Znaleziono w kategoriach:
Kuchnia HOTPOINT ARISTON H6GMH6AF C (X) PL

Instrukcja obsługi Kuchnia HOTPOINT ARISTON H6GMH6AF C (X) PL

Wróć
Polski
PL
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Widok ogólny,2
Opis urządzenia-Panel sterowania,3
Instalacja,4
Uruchomienie i użytkowanie,8
Użytkowanie piekarnika,9
Zalecenia i środki ostrożności,14
Konserwacja i utrzymanie,15
Serwis Techniczny,15
LT
Lietuviu
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Prietaiso aprašymas -Bendras vaizdas,2
Prietaiso aprašymas -Valdymo pultas,3
Montavimas,18
Ájungimas ir naudojimas,22
Orkaitës naudojimas,23
Atsargumo priemonës ir patarimai,28
Techninë prieţiűra,29
Pagalba,29
LV
Latviešu
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Lietođanas instrukcija,1
Ierîces apraksts -Vispârîga informâcija,2
Ierîces apraksts - Vadîbas panelis,3
Uzstâdîđana,31
Ieslçgđana un lietođana,35
Cepeđkrâsns lietođana,36
Piesardzîbas pasâkumi un ieteikum,40
Tehniskâ apkope un kopđana,41
Palîdzîba,41
EE Eesti keeles
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Seadme kirjeldus - Ülevaade,2
Seadme kirjeldus - Juhtpaneel,3
Paigaldamine,43
Esmakäitamine ja kasutamine, 47
Pliidi kasutamine,48
Ettevaatusabinőud ja soovitused, 53
Hooldus,54
Klienditugi,54
H6GMH6AF C PL
LietuviuLietuviu
LatviešuLatviešu
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
2
PL
1.Palnik gazowy
2. Ruszta płyty podpalnikowej
3.Panel kontrolny
4.Półka ruszt
5.Półka brytfanna
6.Nóżki regulowane
7. Płyta podpalnikowa
8.Prowadnice półek
9.pozycja 5
10.pozycja 4
11.pozycja 3
12.pozycja 2
13.pozycja 1
14.Szklana pokrywa
Opis urządzenia
Widok ogólny
1. Dujų degiklis
2.Kaitlentès tinklelis
3.Valdymo pultas
4.KEPSNINÈ
5.SURINKIMO INDAS
6. Reguliuojamoji kojelè
7.TIškalų sulaikymo paviršius
8.Slankiųjų grotelių TAKELIAI
9.padètis 5
10.padètis 4
11.padètis 3
12.padètis 2
13.padètis 1
14.Stiklinis gaubtas
Prietaiso aprađymas
Bendras vaizdas
LT
1.Gćzes deglis
2.Plīts virsmas režģisģ
3.Vadības panelis
4.GRILĒŠANA
5.CEPE TAUKU PANNA
6. Regulējama kāja
7.Norobe˛ota virsma traipiem
8.VADOTNES slīdošo pamatņu ievietošanai un izņemšanai
9.pozīcija 5
10.pozīcija 4
11.pozīcija 3
12.pozīcija 2
13.pozīcija 1
14.Stikla pārsegs
Ierîces apraksts
Vispariga informacija
LV
1.Gaasipõleti
2.Rest
3.Juhtpaneel
4.GRILL
5.TILGAPANN
6. Reguleerimisjalg
7.Tilgaalus
8.SIINID restide sisestamiseks
9.tasand 5
10.tasand 4
11.tasand 3
12.tasand 2
13. tasand 1
14.Klaaskate
Seadme kirjeldus
Ülevaade
EE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
14
GB
3
PL
Opis urządzenia
Panel kontrolny
Ierîces apraksts
Vispariga informacija
LV
Seadme kirjeldus
Juhtpaneel
EE
Prietaiso aprađymas
Valdymo pultas
LT
1.Programator elektroniczny
2.Przycisk MINUTNIKA
3.Przycisk CZASU PIECZENIA
4.Przycisk KOŃCA CZASU PIECZENIA
5.Pokrętło TERMOSTATU
6.Pokrętło PROGRAMÓW PIEKARNIKA
7.Lampka kontrolna TERMOSTATU
8.Pokrętło PALNIKÓW PŁYTY GRZEJNEJ
1.Elektroninč virimo programa
2.LAIKMAČIO mygtukas
