Znaleziono w kategoriach:
Zegar HAMA DCF PG 300 Czarny

Instrukcja obsługi Zegar HAMA DCF PG 300 Czarny

Wróć
“PG-300”Radio-Controlled DCF Wall Clock
DCF-Funkwanduhr
00186336
00186337
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instructions
on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package Contents
PG-300 DCF wireless wall clock
1 (AA) battery
These operating instructions
3. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not put the product near interference elds, metal frames,
computers, TVs, etc. Electronic devices and window frames can
negatively affect the product’s functionality.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the
risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
The product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any
and all service work to qualied experts.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so
could result in the batteries leaking or exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the
specied type.
Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the
polar contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Do not mix old and new batteries or batteries of a different type
or make.
Remove the batteries from products that are not being used for
an extended period (unless these are being kept ready for an
emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a re.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter
the environment. They can contain toxic, environmentally harmful
heavy metals.
Immediately remove and dispose of dead batteries from the
product.
Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures
and extremely low atmospheric pressure (for example, at high
altitudes).
4. Getting Started
4.1 Inserting the battery
Remove the battery that was already inserted into the clock, remove
the protective lm if necessary as well as the contact interrupter and
the re-insert the battery with the correct polarity. The clock is ready
for operation.
4.2 Replacing the battery
Remove and dispose of any used batteries. Insert the new battery
(AA). Ensure that the polarity of the battery corresponds to the
symbols in the battery compartment.
5. Installation
You can mount the wall clock on a wall using the opening on the back.
Warning Mounting Note:
Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is suitable
for the weight to be mounted, and make sure that there are no
electrical wires, water, gas or other lines at the installation site on
the wall.
Purchase special fastening materials from specialised dealers.
Do not mount the product above locations where persons might
linger.
3
6. Operation
6.1 Automatic time setting
Once the battery is inserted properly, the clock will automatically
be set to 12:00 and its reception will be activated. As soon as the
DCF signal was received and processed (approx. 3 minutes up to a
maximum of 15 minutes), the correct time is displayed automatically.
Do not move the clock during this process.
If the clock has not correctly set itself after 15 minutes, there is a
problem with the reception or with the selected location.
Repeat the setting process at another location. To do this, remove the
battery for approximately 1 minute and then reinsert it into the battery
compartment.
6.2 Setting the time manually
M.SET button:
Hold down the M.SET button until the appropriate time appears.
As soon as the clock receives the DCF signal, it will reset the time.
REC button:
Press and hold the REC button on the rear side for 3 seconds. The
seconds hand moves to the 12 position. It then tries to receive the
time signal and reset itself accordingly.
If the clock nds a DCF signal, it adjusts itself automatically. If no
signal is received within 16 minutes, the clock reverts to the original
time.
RESET button:
Press and hold the RESET button on the rear side for 3 seconds. The
clock sets itself to position 12. It then tries to receive the time signal
and reset itself accordingly.
Note
Note that electronic devices such as TVs, PCs, etc. can interfere with
reception when located within up to two metres of the product.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly moist, lint-free cloth, and do not
use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into
the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
9. Technical Data
DCF wireless wall clock
Power supply 1.5 V
1 x AA battery (alkaline)
10. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio
equipment type [00186336, 00186337] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hama.com->00186336, 00186337->Downloads.
Frequency band(s) 77.5 kHz
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
DCF-Funkwanduhr PG-300
1 AA / Mignon Batterie
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern,
Metallrahmen, Computern, Fernsehern, etc. Elektronische Geräte
sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes
negativ.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren
Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es
besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
Warnung Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +
und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typ entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte
und die Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von
Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht
benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus
dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen
Höhen).
4. Inbetriebnahme
4.1 Batterie einlegen
Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie
gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher
und legen Sie die Batterie polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit.
4.2 Batterie wechseln
Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen
Sie eine neue Batterie (AA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte
Polarität entsprechend der Zeichnung im Batteriefach.
5. Montage
Sie können die DCF-Funkwanduhr PG-300 mithilfe der Aussparung
auf der Rückseite an einer Wand montieren.
Warnung Montagehinweis
Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für
das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen,
Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich
Personen aufhalten könnten.
5
6. Betrieb
6.1 Automatische Zeiteinstellung
Nach korrektem Einlegen der Batterie stellt sich die Uhr automatisch
auf 12:00 Uhr und ist empfangsbereit. Sobald das DCF-Signal
empfangen und verarbeitet wurde (ca. 3 bis max. 15 Minuten) wird
automatisch die richtige Uhrzeit angezeigt.
Bewegen Sie die Uhr während dieses Vorgangs nicht.
Sollte sich die Uhr auch nach 15 Minuten noch nicht gestellt haben,
ist der Empfang fehlerhaft oder am gewählten Standort nicht möglich.
Wiederholen Sie den Einstellvorgang an einem anderen Standort.
Entnehmen Sie hierfür vorab die Batterie für ca. 1 Minute und legen
Sie sie erneut in das Batteriefach ein.
6.2 Manuelle Zeiteinstellung
M.SET Taste:
Halten Sie die M.SET Taste so lange gedrückt, bis die gewünschte
Uhrzeit erreicht ist.
Sobald die Uhr das DCF Signal empfängt, stellt sie sich erneut ein.
REC Taste:
Drücken Sie die REC-Taste an der Rückseite für 3 Sekunden. Der
Sekundenzeiger stellt sich auf die Position 12. Sie versucht dort, das
Zeitsignal zu erhalten und sich entsprechend neu zu stellen.
Falls Sie ein DCF-Signal ndet, stellt sich die Uhr selbständig ein.
Wenn nach 16 Minuten kein Signal empfangen werden kann, geht
die Uhr zur ursprünglichen Zeit zurück.
RESET Taste:
Drücken Sie die RESET-Taste an der Rückseite für 3 Sekunden. Die
Uhr stellt sich auf die Position 12. Sie versucht dort, das Zeitsignal zu
erhalten und sich entsprechend neu zu stellen.
Hinweis
Beachten Sie, dass elektronische Geräte wie Fernseher, PCs, etc. den
Empfang stören können. Der Störbereich solcher Geräte kann bis zu
zwei Meter betragen.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/ oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
DCF-Funkwanduhr
Stromversorgung 1,5 V
1 x AA Batterie (Alkaline)
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00186336, 00186337] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00186336, 00186337->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 77,5 kHz

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756