Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe HUAWEI FreeBuds SE TWS Biały

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe HUAWEI FreeBuds SE TWS Biały

Wróć
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Stručná úvodná príručka
Stručný návod kobsluze
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Lühijuhend
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Instrukcja obsługi
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Earphone model: T0010
Charging case model: T0010C
Kratko uputstvo
Кратко ръководство
Короткий посібник
Priročnik za hiter začetek
Gyors útmutató
Vodič za brzi početak
רצוקמ ךירדמ
Ghid de pornire rapidă
Guide de démarrage rapide
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
Кратко упатство
ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد
FreeBuds SE
Download and install the app
EN Scan the QR code to download the HUAWEI AI Life app to try more features and
customize your earphone settings.
SV
DA
NB
FI
PL
LT
LV
ET
EL
SK
DE
SL
Skanna QR-koden för att ladda ned appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner
och anpassa dina hörlursinställningar.
Scan QR-koden for at hente appen HUAWEI AI Life, så du kan prøve flere funktioner og
tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner.
Skann QR-koden for å laste ned HUAWEI AI Life-appen for å prøve flere funksjoner og
tilpasse øretelefoninnstillingene.
Lataa HUAWEI AI Life -sovellus skannaamalla QR-koodi, jotta voit kokeilla useampia
ominaisuuksia ja mukauttaa kuulokkeiden asetuksia.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację HUAWEI AI Life, dzięki której można wypróbować
więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek.
Nuskaitykite QR kodą, kad galėtumėte atsisiųsti programėlę HUAWEI AI Life, kuri leis
išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti ausinių nuostatas.
Skenējiet QR kodu, lai lejupielādētu lietotni HUAWEI AI Life, kurā varat izmēģināt citas
funkcijas un pielāgot austiņu iestatījumus.
Lisafunktsioonide proovimiseks ja kõrvaklappide sätete kohandamiseks skannige
QR-kood, et laadida alla rakendus HUAWEI AI Life.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να
δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των
ακουστικών σας.
Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet
další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek.
Naskenovaním kódu QR si stiahnite aplikáciu HUAWEI AI Life, aby ste mohli vyskúšať
ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel.
Scannen Sie zum Herunterladen der HUAWEI AI Life-App den QR-Code, um weitere
Funktionen auszuprobieren und Ihre Kopfhörereinstellungen anzupassen.
Z optičnim branjem kode QR prenesite aplikacijo HUAWEI AI Life, da preizkusite dodatne
funkcije ter prilagodite nastavitve slušalk.
CZ
FR-CA Balayez le QR code pour télécharger l'application HUAWEI AI Life pour essayer de
nouvelles fonctionnalités et pour personnaliser les paramètres de vos écouteurs.
IW
םיאתהלו תונוכת דוע תוסנל תנמ-לע ,HUAWEI AI Life םושייה תא דירוהל ידכ QR-ה דוק תא קורס
.תוינזואה תורדגה תא תישיא
Скeнирајте го QR-кодот за да ја преземете апликацијата HUAWEI AI Life за да
пробате повеќе карактеристики и да ги приспособите поставките за слушалките.
MK
HU
HR
RO
BG
UK
Olvassa be a QR-kódot az HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez, hogy további
funkciókat próbálhasson ki, és egyedivé tegye a fülhallgató beállításait.
Skenirajte QR kod za preuzimanje aplikacije HUAWEI AI Life kako biste isprobali više
značajki i prilagodili postavke svojih slušalica.
Scanați codul QR pentru a descărca aplicația HUAWEI AI Life pentru a încerca mai multe
funcții și a vă personaliza setările pentru căști.
Сканирайте QR кода, за да изтеглите приложението HUAWEI AI Life, за да
изпробвате още функции и да персонализирате настройките на слушалките си.
Skenirajte QR kod da biste preuzeli aplikaciju HUAWEI AI Life da biste isprobali još
funkcija i prilagodili podešavanja slušalica.
Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение HUAWEI AI Life и попробовать
другие функции или настроить параметры наушников.
Відскануйте QR-код для завантаження додатка HUAWEI AILife, який дасть
можливість скористатися додатковими функціями й змінити налаштування
навушників.
SR
RU
Daha fazla özellik denemek ve kulaklık ayarlarınızı özelleştirmek amacıyla HUAWEI AI
Life uygulamasını indirmek için kare kodu taratın.
TR
AR
.نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﻋإ صﯾﺻﺧﺗو تازﯾﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا ﺔﺑرﺟﺗﻟ يواوھ نﻣ ﺔﯾﻛذﻟا ﺔﺷﯾﻌﻣﻟا ﻖﯾﺑطﺗ لﯾزﻧﺗﻟ QR زﻣر ةءارﻗ كﻧﻛﻣﯾ
Pairing
EN 1. Open the charging case, place the earphones inside, and press and hold the Function
button for 2s until the indicator flashes white for the earphones to start pairing.
2. Enable Bluetooth on the device to be paired with the earphones, and search for and
connect to the earphones.
*The earphones will automatically enter Pairing mode when the case is opened for the first time.
SV
1. Öppna laddningsfodralet, placera hörlurarna inuti och håll funktionsknappen nedtryckt
i 2 sekunder tills indikatorn blinkar vit för att hörlurarna ska börja parkopplas.