3.VIRIMO LAIKO mygtukas
4.VIRIMO PABAIGOS LAIKO mygtukas
5.TERMOSTATO rankenčlč
6.PARINKIMO rankenčlč
7.Indikacinč TERMOSTATO lemputč
8.Kaitlentčs dujř degikilř valdymo rankenčlčs
1.ELEKTRONISKAIS GATAVOŠANAS PROGRAMMĒTĀJS
2.TAIMERA poga
3.GATAVOŠANAS LAIKA poga
4.GATAVOŠANAS BEIGU LAIKA poga
5.TERMOSTATA slēdzis
6.TERMOSTATA indikatora gaisma
7.SELEKTORA slēdzis
8.DEGĻA vadības slēdzi
1.Elektrooniline küpsetusprogrammeerija
2.TAIMERI nupp
3.KÜPSETUSAJA nupp
4.KÜPSETUSE LÕPUAJA nupp
5.TERMOSTAADI nupp
6.VALIKUlüliti
7.TERMOSTAADI näidikutuli
8.PÕLETITE reguleernupp
4
3
1
67
8
7
2
2
22
Instalacja
!Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝y
starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za-
wiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa insta-
lacji, obs∏ugi oraz konserwacji kuchenki. Podr´cznik nale˝y
zachowaç do póêniejszego u˝ytku.
!Instrukcj´ nale˝y zachowaç na przysz∏oÊç. Instrukcja mu-
si byç do∏àczona do urzàdzenia w przypadku sprzeda˝y,
przekazywania innym osobom lub przeprowadzki.
!Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowane-
go specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te majà
na celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej profesjonalnego
idoÊwiadczonego wykonania czynnoÊci zwiàzanych z in-
stalacjà i konserwacjà urzàdzenia.
!Wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne nale˝y
przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasilania.
Wentylacja pomieszczenia
Wymagania dla pomieszczeƒ kuchennych
Przed przystàpieniem do instalowania kuchni gazowej
wpomieszczeniu kuchennym itp., nale˝y upewniç si´, czy
spe∏nia ono stawiane mu wymagania. Podstawa prawna,
woparciu, o którà oceniamy przydatnoÊç pomieszczenia
do zainstalowania w nim kuchni gazowej, jest Rozporzà-
dzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa
zdnia 14 grudnia 1994 r. w sprawie warunków technicz-
nych, jakim powinny odpowiadaç budynki i ich usytuowa-
nie, b´dàce aktem wykonawczym do Prawa budowlanego
(Dz.U. nr 75 z dnia 16-12-2002 poz. 690).
Wa˝ne: niniejsze urzàdzenie mo˝e byç instalowane i wyko-
rzystywane wy∏àcznie w pomieszczeniach z trwa∏à wentyla-
cjà, zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami
Pomieszczenie powinno umo˝liwiaç dop∏yw powietrza, któ-
re niezb´dne jest do w∏aÊciwego spalania gazu. Dop∏yw po-
wietrza powinien byç nie mniejszy ni˝ 2 m3/h na jeden kW
mocy palników. Powietrze mo˝e byç dostarczane w wyniku
bezpoÊredniego przep∏ywu z zewnàtrz przez kana∏ o prze-
kroju, co najmniej 100 cm2, którego konstrukcja musi unie-
mo˝liwiaç przypadkowe zablokowanie (Rysunek A). Otwór
ten nale˝y powi´kszyç o 100%, je˝eli instalacja kominowa
nie zosta∏a wyposa˝ona w urzàdzenie bezpieczeƒstwa, wy-
krywajàce ogieƒ. Ewentualnie dop∏yw powietrza mo˝e odby-
waç si´ poÊrednio z sàsiednich pomieszczeƒ, które wypo-
sa˝one sà w kana∏y wentylacyjne wychodzàce na zewnàtrz,
spe∏niajàce wymagania dla kana∏ów opisane powy˝ej.
