Znaleziono w kategoriach:
Bramka do piłki nożnej HUDORA Stadion (300 x 200 x 90 cm)

Instrukcja obsługi Bramka do piłki nożnej HUDORA Stadion (300 x 200 x 90 cm)

Powrót
Art.-Nr. 76903
Stand 10/19
1/12
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUKCJAMONTAŻUIOBSŁUGI
DE
IT
ES
FR
NL
EN
PL
2/12
D
D
1
2 3
3/12
DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsan-
leitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso
wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an
Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Die-
ses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert
bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und
benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel: Fußballtor Stadion
Artikelnummer: 76903
Aufbaumaße: 300 x 200 x 90 cm
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wün-
schen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/service/.
INHALT
16 Torstangen
1 Tornetz
7 Heringe (zur Standfixierung)
4 Schrauben A mit 4 Unterlegscheiben
6 Schrauben B mit 6 Unterlegscheiben
2 Schrauben C mit 2 Unterlegscheiben
4 Schrauben D mit 8 Unterlegscheiben und 4 Muttern
2 Durchzugleinen
1 Anleitung
Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Auf-
bau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet wegen langer Schnü-
re. Strangulationsgefahr!
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung alle Teile des Tores auf Beschädigung
und richtige Montage. Wichtig dabei ist das Prüfen der Verbindungsteile und
Schraubverbindungen auf Festigkeit und Sitz. Eventuell entstandene scharfe
Kanten sind sofort zu entfernen!
Achtung: Auf keinen Fall auf den Torrahmen oder das Netz klettern oder sich
an die Torstangen hängen. Es besteht ernsthafte Verletzungsgefahr!
Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung!
Für Schäden aus falscher Anwendung der Gebrauchsanleitung wird keine
Haftung übernommen.
Halten Sie kleine Kinder während des Aufbaus fern. Es besteht Strangula-
tionsgefahr durch lange Schnüre! Überstehende Schnurenden müssen aus
diesem Grund nach der Montage auf max. 5 cm eingekürzt werden.
MONTAGEANLEITUNG
Hinweis: Das Produkt sollte von 2 Erwachsenen aufgebaut werden. Ölen Sie
die Steckverbindungen an den schmalen Enden vor dem Montieren ein wenig
ein. Das vereinfacht den Zusammenbau und verlängert die Haltbarkeit des Pro-
duktes!
1. Montage des Torrahmens und Tornetzes
Montieren Sie zunächst alle runden Rohre (5-10) wie in Abb. 1 gezeigt. Achten
Sie darauf, dass Sie die entsprechend nummerierten Rohre verwenden. Schrau-
ben Sie nun den linken und rechten Pfosten (jeweils 3 und 4) zusammen und
ziehen Sie die Schlaufen des Tornetzes darüber. Verschrauben Sie die einzelnen
Vierkant-Stangen 1 und 2 miteinander und schieben Sie diese durch die anderen
Schlaufen des Tornetzes. Dabei ist es wichtig, dass das Netz vorher auch schon
über die in Position gebrachten Stangen 5a/5b und 6 nach hinten gezogen wird.
Das Netz muss außen liegen bevor die Torlatte befestigt wird. Verschrauben Sie
Latte, Pfosten und den Rest des Tores miteinander. (Siehe Abb. 2) Befestigen Sie
das Tornetz unten am Torrahmen, indem Sie die Durchzugleinen wie in Abb. 3
gezeigt um die Rohre fädeln und die losen Enden verknoten.
2. Standsicherung des Tores
Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden. Vergewissern
Sie sich, dass der Boden zur Verwendung von Heringen geeignet ist (z. B. keine
Wasserleitung für Rasensprenkleranlagen!). Stellen Sie dabei sicher, dass die
Heringe ganz in den Boden eingeschlagen sind und fest sitzen. Vermeiden Sie
herausragende Haken (Stolpergefahr). Auf zu festen Böden muss das Tor durch
geeignete Maßnahmen anders vor dem Umstürzen gesichert werden, um Verlet-
zungsgefahren vorzubeugen. Nie mit einem ungesicherten Tor spielen bzw. Tor
nie ungesichert stehen lassen.
NUTZUNGSHINWEISE
Bauen Sie das Tor ausschließlich auf einer ebenen Fläche auf.
Bitte beachten Sie für das aufgebaute Tor einen Mindestabstand von 3 m zu
umliegenden Hindernissen.
Sichern Sie das Tor immer gegen Umstürzen – auch bei Nichtbenutzung.