2. Aktivera Bluetooth på enheten för att parkopplas med hörlurarna och sök efter och
anslut till hörlurarna.
*Hörlurarna går automatiskt till parkopplingsläget när fodralet öppnas för första gången.
NB
1. Åpne ladeetuiet, plasser øretelefonene inni, og trykk og hold funksjonsknappen i 2s til
indikatoren blinker hvitt for at øretelefonene skal starte paring.
2. Aktiver Bluetooth på enheten som skal pares med øretelefonene, og søk etter og koble til
øretelefonene.
*Øretelefonene går automatisk i paringsmodus når etuiet åpnes for første gang.
DA
1. Åbn opladningsetuiet, placer øretelefonerne i etuiet, og tryk på og hold
funktionsknappen nede i 2 sekunder, indtil indikatoren blinker hvidt som tegn på, at
øretelefonerne starter parringen.
2. Aktiver Bluetooth på enheden, der skal parres med øretelefonerne. Søg derefter efter
øretelefonerne, og tilslut dem.
*Øretelefonerne skifter automatisk til parringstilstand, når etuiet åbnes for første gang.
FI
1. Avaa latauskotelo, laita kuulokkeet sisään ja paina toimintopainiketta 2 sekunnin ajan,
kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena ja kuulokkeet voivat aloittaa laiteparin muodostuksen.
2. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta muodostetaan kuulokkeiden kanssa laitepari, etsi
kuulokkeet ja yhdistä niihin.
*Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti parinmuodostustilaan, kun kotelo avataan ensimmäisen kerran.
HUAWEI FreeBuds SE
LV
1. Atveriet uzlādes futrāli, ievietojiet tajā austiņas un nospiediet un divas sekundes turiet
funkciju pogu, līdz indikators mirgo baltā krāsā, norādot, ka tiek sākta austiņu savienošana
pārī.
2. Ierīcē, kas jāsavieno pārī ar austiņām, ieslēdziet Bluetooth, atrodiet austiņas un izveidojiet
savienojumu ar tām.
*Pirmajā futrāļa atvēršanas reizē austiņas tiks automātiski pārslēgtas pāra izveides režīmā.
ET
1. Avage laadimiskarp, asetage kõrvaklapid sisse ja hoidke kõrvaklappide sidumiseks
funktsiooninuppu 2s all, kuni näidik hakkab valgelt vilkuma.
2. Lubage kõrvaklappidega seotavas seadmes Bluetooth, otsige kõrvaklapid üles ja looge
nendega ühendus.
*Karbi esmakordsel avamisel sisenevad kõrvaklapid automaatselt sidumisrežiimi.
EL
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης, τοποθετήστε τα ακουστικά στο εσωτερικό και πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτ. μέχρι η λυχνία ένδειξης να αναβοσβήσει
με λευκό χρώμα για να ξεκινήσει η αντιστοίχιση των ακουστικών.
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή για αντιστοίχιση με τα ακουστικά και κάντε
αναζήτηση για τα ακουστικά και συνδεθείτε με αυτά.
*Τα ακουστικά θα εισέλθουν αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης κατά το άνοιγμα της θήκης για
πρώτη φορά.
1. Chcete-li sluchátka spárovat, otevřete nabíjecí pouzdro, sluchátka do něj umístěte,
stiskněte funkční tlačítko apodržte jej na dobu 2s, dokud kontrolka nezačne blikat bíle.
2. Chcete-li spárovat zařízení se sluchátky, zapněte na zařízení Bluetooth, vyhledejte
sluchátka apřipojte se knim.
*Sluchátka se při prvním otevření pouzdra automaticky přepnou do režimu párování.
CZ
1. Otvorite kutiju za punjenje, stavite slušalice u nju i pritisnite i držite funkcijski taster u
trajanju od 2 s dok indikator ne počne da treperi belom svetlošću da bi slušalice započele
uparivanje.
2. Omogućite Bluetooth na uređaju koji treba upariti sa slušalicama i potražite slušalice i
povežite uređaj sa njima.
*Slušalice će automatski ući u režim uparivanja prilikom prvog otvaranja kutije.
SR
PL
LT
1. Otwórz etui zładowarką, umieść słuchawki wśrodku, anastępnie naciśnij przycisk funkcyjny
iprzytrzymaj go przez 2sekundy, aż wskaźnik zamiga na biało, sygnalizując przejście
słuchawek wtryb parowania.
2. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami, anastępnie
wyszukaj słuchawki inawiąż połączenie.
*Przy pierwszym otwarciu etui słuchawki zostaną automatycznie wprowadzone wtryb parowania.
1. Atidarykite įkrovimo dėklą, įdėkite vidun įkišamąsias ausines, tada paspauskite ir 2
sekundes palaikykite funkcijų mygtuką, kol indikatorius ims mirksėti balta spalva. Tada
įkišamosios ausinės bus pradėtos susieti.
2. Įrenginyje, su kuriuo ketinate susieti įkišamąsias ausines, įjunkite „Bluetooth“ ryšį, tada
suraskite įkišamąsias ausines ir prisijunkite prie jų.
*Kai dėklas bus atidarytas pirmą kartą, ausinės automatiškai persijungs į susiejimo režimą.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756