Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HOMEDICS
›
Instrukcja Ciśnieniomierz HOMEDICS BPA-3020
Znaleziono w kategoriach:
Ciśnieniomierze
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Ciśnieniomierz HOMEDICS BPA-3020
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AUTOMA
TIC ARM
BLOOD PRESSURE MONITOR
This equipment needs to
be installed and put into
service in accordance
with the information
provided in this manual
2
YEAR
GUARANTEE
PRZESTROGA
• T
o urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do domowego
stosowania przez osoby dorosłe.
• T
o urządzenie nie jest przeznaczone do badania noworodkó
w,
kobiet w ciąży
, pacjentów z wszczepionymi urządzeniami
elektrycznymi, pacjentó
w w stanie przedrzucawkowym, z
przedwczesnym pobudzeniem komor
owym, migotaniem
przedsionków
, miażdżycą tętnic obwodowy
ch, a także
pacjentów poddawanych ter
apii wewnątrznaczyniowej lub z
przetoką tętniczo-żylną lub osób po mastektomii. Jeśli pacjent
cierpi na jakieś schorzenia, przed użyciem urządzenia powinien
skonsultować się z lekarzem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do mierzenia ciśnienia krwi
u dzieci. Przed użyciem do badania starszy
ch dzieci należy
skonsultować się z lekarzem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w trakcie
transportu pacjenta poza placówkę służby zdr
owia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
profesjonalnego.
• T
o urządzenie przeznaczone jest do nieinwazyjnego
mierzenia i monitorowania ciśnienia tętniczego krwi.
Nie należy go stosować na kończynach innych niż r
amiona lub
dla celów innych niż pomiar ciśnienia krwi.
• Nie wolno mylić samodzielnego monitorowania z
samodzielną diagnostyką. T
o urządzenie umożliwia pomiar
ciśnienia krwi. Nie należy rozpoczynać ani k
ończyć leczenia
bez skonsultowania się z lekarzem.
• Jeśli pacjent przyjmuje leki, powinien skonsul
tować się
z lekarzem, aby okr
eślić najlepszą porę na wykonywanie
pomiarów ciśnienia krwi.
Nie wolno zmieniać przypisanych
leków bez konsultacji z lekarzem.
• Nie wolno podejmować żadnych czynności ter
apeutycznych
na podstawie samodzielnego pomiaru. Bezwzględnie nie
wolno zmieniać dawki leku, przypisanej przez lekarza.
W r
azie
jakichkolwiek pytań doty
czących własnego ciśnienia krwi
należy skontaktować się z lekarzem.
• Jeśli urządzenie zostało użyte do badania pacjentów z
typowymi arytmiami, takimi jak przedwczesne pobudzenia
komorowe i nadk
omorowe lub migotanie przedsionków
, mogą
wystąpić pewne odchylenia w wynikach. Należy omówić wynik
pomiaru z lekarzem.
• Nie wolno zginać przewodu połączeniowego w tr
akcie
użytkowania, ponieważ może to dopr
owadzić do ciągłego
zwiększania się docisku mankietu,
co może uniemożliwić
przepływ krwi, pow
odując poważny uraz u P
ACJENT
A.
• Podczas użytkowania urządzenia należy mieć na
uwadze poniższe okoliczności, któr
e mogą doprowadzić do
zahamowania przepływu krwi i wpłynąć na kr
ążenie krwi u
pacjenta, a tym samym spowodo
wać poważny uraz u pacjenta:
zbyt częste zagięcia przewodu łączącego i wykonywanie
wielu pomiarów jeden po drugim; nałożenie mankietu i
napompowanie go w miejscu na ramieniu,
w którym obecny
jest dostęp żylny lub podłączona jest kroplówka bądź
przetoka tętniczo-żylna; napompowanie mankietu po stronie
mastektomii.
• Ostrzeżenie: Nie nakładać mankietu na ranę; w wyniki tego
może dojść do jej pogłębienia.