Setzen Sie das Produkt nicht unnötig schlechten Wetterbedingungen aus.
Lagern Sie es trocken und kühl.
Achten Sie auf Roststellen am Produkt und entfernen Sie sie umgehend. Durch
das Zusammenschieben der Metallteile ist es möglich, dass die Schutzschicht
zerkratzt wird und Rost entstehen kann.
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit
speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch
auf Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen
vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese
können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe
Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet wer-
den! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudo-
ra.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschütz-
ten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste-
henden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsor-
gungsunternehmen vor Ort.
SERVICE
Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler
auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie
zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und
verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service/.
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
4/12
EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral compo-
nent of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in
case questions arise in the future. Please always include these instructions when
handing on the product to a third party. This product must be assembled by an
adult. This product is designed for private/domestic use only. This product is not
designed for commercial/industrial use. The use of the product requires certain
capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for
the purpose it has been designed for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item: Stadion football goal
Item number: 76903
Dimensions when assembled: 300 x 200 x 90 cm
If you have assembly problems or would like further information on the product,
we have all you need and more at http://www.hudora.de/service/.
CONTENTS
16 Goalposts
1 Goal net
7 Tent pegs (for stand fixing)
4 Screws A with 4 washers
6 Screws B with 6 washers
2 Screws C with 2 washers
4 Screws D with 8 washers and 4 nuts
2 Cords
1 Manual
Other items included are meant to facilitate safe transportation and are not re-
quired for the installation and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Not suitable for children under 36 months old due to long cords!
Strangulation Hazard.
Prior to use, check all parts of the goal for damages and correct assembly.
In this regard, it is important to check the connecting elements and screw
connection for stability and fit. Any sharp edges that might have formed must
immediately be removed!
Warning: do not climb on the goal frame or net or hang from the goal posts.
There is a serious risk of injury!
Children should only use the product when they are under adult supervision.
No liability is assumed for damages resulting from incorrect application of the
instruction manual.
Keep young children away while assembling to prevent any risk of strangula-
tion from long cords! For this reason, cut off cord ends to a maximum of 5 cm
after the assembly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Notice: The product must be assembled by 2 adults. Lubricate the connection
assemblies on the narrow ends a bit before starting the assembly. That facilitates
the assembly and extends the durability of the product!
1. Assembling the goalpost frame and net
First assemble all the round pipes (5-10) as shown in Illus. 1. Make sure that you
use the right numbered pipes. Now screw in the left and right posts (3 and 4)
together and pull the straps of the goal net over them. Tighten the four-cornered
rods 1 and 2 together and push them through the other goal net straps. Whi-
le doing so, it is important that the net has already been pulled back over the
positioned rods 5a/5b and 6. The net should be towards the outer side before
fastening the door batten. Fasten the batten, post and the remaining goalpost
together. (See Illus. 2) Finally, fasten the goal net on the lower part of the goal
frame by threading the cords as indicated in fig. 3 around the tubes and knot the
loose ends.
2. Stand locking of the goal
Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground. Ascertain that the
ground is suitable for the application of pegs (e.g. no water pipes for sprinkler
devices!). Make sure that the pegs are completely driven into the ground and
have firm position. Avoid protruding fastenings (risk of stumbling). On too hard
grounds the goal must be saved by appropriate measures in another way against
overturning in order to prevent risk of injuries (e.g. with slabs or sandbags). Never
play with an unsecured goal or never leave the goal unsecured respectively.
USAGE INSTRUCTIONS
Only set up the goal on level ground.
Please keep a minimum distance of at least 3 m to any surrounding obstacles.
Secure the goal to keep it from toppling over – even if not in use.
Avoid exposing the product unnecessarily to bad weather conditions. Keep it
in a cool and dry storage area.
Check for any rust on the product and remove it immediately. Pushing together
the metal parts could lead to the protective layer being scratched and rust
developing.
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning
agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after
each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please use
original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become
damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be
used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.
hudora.de/service/). Store the product in a safe place where it is protected from
the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone.
DISPOSAL ADVICE
At the end of the products life, please dispose of it at an appropriate collection
point provided in your area. Local waste management companies will be able to
answer your questions on this.
SERVICE
We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we
put just as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous
information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost
assembly manuals at http://www.hudora.de/service/.
All images are examples of the design.
5/12
IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
CONGRATULAZIONI PER AVER
ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte
del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali do-
mande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manu-
ale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso
pubblico o commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e co-
noscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusi-
vamente per gli scopi previsti.
