Znaleziono w kategoriach:
Wentylator HONEYWELL HYF290E

Instrukcja obsługi Wentylator HONEYWELL HYF290E

Powrót
1
HYF260E/HYF290E HYF260E/HYF290E
1
7
3
4
5
6
2
HYF260E
HYF290E
PL Kolumnowy wentylator
z funkcją oscylacji i pilotem
Instrukcja obsługi
2 3
IV
A
B
HYF260E/HYF290E HYF260E/HYF290E
panel sterowania pilot
instrukcja montażu
rys. 3
rys. 2
rys. 4 rys. 5
rys. 6 rys. 7 rys. 8
1
2
4
8
rys. 1A
1
2
4
8
1
2
4
8
1
2
4
8
rys. 1
HYF290E
HYF260E
I
II
II
III
III
IV
IV
V
V
VI
VI
VII
VII
1
2
4
8
1
2
4
8
4 5
POLSKI (PL)
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego
urządzenia należy przeczytać wszystkie
instrukcje. Niniejszy podręcznik należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości.
1. Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie
zgodnie z instrukcją.
2. Urządzenie to może być obsługiwane przez
dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych a także nie
posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub
przekazania instrukcji stosowania urządzenia w
bezpieczny sposób i zrozumienia związanych z
nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić, ani
przeprowadzać konserwacji urządzenia bez
nadzoru.
3. Nie dotykać wirujących łopatek wentylatora
żadną częścią ciała. Może to spowodować
obrażenia ciała.
4. Urządzenie należy czyścić regularnie
postępując zgodnie z „Instrukcjami czyszczenia”.
5. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
6. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
przeniesieniem urządzenia należy je zawsze
wyłączyć.
7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
należy go wymienić w autoryzowanym serwisie lub
u innej, wykwalifikowanej osoby, w celu uniknięcia
zagrożenia.
8. Nie używać urządzenia, jeżeli jest ono
uszkodzone lub nosi jakiekolwiek ślady
ewentualnych uszkodzeń, a także gdy
nie działa prawidłowo. Należy odłączyć wtyczkę
od gniazda zasilającego.
9. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie
używany przez dłuższy czas (co najmniej 4
tygodnie), należy wyjąć z niego baterie.
10. Podczas wymiany baterii należy używać tylko
nowych baterii typu AAA. Zużyte baterie należy
przekazać do recyklingu zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
ELEMENTY SKŁADOWE:
anelu sterowania
1. Wylot powietrza
2. Wlot powietrza
3. Podstawa
4. Przewód zasilający
5. Uchwyt pilota
6. Pilot
7. Panel sterowania
Wł / wył podświetlenia p
(dostępne tylko w modelu HYF290E)
Oscylacja
Prędkość
Wł / Wył
Timer
Prezentacja ustawień (Rys 1, Rys 1a)
PIERWSZE UŻYCIE
Wentylator należy rozpakować, zdjąć wszelkie opakowania i
przekazać je do recyklingu.
INSTRUKCJA MONTAŻU (patrz strona 3)
Zdejmij 2 śruby z podstawy i odłóż na bok. Wyrównaj przód i
tylne elementy podstawy i delikatnie pchaj, aż kawałki
zatrzasną się bezpiecznie razem (rys. 3).
ZABEZPIECZENIE PODSTAWY
• U podstawy obudowy zdejmij nakrętkę zabezpieczającą i
odłóż na bok (Rys. 4).
• Ostrożnie podnieś obudowę wentylatora (rys. 5) i umieść
przewód zasilający przez środek podstawy.
• Opuścić obudowę wentylatora do podstawy (rys. 5),
wyrównaj tył obudowy wentylator z tyłu podstawy. Delikatnie
obróć obudowę wentylatora.
• Weź nakrętkę zabezpieczającą i przełóż przewód
zasilający przez nakrętkę blokującą włóż nakrętkę
zabezpieczającą do wnętrza podstawy (Rys. 6) nakręć
nakrętkę blokującą na obudowę wentylatora obracając
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do całkowitego
dokręcenia.
ZABEZPIECZANIE PRZEWODU WEWNĄTRZ BAZY
• Delikatnie umieść wentylator na boku, mocno wciskając
przewód do kanału (rys. 7A) zapewniając stabilność
podstawie wentylatora.
• Umieść 2 śruby z łbem walcowym w podstawie, aby
zwiększyć stabilność (rys. 8).
• Ustaw wentylator w pozycji pionowej.
Uwaga: Używaj wentylatora wieżowego, tylko w prawidłowej
pozycji.
INSTRUKCJA INSTALACJI I WYMIANY BATERII W
PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA (strona 3)
1. Zdjąć pokrywę baterii przesuwając ją do dołu, w
kierunku strzałki (Rys. 2).
2. Umieścić 2 baterie typu AAA w pilocie zdalnego
sterowania zgodnie z kierunkiem wskazanym w
zagłębieniach. Baterie są dostarczone w zestawie.
3. Założyć z powrotem pokrywę baterii przesuwając ją w
górę, do zatrzaśnięcia na miejscu.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Aby włączyć wentylator, nacisnąć przycisk
zasilania.
REGULACJA PRĘDKOŚCI
Po pierwszym uruchomieniu, wentylator
automatycznie uruchomi się z prędkością „1”. Aby
zwiększyć lub zmniejszyć prędkość, należy
kilkakrotnie naciskać przycisk prędkości.
OSCYLACJA
Aby włączyć funkcję oscylacji, należy nacisnąć
jeden raz przycisk oscylacji. Aby wyłączyć funkcję
oscylacji, należy ponownie nacisnąć przycisk
oscylacji.
TIMER
Wybrać ustawienie 1, 2, 4 lub 8 godzin wykonując
