Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator KALORIK ACM1007S

Instrukcja obsługi Klimatyzator KALORIK ACM1007S

Wróć
Mobile air conditioner
Mobiles Klimagerät
Climatiseur portable
Climatizador portatil
Klimatyzator przenośny
Draagbare airconditioner
Mobilná klimatizácia
Mobilní klimatizace
TKG ACM 1007 S
220-240V~ 50Hz 1010W
I/B Version
201202
EN
1. Control Panel
2. Top cover
3. Swing leaf
4. Front housing
5. Rear housing
6. Omni-directional wheel
7. EVA filter housing
DE
1. Bedienfeld
2. Oberer Deckel
3. Schwingende Ventilatorflügel
4. Vorderes Gehäuse
5. Hinteres Gehäuse
6. Rotierende Transportrolle
7. EVA-Filtergehäuse
TKG ACM 1007 S
2
8. Handle
9. Rear housing
10. Continuous drainage hole
11. Air vent
12. Power cord fixing board
13. CON filter screen
14. Air inlet grille
15. Drainage hole
16. Power cord
17. Power cord plug
A. Draining pipe
B. Window adapter
8. Tragegriff
9. Hinteres Gehäuse
10. Öffnung für kontinuierlichen
Kondensatablass
11. Luftauslass
12. Befestigungsplatte für Netzkabel
13. CON-Filterplatte
14. Lufteinlassgitter
15. Öffnung für den Kondensatablass
16. Netzkabel
17. Netzkabelstecker
A. Kondensatablassleitung
A. Fensterschiene
FR
1. Panneau de contrôle
2. Couvercle supérieur
3. Persienne oscillante
4. Boîtier avant
5. Boîtier arrière
6. Roue omnidirectionnelle
7. Boîtier de filtre EVA
8. Poignée
9. Boîtier arrière
10. Trou de drainage continu
11. Purgeur d'air
12. Plaque de fixation pour câble
d'alimentation
13. Filtre à tamis CON
14. Buse d’entrée d‘air
15. Trou de drainage
16. Câble électrique
17. Fiche du cordon d'alimentation
A. Tuyau de vidange
B. Adaptateur de fenêtre
SP
1. Panel de control
2. Tapa superior
3. Persiana oscilante
4. Carcasa frontal
5. Carcasa trasera
6. Rueda omnidireccional
7. Carcasa del filtro EVA
8. Mango
9. Carcasa trasera
10. Agujero de drenaje continuo
11. Purgador de aire
12. Placa de montaje para el cable de
alimentación
13. Filtro de tamiz CON
14. Boquilla de entrada de aire
15. Agujero de drenaje
16. Cable eléctrico
17. Enchufe del cable de alimentación
A. Tubo de desagüe
B. Adaptador de ventana
PL
1. Panel sterowania
2. Pokrywa
3. Ruchoma żaluzja
4. Obudowa - przód
5. Obudowa – tył
6. Wielokierunkowe kółko
7. Osłona filtra EVA
8. Uchwyt
9. Obudowa -tył
10. Otwór dla drenażu ciągłego
11. Odpowietrznik
12. Mocowanie kabla zasilającego
13. Ekran filtra CON
14. Kratka wlotu powietrza
15. Otwór spustowy odwodnienia
NL
1. Bedieningspaneel
2. Bovenkap
3. Schommelend blad
4. Voorbehuizing
5. Achterbehuizing
6. Omni-richtingswiel
7. EVA-filterbehuizing
8. Handvat
9. Achterbehuizing
10. Doorlopend drainagegat
11. Ontluchter
12. Bevestigingsbord voor het netsnoer
13. CON-filterscherm
14. Luchtinlaatrooster
15. Afvoergat
3
TKG ACM 1007 S
16. Przewód zasilania
17. Wtyczka
A. Rura wydechowa
A. Adapter okienny
16. Netsnoer
17. Netsnoerstekker
A. Aftappijp
B. Raamadapter
SK
1. Ovládací panel
2. Vrchný kryt
3. Mriežka oscilácie
4. Predný kryt
5. Zadný kryt
6. Všesmerové koleso
7. EVA puzdro filtra
8. Rukoväť
9. Zadný kryt
10. Priebežný drenážny otvor
11. Odvzdušnenie
12. Doska na pripevnenie
napájacieho kábla
13. Obrazovka filtra CON
14. Mriežka na prívod
vzduchu
15. Vypúšťací otvor
16. Napájací kábel
17. Zástrčka napájacieho
kábla
A. Vypúšťacie potrubie
B. Okenný adaptér
CZ
1. Ovládací panel
2. Vrchní kryt
3. Mřížka oscilace
4. Přední kryt
5. Zadní kryt
6. Všesměrové kolo
7. EVA pouzdro filtru
8. Rukojeť
9. Zadní kryt
10. Průběžný drenážní otvor
11. Odvzdušnění
12. Deska pro připevnění
napájecího kabelu
13. Obrazovka filtru CON
14. Mřížka na přívod vzduchu
15. Vypouštěcí otvor
16. Napájecí kabel
17. Zástrčka napájecího
kabelu
A. Vypouštěcí potrubí
B.Okenní adaptér
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this manual carefully before using the appliance,
and always follow the safety and operating instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
TKG ACM 1007 S
4
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
Only use this appliance for domestic purposes and in the
way indicated in these instructions. Never use for any other
purposes.
Do not use the appliance outside and always place it in a
dry environment : not in a bathroom or laundry room.
From time to time, check the cord. Never use the cord, the
plug or the appliance when they show any sign of damage.
The cord length of this product has been selected to reduce
the possibility of being injured. Do not use your appliance with
an extension cord unless it has been checked and tested by a
qualified electrician (*) or electrical supplier.
Keep the appliance away from hot sources and direct
sunlight.
Always switch off the appliance before unplugging it.
Unplug the appliance before cleaning or changing any
parts of the appliance or when it’s not in use.
Clean the appliance accord to manual only.
Make sure that the voltage rating on the type plate
corresponds to your main voltage. Any error in connecting
the appliance invalidates the guarantee.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
Switch off the appliance if you have to go away for even a
short time.
Never pull the cord to unplug or move the appliance.
5
TKG ACM 1007 S

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756