SPECIFICHE TECNICHE
Articolo: Porta da calcio Stadion
Articolo numer : 76903
Misure per il montaggio: 300 x 200 x 90 cm
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il
nostro website http://www.hudora.de/service/.
CONTENUTO
16 Pali
1 Rete
7 Picchetti (per fissare la porta)
4 Viti A con 4 rondelle
6 Viti B con 6 rondelle
2 Viti C con 2 rondelle
4 Viti D con 8 rondelle e 4 cuscinetti
2 Corde guida
1 Istruzioni per l‘uso
Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non
sono necessarie per il montaggio e l'utilizzo dell'articolo.
NOTE DI SICUREZZA
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto i 36 mesi a causa del filo lungo!
Pericolo di strangolamento.
Prima di ogni utilizzo, verificare che tutti i componenti della porta non pre-
sentino danni e siano montati correttamente. Particolarmente importante è il
controllo della stabilità e del fissaggio dei pezzi di collegamento e dei raccordi
a vite. Rimuovere immediatamente eventuali spigoli vivi.
Avvertenza: non arrampicarsi mai sul telaio della porta o sulla rete, né aggrap-
parsi ai pali: pericolo di lesioni gravi!
Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza
di un adulto.
Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un
impiego errato delle istruzioni per l'uso.
Tenete lontani i bambini piccoli durante il montaggio. C‘è pericolo di strango-
lamento per la presenza di lunghe corde! Le estremità sporgenti delle corde
devono per questo motivo essere accorciate di max. 5 cm dopo il montaggio.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Nota: Il prodotto dovrebbe essere montato da 2 persone. Lubrificare con un po'
di olio i collegamenti ad innesto presenti sulle estremità sottili prima di procedere
al montaggio. Questa operazione semplifica l'assemblaggio e prolunga la durata
del prodotto.
1. Montaggio del telaio e della rete della porta
Montare innanzitutto tutti i tubi tondi (5-10) come mostrato in fig. 1. Fare at-
tenzione a utilizzare i tubi adeguatamente numerati. Unire ora il palo sinistro e
quello destro (ogni volta 3 e 4) e tirarvi sopra i passanti della rete della porta.
Avvitare le singole sbarre quadrangolari 1 e 2 l'una con l'altra e spingerle at-
traverso gli altri passanti della rete della porta. È inoltre importante che la rete
venga prima tirata indietro sulle sbarre 5a/5b e 6 portate in posizione. La rete
deve trovarsi all'esterno prima che la traversa venga fissata. Avvitare traversa,
pali e il resto della rete l'una con gli altri. (Vedi fig. 2) Fissare la rete della porta
al telaio. Intrecciare la corda guida come mostrato in fig. 3 per annodare i tubi e
le estremità sciolte.
2. Blocco di supporto della porta
Infine fissare il telaio della porta a terra utilizzando gli attacchi. Accertarsi che
il terreno sia adatto per l'impiego degli attacchi (ad es. assenza di condotte
dell'acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati). Con questa operazi-
one controllare che gli attacchi siano completamente inseriti nel terreno e siano
bloccati. Evitare la presenza di ganci sporgenti (pericolo di inciampare). Fissando
la porta su terreni solidi è necessario impedire eventuali ribaltamenti con misure
adeguate (ad es. con piastre in pietra o sacchi di sabbia) per prevenire il pericolo
di riportare lesioni. Non giocare mai con porta non sicura o non lasciare mai la
porta in uno stato di insufficiente sicurezza.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Installare la porta soltanto su una superficie piana.
Mantenere una distanza minima di 3 m tra la porta montata e gli oggetti cir-
costanti.
Assicurarsi sempre che la porta non possa ribaltarsi – anche quando non
viene utilizzata.
Non esporre inutilmente il prodotto a condizioni atmosferiche avverse. Con-
servarlo in un ambiente asciutto e fresco.
Prestare attenzione a eventuali formazioni di ruggine sul prodotto e rimuoverle
immediatamente. Quando i componenti in metallo vengono spinti l’uno contro
l’altro è possibile che il rivestimento protettivo si graffi, con conseguente for-
mazione di ruggine.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usa-
re speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non
presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al
prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono
acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate
oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più
utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://
www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle
intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso
un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smalti-
mento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.
ASSISTENZA TECNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque
doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale
proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle
soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web
all’indirizzo http://www.hudora.de/service/.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756