poniższe czynności:
• 1 godzina: Nacisnąć przycisk czasomierza jeden
raz.
• 2 godziny: Nacisnąć przycisk czasomierza dwa
razy.
• 4 godziny: Nacisnąć przycisk czasomierza trzeci
raz.
• 8 godzin: Nacisnąć przycisk czasomierza czwarty
raz.
Aby wyłączyć funkcję czasomierza, należy
nacisnąć przycisk czasomierza piąty raz.
OŚWIETLENIE PANELU STERUJĄCEGO
HYF260E - Kontrolka panelu sterowania
automatycznie przyciemnia się do 50% jasności po
15 sekund i powraca do 100% jasności po zmianie
ustawień.
HYF290E - Za każdym razem, gdy wentylator jest
włączony (), lampka na panelu sterowania zostanie
ustawiona na 100% jasności. Wybierz jedno z 5
ustawień preferencji oświetlenia panelu sterowania:
• Naciśnij raz przycisk Light, aby uzyskać 75%
jasności.
• Naciśnij dwukrotnie przycisk Light, aby uzyskać
50% jasności.
• Naciśnij przycisk światła po raz trzeci, aby
uzyskać 25% jasności.
• Naciśnij przycisk światła po raz czwarty, aby nie
świecić.
• Naciśnij przycisk światła piąty raz, aby uzyskać
100% jasności.
CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilającego.
2. Czyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia
miękką, wilgotną ściereczką. Nie używać benzyny,
rozcieńczalników, ani żadnych innych preparatów
chemicznych. Do czyszczenia kratek należy
użyć odkurzacza ze szczotką.
3. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnych
innych płynach, a także nie polewać urządzenia
wodą ani żadnymi innymi płynami.
4. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy je wyczyścić zgodnie z
powyższym opisem.
5. Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i
suchym miejscu. Należy je przykryć, aby
zabezpieczyć przed kurzem.
USUWANIE
Wyrzucać należy tylko wyczerpane baterie. Nie należy
ich usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego, lecz dostarczyć do odpowiednich punktów
zbiórki lub do sprzedawcy.
Po zakończeniu okresu użytkowania omawianego
produktu, prosimy nie usuwać go wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego. Usunięcie urządzenia
może nastąpić za pośrednictwem lokalnego
sprzedawcy lub odpowiednich punktów zbiórki.
GWARANCJA/WARUNKI ZAKUPU
Zgodnie z warunkami sprzedaży nabywca przyjmuje
odpowiedzialność za właściwe stosowanie i
konserwację urządzenia zgodnie z niniejszą
instrukcją. Nabywca musi samodzielnie określić, kiedy
i przez jaki okres stosować urządzenie. Należy
zachować paragon (lub fakturę) jako dowód zakupu.
Przy składaniu reklamacji w ramach gwarancji należy
zawsze przedstawić dowód zakupu. Konieczne może
być też podanie numeru serii (LOT), wskazującego
datę produkcji danego produktu. Numer serii (LOT)
podany jest na produkcie i na opakowaniu. Trzy
pierwsze cyfry po symbolu LOT oznaczają dany dzień
roku produkcji. Kolejne 2 cyfry oznaczają dwie
ostatnie cyfry kalendarzowego roku produkcji, a litery
na końcu wskazują producenta danego urządzenia.
(Np. nr serii 12313 ABC oznacza, że dane urządzenie
zostało wyprodukowane w 123. dniu roku 2013 przez
producenta o kodzie ABC)
UWAGA: W MAŁO PRAWDOPODOBNYM
PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z TYM
PRODUKTEM, PROSZĘ ZASTOSOWAĆ SIĘ DO
INSTRUKCJI PODANEJ W GWARANCJI. NIE
PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEJ NAPRAWY
TEGO PRODUKTU. SPOWODUJE TO
UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI I MOŻE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE MIENIA LUB
OBRAŻENIA CIAŁA.
Zabrania się dokonywania modyfikacji technicznych.
220–240 V~
50 Hz 35 W
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc.,
used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation
or warranties with respect to this product.
HYF260E/HYF290E 15NOV16 P/N: A001042R0
Kaz Europe Sàrl
Place Chauderon 18
CH - 1003 Lausanne
Switzerland
© 2017 All rights reserved.
www.hot-europe.com
Opis Symbol Wartość Jednostka
Maksymalna prędkość przepływu wentylatora F4.42 m3/min
Pobór mocy wentylatora P31.34 W
Service value SV 0.14 (m3/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania PSB 0.00 W
Zużycie energii wyłączonego urządzenia POFF NA W
Sezonowe zużycie energii elektrycznej Q10.03 kWh/a
Głośność LWA 46.87 dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza c2.98 m/s
Opis Symbol Wartość Jednostka
Maksymalna prędkość przepływu wentylatora F4.42 m3/min
Pobór mocy wentylatora P23.07 W
Service value SV 0.19 (m3/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania PSB 0.00 W
Zużycie energii wyłączonego urządzenia POFF NA W
Sezonowe zużycie energii elektrycznej Q7.38 kWh/a
Głośność LWA 46.28 dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza c2.98 m/s
Printed in China
HYF290E
HYF260E

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756