• Nie pompować mankietu na tej samej kończynie, na któr
ej
jednocześnie założone jest inne elektryczne medyczne
urządzenie monitorujące, ponieważ może to dopr
owadzić
do tymczasowej utraty spr
awności przez takie jednocześnie
stosowane elektryczne medyczne urządzenia monitorujące.
• W rzadkich przypadkach awarii,
w których mankiet
pozostaje w pełni napompowany podczas pomiaru, należy go
natychmiast rozpiąć.
Zbyt długi docisk (ciśnienie mankietu
> 300 mmHg lub stałe ciśnienie > 15 mmHg przez ponad
3 minuty) wywierany na r
amię może spowodować krwawy
wylew podskórny
.
• Należy upewnić się, że zastosowanie urządzenia nie
spowoduje wydłużonego zakłócenia krążenia krwi u pacjenta.
• W tr
akcie pomiaru należy unikać ściskania lub blokowania
przewodu łączącego.
• T
o urządzenie nie może być użytkowane jednocześnie ze
sprzętem chirurgicznym o wysokiej częstotliw
ości.
• ZAŁĄCZONY DOKUMENT
potwierdza, że AP
ARA
T DO MIERZENIA
CIŚNIENIA KRWI został klinicznie przebadany zgodnie z
wymaganiami normy ISO 81060-2:2013.
• Aby zweryfikować kalibr
ację AUTOMA
TYCZNEGO AP
ARA
TU
DO MIERZENIA CIŚNIENIA KRWI, należy skontakto
wać się z
producentem.
• Odradza się użytkowania urządzenia do wyk
onywania
pomiarów ciśnienia krwi u kobiet w ciąży lub k
obiet, które
podejrzewają, że są w ciąży
. Wyniki pomiaru będą niedokładne,
a dodatkowo wpływ urządzenia na płód jest nieznan
y.
• Zbyt częste pomiary i pomiary wykonywane jedno po drugim
mogą doprowadzić do zakłóceń kr
ążenia krwi i spowodować
urazy
.
• T
o urządzenie nie nadaje się do prowadzenia ciągłego
monitorowania w nagły
ch wypadkach i podczas operacji.
Może to doprowadzić do br
aku czucia w ramieniu i palcach
u pacjenta, a także dopro
wadzić do powstania opuchlizny i
zsinienia w wyniku brak
u krwi.
• Gdy nie jest użytkowane, urządzenie należy przechowywać w
suchym pomieszczeniu i chronić je przed wysoką wilgotnością,
gorącem, strzępami materiałó
w, pyłem i bezpośr
ednim
działaniem promieni słonecznych.
Nie wolno stawiać żadnych
ciężkich przedmiotów na futerale.
• T
o urządzenie może być użytkowane wyłącznie w celach
opisanych w niniejszej broszurze.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez
nieprawidłowe użytk
owanie.
• T
o urządzenie zawiera wr
ażliwe komponenty i należy
obchodzić się z nim ostrożnie. Należy przestrzegać warunk
ów
przechowywania i obsługi opisanych w niniejszej br
oszurze.
• Urządzenie nie jest sprzętem AP/APG i nie nadaje się
do użytkowania w obecności palnych mieszanin śr
odków
WSTĘP
Opis ogólny
Dziękujemy za wybr
anie ciśnieniomierza na ramię firmy HoMedics. Ciśnieniomierz oferuje funk
cje pomiaru ciśnienia
krwi, tętna i zapisu wyników
. Jego k
onstrukcja zapewnia dwa lata niezawodnej pracy
. Odczyty pobr
ane przez
ciśnieniomierz są równoważne z wynikami uzyskiwan
ymi przez wykwalifikowanego obserwatora poprzez badanie
osłuchowe za pomocą mankietu i stetoskopu.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne inf
ormacje dotyczące bezpieczeństwa i zasad ostrożności oraz instruk
cje
użytkowania produktu kr
ok po kroku.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Cechy:
•
Ekran L
CD 60 mm x 40,5 mm
•
Maksymalnie 60 zapisów
•
Pomiar podczas napompowania
Wskazania do stoso
wania
Ciśnieniomierz firmy HoMedics jest cyfrowym monitor
em przeznaczonym do pomiaru ciśnienia krwi i tętna na
ramieniu o obwodzie od 22 cm do 42 cm (około 8¾˝-16½˝).