Wszystko to przy za∏o˝eniu, ˝e sàsiednie pomieszczenia nie
sà pomieszczeniami wspólnymi, sypialniami ani nie wyst´-
puje w nich zagro˝enie po˝arowe (Rysunek B).
!JeÊli kuchnia jest wykorzystywana intensywnie I d∏ugo, to
mo˝e okazaç si´ konieczne otworzenie okna dla poprawie-
nia wentylacji.
Odprowadzanie spalin
Pomieszczenie, w którym ma byç zainstalowana kuchnia
powinno byç wyposa˝one w system wentylacji odprowa-
dzajàcy na zewnàtrz spaliny powstajàce podczas spalania.
Instalacja ta powinna sk∏adaç si´ z okapu lub wentylatora
elektrycznego, który w∏àcza si´ automatycznie za ka˝dym
razem, gdy uruchamiana jest kuchnia.
!Gaz p∏ynny jest ci´˝szy od powietrza i w zwiàzku z tym ma
tendencje do gromadzenia si´ na dolnych poziomach. Po-
koje, w których zainstalowano butle z gazem p∏ynnym, po-
winny byç wyposa˝one w kana∏y wentylacyjne wyprowa-
dzone z pomieszczenia na zewnàtrz, umo˝liwiajàce wydo-
stawanie si´ gazu w przypadku nieszczelnoÊci. Z tego sa-
mego powodu butle z gazem, zarówno puste jak i cz´Êcio-
wo nape∏nione, nie powinny byç ani instalowane, ani prze-
chowywane w pomieszczeniach usytuowanych pod po-
wierzchnià ziemi (piwnice, itp.). Dobrà praktykà jest prze-
chowywanie w pomieszczeniu kuchennym jedynie tego
zbiornika, który jest aktualnie wykorzystywany, pod warun-
kiem, ˝e nie znajduje si´ on zbyt blisko êróde∏ ciep∏a (piecy-
ki, kominki, piekarniki, itp.), które mog∏yby zwi´kszyç tem-
peratur´ we wn´trzu zbiornika powy˝ej 50°C.
Ustawianie i poziomowanie kuchni
Kuchnia gazowa pod wzgl´dem ochrony przed przegrza-
niem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem klasy X i ja-
ko taka mo˝e byç zabudowana w ciàgu meblowym tylko do
wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm od posadzki. Zabudo-
wa powy˝ej tego poziomu jest zabroniona.
A
Rysunek A
Przyk∏ady otworów
wentylacyjnych
pomieszczenie
sàsiednie
pomieszczenie, które
ma byç wentylowane
Rysunek B
Powi´kszenie szczeliny
wentylacyjnej pomi´dzy
oknem i pod∏ogà
komin lub rozga∏´ziony
kana∏ dymowy
bezpoÊrednio na zewnàtrz
(w przypadku kuchenek)
PL
4
5
PL
Uwaga: Kuchnia w klasie X nie mo˝e byç zabudowana wy-
sokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do za-
budowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do jej przyklejenia
odporny na temperatur´ 100°C. Niespe∏nienie tego warun-
ku mo˝e spowodowaç zdeformowanie powierzchni lub od-
klejenia ok∏adziny. Je˝eli nie mamy pewnoÊci, co do odpor-
noÊci termicznej mebli, kuchni´ nale˝y zabudowaç mebla-
mi zachowujàc odst´p ok. 2 cm.
! Âciana znajdujàca si´ za kuchnià powinna byç uodpornio-
na na wysokie temperatury. Podczas korzystania z kuchni, jej
tylna Êciana mo˝e rozgrzaç si´ do temperatury oko∏o 90°C.
