Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka HYUNDAI HC800

Instrukcja obsługi Strzyżarka HYUNDAI HC800

Powrót
© DATA 26/1/2018
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Zastřihovač vlasů a vousů / Zastrihovač vlasov a fúzov
Maszynka do strzyżenia włosów i golenia / Hair and beard trimmer
Haj és szakál nyíró
HC 800
19/8/2021 HYU 01/2018
III III
1
23
4
5
B1
C1 C2 D3 D4
D2
D5
D1
B2 B3 B4
A1
B1+A4
A3
A5
A2
1
1
2
21 2 3 4
1 2 3 4 5
2/ 35
CZ
SK
PL
GB
HU
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 4
II.POPISSPOTŘEBIČEAPŘÍSLUŠENSTVÍ(obr.1) 6
III.POKYNYKOBSLUZE 6
IV.ÚDRŽBA 9
V.TECHNICKÁDATA 9
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 11
II.OPISSPOTREBIČAAPRÍSLUŠENSTVA(obr.1) 13
III.NÁVODNAOBSLUHU 13
IV.ÚDRŽBA 16
V.TECHNICKÉÚDAJE 16
I.OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 18
II.POPISURZĄDZENIAIAKCESORIÓW(rys.1) 20
III.ZALECENIADOTYCZĄCEOBSŁUGI 20
IV.KONSERWACJA 22
V.DANETECHNICZNE 22
I.SAFETYWARNING 24
II.DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCEANDACCESSORIES(fig.1) 25
III.INSTRUCTIONSFORUSE 26
IV.MAINTENANCE 28
V.TECHNICALDATA 28
I.BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉS 30
II.AKÉSZÜLÉKÉSTARTOZÉKAILEÍRÁSA(1.ábra) 31
III.KEZELÉSIUTASÍTÁSOK 32
IV.KARBANTARTÁS 34
V.MŰSZAKIADATOK 34
3/ 35
Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Předuvedenímtohoto
přístrojedoprovozusivelmipozorněpřečtětenávodkobsluzeatentonávodspoluse
záručnímlistem,pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahem
obaludobřeuschovejte.
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
–Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolivdalšímu
uživatelispotřebiče.
–Zkontrolujte,zdaúdajnatypovémštítkuodpovídánapětíveVašíelektrickézásuvce.
Vidlicinapájecíhopřívodujenutnépřipojitpouzedozásuvkyelektrickéinstalace,která
odpovídápříslušnýmnormám.
Tentospotřebičmohoupoužívatdětivevěku8letastaršíaosoby
sesníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddozorem
nebobylypoučenyopoužíváníspotřebičebezpečnýmzpůsobem
arozumípřípadnýmnebezpečím.Dětisisespotřebičemnesmějí
hrát.Čištěníaúdržbuprováděnouuživatelemnesmějíprovádět
děti,pokudnejsoustarší8letapoddozorem.Dětimladší8letse
musídržetmimodosahspotřebičeajehopřívodu.
Předvýměnoupříslušenstvínebopřístupnýchčásti,kterésepři
používánípohybují,předmontážíademontáží,předčištěnímnebo
údržbou,spotřebičvypněteaodpojteodel.sítěvytaženímvidlice
zel.zásuvky!
Jestližejenapájecípřívodpoškozen,musíbýtnahrazenvýrobcem,
jehoservisnímtechnikemnebopodobněkvalifikovanouosobou,
abysetakzabránilovznikunebezpečnésituace.
Vždyodpojtespotřebičodel.sítě,pokudhonechávátebezdozoru.
Nikdyspotřebičnepoužívejte,pokudmápoškozenýpřívodnebo
vidlici,pokudnepracujesprávně,upadlnazemapoškodilse
nebospadldovody.Vtakovýchpřípadechzanestespotřebičdo
odbornéhoservisukprověřeníjehobezpečnostiasprávnéfunkce.
Strojekspřipojenýmkabelemsenesmípoužívatnamístech,
kdebymohlspadnoutdovany,umyvadlanebobazénu.Pokud
bystrojekpřestospadldovody,nevytahujtejej!Nejdříveodpojte
kabelzel.zásuvkyaažpotéstrojekvyjměte.Vtakovýchpřípadech
zanestespotřebičdoodbornéhoservisukprověřeníjeho
bezpečnostiasprávnéfunkce.
Prozabezpečenídoplňkovéochranydoporučujemeinstalovatdoel.
obvodunapájeníkoupelnyproudovýchránič(RCD)sejmenovitým
vybavovacímproudemnepřevyšujícím30 mA.Požádejteoradu
revizníhotechnika,případněelektrikáře.
4/ 35
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití!
– Kabel nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama!
–Síťovýkabeldodanýsespotřebičemjeurčenýpouzeprotentospotřebič,nepoužívejte
jejprojinéúčely.Současněprotentospotřebičpoužívejtepouzekněmudodanýsíťový
kabel,prodobíjenínepoužívejtejinýtypkabelu(např.odjinéhospotřebiče).
Strojek, ani kabel nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)
a nemyjte pod tekoucí vodou!
Tentospotřebičneníurčenpročinnostpomocívnějšíhočasovéhospínačenebo
oddělenéhosystémudálkovéhoovládání.
Udržujte spotřebič v suchu.
–Spotřebičpoužívejtepouzespříslušenstvímurčenýmprotentotyp.
Nepoužívejtepoškozenénástavce.
–Vpřípadězablokovánístříhacílištyjetřebapřístrojihnedvypnoutaodstranitpříčinu
problému.
–Pravidělněkontrolujte,zdanejsoupoškozenynebodeformoványbřitystrojku.
–Speciálníolejpatřícíkespotřebičiuchovávejtemimodosahdětí,nesvéprávnýchosob.
Přinabíjeníakumulátorujespotřebičteplý,cožjenaprostonormálnístav.
Nabíjeníakumulátoruprovádějtepřiběžnépokojovéteplotě.
Akumulátorneodhazujtedoohně.Hrozínebezpečívýbuchu!
Nedobíjejteakumulátor,zekteréhounikáelektrolyt.
Nevystavujteakumulátorteplotámvyššímnež50°C.Předcházítetakpoškození
akumulátoru.
–Připoužitístrojkubeznasazenéhonástavcebuďteopatrní,břityjsouostré.
–Nepoužívejtestrojekběhemkoupání,sprchovánínebosaunováníaprostříhánímokrých
neboumělýchvlasů.
–Nikdynenabíjejtestrojeknepřetržitědélenež10hodin,napřímémsluncineboblízko
zdrojůtepla,apokudjeteplotapod10°Cnebonad40°C.
–Strojekneodkládejtenahorkétepelnézdroje(např.kamna, sporák, radiátor atd.).
–Zapnutýstrojeknepokládejtenaměkképovrchy(např. postel, ručníky, povlečení,
koberce),mohlobydojítkpoškozenítěchtověcínebospotřebiče.
–Pravidelněkontrolujtestavnapájecíhopřívodu,stojanuapřístroje.
–Zabraňtetomu,abynapájecípřívodvolněviselpřeshranupracovnídesky,kde
bynaněhomohlydosáhnoutděti.
–Napájecípřívodnesmíbýtpoškozenostrýminebohorkýmipředměty,otevřeným
plamenem,nesmíseponořitdovodyaniohýbatpřesostréhrany.
–Vpřípaděpotřebypoužitíprodlužovacíhopřívodujenutné,abynebylpoškozen
avyhovovalplatnýmnormám.
–Běhemnormálníhoprovozuseakumulátorovébaterienevyjímají.Baterievyjmětepouze
pokudmábýtspotřebičzlikvidován(vizodst.V. EKOLOGIE).
–Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel,nežprokterýjeurčenapopsánvtomto
návodu!
–Výrobceneručízaškodyzpůsobenénesprávnýmzacházenímsespotřebičem
apříslušenstvím(např.poranění, poškození spotřebiče, požár atd.)aneníodpovědný
zezárukyzaspotřebičvpřípaděnedodrženívýšeuvedenýchbezpečnostníchupozornění.
CZ
5/ 35

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756