Urządzenie przeznaczone jest jedynie do stosowania u
osób dorosły
ch w pomieszczeniach.
Przeciwwskazania
1.
Urządzenie nie jest przeznaczone do badania kobiet w ciąży lub kobiet, któr
e uważają, że mogą być w ciąży
.
2.
Urządzenie nie jest przeznaczone do badania pacjentów z wszczepionymi elektrycznymi urządzeniami, takimi jak
rozruszniki ser
ca, defibrylatory
.
Zasada pomiaru
T
en produkt wykorzystuje metodę pomiaru oscylometry
cznego w celu wykrycia ciśnienia krwi. Przed każdym
pomiarem urządzenie okr
eśla „ciśnienie zerowe” równe ciśnieniu powie
trza. Następnie zaczyna pompować mankiet
na ramię, jednocześnie wykrywając wahania ciśnienia gener
owane przez pulsowanie pomiędzy uderzeniami serca,
stosowane do określania ciśnienia skur
czowego i rozk
urczowego, a także tętna.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji,
na etykietach lub innych komponentach mogą znajdować się następujące oznaczenia.
Są one
warunkiem spełnienia wymagań norm i użytkowania.
01
23
Symbol „NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
INSTRUKCJ
Ą UŻYTKOW
ANIA
”
Symbol „
TYP ZASTOSO
WANYCH CZĘŚCI”
Symbol „ZGODNE Z WYMAG
ANIAMI MDD
93/42/EWG”
Symbol „OCHRONA ŚRODOWISKA
” – Produktów
elektrycznych nie wolno utylizo
wać wraz z
odpadami z gospodarstw domowych.
Należy
przestrzegać lokalnych wytyczny
ch.
Symbol „PRODUCENT”
Symbol „NUMER SERY
JNY”
Upoważniony przedstawiciel we W
spólnocie
Europejskiej
Symbol „PRĄD ST
AŁ
Y”
Symbol „Recykling”
Symbol „DA
T
A PRODUKCJI”
Zielona kropka jest symbolem licencji
europejskiej sieci finansowany
ch przez
przemysł systemów rec
yklingu materiałów
opakowaniowych towar
ów konsumenckich.
Przestroga: Należy przestrzegać tych uwag,
aby ochronić urządzenie przed uszkodzeniem
3
I
PL
2
I
PL
znieczulających z powietrzem zawier
ającym tlen lub tlenek
diazotu.
• Ostrzeżenie: T
o elektryczne urządzenie medyczne nie
wymaga serwisowania/konserwacji, gdy nie jest użytk
owane.
• Urządzenie przeznaczone jest do samodzielnej obsługi
przez pacjenta.
• Pacjent może mierzyć dane i wymieniać baterie w
normalnych okolicznościach,
a także prowadzić konserwację
urządzenia i jego akcesoriów zgodnie z instrukcją obsługi.
• Aby wyeliminować błędy pomiar
owe, należy unikać sygnałów
zakłócających lub szybkozmienny
ch zakłóceń przejściowych,
emitujących silne pola magnetyczne.
• Ciśnieniomierz i mankiet mogą być używane w środo
wisku
pacjenta. Jeśli pacjent ma aler
gię na poliester,
nylon lub
plastik, nie powinien używać tego urządzenia.
• W tr
akcie użytkowania mankiet będzie miał kontakt ze skór
ą
pacjenta. Materiał, z którego wyk
onany został mankiet, został
przebadany i stwierdzono jego zgodność z wymaganiami
norm ISO 10993-5:2009 i ISO 10993-10:2010. Nie powinien
powodować uczulenia ani podrażnień.
• Jeśli pacjent odczuwa dyskomfort w tr
akcie pomiaru, na
przykład ból w ramieniu lub inne niedogodności, po
winien
wcisnąć przycisk ST
ART/STOP
,
aby natychmiast spuścić
powietrze z mankietu. Należy poluzować mankiet i zdjąć go
z ramienia.