W∏aÊciwa instalacja kuchni wymaga uwzgl´dnienia
poni˝szych kwestii:
Kuchni´ mo˝na zainstalowaç w kuchni, kuchnio-jadalni
lub pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce
zprzytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç w ∏a-
zience ani w pomieszczeniu z prysznicem.
• Meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy˝ej
powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏oÊci,
co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏yty z palnikami.
• Szafki sàsiadujàce z okapem
powinny znajdowaç si´ w odle-
g∏oÊci, co najmniej 420 mm od
powierzchni kuchni. Minimalna
odleg∏oÊç nad poziomem palni-
ków, w jakiej mogà byç moco-
wane elementy umeblowania
kuchni wykonane z materia∏ów
niezabezpieczonych termicznie
wynosi 700 mm.
Nie stosowaç zas∏on z ty∏u kuchni i w odleg∏oÊci nie
mniejszej ni˝ 200 mm od jej boków.
• Okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami podany-
mi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi, ale nie ni-
˝ej ni˝ 650 mm.
Kuchnia ma nast´pujàcà technicznà specyfikacj´:
Kat. II2ELs3B/P
Poziomowanie kuchni
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝-
ki o zmiennej wysokoÊci umo˝liwia-
jàce odpowiednie wypoziomowa-
nie urzàdzania. JeÊli jest to koniecz-
ne nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç
nó˝ki znajdujàce si´ w naro˝nikach
podstawy kuchenki a˝ do uzyska-
nia w∏aÊciwego wypoziomowania.
Monta˝ nó˝ek (niektóre modele)
Przyrzàd do montowania nó˝ek
wpodstawie kuchni
Pod∏àczenie do instalacji elektrycznej
Kuchenki, które wyposa˝one sà w trójbiegunowy kabel za-
silajàcy przystosowane sà do zasilania pràdem zmiennym
oparametrach podanych na tabliczce znamionowej
(umieszczonej we wn´ce pod piekarnikiem).
Uwaga: Do zasilania kuchni nie nale˝y stosowaç trans-
formatorów, przejÊciówek ani boczników, gdy˝ mogà
si´ one nadmiernie nagrzewaç lub zapaliç.
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà
wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu, które
podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie, pod∏àczyç
urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji elektrycznej. W tym
przypadku nale˝y dodatkowo zamontowaç jednobiegunowy
wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków, co najmniej 3 mm
iodpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom bezpieczeƒstwa
(przewód uziemiajàcy nie mo˝e byç roz∏àczany przez wy∏àcz-
nik). Wy∏àcznik ten b´dzie odcina∏ kuchenk´ od zasilania. Ka-
bel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób, aby tem-
peratura w ˝adnym punkcie jego powierzchni nie mog∏a
przekroczyç temperatury pokojowej powi´kszonej o 50°C.
Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç czy:
Urzàdzenie posiada obwód ochronny i wtyczk´ zgodnà
zobowiàzujàcymi przepisami.
Bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà obcià-
˝enie kuchenki.
• Instalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny sys-
tem uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktualnych stan-
dardów i przepisów.
! Wtyczka lub wy∏àcznik sieciowy muszà byç ∏atwo dost´p-
ne po zainstalowaniu kuchenki.
!Przewód zasilajàcy nie mo˝e byç zagi´ty lub przygnieciony.
!Przewód zasilajàcy musi byç regularnie sprawdzany i w ra-
zie usterki wymieniony przez autoryzowanego technika.
! Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci za
ewentualne szkody wynik∏e z niew∏aÊciwego zainsta-
lowania urzàdzenia.
Pod∏àczenie gazu do kuchni
Uwaga: CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez
technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowa-
nego przez producenta.
Pod∏àczyç kuchni´ do butli gazowej lub rury instalacji gazo-
wej, przestrzegajàc obowiàzujàcych przepisów, wy∏àcznie po
uprzednim ustaleniu, czy kuchnia mo˝e byç zasilana gazem
wyst´pujàcym w danej instalacji. JeÊli jest inaczej, nale˝y wy-
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Klasa 2 podklasa 1
Klasa 1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756