Szczotka akumulatorowa GARDENA AquaBrush Patio 14841-20

Instrukcja obsługi Szczotka akumulatorowa GARDENA AquaBrush Patio 14841-20

Wróć
AquaBrush
Compact 02/18V P4A
Art. 14840
AquaBrush
Patio 03/18V P4A
Art. 14841
AquaBrush
Universal 04/18V P4A
Art. 14842
de Betriebsanleitung
Akku-Multi-Reiniger
en Operator‘s manual
Cordless Multi-Cleaner
fr Manuel d‘utilisation
Nettoyeur polyvalent sans-fil
bg ръководствонапотребителя
Безкабеленмултифункционален
уредзапочистване
cs Návodkpoužívání
Akumulátorovývíceúčelovýčistič
da Brugervejledning
Ledningsfri multirenser
el Εγχειρίδιοχρήσης
Ασύρματοςπολυκαθαριστής
es Manual de usuario
Multilimpiador sin cable
et Kasutusjuhend
Juhtmeta multifunktsionaalne puhasti
fi Käyttöohje
Akkukäyttöinen monitoimipesuri
hr Upute za uporabu
Bežičnivišenamjenskičist
hu Használati útmutató
Vezeték nélküli Multi-Cleaner
it Manuale dell‘operatore
Multi-cleaner senza fili
lt Naudojimo instrukcija
Belaidisdaugiafunkcisvalymoįrenginys
lv Lietotājarokasgrāmata
Universālabezvadutīrīšanasierīce
nl Handleiding
Draadloze multireiniger
no Brukermanual
Trådløsflerrengjøringsmaskin
pl Instrukcjaobsługi
Bezprzewodowamyjkawielofunkcyjna
pt Manual do utilizador
Aparelho de limpeza multiusos sem fios
ro Manualul operatorului
Aparatmultifuncționaldecurățatfărăcablu
ru руководствопоэксплуатации
Аккумуляторныймногофункциональный
очиститель
sk Návod na obsluhu
Akumulátorovéviacúčelovéčistiacezariadenie
sl Navodilo za uporabo
Brezžičnivečnamenskičistilnik
sq Manual përdorimi
Pastrues shumëfunksional pa kordon
sr Uputstvo Za Upotrebu
Bežičnivišenamenskičist
sv Bruksanvisning
Sladdlös multirengörare
tr Kullanımkılavuzu
KablosuzÇokAmaçlıTemizleyici
uk Інструкціязексплуатації
Бездротовийбагатофункціональний
пристрійдлячищення
14840-20.960.03/0224
deenfrbgcsdaelesetfihrhuitltlvnlnoplptroruskslsqsrsvtruk
GAR_14840-20.960.03.indd 1GAR_14840-20.960.03.indd 1 07.02.2024 09:13:3607.02.2024 09:13:36
2
GAR_14840-20.960.03.indd 2GAR_14840-20.960.03.indd 2 07.02.2024 09:13:3607.02.2024 09:13:36
3
A1
<
ß
o
,
<
ß
3b
ß
3b
ß
3a
1
4
2
O1
C Y M
>
O5
8
9
O6
0
9
O7
0
1
2
e
N
q
w
M1
r
T1
15
16
17
20
T2
18
19
A2
7 x
5
6
O2
å
X
Y
O4
ç
«
O3
å
GAR_14840-20.960.03.indd 3GAR_14840-20.960.03.indd 3 07.02.2024 09:13:4007.02.2024 09:13:40
86
9.2 Service
Dunnergjeldendekontaktinformasjonfortjenestenvårpåbaksidenog
på internett:
Norge: https://www.gardena.com/no/stotte/rad/kontakt/
10. KASSERING
10.1 Avhending av den trådløse flerrengjøringsmaskinen
(i henhold til direktiv 2012/19/EU/S.I. 2013 No. 3113)
Produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall. Det
måavhendesisamsvarmedgjeldendelokalemiljøforskrifter.
VIKTIG!
v Avhendproduktetgjennomellerviadittkommunaleavfallsmottak.
10.2 Avhending av batteriet
Li-ion
Batteriet inneholder litiumion-celler som må kastes atskilt fra van-
lig husholdningsavfall ved endt levetid.
VIKTIG!
1. La litiumion-cellene lades ut helt (kontakt GARDENA Service om dette).
2. Sikre litiumion-cellekontaktene mot kortslutninger.
3. Kasserlitiumion-cellenepåriktigmåtepåellerviadenlokalegjenvin-
ningsstasjonen.
pl Bezprzewodowa myjka wielofunkcyjna
Compact 02/18V P4A; Patio 03/18V P4A;
Universal 04/18V P4A
Tłumaczenieoryginalnychinstrukcji.
1.WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWA .....................................................86
2.MONT ...........................................................................................88
3.OBSŁUGA ......................................................................................... 88
4. KONSERWACJA ................................................................................ 89
5. PRZECHOWYWANIE.........................................................................90
6. USUWANIE USTEREK ....................................................................... 90
7. SPECYFIKACJA ................................................................................91
8.AKCESORIA/CZĘŚCIZAMIENNE ....................................................91
9. GWARANCJA/SERWIS .....................................................................91
10. UTYLIZACJA ...................................................................................91
1.WSKAWKIBEZPIECZEŃSTWA
1.1 Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE!
ÆNależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi.
OSTRZEŻENIE!
ÆSzczotkinależyutrzymywaćzdalaodprzewodówelek-
trycznych.
OSTRZEŻENIE!
ÆZachowaćodpowiedniąodległośćodprzewodówelek-
trycznych.
OSTRZEŻENIE!
ÆPrzedprzystąpieniemdokonserwacjinależywyjąćakumulator.
ÆChronićprzeddeszczem.
OSTRZEŻENIE!
ÆNiezbliżaćrąkdoszczotek.
MERK:
ReparasjonerskalkunutføresavGARDENA-servicesentreellerfagfor-
handleresomergodkjentavGARDENA.
v Ta kontakt med GARDENA-servicesenteret hvis det oppstår andre feil.
7. SPESIFIKASJONER
Flerrengjøringsmaskin
Enhet Verdi
(art. 14840) Verdi
(art. 14841) Verdi
(art. 14842)
Børstehastighet
(min/maks.) o/min 350–1000 350–1000
Børstehastighet
(min/maks.) o/min 350–1000 350–1000
Rullebørstens bredde cm 10 10
Skivebørstens diameter cm 17 17
Maks. vannmengde l/t 100 100 100
Vekt (uten batteri) kg 2,7 4,0 3,2–4,0
Systembatteri
PBA 18V 2,5Ah W-B
Enhet Verdi (art. 14903)
Batterispenning V (likestrøm) 18
Batterikapasitet Ah 2,5
Antall celler (litiumion) 5
Egnede batteriladere fra
POWER FOR ALL-systemet
AL 1810 CV/AL 1815 CV/AL 18V-20/
AL 1830 CV/AL 1880 CV
Batterilader
AL 1810 CV P4A
Enhet Verdi (art. 14900)
Nettspenning V (AC) 220–240
Nettfrekvens Hz 50–60
Merkestrøm W 26
Batteriladespenning V (likestrøm) 18
Maks. batteriladestrøm mA 1000
Ladetid for batteriet (ca.)
PBA 18 V 2,0 Ah W-B
PBA 18 V 2,5 Ah W-B
PBA 18 V 4,0 Ah W-C
min.
min.
min.
115
136
228
Tillatt ladetemperaturområde °C 0–35
Vekt i henhold til EPTA-
prosedyre 01:2014 kg 0,17
Beskyttelsesglass / II
Egnede batterier for POWER
FOR ALL-systemet PBA 18V
8. TILBEHØR/RESERVEDELER
GARDENA rullebørste,
universal
Som erstatning for en slitt rullebørste, f.eks. for
treoverater.
Art. 14848
GARDENA rullebørste,
medium
Som erstatning for en slitt rullebørste, f.eks. for
steinoverater.
Art. 14849
GARDENA skivebørste, myk Som erstatning for en slitt skivebørste. Art. 14847
GARDENA skivebørsteenhet Som et tillegg til errengjøringsmaskinen for
annen mulig bruk.
Art. 14846
GARDENA
Forlengelseshåndtak For forlengelse av GARDENA trådløs errengjø-
ringsmaskin Art. 14840.
Art. 14845
GARDENA systembatteri
P4A PBA 18V/45
P4A PBA 18V/72
Batteri for ekstra driftstid eller til utskiftning.
Art. 14903
Art. 14905
GARDENA batterihurtigla-
derAL 1830 CV P4A
For rask lading av POWER FOR ALL-systembat-
terier PBA 18V..W-..
Art. 14901
9. GARANTI/SERVICE
9.1 Produktregistrering
Registrer produktet ditt på gardena.com/registration.
pl
no
GAR_14840-20.960.03.indd 86GAR_14840-20.960.03.indd 86 07.02.2024 09:14:1607.02.2024 09:14:16
87
1.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
WAŻNE!
Należyuważnieprzeczytaćinstrukcjęobsługiprzedprzystąpieniemdo
obsługiizachowaćjądowglądu.
1.2.1Ogólnewskazówkibezpieczeństwadotyczącemyjekdo
czyszczenia powierzchni
NIEBEZPIECZEŃSTWO!Porażenieprądem!
Ryzykoobrażeńspowodowanychprądemelektrycznym.
v Urządzeniepowinnobyćzasilaneprzezwyłącznikróżnicowoprądowy(RCD)
oprądziewyzwalającymniewiększymniż30mA.
v Przedwyłączeniemzeksploatacji,konserwacjąlubwymianączęściurządze-
nienależyodłączyćodsiecielektrycznej.Wczasietychczynnościgniazdo
zasilaniamusisięznajdowaćwpoluwidzenia.
1.2.2Wskazówkibezpieczeństwadotyczącemyjekdoczysz-
czenia powierzchni
Maksymalnedopuszczalneciśnieniewodywynosi1,2MPa.Zalecamywążo
średnicy13mm(1/2″).
Niewolnokierowaćcieczybezpośrednionaurządzeniaelektryczneorazsprzęt
zawierającypodzespołyelektryczne(np.wnętrzepiekarników).
Nieużywaćwbasenachzawierającychwodę.
Niewolnoużywaćmyjkiwielofunkcyjnejpojejupuszczeniu,jeśliwykazujewyraź-
neoznakiuszkodzenialubjeślijestnieszczelna.
Przywłączaniulubpodczaschłodzeniamyjkęwielofunkcyjnąnależyutrzymywać
z dala od dzieci.
1.3 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
1.3.1 Przeznaczenie
Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci,któreukończyły8.rokżycia,oraz
przezosobyoograniczonychzdolnościachfizycznych,sensorycznychlubumy-
słowychlubnieposiadająceodpowiedniegodoświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
podnadzoremlubzostałypoinstruowanewzakresiebezpiecznegoużytkowania
urządzeniairozumiejąwiążącesięznimzagrożenia.Dzieciniemogąbawićsię
urządzeniem.Czyszczenieikonserwacjaniemogąbyćwykonywaneprzezdzieci,
chybażeukończyłyósmyrokżyciaipozostająpodnadzorem.
Zalecamy,abyurządzenieniebyłoużywaneprzezosoby,którenieukończyły16lat.
Myjka wielofunkcyjna GARDENAjestprzeznaczonadoczyszczeniapozio-
mychipionowychpowierzchniwprywatnychogrodachinadziałkach.
Powierzchnieprzeznaczonedoposprzątaniamusząnadawaćsiędoczyszczenia
zapomocąobrotowychszczotek.Jeślizalecasięużyciewody,powierzchnie
przeznaczonedoczyszczeniamusząbyćodpornenadziałaniewody.
Produktnienadajesiędociągłejpracy(pracaprofesjonalna).
OSTRZEŻENIE!Obrażeniaciała!
Poluzowanatarczaszlifierskamożespowodowaćobrażenia.
v Niewolnomocowaćtarczyszlifierskiejdoszczotek.
1.3.2Wskazówkibezpieczeństwadotycząceakumulatoróworaz
ładowarek
v Zapoznaćsięzewszystkimiwskazówkamiizaleceniamidoty-
czącymibezpieczeństwa.Nieprzestrzeganietychostrzeżeńizale-
ceńmożedoprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnych
obrażeń.
v Przechowywaćniniejszeinstrukcjewbezpiecznymmiejscu.Ładowarki
możnaużywaćwyłączniewtedy,gdyużytkownikznawszystkiejejfunkcjeiumie
jewszystkieobsługiwaćlubotrzymałodpowiednieinstrukcje.
v Należynadzorowaćdziecipodczasużywania,czyszczenialub
konserwacji.Pozwolitozagwarantować,żedzieciniebędąbawićsię
ładowarką.
v
NależyładowaćwyłącznieakumulatoryPBA18VsystemuPOWERFOR
ALLopojemnościconajmniej1,5Ah.Napięcieakumulatoramusibyć
zgodneznapięciemładowaniaładowarki.Nienależyładowaćbateriijed-
norazowych.Wprzeciwnymrazieistniejeniebezpieczeństwopożaruiwybuchu.
v
Ładowarkęnależyużywaćwyłączniewzamkniętychpomiesz-
czeniachiutrzymywaćzdalaodwilgoci.Przedostaniesięwody
doładowarkizwiększaryzykoporażeniaprądem.
v Ładowarkęnależyutrzymywaćwczystości. Brud stwarza ryzyko pora-
żeniaprądem.
v Przedużyciemnależyzawszesprawdzićładowarkę,przewódi
wtyczkę.Wprzypadkustwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeńniewolno
używaćładowarki.Niewolnoładowarkiotwieraćsamodzielnie.Wszelkie
naprawymusząbyćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany
personel,używającywyłącznieoryginalnychczęścizamiennych.
Uszkodzoneładowarki,kableiwtyczkizwiększająryzykoporażeniaprądem
elektrycznym.
v Niewolnoużywaćładowarkinapowierzchniachłatwopalnych(np.
papierze,tkaninachitp.)aniwśrodowiskachłatwopalnych.Zewzględuna
nagrzewaniesięładowarkipodczasładowaniaistniejeniebezpieczeństwopożaru.
v
Niewolnozakrywaćotworówwentylacyjnychładowarki. W przeciwnym
raziemożedojśćdoprzegrzaniasięładowarkiijejnieprawidłowegodziałania.
v Ładowaćakumulatorywyłączniezapomocąładowarekzalecanych
przez producenta.Ładowarkaprzystosowanadoobsługiokreślonegorodzaju
akumulatorówmożewywołaćpożar,gdywspółpracujezinnymakumulatorem.
v Uszkodzenielubnieprawidłoweużytkowanieakumulatoramoże
równieżspowodowaćwydostawaniesięzniegooparów.Upewnićsię,że
wmiejscupracyzapewnionajestdobrawentylacja.Wraziewystąpienia
jakichkolwiekdolegliwościnależyskonsultowaćsięzlekarzem.Oparymogą
spowodowaćpodrażnienieukładuoddechowego.
v Nieprawidłoweużytkowanieakumulatoramożespowodowaćwyciek
cieczy.Należyunikaćkontaktuztącieczą.Jeżelidojdziedokontaktu,
przemyćwodą.Wprzypadkuprzedostaniasięcieczydooczunależy
niezwłocznieskorzystaćzdodatkowejpomocymedycznej.Płyn
wydobywającysięzakumulatoramożepowodowaćpodrażnienialubpoparzenia.
v Jeśliprzewódłączącywymagawymiany,musijejdokonaćfirmaGARDENA
lubautoryzowanecentrumserwisoweelektronarzędziGARDENA,abyuniknąć
zagrożeńdlabezpieczeństwa.
v Niniejszewskazówkibezpieczeństwadotycząwyłącznie
akumulatorówlitowo-jonowych18VsystemuPOWERFORALL.
v Akumulatoramożnaużywaćwyłączniezurządzeniamizgodnymiz
systemem POWER FOR ALL. Akumulatory 18 V z oznaczeniem POWER FOR
ALLsąwpełnikompatybilneznastępującymiurządzeniami:wszystkieurządzenia
z zasilaniem 18 V zgodne z systemem POWER FOR ALL.
v Należyprzestrzegaćzaleceńdotyczącychakumulatorazawartychw
instrukcjiobsługiurządzenia.Jesttojedynaformabezpiecznegokorzystania
zakumulatoraiurządzeniaorazochronyakumulatorówprzedniebezpiecznym
przeciążeniem.
v Ładowaćakumulatorywyłączniezapomocąładowarekzalecanych
przez producenta lub partnerów systemu POWER FOR ALL.Ładowarka
przeznaczonadoakumulatoraokreślonegotypustwarzazagrożeniepożarowew
przypadkuużywaniazinnymiakumulatorami(typakumulatora:PBA18Vitd./
kompatybilneładowarki:AL18itd.).
v Akumulatorjestdostarczanywstanieczęściowegonaładowania. Aby
uzyskaćpełnąpojemnośćakumulatora,należygocałkowicienaładowaćza
pomocąładowarkiprzedużyciemproduktuporazpierwszy.
v Akumulatorynależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
v Nieotwieraćakumulatora.Istniejeniebezpieczeństwozwarcia.
v Uszkodzenielubnieprawidłoweużytkowanieakumulatoramożespo-
wodowaćwydostawaniesięzniegooparów.Akumulatormożesięzapa-
lićlubeksplodować.Upewnićsię,żewmiejscupracyzapewnionajestdobra
wentylacja.Wraziewystąpieniajakichkolwiekdolegliwościnależyskonsultować
sięzlekarzem.Oparymogąspowodowaćpodrażnienieukładuoddechowego.
v Nieprawidłoweużytkowanielubuszkodzenieakumulatoramoże
spowodowaćwydostaniesięzniegołatwopalnejcieczy.Należyunikać
kontaktuztącieczą.Jeżelidojdziedokontaktu,przemyćwodą.W
przypadkuprzedostaniasięcieczydooczunależyniezwłocznie
skorzystaćzdodatkowejpomocymedycznej.Płynwydobywającysięz
akumulatoramożepowodowaćpodrażnienialubpoparzenia.
v Wprzypadkuuszkodzeniaakumulatoramożedojśćdowyciekucie-
czyizamoczeniasąsiadującychobiektów.Sprawdzićelementy,które
zostałynarażone.Oczyścićje,wraziepotrzebywymienić.
v Uważać,abyniedoszłodozwarciaakumulatora.Jeśliakumulatornie
jestużywany,należyprzechowywaćgozdalaodspinaczydopapieru,
monet,kluczy,gwoździ,śruborazinnychniewielkichmetalowychprzed-
miotów,któremogłybyspowodowaćzmostkowaniezacisków.Spięcie
zaciskówakumulatoramożespowodowaćoparzenialubpożar.
v Poużyciuakumulatorazaciskimogąbyćgorące.Podczaswyjmowa-
niaakumulatorauważaćnagorącestyki.
v Akumulatormożezostaćuszkodzonyprzezostreprzedmioty,takie
jakgwóźdźlubśrubokręt,alboprzezwywieranązzewnątrzsiłę.Może
wystąpićzwarciewewnętrzne,którespowodujeprzepalenie,zadymienie,wybuch
lub przegrzanie akumulatora.
v Niewolnoserwisowaćuszkodzonychakumulatorów. Wszelkie czynno-
ścikonserwacyjneprzyakumulatorachpowinnybyćprzeprowadzanewyłącznie
przez producenta lub autoryzowane centra serwisowe.
v Chronićakumulatorprzedwysokątemperaturą,narażeniemna
długiedziałanieintensywnegoświatłasłonecznegooraz
ogniem,brudem,wodąiwilgocią.
Istniejeryzykuwybuchulubzwarcia.
v Akumulatornależyeksploatowaćiprzechowywaćwyłączniewtem-
peraturze otoczenia od -20°C do +50°C. Naprzykładlatemnienależypozo-
stawiaćakumulatorawsamochodzie.Wtemperaturach<0°Cwydajnośćmoże
byćograniczona,wzależnościodurządzenia.
v Akumulatornależyładowaćwyłączniewtemperaturzeotoczeniaod
0°Cdo+35°C.Akumulatornależyładowaćwyłącznieprzyużyciuzłącza
USB w temperaturze otoczenia od +10°C do +35°C. Ładowaniepozatym
zakresemtemperaturmożespowodowaćuszkodzenieakumulatoralubzwięk-
szyćryzykopożaru.
v Poużyciuodczekaćconajmniej30minut,abyakumulatorostygł
przedponownymnaładowaniemlubpozostawieniemdo
przechowywania.
1.3.3Dodatkowewskazówkibezpieczeństwaelektrycznego
NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ryzyko zatrzymania
krążenia!
Niniejszeurządzeniewytwarzapoleelektromagnetycznepodczaspracy.Poleto
możemiećwpływnafunkcjonowanieaktywnychlubpasywnychimplantów
medycznych(np.rozrusznikówserca)ipowodowaćpoważnelubśmiertelne
obrażenia.
v Przedużyciemtegourządzenianależyskonsultowaćsięzlekarzemiprodu-
centem implantu.
vJeśliurządzenieniejestużywane,należywyjąćakumulator.
v Poużyciuurządzenianależyodłączyćwtyczkęsieciowąodgniazdazasilania.
pl
GAR_14840-20.960.03.indd 87GAR_14840-20.960.03.indd 87 07.02.2024 09:14:1607.02.2024 09:14:16

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756