• Jeśli ciśnienie w mankiecie osiąga poziom 40 kPa (300
mmHg), urządzenie automatycznie spuści powietrze.
Jeśli
powietrze z mankietu nie zostanie spuszczone, gdy ciśnienie
osiągnie poziom 40 kPa (300 mmHg), należy zdjąć mankiet
od ramienia i wcisnąć przycisk S
TAR
T/STOP
,
aby zatrzymać
nadmuchiwanie.
• Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie działa w
sposób bezpieczny i jest w odpowiednim stanie roboczym.
Należy sprawdzić urządzenie i nie używać go,
jeśli jest w
jakikolwiek sposób uszkodzone.
Użytkowanie uszkodzonego
urządzenia może doprowadzić do ur
azów,
nieprawidłowych
wyników pomiarów lub po
ważnego niebezpieczeństwa.
• Nie wolno prać mankietu w pr
alce lub zmywarce!
• Żywotność mankietu może by
ć różna w zależności
od częstotliwości mycia,
stanu skóry lub warunków
przechowywania. T
ypowa żywotność wynosi 10 000 użyć.
• Zaleca się sprawdzać wydajność urządzenia co 2 lata or
az po
konserwacji lub naprawie poprzez spr
awdzenie przynajmniej
wymagań w zakresie granic błędó
w wskazań ciśnienia przez
mankiet lub nieszczelności (testować przy ciśnieniu co
najmniej 50 mmHg i 200 mmHg).
• AKCESORIA, odłączane części i ELEKTR
YCZNY SPRZĘT
MEDY
CZNY należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
• Na żądanie producent może udostępnić schematy obwodu,
wykaz części, opisy
, instrukcje kalibr
acji itp., aby wspomóc
personel serwisowy w zakresie napr
aw części.
• Operatoro
wi nie wolno jednocześnie dotykać wyjść baterii
i pacjenta.
• Czyszczenie: Pył w otoczeniu może wpływać na pr
acę
urządzenia. Przed i po użyciu należy umy
ć całe urządzenie za
pomocą miękkiej szmatki. Nie używać żadnych ściern
ych lub
lotnych śr
odków czyszczących.
• Urządzenie nie wymaga kalibracji przez dwa lata
niezawodnego działania.
• W r
azie jakichkolwiek problemó
w z urządzeniem, na przykład
związanymi z ustawieniami, konserwacją lub użytk
owaniem,
należy skontaktować się z PERSONELEM SERWISOWYM
firmy HoMedics. Nie wolno samodzielnie otwier
ać ani
naprawiać urządzenia w przypadku a
warii. Urządzenie może
być serwisowane, napr
awiane i otwierane wyłącznie przez
członków autoryzowanych ośr
odków sprzedaży/serwisowych.
• Nieoczekiwane działanie lub wszelkie nietypowe zdarzenia
należy zgłaszać firmie HoMedics.
• Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem niemowląt,
młodszych dzieci lub zwierząt, aby nie dopuścić do połknięcia
przez nie małych części.
Jest to niebezpieczne i może nawet
doprowadzić do śmier
ci.
• Należy mieć na uwadze niebezpieczeństwo uduszenia przez
kable i przewody
, w szczególności w wyniku ich nadmiernej
długości.
• Musi minąć co najmniej 30 minut, aby elektryczny
sprzęt medyczny nagrzał się, jeśli b
ył przechowywany w
minimalnej temperaturze magazynowania,
aby był gotowy
do zamierzonego zastosowania. • Musi minąć co najmniej 30
minut, aby elektryczny sprzęt medy
czny schłodził się, jeśli był
przechowywany w maksymalnej temper
aturze magazynowania,
aby był gotowy do zamierzonego zastosowania.
