Znaleziono w kategoriach:
Plafon sufitowy GLOBO Doro 416080WD1R Grafitowy

Instrukcja obsługi Plafon sufitowy GLOBO Doro 416080WD1R Grafitowy

Powrót
GBR:
The light source is not interchangeable because it is determined by the
surrounding product design.
This product contains a light source of energy efficiency class <E>.
Източникът на светлина не може да се подменя, тъй като поради
конструкцията си е трайно фиксиран към заобикалящия го продукт.
Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна
ефективност <E>.
Източник на светлина:
Replaceable control gear by a professional.
Non replaceable light source.
Смяна на управляващото устройство от професионалист.
Die Lichtquelle ist nicht tauschbar, weil sie konstruktionsbedingt fest mit dem
umgebenden Produkt verbunden ist.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E>.
Lichtquelle:
Austausch des Betriebsgeräts durch einen Professionisten.
Leuchtmittel nicht austauschbar.
BIH:
CZ:
DK:
ET:
Izvor svjetla nije zamjenjiv , jer je konstrukcijski pričvršćen na proizvod.
Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti <E>.
Izvor svjetla :
Světelný zdroj není možné vyměnit, protože je díky své konstrukci pevně spojený s produktem.
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <E>.
Zdroj světla:
Lyskilden kan ikke udskiftes, fordi den er fast forbundet med det omgivende produkt.
Dette produkt indeholder en lyskilde i energieektivitetsklasse < E >.
Lyskilde:
Valgusallikas ei ole välja vahetatav, sest ta on tootega ehituslikult kindlalt seotud.
Toode sisaldab energiatõhususe klassi <E> valgusallikat.
Valgusallikas:
Izmjenu pogonskog uređaja smije izvršiti i samo profesionalna osoba
LED žarulje nije moguće zamjeniti
Výměna předřadníku jen odborníkem.
Světelný zdroj není vyměnitelný.
Enheden skal skiftes af en fagperson.
Lyskilden kan ikke udskiftes.
Juhtimisseadise välja vahetamine professionaali poolt.
Lamp ei ole välja vahetatav.
Източникът на светлина не може да се подменя.
BG:
Light source:
DEU:
La fuente de luz no es sustituible porque está fija en el producto desde la construcción.
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia
energética <E>.
Fuente de luz:
Sustitución del aparato por un profesional.
Bombilla no reemplazable.
ES:
Valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen, sillä se on rakenteellisesti yhdistetty
ympäröivään tuotteeseen.
Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <E>.
Valonlähde:
Liitäntälaitteen vaihtaa ammattilainen.
FI:
Valonlähdettä ei voi vaihtaa.
Lichtquelle:
Цибулини не взаємозамінні.
TR:
La source lumineuse n’est pas remplaçable car elle est, de par la construction
du produit, liée de façon permanente à celui-ci.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique <E>.
Source lumineuse:
Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί, επειδή είναι για κατασκευαστικούς
λόγους σταθερά συνδεδεμένη με το προϊόν που την περιβάλλει.
Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγή της τάξης ενεργειακής απόδοσης <E>.
Φωτεινή πηγή:
Remplacement du dispositif de commande par un professionnel.
Ampoule non remplaçable.
Αντικατάσταση της διάταξης λειτουργίας από έναν επαγγελματία
FR:
GR:
Izvor svjetla nije zamjenjiv , jer je konstrukcijski pričvršćen na proizvod .
Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti <E>.
Izvor svjetla :
A fényforrás nem cserélhető, mert felépítése miatt szilárdan csatlakozik a termékhez
Ez a termék egy <E> energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
Fényforrás:
Ljósgjafinn er ekki útskiptanlegur vegna þess að hann er háður umliggjandi hönnun vörunnar.
Varan inniheldur ljósgjafa í orkuflokki <E>.
Ljósgjafi:
La sorgente luminosa non è intercambiabile perché è saldamente collegata al
prodotto per via del suo design.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>.
Sorgente luminosa:
Izmjenu pogonskog uređaja smije izvršiti i samo profesionalna osoba
LED žarulje nije moguće zamjeniti
Az előtétet csak szakértők cserélhetik ki.
A fényforrás nem cserélhető
Útskiptanlegur stýribúnaður sem fagmaður á að framkvæma.
Ekki útskiptanlegur ljósgjafi.
Sostituzione dell'alimentatore da parte di un professionista.
HU:
IS:
IT:
Lampadine non intercambiabili.
HR:
Ο λαμπτήρας δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
LT:
Šis šviesos šaltinis yra nekeičiamas, nes jis prijungtas prie gaminio pagal jo konstrukciją.
Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė <E>.
Šviesos šaltinis:
Gaismas avotu nevar nomainīt, jo tas konstrukcijā ir cieši savienots ar izstrādājuma
apkārtējo daļu.
Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir <E>.
Gaismas avots:
Lyskilden kan ikke byttes fordi den sitter fast i produktet.
Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse <E>.
Lyskilde:
Valdymo įtaisą keičia profesionalas.
Šviesos šaltinis yra nekeičiamas.
Vadības ierīci var nomainīt speciālists.
Apgaismes līdzekli nevar nomainīt.
Verlichting kan niet worden vervangen.
Bytte av driftsapparatet må gjøres av fagmann.
Lyskilden kan ikke byttes ut.
LV:
NO:
Незаменяемый источник света.
PL:
SE:
Źródła światła nie można wymienić, ponieważ jest zintegrowane z produktem ze
względu na swoją konstrukcję.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <E>.
Źródło światła:
A fonte de luz não é substituível porque devido às suas características
construtivas está fixada de forma permanente ao produto circundante.
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <E>.
Fonte de Luz:
Sursa de lumina nu este inlocuibila ea fiind parte constructiva a produsului
Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică <E>.
Sursa de lumina:
Источник света не является взаимозаменяемым, поскольку это
определяется конструкцией смежного продукта.
Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности <E>.
Источник света:
Wymiana osprzętu sterującego wyłącznie przez specjalistę.
Źródła światła nie można wymienić.
VSubstituição do dispositivo de comando por parte de um prossional.
Lâmpada não substituível.
Schimbarea unitatii de control trebuie facuta doar de catre personal
Sursa de lumina nu poate fischimbata
Замена регулировочного механизма специалистом.
PT:
RO:
RUS:
Ljuskällan är inte utbytbar, eftersom den på grund av konstruktionen är fast
integrerad i den omgivande produkten.
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieektivitetsklass <E>.
Ljuskälla:
Vir svetlobe ni zamenljiv, ker je določen z zasnovo izdelka v okolici.
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <E>.
Izvor svetlobe:
Svetelný zdroj nie je možné vymeniť, pretože je vďaka svojej konštrukcii pevne spojený s
produktom.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <E>.
Zdroj svetla:
Byte av driftdonet genom en fackman.
Ljuskällan är inte utbytbar.
Zamenljiv krmilnik s strani strokovne osebe.
Nezamenljiv vir svetlobe.
Výmena predradníka len odborníkom.
Svetelný zdroj nie je vymeniteľný.
SI:
SK:
SRB:
Izvor svetlosti:
Izvor svetlosti nije zamenljiv, jer je zbog svog dizajna čvrsto povezan sa proizvodom koji ga
opkružuje.
Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <E>.
Zamena upravljačkog uređaja od strane profesionalca.
Izvor svetlosti se ne može zameniti.
De lichtbron kan niet worden vervangen, omdat deze vanwege de constructie
vast met het product eromheen verbonden is.
Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <E>.
Lichtbron:
Vervanging van het apparaat door een expert.
NL:
Konstrüksiyon gereği çevreleyen ürün ile sabit bir şekilde bağlı olduğu için ışık kaynağı
değiştirilemez.
Bu ürün, <E> enerji sınıfından bir ışık kaynağına sahiptir.
Işık kaynağı:
Джерело світла не можна обміняти, оскільки воно міцно пов’язане з навколишнім виробом
завдяки своїй конструкції.
Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності <E>.
Джерело світла:
İşletme cihazının bir profesyonel tarafından değiştirilmesi.
Aydınlatma malzemesi değiştirilemez.
UK:
Заміна контрольної передачі професіоналом.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756