• T
o urządzenie musi zostać zainstalowane i oddane
do użytkowania zgodnie z informacjami podanymi w
DOKUMENT
ACJI TO
WARZYSZĄCEJ;
• Sprzęt komunikacji bezprzewodowej,
taki jak bezprzewodowe
domowe urządzenia sieciowe, telef
ony komórkowe, telef
ony
bezprzewodowe i ich stacje czy kró
tkofalówki, mogą wpłynąć
na pracę tego sprzętu i należy je trzymać w odległości d od
tego sprzętu. Odległość d jest obliczana przez PRODUCENT
A na
podstawie, odpowiednio,
kolumny od 80 MHz do 5,8 GHz T
abeli
4 i T
abeli 9 normy IEC 60601-1-2:2014.
• Należy używać AKCESORIÓW
i odłączanych części
określonych/dozw
olonych przez PRODUCENT
A. Używanie innych
akcesoriów lub części może doprowadzić do uszk
odzenia
urządzenia lub być niebezpieczne dla użytkownik
ów/pacjentów.
• W k
onstrukcji przewodów nie zastosowano żadnych złączy
typu luer-lock, nie ma więc możliwości,
że zostaną one
przypadkowo podłączone do systemów do podawania pł
ynów
do naczyń, umożliwiając wtłoczenie powietrza do naczyń
krwionośnych.
• Należy użytkować urządzenie w środowisk
u wskazanym w
instrukcji użytkownika.
W przeciwnym wypadku może dojść do
ograniczenia wydajności i żywotności urządzenia.
Sygnał wyświetlacza L
CD
SYMBOL
OPIS
Ciśnienie skurczo
we
Wysokie ciśnienie krwi
Niskie ciśnienie krwi
T
ętno w uderzeniach na minutę
Ruchy mogą być przy
czyną niedokładnego pomiaru
Ciśnieniomierz wykrywa nieregularne tętno podczas
pomiaru
Rok/Miesiąc/Dzień, Godzina/Minuta
Wskazuje poziom ciśnienia krwi
Ciśnieniomierz wykrywa tętno podczas pomiaru
Rozpoczęcie pomiaru dla Użytkownika 1/Użytk
ownika
G/Użytkownika 2
Wskazuje,
że urządzenie jest w trybie pamięci, oraz
grupę pamięci, w której się znajduje
Baterie są niemal wyczerpane i należy je wymienić
Jednostka pomiarowa ciśnienia krwi
Jednostka pomiarowa ciśnienia krwi
Ciśnienie rozkur
czowe
Wyświetlanie tętna
Symbol odpowietrzania
Z mankietu spuszczane jest powietrze
kPa
mmHg
Nieregularne tętno
Bieżący czas
Wskaźnik poziomu ciśnienia
krwi
T
ętno
Użytkownik 1/Użytko
wnik G/
Użytkownik 2
Pamięć
Wskaźnik ruchu
Niski poziom baterii
OBJAŚNIENIE
5
I
PL
4
I
PL
5.
Należy powtórzyć kroki 2 i 3 dla pozycji [HOUR]
(MIESIĄC) i [MINUTE] (DZIEŃ).
6.
Powtórzyć kroki 2 i 3, aby ustawić [UNIT]
(JEDNOSTKĘ).
7.
Po ustawieniu jednostki, wyświetlacz LCD pokaże
w pierwszej kolejności komunikat „DONE”
(GOT
OWE), a następnie wyświetli wszystkie
dokonane ustawienia, po czym wyłączy się.
UST
AWIANIE DA
TY
, CZASU I JEDNOS
TKI POMIARU
Ważne jest, ab
y przed użyciem ciśnieniomierza ustawić
zegar
, tak aby możliwe było przy
dzielenie sygnatury
czasowej do każdego zapisu w pamięci. (Zakr
es ustawień
roku: 2018—2058 f
ormat czasu: 12 godz./24 godz.)
1.
Gdy
ciśnieniomierz
jest
wyłączony
, należy wcisnąć
i przytrzymać przycisk
„SET” (UST
AW) przez 3
sekundy
, aby przejść do
trybu ustawiania roku.
Lub
gdy ciśnieniomierz jest
wyłączony
, należy wcisnąć
przycisk „SET” (UST
AW),
aby wyświetlić czas.
Następnie należy wcisnąć i
przytrzymać przycisk „SET”
(UST
AW), aby przejść do
trybu ustawiania roku.
2.
W
cisnąć
przycisk
„MEM”
(P
AMIĘĆ), aby zmienić
wartość pozycji [YEAR]
(ROK). Każde wciśnięcie
spowoduje zwiększenie wartości o jeden w sposób
cykliczny
.
3.
Po wybraniu właściwego roku,
należy wcisnąć przycisk
„SET” (UST
AW), aby ustawić r
ok i przejść do kolejnego
kroku.
Należy powtórzyć kroki 2 i 3 dla pozy
cji [MONTH]
(MIESIĄC) i [DA
Y] (DZIEŃ).
4.
Powtórzyć kr
oki 2 i 3, aby potwierdzić format czasu [12H]
lub [24H]..
Komponenty ciśnieniomierza
MANKIET
WĄŻ
POWIETRZA
KOREK
ZŁĄCZA
POWIETRZA
WYŚWIETLACZ
LCD
KOMORA BA
TERII
PRZYCISK
ST
ART/STOP
Lista komponentów układu
do pomiaru ciśnienia
1 Mankiet
2 Przewód powietrzny
3 PCBA
4 Pompa
5 Zawór
PRZYCISK SET
(UST
AW)
PRZYCISK MEM
(P
AMIĘĆ)
Instalacja i wymiana baterii
•
Należy otworzyć pokrywę baterii.
•
Należy zainstalować baterie w sposób wskazany w komorze
baterii. (Należy zawsze używać dopuszczony
ch/określonych
baterii: 4 x baterie w rozmiarze AAA).
•
Ponownie zamontować pokrywę baterii.
Baterie należy wymieniać w
następujących okolicznościach:
•
wyświetlanie na
wyświetlaczu LCDD
•
Wyświetlacz L
CD jest przyciemniony
•
Po włączeniu ciśnieniomierza
wyświetlacz LCD nie zapala się.
Lista
1. Automatyczn
y ciśnieniomierz na ramię
4. Instrukcja użytko
wnika
2. Mankiet (zastosowana część typu BF) 22 cm – 42 cm
(Należy korzystać z
mankietu wskazanego
przez firmę HoMedics.
Rozmiar rzeczywistego
mankietu znajduje się na
etykiecie przyczepionej do
mankietu).
3.
4 x baterie AAA
PRZESTROGA
•
Nie używać jednocześnie nowych i zużyty
ch baterii.
•
Nie używać jednocześnie baterii różnego typu.
•
Nie utylizować baterii w ogniu. Może dojść do ek
splozji baterii lub wycieku.
•
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie.
•
Zużyte baterie są szk
odliwe dla środowiska. Nie należy ich utylizo
wać wraz z normalnymi odpadami.
•
Należy zutylizować star
e baterie urządzenia zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
7
I
PL
6
I
PL
PRZED ROZPOCZĘCIEM
Wybór użytkownika
1.
Gdy ciśnieniomierz jest wyłączony, należy w
cisnąć
i przytrzymać przycisk „MEM” (P
AMIĘĆ), aby przejść
do trybu ustawiania użytkownika. Identyfikator
użytkownika zacznie migać.
2.
Wówczas należy ponownie wcisnąć przycisk „MEM”
(P
AMIĘĆ), wybrać identyfikator użytk
ownika „user 1”
,
„user 2” lub „user G”
.
3.
Po wybraniu właściwego identyfikatora użytkownika
należy wcisnąć przycisk SET (US
TA
W), aby potwier
dzić.
Wyświetlacz L
CD wyłączy się.
Rozpoczęcie pomiaru
1.
Gdy ciśnieniomierz jest wyłączony
,
należy wcisnąć przycisk „ST
ART/STOP”
,
aby go włączyć i umożliwić
przeprowadzenie pełnego pomiaru.
(Na przykład wybrać Użytkownika 1)
ZARZĄDZANIE DANYMI
Przywoływanie zapisów
1.
Gdy ciśnieniomierz jest wyłączony
, należy wcisnąć przycisk
„
MEM” (P
AMIĘĆ), aby pokazać średnią wartość z ostatnich
trzech zapisów
. Jeśli obecne są mniej niż trzy grupy zapisów
,
w pierwszej kolejności wyświetlony zostanie ostatni zapis.
2.
Wcisnąć przycisk „MEM” (P
AMIĘĆ) lub „SET
” (UST
AW), aby
wybrać żądany zapis.
Ustawianie do
wartości zero
Nadmuchiwanie i
pomiar
Wyświetlanie
i zapisywanie
wyników
.
2.
Wcisnąć przycisk „S
T
ART/STOP”
,
aby wyłączyć; w przeciwnym wypadku
urządzenie wyłączy się w ciągu 1
minuty
.
Na zmianę
pokazywana
będzie data
i godzina
zapisu
Obecnym
numerem jest
numer 2
Właściwą
datą jest 1
stycznia
Właściwym
czasem jest
22:08
PRZESTROG
A
J
ako pierwszy pokazywany jest ostatni zapis (1).
Każdy
nowy pomiar przydzielany jest do pierwszego (1) zapisu.
Wszystkie pozostałe zapisy są przesuwane do tyłu o
jedną cyfrę (np.
2 staje się 3 itd.), a ostatni zapis (60)
jest usuwany
.
Wyświetlacz LCD
POMIAR
Zapinanie mankietu
1.
Zdjąć całą biżuterię, na przykład
zegarki i bransoletki, z lew
ego
ramienia. Uwaga: Jeśli lekarz
zdiagnozował słabe krążenie w
lewym ramieniu, należy wyk
onać
pomiar na prawym ramieniu.
2.
Podwinąć lub podciągnąć rękaw
,
aby odkryć skór
ę. Upewnić się, że
rękaw nie uciska zbyt mocno.
3.
Ustawić ramię w taki sposób,
aby dłoń była skierowana do
góry,
zapiąć mankiet na górnej
części ramienia, a następnie przesunąć przew
ód w stronę
wewnętrznej strony r
amienia, zgodnie z małym palcem.
Lub ustawić znacznik tętnicy
nad tętnicą główną (po
wewnętrznej stronie r
amienia). Uwaga: T
ętnicę główną
należy zlokalizować poprzez dociśnięcie 2 palcami w miejscu
około 2 cm nad zgięciem łokcia, po we
wnętrznej stronie
lewego ramienia.
Sprawdzić, gdzie tętno jest najbar
dziej
wyczuwalne. T
o jest tętnica główna.
4.
Mankiet powinien
przylegać, ale nie być
zbyt ciasny
. Powinna
być możliwość
wsadzenia jednego
palca w miejsce
pomiędzy mankietem i ramieniem.
5.
Należy usiąść wygodnie i ułożyć badane ramię na płaskiej
powierzchni. Umieścić łokieć na stole w taki sposób, aby
mankiet znajdował się na tym samym poziomie, co ser
ce
pacjenta. Obrócić dłoń do góry
. Usiąść prosto na krześle i
wziąć 5–6 głębokich oddechów.
6.
Pomocne wskazówki dla pacjentów
, szczególnie pacjentów
z nadciśnieniem:
•
Przed pierwszym pomiarem należy odpocząć przez
5 minut.
•
Odczekać co najmniej 3 minuty pomiędzy pomiarami T
o
umożliwi przywrócenie krążenia krwi.
•
Pomiary wykonywać w cichym pomieszczeniu.
•
Pacjent musi się maksymalnie zrelak
sować, nie poruszać
się i nie mówić w trakcie pomiaru.
•
Mankiet powinien pozostawać na poziomie prawego
przedsionka serca.
•
Należy usiąść wygodnie. Nie krzyżować nóg i trzymać
stopy płasko na ziemi.
•
Oprzeć plecy o oparcie krzesła.
•
Aby zapewnić odpowiednie porównanie, należy
wykonywać pomiary w podobnych warunkach.
Na
przykład: należy
wykonywać
codzienne pomiary
o podobnej porze,
na tym samym
ramieniu lub w
sposób wskazany
przez lekarza.
9
I
PL
8
I
PL
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników