Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Lampa sufitowa KANLUX Enali EL-2I B Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Lampy sufitowe
(194)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampa sufitowa KANLUX Enali EL-2I B Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A3-297x420mm/ISO216
www.kanlux.com
2022/04-1
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes
reserved. Read
the manual
before mounting.
Mounting should
be performed
by an
appropriately qualified
person. Any
activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for proper
mechanical
fastening
and
connection
to
electrical
power
prior
to
first
use.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network
which meets energy quality standards as prescribed by law. Do not touch the lamp with bare hands. The product must be
mounted out of reach.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for
indoor use. Energy
efficient light sources
can be used
in this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply
is cut off and the product has cooled down. Clean only with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature.
Adjustment of lighting
direction and/or replacement
of the light
source must be done when the product has cooled down. Product
must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical
fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base / holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6: Protection
against solid foreign
objects bigger than
12mm provided.
P7: Class
I.
A
product
in
which protection
against
electric
shock
is
provided not
only
by
means
of
basic insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation
needs
to
be
connected.
P8: Use only indoors.
P9: The
symbol describes the
minimal distance of
a light fixture
(its light source)
from the spots
and objects that
it's illuminating.
P10:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory
of
the
Customs Union.
P11: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P12: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this
way must
not be
disposed
of in
the same
way as
other waste
under
the threat
of a
fine. These
products may
be harmful
to
the natural
environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Information on collection centres is provided by local
authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger
than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a
given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions
may result in e.g. fire, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non-material
damage.
For
more
information
about
Kanlux
products
visit
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
shall
not
be
responsible
for
any
damage
resulting from
the
failure to
follow these
instructions.
Kanlux SA
reserves
the right
to make
changes
in the
manual -
the
current version
can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten.
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt
werden,
welche
die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Es ist verboten, die Lampe mit bloßen Händen zu
berühren. Das Produkt soll man außerhalb der Reichweite der Hände montieren.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung
bei
ausgeschalteter
Versorung und
nach
Erkalten
des
Produkts durchführen.
Nur
mit
weichen und
trockenen
Stoffen
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen. Die
Regulierung
der
Leuchtrichtung
und/oder
der
Austausch
der
Lichtquelle
darf
erst
nach
dem
Abkühlen
des
Produkts
erfolgen.
Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser,
Feuchtigkeit, Vibrationen,
explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen
u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P3: LED-Leuchte
P4: Lampensockel / Leuchte.
P5: Das
Produkt erfüllt die
Anforderungen der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P7: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen
in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P9:
Das
Symbol
bezeichnet
den
Mindestabstand,
den
die
Leuchte
(deren
Lichtquelle)
von
den
beleuchteten
Orten
und
Objekten
haben muss.
P10: Zertifikat
über Konformität
der Produktionsqualität mit
den anerkannten Standards
auf dem Gebiet
der Zollunion.
P11: Das Produkt entspricht
den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P12: Das Produkt erfüllt
die Anforderungen der in der Ukraine
geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit
und die Umwelt
achten. Wir empfehlen
die Trennung der
Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine
Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form
der Umwandlung /
der Rückgewinnung
/ des
Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen
zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu
gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der
EU. Im Falle
anderer Länder sind
die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den
Händler
unseres Produkts
im jeweiligen Gebiet
zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné
à l'utilisation d'habitation
et aux destinations
générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique.
Modifications
techniques
réservées.
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée
par une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes les
opérations
doivent
être
éffectuées
avec
la
tension débranchée.
Il
faut
rester
très prudent.
Schéma
de
l'installation:
voir les
images.
Avant
la
première mise
en
marche
il
faut
s'assurer si
le
fixage mecanique
est correct
aisni
que la
connection électrique.
Produit peut
être
branché au
réseau d'alimentation
qui
est conforme
aux
standards de
qualité
d'energie définis
par
la loi.
Il
est interdit
de
toucher la
lampe
à mains
nues.
Le produit
doit
être
installé hors de portée des mains.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le
produit uniquement à
l'intérieur des locaux.
On peut utiliser
en ce produit
les sources de
lumière à basse
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire
l’entretien
avec
l’alimentation coupée
une
fois
le
produit
refroidi.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus secs
et
delicats.
On
ne
peut
pas utiliser
les produits
nettoyants
chimiques. Ne
pas couvrir
le
produit. Produit
peut se
réchauffer
jusqu'à la
temperature élevée.
Réglage de
la
direction d'éclairage
et/ou
l'échange
de la
source
de lumièrepeut
être
éffectué après
le
refroidissement
du produit.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit
conforme aux Directives
de lUnion Européenne
(UE).
P6: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P7:
1ère classe.
Produit
où
la protection
contre
la
commotion électrique
est
assurée,
outre l'isolement
de
base,
les moyens
de
sécurité
suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le câble de protection constante de
l'installation d'alimentation.
P8: Utiliser
uniquement à l'intérieur
des locaux.
P9:
Symbole signifie
la
distance minimale
qui
peut avoir
lieu
entre le
luminaire
(sa source
de
lumière) et
les
endroits et
les
objets qu'il
éclaire.
P10: Certificat
de conformité validant
la qualité de
la production avec
les normes approuvées
sur le territoire
de l'Union douanière.
P11: Le produit est
conforme à la réglementation applicable au
Royaume-Uni (UK).
P12: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la
proprété et protégez
l’environnement. La segrégation
des déchets d'emballage
est recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués
de cette
façon ne
peuvent pas, sous
la peine
d'amende, être
jetés aux
poubelles avec
les déchets
ordinaires. Ces
produits peuvent
être
nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il
exigent les formes spéciales de la transformation/de la récupération/du
recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur
de ce type
de matériel. Matériel
usé peut être
aussi rendu au
vendeur en cas
de l’achat de
nouveau matériel en
quantité inférieur ou
égal
au
nouveau
matériel
acheté
du
même
type.
Susdits
principes
concernent
le
territoire
de
l’Union
Européenne.
En
cas
d’autres
pays
appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le
territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non
observation
des
indications
du
présent, ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple aux
incendies,
aux
brûlures,
à la
commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de
la
marque Kanlux
sont
accessibles sur
le site:
www.kanlux.com.
Kanlux SA
n’encourt pas
de
responsabilité pour
les
dommages
résultant
de
la
non
observation
du
présent
mode
d’emploi.
La
société
Kanlux
SA
se
réserve
le
droit
d'apporter
des
modifications
à
l'instruction -
la version actuelle
peut être téléchargée
à partir du
site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Product heeft beschermings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde stroominstalatie.
Men
moet bijzondere
vorzichtigheid
houden.
Montagebeeld: kijk
afbeelding.
Voor eerste
gebruik
moet
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet
aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Contact metde lamp met blote handen verboden. Het product dient buiten
handbereik gemonteerd te worden.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken
maken
bij
uitgedane
stroom
en
afgekoelde
elementen.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. Regeling van
licht richtingen en / of wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Product niet gebruiken waar niet goede
omstandigheden zijn,
bij voorbeeld: stof,
water, vocht, explosiegevaar,
dampen, chemische dampen,
ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet
aan de Europaise
Normen (EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P7: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende
veiligheidsmaatregelen in form
van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent
minimale afstand welke
kan licht montuur
(haar licht bron)
van licht plaatsen en
ojekten.
P10: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de
Douane-Unie.
P11: Het product
voldoet aan de eisen van de
regelgeving die van toepassing is in
Groot-Brittannië (VK).
P12: Het product voldoet
aan de eisen van de technische
voorschriften die van toepassing zijn in
Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en
beschermd het milieu.
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool
onder
dwang van
boete
kan
je
niet
tot
gewone
afvaal
goien. Zulke
producten
kunne
schadelijk
zijn
voor
het
milieu
en gezondheid
van
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale
administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen
van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In
anderen landen
moeten rechtelijke
voorschriften gelett
worden, die
in dit
land gelden.
Neem kontakt
met distributie
van onze
product op
dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele
en niet materiele
schaden. Verdere informaties
over producten van
merk Kanlux zijn
op: www.kanlux.com te vinden.
Kanlux SA
kan niet
aansprakelijk gemaakt
worden voor
effecten ontstaan
door zich
niet
te houden
aan deze
instructie. Firma
Kanlux SA
behoudt zich het
recht tot wijzigingen
in de gebruiksaanwijzing-
de meest actuele
versie te downloaden op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato
all'uso in abitazioni
e per uso
generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse
elettriche.
Modifiche
tecniche
riservate.
Prima di
procedere
con
l’assemblaggio
si
prega
di
consultare
le
istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere effettuato
da una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione
con l’alimentazione
disinserita. E’
necessario
adottare
particolare
cautela.
Schema
di
assemblaggio:
vedi
illustrazioni.
Prima
del
primo
utilizzo,
occorre
accertarsi
che
il
fissaggio
meccanico e
il cablaggio elettrico
siano corretti.
Il prodotto
può essere
collegato ad una
rete d’alimentazione
che soddisfi
gli standard
di
qualità energetici
definiti dalla legislazione.
Non toccare la
lampada a mani
nude. Il prodotto
va montato fuori
della portata della
mano.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la
manutenzione solo con
l’alimentazione disinserita
e dopo il
raffreddamento del
prodotto. Pulire esclusivamente
con un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
utilizzare
detergenti
chimici.
Non
coprire
il
prodotto.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
regolazione della direzione d’illuminazione e/o la sostituzione della sorgente luminosa deve
essere effettuata dopo il raffreddamento del
prodotto. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas
esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima della sorgente luminosa.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il
prodotto soddisfa i
requisiti delle Direttive
dell'Unione Europea (UE).
P6: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P7:
Classe
I.
Prodotto
in
cui
la
protezione
contro
la
folgorazione
è
realizzata,
oltre
che
con
l’isolamento
di
base,
con
ulteriori
misure
di
sicurezza sotto forma
di circuito di protezione
supplementare a cui deve
essere collegato il conduttore
di protezione dell’impianto elettrico
fisso.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9:
Il
simbolo
indica
la
distanza
minima
che
può
avere
il
dispositivo
di
illuminazione
(la
sorgente
luminosa)
da
luoghi
ed
oggetti
da
illuminare.
P10: Certificato
di Conformità attestante
la confromità della
qualità di produzione
alle norme approvate
sul territorio dell'Unione
Doganale.
P11: Il prodotto è
conforme alle normative vigenti nel Regno
Unito (UK).
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura
della pulizia e
dell'ambiente. Si consiglia
la differenziazione degli
imballaggi da smaltire.
P13:
Questa
etichetta
indica
la
necessità
di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti
con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere.
Smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono
particolari
forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio
/
neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi
prodotti
dello
stesso genere
acquistati.
Le
regole
di
cui
sopra
si
applicano nell'area
dell'Unione
Europea.
Nel
caso
di
altri
paesi, è
necessario
utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze
scaturenti
dall’inosservanza
delle
prescrizioni
contenute
in
queste
istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata
dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony
do zastosowań mieszkaniowych
i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem elektrycznym. Zmiany techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia. Wszelkie
czynności
wykonywać przy
odłączonym
zasilaniu. Należy
zachować
szczególną
ostrożność. Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co
do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem. Nie wolno dotykać lampy
gołymi rękoma.
Wyrób należy montować
poza zasięgiem ręki.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować
wewnątrz pomieszczeń. W
wyrobie można stosować
energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać
przy odłączonym
zasilaniu po
wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi
i suchymi
tkaninami. Nie
używać
chemicznych środków
czyszczących.
Nie zakrywać
wyrobu.
Wyrób może
nagrzewać
się do
podwyższonej
temperatury. Regulację
kierunku
świecenia
i/lub
wymianę
źródła
światła
należy
wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne warunki
otoczenia np, pył,
woda, wilgoć, wibracje,
atmosfera wybuchowa, opary
lub wyziewy chemiczne
itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH
OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie
znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc
maksymalna źródła światła.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób
spełnia wymagania Dyrektyw
Unii Europejskiej (UE).
P6: Ochrona
przed ciałami stałymi
większymi niż 12mm.
P7:
Klasa
I. Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe środki
bezpieczeńst
-
wa w
postaci dodatkowego obwodu
ochronnego do którego
należy podłączyć przewód
ochronny stałej instalacji
zasilającej.
P8: Stosować
tylko wewnątrz pomieszczeń.
P9: Symbol
oznacza minimalną odległość
jaką może mieć
oprawa oświetleniowa (jej
źródła światła) od
miejsc i obiektów
oświetlanych.
P10: Certfikat
Zgodności potwierdzający jakość
produkcji z zatwierdzonymi
standardami na terytorium
Unii Celnej.
P11: Wyrób spełnia
wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii
(UK).
P12: Wyrób spełnia wymagania
przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o
czystość i środowisko.
Zalecamy segregację odpadów
poopakowaniowych.
P13:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod
karą grzywny,
nie można
wyrzucać do
zwykłych śmieci
razem z
innymi odpadami.
Wyroby takie
mogą być
szkodliwe dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku,
recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania.
Informacje na temat
punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt
może zostać
również oddany
do
sprzedawcy, w
przypadku
zakupu nowego
wyrobu
w ilości
nie większej
niż
nowy kupowany
sprzęt
tego samego
rodzaju.
Powyższe zasady
dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku
innych państw
należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w
danym
kraju.
Zalecamy kontakt z
dystrybutorem naszego wyrobu
na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie
się
do zaleceń
niniejszej instrukcji
może doprowadzić
np. do
powstania
pożaru, poparzeń,
porażenia prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych oraz
innych
szkód materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe informacje
na
temat
produktów marki
Kanlux
dostępne są
na: www.kanlux.com. Kanlux
SA nie ponosi
odpowiedzialności za skutki
wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma
Kanlux SA
zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian
w instrukcji -
aktualna wersja do
pobrania ze strony
www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený
pro použití v
bytech nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek
má
bezpečnostní
svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Technické
změny
vyhrazeny.
Před
zahájením
montáže
se
seznam
s
návodem.
Montáž
by
měla
provádět
oprávněná
osoba.
Veškeré
činnosti
provádět
při
vypnutém
napájení.
Je
nutné
dodržet ostražitost.
Schéma
montáže:
viz
ilustrace.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy
podle
předpisů. Je
zakázáno se dotýkat
lampy rukami. Výrobek
instalujte mimo dosah
ruky.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat
uvnitř místností. Ve
výrobku lze používat
úsporné světelné zdroje.
POKYNY K
PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické
čistící
prostředky.
Nezakrývat
výrobek.
Výrobek
se
nesmí
přehřávat
nad
dopuštěnou
teplotu.
Regulaci
směru
svícení
a/nebo
výměnu světleného
zdroje
provádíme až
po
ochladnutí výrobku.
Výrobek
nepoužívat na
místě,
kde vládnou
nepříznivé
podmínky jako
např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace, explodující
atmosféra, páry nebo
chemické výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH
ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální
napětí, frekvence.
P2: Maximální
výkon světelného zdroje.
P3: Lampa LED
P4: Patice
/ objímka.
P5: Výrobek
splňuje požadavky nařízení
Evropské Unie (EU).
P6: Ochrana
před stálými částicemi
většími nežli 12mm.
P7:
Třída
I.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného jistícího
obvodu k němuž
je nutné připojit
ochranné vedení stálé
napájecí instalace.
P8: Používat
pouze uvnitř místností.
P9: Symbol
znamená minimální vzdálenost
jakou může mít
světelný kryt (zdroj
světla) od míst
a osvětlovaných objektů.
P10: Prohlášení
o shodě potvrzující
kvalitu výroby s
přijatými standardami na
území celní unie.
P11: Výrobek splňuje požadavky
předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P12: Výrobek splňuje požadavky
technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Dbej o
čistotu a životní
prostředí. Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
P13: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru tříděného
opotřebovaného elektro
zboží. Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů
poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.
Spotřebované zboží
může
být také
předáno
prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu
v množství
nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož
druhu. Výše
uvedená
pravidla
se týkají
oblasti
Evropské unie.
V
jiných
státek je
nutno
držet
se předpisů
tam
platných.
V dané
oblasti
doporučujeme mkontakt
s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY /
DOPORUČENÍ
Nedodržování
pokynů
tohoto
návodu
může
zapříčinit
požár,
opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická
zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé
následkem
nedodržování
pokynů
tohoto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhrazuje
právo
provádět
v
návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený
na bytové a
všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Výrobok je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie
ochranného
vodiča hrozí
úrazom elektrickým
prúdom.
Technické
zmeny
sú vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa môže
zapojiť do elektrickej
siete, ktorá
splňa právne
určené kvalitatívne energetické
štandardy. Lampu sa
zakazuje dotýkať holými
rukami. Výrobok
inštalujte mimo dosah
ruky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na
použitie vnútri miestností.
Vo výrobku možno
použiť svetelné zdroje
šetriace energiu.
POKYNY K
PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu
vykonávajte
pri
odpojenom
napájaní
po
vychladnutí
výrobku.
Čistite
len
jemnou
a
suchou
tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Nastavenie smeru svietenia a/alebo výmenu
svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia napr.
prach, peľ, voda,
vlkosť, vibrácie, orozenie
výbuchom, chemické výpary
alebo emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH
OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny
výkon zdroja svetla.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica
/ objímka.
P5: Výrobok
splňa požiadavky Smerníc
Európskej Únie (EU).
P6: Ochrana
proti pevným telesám
s veľkosťou nad
12mm.
P7: Trieda I. Výrobok, v ktorom
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá,
okrem základnej izolácie, použitím dodatočných
bezpečnostných optrení
v podobe prídavného
ochranného obvodu, na
ktorý treba pripojiť
ochranný vodič stáleho
napájania.
P8: Použivať
iba v interieroch.
P9: Symbol
znamená minimálnu vzdialenosť,
ktorú svietidlo (jeho
zdroje svetla) môže
mať od osvetlovaných
miest a objektov.
P10: Prehlásenie
o zhode potvrdzujúce
kvalitu výroby s
prijatými štandardami na
území colnej únie.
P11: Výrobok spĺňa
požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii
(UK).
P12: Výrobok spĺňa požiadavky
technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Dbajte na
čistotu a životné
prostredie. Odporúčame triedenie
obalového odpadu.
P13:
Toto
označenie
poukazuje na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány
a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika
môže byť tiež
vrátená predajcovi,
a to
v
prípade nákupu
nového výrobku
v množstve
nie väčšiom
ako nová
kupovaná technika
rovnakého
druhu. Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín
dodržujte
právne
regulácie
platné
v
danej
krajine.
Odporúča
sa
kontaktovať distribútora
nášho výrobku na
danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto
návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux
sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z
nepodriadenia
sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhradzuje
právo
zavádzať do
návodu zmeny -
aktuálnu verziu je
možné si stiahnuť
zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék
felhasználható lakásokban és
az általános rendeltetésű
megvilágításhoz.
SZERELÉS
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki változás fenntartva.
A szerelés
előtt olvassa el
a szerelési
útmutatót. A szerelést
csak az
erre jogosult személy
végezheti.
A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni!
A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési
leírás: lásd: ábrák.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus
rögzítés
és
az
elektromos
összekötés
megfelelősségét.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő
áramhálózathoz. A lámpát puszta kézzel
érinteni tilos. A terméket
kartávolságon túl
kell felszerelni
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék
csak beltérben használható.
A termékben az
energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a
termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag
finom és száraz textilruhákkal végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
A
termék
felhevülhet
magasabb
hőmérsékletre.
A
fény
irányának
a
szabályozása és/vagy
a
fényforrás cseréje
a termék
lehűlése
után végezhető.
A termék
kedvezőtlen
környezeti körülményekben
- por,
víz,
rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű gőz
vagy füst, stb.
- nem használható.
AZ ALKALMAZOTT
JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK
MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A
fényforrás maximális teljesítménye.
P3: LED lámpa.
P4: Fej
/ foglalat.
P5: A
termék megfelel az
Európai Uniós irányelvek
követelményeinek.
P6: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P7:
I
osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető
szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is
védenek
az
áramütés
ellen,
mint
kiegészítő biztonsági
áramkör, amelyhez kapcsolni
kell az állandó
áramellátási installáció biztonsági
vezetékét.
P8: Csak beltéri használatra.
P9: Ez
a szimbólum mutatja
a legkisebb távolságot,
amely igényelt a
fényforrás foglalata (a
fényforrásai) és a
megvilágított helyek és
objektumok között.
P10: A
termék Vámunió területén
elismert szabványok szerinti
minőségét igazoló Megfelelőségi
Tanúsítvány.
P11: A termék
megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó
előírások követelményeinek.
P12: A termék megfelel
az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a
tisztaságra és a
környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja.
P13:
Ez
a
jel
mutatja
az
elhasználódott
elektromos
és
elektronikus
berendezés
szelektív
gyűjtésének
a
szükségességét.
Így
megjelölt
termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt
szokásos szeméttárolóba nem dobhatók
ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy
az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott
berendezést az
eladója is
köteles átvenni
az új
ugyanilyen típusú
berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő
vásárlása esetén.
A fenti
szabályok az
Európai
Unió
területén
érvényesek.
Más
ország
esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat
kell
alkalmazni.
Lépjen
kapcsolatba a
termékeink adott területen
működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató
figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi
sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
kár
veszélyével
járhat.
További információ a Kanlux
termékeiről a www.kanlux.com weboldalon
kapható. Kanlux SA
nem vállal felelősséget a
jelen útmutató
figyelmen kívül hagyásának
az eredményeiért. A Kanlux
SA fenntartja az utasítás
módosításának jogát - az
aktuális verzió a www.kanlux
-
.com oldalról
tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine
contact/clemă de protecţie.
Lipsa
de
conexiune
conductorului
de
protecţie
este
pericole
de
şoc
electric.
Modificări
tehnice
rezervate.
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă.
Orice
acţiune
face
după
oprirea
alimentării.
Trebuie
făcută
atenţia
mare.
Schematică
montajului:
a
se
vedea
ilustratii.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare
mecanice
si
electrice.
Produsul
poate
fi
conectat
la
reţea,
care
să
corespundă
standardelor
de
calitate
definite de
legislaţia de energie.
Nu atingeţi lampă
cu mâinile goale.
Produsul trebuie instalat
în afara razei
de acționare a
mâinii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai
în interiorul. In
produsul poate fi
folosita sursele de
lumină energy- eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea
poate
sa
fie
efectuate
după
deconectarea
de
la
putere
după
ce
produsul
s-a
răcit.
Curată
numai
cu
ţesături
delicate
şi
uscate.
Nu
folosiţi
detergenţi
chimice.
A
nu
se
acoperă
produsul.
Produsul
poate
fi
incălzit
până
la
temperaturile
ridicate.
Reglarea
direcţiei de
iluminare şi
/ sau
inlocuirea
sursei de
lumină trebuie
să fie
efectuate
după răcirea
produsului. Nu
se utilizează
produsul
într-un loc în cazul în
care predomină condiţiile de mediu negative, cum
ar fi de exemplu :dirt, praf,
apa, umiditate, vibraţii, atmosferă
explozivă, vapori
sau fumurile chimice,
etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea
nominală, frecvenţă.
P2: Puterea
maximă sursei de
lumină.
P3: Lampă
LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs
este conform cu
directivele Uniunii Europene
(UE).
P6: Protecţia
împotriva corpurile solide
mai mari de
12mm.
P7:
Clasa
I.
Produsul,
în
care
protecţia
împotriva
şocurilor
electrice
îndeplinesc,
în
afară
de
izolaţia
de
bază,
măsuri
de
securitate
suplimentare sub
formă de circuit
de protecţie suplimentar
care trebuie sa
fie conectat cablu
de protecţie instalatiei
fixe de alimentare.
P8: Utilizaţi
numai în interiorul.
P9: Indică
distanţa minimă pe
care poate are
corpul de iluminat
( sursă ei
de lumină) de
la locurile si
obiectele de iluminat.
P10: Certificatul
de conformitate confirmă
calitatea producţiei cu
standardele aprobate pe
teritoriul Uniunii Vamale.
P11: Produsul îndeplinește
cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie.
(UK)
P12: Produsul îndeplinește cerințele
reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă
de curăţenia şi
a mediului. Vă
recomandăm segregarea de
deşeuri după ambalajele.
P13: Această etichetă indică
necesitatea de colectarea separată a
deşeurilor de echipamente electrice
şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi
la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente
achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Aceste
norme
se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările legale
în vigoare în
ţară. Vă recomandăm
să contactaţi distribuitorul
de produse noastre
din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor
din acest
ghidul poate duce
la crearea unui
astfel de
incendiu, arsuri, un
şoc electric,
leziuni fizice şi
alte
daune
materiale şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre produse
de
marcă
Kanlux
sunt disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA nu
este
responsabil pentru
orice
consecinţele care
rezultă
din nepăstrarea
recomandărilor
dîn acest
manual.
Compania Kanlux
SA
își
rezervă dreptul
de introducere a
modificărilor în instrucțiune
- versiunea actuală
poate fi descărcată
de pe pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen
stanovanjski in splošni
uporabi.
MONTAŽA
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez vključitvi zaščitnega kabla, obstaja
tveg kratkih stikov. Tehnične spremembe pridržane. Pred
montažo preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije. Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati,
da
je
montaža
narejena
pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim standardom,
ki so v
skladu z zakonom.
Ne smete lučoi
dotikati z golimi
rokami. Izdelek je
treba namestiti zunaj
dosega rok.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen
notranji uporabi. S
proizvodom lahko uporabljate
energetsko varčnimi izviri
svetlobe.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite
samo pri izključenem
napajanju in
po ohladitvi proizvoda.
Za čiščenje
uporabljajte samo suhe
in mehke
tkanine. Ne
smete uporabljati
nobenih detergentov
(zlasti kemičnih).
Ne smete
zakrivati proizvoda. Proizvod
se lahko
ogreva do
visokih temperatur.
Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
OBJASNITEV
UPORABLJENIH
OZNAČITEV
IN
SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2:
Maksimalna
moč
izvira
svetlobe.
P3: LED svetilo.
P4:
Držaj
/
flanša.
P5:
Proizvod
je
v
skladu
s
pogoji
direktive
Evropske
Unije
(EU).
P6:
Zaščita
pred
trdimi
telesi
o
velikosti
večji
kot
12mm.
P7:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P8:
Proizvod
namenjen
samo
notranji
uporabi.
P9:
Označitev
pomeni
minimalno
oddaljenost,
ki
jo
mora
imeti
svetilo
(izvir
svetlobe)
od
prostorov
in
objektov,
ki
so
s
tem
svetilom
osvetljeni.
P10:
Potrdilo
o
skladnosti
kakovosti
proizvodnje
s
standardi,
ki
so
potrjeni
na
ozemlju
carinske
unije.
P11:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
predpisov,
ki
veljajo
v
Veliki
Britaniji
(UK).
P12:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
tehničnih
predpisov,
ki
veljajo
v
Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov.
P13:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru
lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu.
Izrabljene
stroje
lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo
kontakt
s
distributerjem
naših
proizvodov.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico
do
spremembe
navodil
-
veljavna
različica
je
na
voljo
na
strani
www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
предназначен
за
битови
нужди
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
Да
не
се
пипа
лампата
с
голи
ръце.
Продуктът
трябва
да
се
монтира
извън
обсега
на
ръцете.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
В
продукта
може
да
се
използва
енергоспестяващи
източници
на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Да
се
консервира
при
изключено
захранване
и
цлед
охлаждане
на
продукта.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Регулиране
на
посока
на
светлината
и/или
смяна
на
източник
на
светлина
трябва
да
се
извършва
след
охлаждане
на
продукта.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
OБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота.
P2:
Максимална
мощност
на
източник
на
светлина.
P3:
Лампа
LED
P4:
Цокъл
/
Патрон.
P5:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС).
P6:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12
мм.
P7:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща
инсталация.
P8:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани
предмети.
P10:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
P11:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
разпоредбите,
действащи
във
Великобритания
(UK).
P12:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
техническите
регламенти,
приложими
в
Украйна.
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P13:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор
на
продукта
във
дадена
държава.
КОМЕНТАРИ
/
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната
версия
е
достъпна
за
изтегляне
в
интернет
сайта
www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
предназначено
для
жилищно-бытового
и
общего
употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
Нельзя
трогать
лампу
голыми
руками.
Продукт
должен
быть
установлен
вне
досягаемости
руки.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
В
изделии
нельзя
применять
энегроэкономные
источники
света.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Уход
за
изделием
при
выключенном
питании,
только
после
того,
как
изделие
остынет.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Регулировать
направление
света
и/или
менять
источник
света
следует
после
того,
как
изделие
остынет.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окруж
ения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальная
мощность
источника
света.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P6:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12мм.
P7:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь
основного
питательного
устройства.
P8:
Применять
только
внутри
помещений.
P9:
Символ
обозначает
минимальное
расстояние
между
светильником
(его
источником
света)
и
освещаемым
объектом.
P10:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза.
P11:
Продукт
соответствует
требованиям
действующих
в
Великобритании
(UK)
стандартам.
P12:
Товар
соответствует
требованиям
действующих
в
Украине
технических
регламентов.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P13:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию
-
текущая
версия
для
скачивания
на
сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
призначений
для
застосування
у
житлових
приміщеннях
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
Виріб
має
контакт/затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Не
торкатися
лампи
голими
руками.
Продукт
повинен
бути
встановлений
поза
досяжністю
руки.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
У
виробі
можна
застосовувати
енергоощадні
джерела
світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні
роботи
проводити
при
відімкненому
живленні
і
після
того
як
виріб
вистигне.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну
джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб
вистигне.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальна
потужність
джерела
світла.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P6:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12мм.
P7:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло,
що
підключається
до
заземлення
мережі
живлення.
P8:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P9:
Символ
визначає
мінімальну
відстань
між
світильником
(його
джерела
світла)
від
місць
і
об’єктів
освітлення.
P10:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу.
P11:
Товар
відповідає
вимогам
нормативних
документів,
що
застосовуються
на
території
Великобританії.
P12:
Продукція
відповідає
вимогам
технічних
регламентів,
що
діють
в
Україні
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи.
P13:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися
до
нашого
дистриб’ютора
на
даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
Компанія
Kanlux
SA
залишає
за
собою
право
вносити
зміни
в
інструкцію
-
поточна
версія
для
скачування
на
сайті
www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus.
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
tu
ri
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Negalima
liesti
lempos
neapsaugotomis
rankomis.
Produktas
turi
būti
montuojamas
ranka
nepasiekiamoje
vietoje.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
Gaminyje
gali
būti
taikomi
energiją
taupantys
šviesos
šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Gaminys
gali
įšilti
iki
padidintos
temperatūros.
Švietimo
krypties
reguliavimą
ir/arba
šviesos
šaltinio
keitimą
atlikti
gaminiui
ataušus.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2:
Maksimali
šviesos
šaltinio
galia.
P3:
LED
lemputė.
P4:
Galvutė
/
patronas.
P5:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P6:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P7:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones,
t.y.
apsauginę
grandinę,
prie
kurios
turi
būti
prijungtas
pastovios
maitinimo
įrangos
apsauginis
laidas.
P8:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P9:
Simbolis
reiškia
minimalų
atstumą
kokį
gali
turėti
šviestuvas
(jo
šviesos
šaltinis)
nuo
apšviečiamų
vietų
ir
objektų.
P10:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus.
P11:
Produktas
atitinka
Didžiojoje
Britanijoje
(JK)
taikomų
taisyklių
reikalavimus.
P12:
Gaminys
atitinka
Ukrainoje
galiojančių
techninių
reglamentų
reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P13:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią
versiją
rasite
tinklapyje:
www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
ir
paredzēts
lietošanai
mājas
apstākļos
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
Nedrīkst
pieskarties
lampai
ar
kailām
rokām.
Izstrādājumu
nepieciešams
uzstādīt
ārpus
sniedzamības
zonas.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
Izstrādājumā
var
lietot
energoekonomiskos
gaismas
avotus.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Spīdēšanas
virziena
regulēšana
un/vai
gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzīsies.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Gaismas
avota
maksimālā
jauda.
P3: LED lampa.
P4:
Korpuss
/
rāmis.
P5:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P6:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P7:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes
veidā,
kam
jāpieslēdz
pastāvīgas
elektroinstalācijas
aizsardzības
vads.
P8:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P9:
Simbols
nozīmē
minimālo
attālumu,
kāds
var
būt
apgaismojuma
rāmim
(tās
gaisma
avota)
no
vietām
un
apgaismotiem
objektiem.
P10:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
P11:
Produkts
atbilst
Lielbritānijā
(Lielbritānijā)
piemērojamo
noteikumu
prasībām.
P12:
Prece
atbilst
Ukrainā
piemērojamo
tehnisko
noteikumu
prasībām.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Ieteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P13:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi,
kas
ir
spēkā
attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar
mūsu
izstrādājuma
izplātītāju
attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux
-
.com
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
Firma
Kanlux
SA
aizstāv
sev
tiesību
mainīt
instrukciju
-
aktuālā
versija
ir
pieejama
mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
mõeldud
ärakasutamiseks
korterites
ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade
omab
vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Tehnilised
muudatused
reserveeritud.
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Monteerimise
skeem:
vaata
illustratsiooni.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Ei ole
lubatud
puudutada
lampi
paljaste
kätega.
Toode
tuleb
paigaldada
käeulatusest
väljapoole.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise
töösid
sooritada
välja
lülitatud
voolu
juures,
peale
toote
maha
jahtumist.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele. Valgustamise suuna
reguleerimist
ja/või
valgusallikat
tuleb
väljavahedata
ainult
peale
seadme
ära
jahtumist.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised
aurud
või
puhangud
jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Valguseallika maksimaalne võimsus.
P3: LED Lamp
P4: Sokkel / lambipesa.
P5:
Toode
vastab
Euroopa
Liidu
(EL)
Direktiivide
nõuetele.
P6: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12mm.
P7: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel, mille
juurde
tuleb
ühendada
põhivooluvõrgu
kaitsekaabel.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P9:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest,
mida valgustab.
P10: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P11:
Toode
vastab
Suurbritannias
(UK)
kehtivate
eeskirjade
nõuetele.
P12:
Toode
vastab
Ukrainas
kehtivate
tehniliste
eeskirjade
nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse
puhtuse
ja
keskkonna
eest.
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
P13:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste
tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus
võimud
või
selliste
seadmete
edasimüüjad.
Kasutatud
seadmeid
võib
tagastada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetatav
kogus
uusi
tooteid
ei
ole
suurem,
kui
ostetavad
samalaadi
uued
seadmed
oma
kogusega
on
vastavuses.
Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad
antud
riigis.
Me
soovitame
teil
ühendust
võtta
oma
toote
turustajaga
teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid.
Kanlux
margi
all
olevate
toodete
kohta
lisainfot
leiate
veebil:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
ei
kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest,
mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva
versiooni
saab
alla
laadida
veebilehelt
www.kanlux.com.
P11
P10
P12
P13
P8
220-240V~
50Hz
P1
IP20
P6
P7
P5
P9
P4
P3
0,5m
PAR16 LED
GU10
P2
(PL)
Kanlux
SA,
ul.
Objazdowa
1-3,
41-922
Radzionków
(CZ)
Distributor:
Kanlux
s.r.o.,
Sadová
618,
738
01
Frýdek-Místek
(SK)
Distributor:
Kanlux
s.r.o.,
Zlatovská
2179/28,
911
05
Trencín
(HU)
Forgalmazza:
Kanlux
Kft.,
9026
Győr,
Bácsai
út
153/b
(UA)
ТОВ
«КАНЛЮКС»,
08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська
Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б,
офіс 617 (RO)
Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei
249 Popesti Leordeni,
077160, Ilfov (RU)
ООО Kanlux, ул. Комсомольская,
д. 1, 142100, г.
Подольск, Московская область,
Российская Федерация 000 Канлюкс-Электромонтаж,
ул.
Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene,
Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux
GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue
Marcadet, 75 018 Paris
ENALI EL-2I
max
10W
ENALI EL-3I
max
10W
ENALI EL-1
O
10W
max
2x
3x
4x
ENALI EL-4I
max 10W
3x
ENALI EL-3
O
max 10W
ENALI EL
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes
reserved. Read
the manual
before mounting.
Mounting should
be performed
by an
appropriately qualified
person. Any
activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for proper
mechanical
fastening
and
connection
to
electrical
power
prior
to
first
use.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network
which meets energy quality standards as prescribed by law. Do not touch the lamp with bare hands. The product must be
mounted out of reach.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for
indoor use. Energy
efficient light sources
can be used
in this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply
is cut off and the product has cooled down. Clean only with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature.
Adjustment of lighting
direction and/or replacement
of the light
source must be done when the product has cooled down. Product
must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical
fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base / holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6: Protection
against solid foreign
objects bigger than
12mm provided.
P7: Class
I.
A
product
in
which protection
against
electric
shock
is
provided not
only
by
means
of
basic insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation
needs
to
be
connected.
P8: Use only indoors.
P9: The
symbol describes the
minimal distance of
a light fixture
(its light source)
from the spots
and objects that
it's illuminating.
P10:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory
of
the
Customs Union.
P11: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P12: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this
way must
not be
disposed
of in
the same
way as
other waste
under
the threat
of a
fine. These
products may
be harmful
to
the natural
environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Information on collection centres is provided by local
authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger
than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a
given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions
may result in e.g. fire, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non-material
damage.
For
more
information
about
Kanlux
products
visit
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
shall
not
be
responsible
for
any
damage
resulting from
the
failure to
follow these
instructions.
Kanlux SA
reserves
the right
to make
changes
in the
manual -
the
current version
can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten.
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt
werden,
welche
die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Es ist verboten, die Lampe mit bloßen Händen zu
berühren. Das Produkt soll man außerhalb der Reichweite der Hände montieren.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung
bei
ausgeschalteter
Versorung und
nach
Erkalten
des
Produkts durchführen.
Nur
mit
weichen und
trockenen
Stoffen
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen. Die
Regulierung
der
Leuchtrichtung
und/oder
der
Austausch
der
Lichtquelle
darf
erst
nach
dem
Abkühlen
des
Produkts
erfolgen.
Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser,
Feuchtigkeit, Vibrationen,
explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen
u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P3: LED-Leuchte
P4: Lampensockel / Leuchte.
P5: Das
Produkt erfüllt die
Anforderungen der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P7: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen
in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P9:
Das
Symbol
bezeichnet
den
Mindestabstand,
den
die
Leuchte
(deren
Lichtquelle)
von
den
beleuchteten
Orten
und
Objekten
haben muss.
P10: Zertifikat
über Konformität
der Produktionsqualität mit
den anerkannten Standards
auf dem Gebiet
der Zollunion.
P11: Das Produkt entspricht
den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P12: Das Produkt erfüllt
die Anforderungen der in der Ukraine
geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit
und die Umwelt
achten. Wir empfehlen
die Trennung der
Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine
Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form
der Umwandlung /
der Rückgewinnung
/ des
Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen
zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu
gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der
EU. Im Falle
anderer Länder sind
die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den
Händler
unseres Produkts
im jeweiligen Gebiet
zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné
à l'utilisation d'habitation
et aux destinations
générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique.
Modifications
techniques
réservées.
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée
par une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes les
opérations
doivent
être
éffectuées
avec
la
tension débranchée.
Il
faut
rester
très prudent.
Schéma
de
l'installation:
voir les
images.
Avant
la
première mise
en
marche
il
faut
s'assurer si
le
fixage mecanique
est correct
aisni
que la
connection électrique.
Produit peut
être
branché au
réseau d'alimentation
qui
est conforme
aux
standards de
qualité
d'energie définis
par
la loi.
Il
est interdit
de
toucher la
lampe
à mains
nues.
Le produit
doit
être
installé hors de portée des mains.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le
produit uniquement à
l'intérieur des locaux.
On peut utiliser
en ce produit
les sources de
lumière à basse
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire
l’entretien
avec
l’alimentation coupée
une
fois
le
produit
refroidi.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus secs
et
delicats.
On
ne
peut
pas utiliser
les produits
nettoyants
chimiques. Ne
pas couvrir
le
produit. Produit
peut se
réchauffer
jusqu'à la
temperature élevée.
Réglage de
la
direction d'éclairage
et/ou
l'échange
de la
source
de lumièrepeut
être
éffectué après
le
refroidissement
du produit.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit
conforme aux Directives
de lUnion Européenne
(UE).
P6: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P7:
1ère classe.
Produit
où
la protection
contre
la
commotion électrique
est
assurée,
outre l'isolement
de
base,
les moyens
de
sécurité
suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le câble de protection constante de
l'installation d'alimentation.
P8: Utiliser
uniquement à l'intérieur
des locaux.
P9:
Symbole signifie
la
distance minimale
qui
peut avoir
lieu
entre le
luminaire
(sa source
de
lumière) et
les
endroits et
les
objets qu'il
éclaire.
P10: Certificat
de conformité validant
la qualité de
la production avec
les normes approuvées
sur le territoire
de l'Union douanière.
P11: Le produit est
conforme à la réglementation applicable au
Royaume-Uni (UK).
P12: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la
proprété et protégez
l’environnement. La segrégation
des déchets d'emballage
est recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués
de cette
façon ne
peuvent pas, sous
la peine
d'amende, être
jetés aux
poubelles avec
les déchets
ordinaires. Ces
produits peuvent
être
nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il
exigent les formes spéciales de la transformation/de la récupération/du
recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur
de ce type
de matériel. Matériel
usé peut être
aussi rendu au
vendeur en cas
de l’achat de
nouveau matériel en
quantité inférieur ou
égal
au
nouveau
matériel
acheté
du
même
type.
Susdits
principes
concernent
le
territoire
de
l’Union
Européenne.
En
cas
d’autres
pays
appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le
territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non
observation
des
indications
du
présent, ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple aux
incendies,
aux
brûlures,
à la
commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de
la
marque Kanlux
sont
accessibles sur
le site:
www.kanlux.com.
Kanlux SA
n’encourt pas
de
responsabilité pour
les
dommages
résultant
de
la
non
observation
du
présent
mode
d’emploi.
La
société
Kanlux
SA
se
réserve
le
droit
d'apporter
des
modifications
à
l'instruction -
la version actuelle
peut être téléchargée
à partir du
site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Product heeft beschermings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde stroominstalatie.
Men
moet bijzondere
vorzichtigheid
houden.
Montagebeeld: kijk
afbeelding.
Voor eerste
gebruik
moet
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet
aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Contact metde lamp met blote handen verboden. Het product dient buiten
handbereik gemonteerd te worden.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken
maken
bij
uitgedane
stroom
en
afgekoelde
elementen.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. Regeling van
licht richtingen en / of wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Product niet gebruiken waar niet goede
omstandigheden zijn,
bij voorbeeld: stof,
water, vocht, explosiegevaar,
dampen, chemische dampen,
ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet
aan de Europaise
Normen (EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P7: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende
veiligheidsmaatregelen in form
van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent
minimale afstand welke
kan licht montuur
(haar licht bron)
van licht plaatsen en
ojekten.
P10: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de
Douane-Unie.
P11: Het product
voldoet aan de eisen van de
regelgeving die van toepassing is in
Groot-Brittannië (VK).
P12: Het product voldoet
aan de eisen van de technische
voorschriften die van toepassing zijn in
Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en
beschermd het milieu.
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool
onder
dwang van
boete
kan
je
niet
tot
gewone
afvaal
goien. Zulke
producten
kunne
schadelijk
zijn
voor
het
milieu
en gezondheid
van
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale
administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen
van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In
anderen landen
moeten rechtelijke
voorschriften gelett
worden, die
in dit
land gelden.
Neem kontakt
met distributie
van onze
product op
dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele
en niet materiele
schaden. Verdere informaties
over producten van
merk Kanlux zijn
op: www.kanlux.com te vinden.
Kanlux SA
kan niet
aansprakelijk gemaakt
worden voor
effecten ontstaan
door zich
niet
te houden
aan deze
instructie. Firma
Kanlux SA
behoudt zich het
recht tot wijzigingen
in de gebruiksaanwijzing-
de meest actuele
versie te downloaden op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato
all'uso in abitazioni
e per uso
generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse
elettriche.
Modifiche
tecniche
riservate.
Prima di
procedere
con
l’assemblaggio
si
prega
di
consultare
le
istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere effettuato
da una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione
con l’alimentazione
disinserita. E’
necessario
adottare
particolare
cautela.
Schema
di
assemblaggio:
vedi
illustrazioni.
Prima
del
primo
utilizzo,
occorre
accertarsi
che
il
fissaggio
meccanico e
il cablaggio elettrico
siano corretti.
Il prodotto
può essere
collegato ad una
rete d’alimentazione
che soddisfi
gli standard
di
qualità energetici
definiti dalla legislazione.
Non toccare la
lampada a mani
nude. Il prodotto
va montato fuori
della portata della
mano.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la
manutenzione solo con
l’alimentazione disinserita
e dopo il
raffreddamento del
prodotto. Pulire esclusivamente
con un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
utilizzare
detergenti
chimici.
Non
coprire
il
prodotto.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
regolazione della direzione d’illuminazione e/o la sostituzione della sorgente luminosa deve
essere effettuata dopo il raffreddamento del
prodotto. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas
esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima della sorgente luminosa.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il
prodotto soddisfa i
requisiti delle Direttive
dell'Unione Europea (UE).
P6: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P7:
Classe
I.
Prodotto
in
cui
la
protezione
contro
la
folgorazione
è
realizzata,
oltre
che
con
l’isolamento
di
base,
con
ulteriori
misure
di
sicurezza sotto forma
di circuito di protezione
supplementare a cui deve
essere collegato il conduttore
di protezione dell’impianto elettrico
fisso.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9:
Il
simbolo
indica
la
distanza
minima
che
può
avere
il
dispositivo
di
illuminazione
(la
sorgente
luminosa)
da
luoghi
ed
oggetti
da
illuminare.
P10: Certificato
di Conformità attestante
la confromità della
qualità di produzione
alle norme approvate
sul territorio dell'Unione
Doganale.
P11: Il prodotto è
conforme alle normative vigenti nel Regno
Unito (UK).
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura
della pulizia e
dell'ambiente. Si consiglia
la differenziazione degli
imballaggi da smaltire.
P13:
Questa
etichetta
indica
la
necessità
di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti
con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere.
Smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono
particolari
forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio
/
neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi
prodotti
dello
stesso genere
acquistati.
Le
regole
di
cui
sopra
si
applicano nell'area
dell'Unione
Europea.
Nel
caso
di
altri
paesi, è
necessario
utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze
scaturenti
dall’inosservanza
delle
prescrizioni
contenute
in
queste
istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata
dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony
do zastosowań mieszkaniowych
i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem elektrycznym. Zmiany techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia. Wszelkie
czynności
wykonywać przy
odłączonym
zasilaniu. Należy
zachować
szczególną
ostrożność. Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co
do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem. Nie wolno dotykać lampy
gołymi rękoma.
Wyrób należy montować
poza zasięgiem ręki.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować
wewnątrz pomieszczeń. W
wyrobie można stosować
energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać
przy odłączonym
zasilaniu po
wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi
i suchymi
tkaninami. Nie
używać
chemicznych środków
czyszczących.
Nie zakrywać
wyrobu.
Wyrób może
nagrzewać
się do
podwyższonej
temperatury. Regulację
kierunku
świecenia
i/lub
wymianę
źródła
światła
należy
wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne warunki
otoczenia np, pył,
woda, wilgoć, wibracje,
atmosfera wybuchowa, opary
lub wyziewy chemiczne
itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH
OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie
znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc
maksymalna źródła światła.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób
spełnia wymagania Dyrektyw
Unii Europejskiej (UE).
P6: Ochrona
przed ciałami stałymi
większymi niż 12mm.
P7:
Klasa
I. Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe środki
bezpieczeńst
-
wa w
postaci dodatkowego obwodu
ochronnego do którego
należy podłączyć przewód
ochronny stałej instalacji
zasilającej.
P8: Stosować
tylko wewnątrz pomieszczeń.
P9: Symbol
oznacza minimalną odległość
jaką może mieć
oprawa oświetleniowa (jej
źródła światła) od
miejsc i obiektów
oświetlanych.
P10: Certfikat
Zgodności potwierdzający jakość
produkcji z zatwierdzonymi
standardami na terytorium
Unii Celnej.
P11: Wyrób spełnia
wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii
(UK).
P12: Wyrób spełnia wymagania
przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o
czystość i środowisko.
Zalecamy segregację odpadów
poopakowaniowych.
P13:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod
karą grzywny,
nie można
wyrzucać do
zwykłych śmieci
razem z
innymi odpadami.
Wyroby takie
mogą być
szkodliwe dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku,
recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania.
Informacje na temat
punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt
może zostać
również oddany
do
sprzedawcy, w
przypadku
zakupu nowego
wyrobu
w ilości
nie większej
niż
nowy kupowany
sprzęt
tego samego
rodzaju.
Powyższe zasady
dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku
innych państw
należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w
danym
kraju.
Zalecamy kontakt z
dystrybutorem naszego wyrobu
na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie
się
do zaleceń
niniejszej instrukcji
może doprowadzić
np. do
powstania
pożaru, poparzeń,
porażenia prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych oraz
innych
szkód materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe informacje
na
temat
produktów marki
Kanlux
dostępne są
na: www.kanlux.com. Kanlux
SA nie ponosi
odpowiedzialności za skutki
wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma
Kanlux SA
zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian
w instrukcji -
aktualna wersja do
pobrania ze strony
www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený
pro použití v
bytech nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek
má
bezpečnostní
svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Technické
změny
vyhrazeny.
Před
zahájením
montáže
se
seznam
s
návodem.
Montáž
by
měla
provádět
oprávněná
osoba.
Veškeré
činnosti
provádět
při
vypnutém
napájení.
Je
nutné
dodržet ostražitost.
Schéma
montáže:
viz
ilustrace.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy
podle
předpisů. Je
zakázáno se dotýkat
lampy rukami. Výrobek
instalujte mimo dosah
ruky.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat
uvnitř místností. Ve
výrobku lze používat
úsporné světelné zdroje.
POKYNY K
PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické
čistící
prostředky.
Nezakrývat
výrobek.
Výrobek
se
nesmí
přehřávat
nad
dopuštěnou
teplotu.
Regulaci
směru
svícení
a/nebo
výměnu světleného
zdroje
provádíme až
po
ochladnutí výrobku.
Výrobek
nepoužívat na
místě,
kde vládnou
nepříznivé
podmínky jako
např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace, explodující
atmosféra, páry nebo
chemické výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH
ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální
napětí, frekvence.
P2: Maximální
výkon světelného zdroje.
P3: Lampa LED
P4: Patice
/ objímka.
P5: Výrobek
splňuje požadavky nařízení
Evropské Unie (EU).
P6: Ochrana
před stálými částicemi
většími nežli 12mm.
P7:
Třída
I.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného jistícího
obvodu k němuž
je nutné připojit
ochranné vedení stálé
napájecí instalace.
P8: Používat
pouze uvnitř místností.
P9: Symbol
znamená minimální vzdálenost
jakou může mít
světelný kryt (zdroj
světla) od míst
a osvětlovaných objektů.
P10: Prohlášení
o shodě potvrzující
kvalitu výroby s
přijatými standardami na
území celní unie.
P11: Výrobek splňuje požadavky
předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P12: Výrobek splňuje požadavky
technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Dbej o
čistotu a životní
prostředí. Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
P13: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru tříděného
opotřebovaného elektro
zboží. Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů
poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.
Spotřebované zboží
může
být také
předáno
prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu
v množství
nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož
druhu. Výše
uvedená
pravidla
se týkají
oblasti
Evropské unie.
V
jiných
státek je
nutno
držet
se předpisů
tam
platných.
V dané
oblasti
doporučujeme mkontakt
s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY /
DOPORUČENÍ
Nedodržování
pokynů
tohoto
návodu
může
zapříčinit
požár,
opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická
zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé
následkem
nedodržování
pokynů
tohoto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhrazuje
právo
provádět
v
návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený
na bytové a
všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Výrobok je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie
ochranného
vodiča hrozí
úrazom elektrickým
prúdom.
Technické
zmeny
sú vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa môže
zapojiť do elektrickej
siete, ktorá
splňa právne
určené kvalitatívne energetické
štandardy. Lampu sa
zakazuje dotýkať holými
rukami. Výrobok
inštalujte mimo dosah
ruky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na
použitie vnútri miestností.
Vo výrobku možno
použiť svetelné zdroje
šetriace energiu.
POKYNY K
PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu
vykonávajte
pri
odpojenom
napájaní
po
vychladnutí
výrobku.
Čistite
len
jemnou
a
suchou
tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Nastavenie smeru svietenia a/alebo výmenu
svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia napr.
prach, peľ, voda,
vlkosť, vibrácie, orozenie
výbuchom, chemické výpary
alebo emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH
OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny
výkon zdroja svetla.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica
/ objímka.
P5: Výrobok
splňa požiadavky Smerníc
Európskej Únie (EU).
P6: Ochrana
proti pevným telesám
s veľkosťou nad
12mm.
P7: Trieda I. Výrobok, v ktorom
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá,
okrem základnej izolácie, použitím dodatočných
bezpečnostných optrení
v podobe prídavného
ochranného obvodu, na
ktorý treba pripojiť
ochranný vodič stáleho
napájania.
P8: Použivať
iba v interieroch.
P9: Symbol
znamená minimálnu vzdialenosť,
ktorú svietidlo (jeho
zdroje svetla) môže
mať od osvetlovaných
miest a objektov.
P10: Prehlásenie
o zhode potvrdzujúce
kvalitu výroby s
prijatými štandardami na
území colnej únie.
P11: Výrobok spĺňa
požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii
(UK).
P12: Výrobok spĺňa požiadavky
technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Dbajte na
čistotu a životné
prostredie. Odporúčame triedenie
obalového odpadu.
P13:
Toto
označenie
poukazuje na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány
a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika
môže byť tiež
vrátená predajcovi,
a to
v
prípade nákupu
nového výrobku
v množstve
nie väčšiom
ako nová
kupovaná technika
rovnakého
druhu. Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín
dodržujte
právne
regulácie
platné
v
danej
krajine.
Odporúča
sa
kontaktovať distribútora
nášho výrobku na
danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto
návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux
sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z
nepodriadenia
sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhradzuje
právo
zavádzať do
návodu zmeny -
aktuálnu verziu je
možné si stiahnuť
zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék
felhasználható lakásokban és
az általános rendeltetésű
megvilágításhoz.
SZERELÉS
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki változás fenntartva.
A szerelés
előtt olvassa el
a szerelési
útmutatót. A szerelést
csak az
erre jogosult személy
végezheti.
A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni!
A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési
leírás: lásd: ábrák.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus
rögzítés
és
az
elektromos
összekötés
megfelelősségét.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő
áramhálózathoz. A lámpát puszta kézzel
érinteni tilos. A terméket
kartávolságon túl
kell felszerelni
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék
csak beltérben használható.
A termékben az
energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a
termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag
finom és száraz textilruhákkal végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
A
termék
felhevülhet
magasabb
hőmérsékletre.
A
fény
irányának
a
szabályozása és/vagy
a
fényforrás cseréje
a termék
lehűlése
után végezhető.
A termék
kedvezőtlen
környezeti körülményekben
- por,
víz,
rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű gőz
vagy füst, stb.
- nem használható.
AZ ALKALMAZOTT
JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK
MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A
fényforrás maximális teljesítménye.
P3: LED lámpa.
P4: Fej
/ foglalat.
P5: A
termék megfelel az
Európai Uniós irányelvek
követelményeinek.
P6: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P7:
I
osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető
szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is
védenek
az
áramütés
ellen,
mint
kiegészítő biztonsági
áramkör, amelyhez kapcsolni
kell az állandó
áramellátási installáció biztonsági
vezetékét.
P8: Csak beltéri használatra.
P9: Ez
a szimbólum mutatja
a legkisebb távolságot,
amely igényelt a
fényforrás foglalata (a
fényforrásai) és a
megvilágított helyek és
objektumok között.
P10: A
termék Vámunió területén
elismert szabványok szerinti
minőségét igazoló Megfelelőségi
Tanúsítvány.
P11: A termék
megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó
előírások követelményeinek.
P12: A termék megfelel
az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a
tisztaságra és a
környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja.
P13:
Ez
a
jel
mutatja
az
elhasználódott
elektromos
és
elektronikus
berendezés
szelektív
gyűjtésének
a
szükségességét.
Így
megjelölt
termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt
szokásos szeméttárolóba nem dobhatók
ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy
az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott
berendezést az
eladója is
köteles átvenni
az új
ugyanilyen típusú
berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő
vásárlása esetén.
A fenti
szabályok az
Európai
Unió
területén
érvényesek.
Más
ország
esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat
kell
alkalmazni.
Lépjen
kapcsolatba a
termékeink adott területen
működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató
figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi
sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
kár
veszélyével
járhat.
További információ a Kanlux
termékeiről a www.kanlux.com weboldalon
kapható. Kanlux SA
nem vállal felelősséget a
jelen útmutató
figyelmen kívül hagyásának
az eredményeiért. A Kanlux
SA fenntartja az utasítás
módosításának jogát - az
aktuális verzió a www.kanlux
-
.com oldalról
tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine
contact/clemă de protecţie.
Lipsa
de
conexiune
conductorului
de
protecţie
este
pericole
de
şoc
electric.
Modificări
tehnice
rezervate.
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă.
Orice
acţiune
face
după
oprirea
alimentării.
Trebuie
făcută
atenţia
mare.
Schematică
montajului:
a
se
vedea
ilustratii.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare
mecanice
si
electrice.
Produsul
poate
fi
conectat
la
reţea,
care
să
corespundă
standardelor
de
calitate
definite de
legislaţia de energie.
Nu atingeţi lampă
cu mâinile goale.
Produsul trebuie instalat
în afara razei
de acționare a
mâinii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai
în interiorul. In
produsul poate fi
folosita sursele de
lumină energy- eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea
poate
sa
fie
efectuate
după
deconectarea
de
la
putere
după
ce
produsul
s-a
răcit.
Curată
numai
cu
ţesături
delicate
şi
uscate.
Nu
folosiţi
detergenţi
chimice.
A
nu
se
acoperă
produsul.
Produsul
poate
fi
incălzit
până
la
temperaturile
ridicate.
Reglarea
direcţiei de
iluminare şi
/ sau
inlocuirea
sursei de
lumină trebuie
să fie
efectuate
după răcirea
produsului. Nu
se utilizează
produsul
într-un loc în cazul în
care predomină condiţiile de mediu negative, cum
ar fi de exemplu :dirt, praf,
apa, umiditate, vibraţii, atmosferă
explozivă, vapori
sau fumurile chimice,
etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea
nominală, frecvenţă.
P2: Puterea
maximă sursei de
lumină.
P3: Lampă
LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs
este conform cu
directivele Uniunii Europene
(UE).
P6: Protecţia
împotriva corpurile solide
mai mari de
12mm.
P7:
Clasa
I.
Produsul,
în
care
protecţia
împotriva
şocurilor
electrice
îndeplinesc,
în
afară
de
izolaţia
de
bază,
măsuri
de
securitate
suplimentare sub
formă de circuit
de protecţie suplimentar
care trebuie sa
fie conectat cablu
de protecţie instalatiei
fixe de alimentare.
P8: Utilizaţi
numai în interiorul.
P9: Indică
distanţa minimă pe
care poate are
corpul de iluminat
( sursă ei
de lumină) de
la locurile si
obiectele de iluminat.
P10: Certificatul
de conformitate confirmă
calitatea producţiei cu
standardele aprobate pe
teritoriul Uniunii Vamale.
P11: Produsul îndeplinește
cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie.
(UK)
P12: Produsul îndeplinește cerințele
reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă
de curăţenia şi
a mediului. Vă
recomandăm segregarea de
deşeuri după ambalajele.
P13: Această etichetă indică
necesitatea de colectarea separată a
deşeurilor de echipamente electrice
şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi
la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente
achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Aceste
norme
se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările legale
în vigoare în
ţară. Vă recomandăm
să contactaţi distribuitorul
de produse noastre
din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor
din acest
ghidul poate duce
la crearea unui
astfel de
incendiu, arsuri, un
şoc electric,
leziuni fizice şi
alte
daune
materiale şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre produse
de
marcă
Kanlux
sunt disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA nu
este
responsabil pentru
orice
consecinţele care
rezultă
din nepăstrarea
recomandărilor
dîn acest
manual.
Compania Kanlux
SA
își
rezervă dreptul
de introducere a
modificărilor în instrucțiune
- versiunea actuală
poate fi descărcată
de pe pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen
stanovanjski in splošni
uporabi.
MONTAŽA
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez vključitvi zaščitnega kabla, obstaja
tveg kratkih stikov. Tehnične spremembe pridržane. Pred
montažo preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije. Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati,
da
je
montaža
narejena
pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim standardom,
ki so v
skladu z zakonom.
Ne smete lučoi
dotikati z golimi
rokami. Izdelek je
treba namestiti zunaj
dosega rok.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen
notranji uporabi. S
proizvodom lahko uporabljate
energetsko varčnimi izviri
svetlobe.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite
samo pri izključenem
napajanju in
po ohladitvi proizvoda.
Za čiščenje
uporabljajte samo suhe
in mehke
tkanine. Ne
smete uporabljati
nobenih detergentov
(zlasti kemičnih).
Ne smete
zakrivati proizvoda. Proizvod
se lahko
ogreva do
visokih temperatur.
Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo na
prostoru, kjer so
nekoristni pogoji, npr.
prah, voda, vlaga,
vibracije, eksplozivno vzdušje,
kemični dimi itd.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna
moč izvira svetlobe.
P3: LED svetilo.
P4: Držaj
/ flanša.
P5: Proizvod
je v skladu
s pogoji direktive
Evropske Unije (EU).
P6: Zaščita
pred trdimi telesi
o velikosti večji
kot 12mm.
P7: 1. razred. Pomeni,
da zaščito pred električnim šokom, razem
osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni varnostni
ukrepi, kaj pomeni
dodatni zaščitni
tokokrog, do katerega
je treba priključiti
zaščitni kabel iz
stalne napajalne opreme.
P8: Proizvod
namenjen samo notranji
uporabi.
P9: Označitev pomeni
minimalno oddaljenost, ki
jo mora
imeti svetilo (izvir
svetlobe) od prostorov
in objektov, ki
so s
tem svetilom
osvetljeni.
P10: Potrdilo
o skladnosti kakovosti
proizvodnje s standardi,
ki so potrjeni
na ozemlju carinske
unije.
P11: Izdelek izpolnjuje
zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki
Britaniji (UK).
P12: Izdelek izpolnjuje zahteve
tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za
naravno okolje in
čistočo. Priporočamo segregacijo
embalažnh odpadkov.
P13:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi za
okolje in ljudsko
zdravje, za
to zahtevajo specialistične
forme varovanja
/ recikliranja /
uničenja. Tak
označenih proizvodov,
pod pretnjo
kazni z
globo, ne
smete odstranjevati
v običajna
smetišča, skupaj
z drugimi
odpadki. Informacije
o zbirnih
centrih najdete
v informacijskem
centru
lokalnih uprav
ali
pri sprodajalcu.
Izrabljene stroje
lahko
oddajate prodajlcu,
v
primeru nakupu
novega stroja
in v
količini ne večji
kot količina novega
stroja istega tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo kontakt
s distributerjem naših
proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi in
nematerialnimi poškodbami. Dodatne
informacije o proizvodih
podjetja Kanlux, najdete
na www.kanlux.com
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico do
spremembe navodil -
veljavna različica je
na voljo na
strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен
за битови нужди
и общо предназначение.
МОНТАЖ
Продукта притежава
защитен контакт/клема. От
липса на включен
защитен кабел може
да се получи
токов удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо съответни разрешения.
Всяко действие да
се извършва при
изключено захранване. Трябва
да се предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата връзка
са
правилни. Продуктът
може
да бъде
включен
към електрическата
мрежа,
която отговаря
на
стандарти
за
качество
на енергията
определени
от
законодателството.
Да
не
се
пипа лампата
с
голи
ръце.
Продуктът
трябва
да се
монтира
извън обсега
на ръцете.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се
използва продукта вътре
в помещенията. В
продукта може да
се използва енергоспестяващи
източници на светлина.
ПРЕПОРЪКИ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане
на продукта. Да се почиства само с деликатни и
сухи тъкани.
Да не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Продуктът може да се нагрее до повишена
температура.
Регулиране
на посока
на
светлината
и/или
смяна
на
източник
на светлина
трябва
да
се
извършва
след
охлаждане
на продукта. Да не
се използва продукта на място,
където има неблагоприятни условия
на околната среда, напр. прах,
вода,
влага, вибрации,
експлозивна атмосфера, изпарения
или химически дим
и др.
OБЯСНЕНИЕ НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И
СИМВОЛИ
P1: Номинално
напрежение, честота.
P2: Максимална
мощност на източник
на светлина.
P3: Лампа
LED
P4: Цокъл
/ Патрон.
P5: Продуктът
е в съответствие
с Директивите на
Европейският Съюз (ЕС).
P6: Защита
срещу твърди тела
големи над 12
мм.
P7:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща инсталация.
P8: Използвайте
само вътре в
помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани предмети.
P10:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия Съюз
P11: Продуктът отговаря
на изискванията на разпоредбите, действащи във
Великобритания (UK).
P12: Продуктът отговаря на
изискванията на техническите регламенти, приложими в
Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА
ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата
и околната среда.
Препоръчваме разделяне на
отпадъците от опаковките.
P13: Това означение
показва необходимостта от разделно
събиране на отпадъци от електрическо
и електронно оборудване.
Назначени по
този начин
продукти, под
заплаха от
глоба не
можете да
изхвърляте в
кофа за
обикновен
боклук заедно
с други
отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве,
те се нуждаят от специални форми на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача, при закупуване на
нов продукт в размер не
по-голям от новото оборудване, закупено в
същия вид. Тези правила
се отнасят за
района на Европейския
Съюз. В случай на
други страни следва
да се прилагат
законовите разпоредби в
сила в
страната. Препоръчваме
Ви да се
свържете с нашия
дистрибутор на продукта
във дадена държава.
КОМЕНТАРИ /
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките на тази инструкция. Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната
версия е
достъпна за изтегляне
в интернет сайта
www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено
для жилищно-бытового и
общего употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией. Изделие должно замонтировать лицо
с соответствующими правами. Всяческие действия следует проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено к питающей сети, которая исполняет
качественные стандарты энергии, утвержденные правом. Нельзя трогать
лампу голыми
руками. Продукт должен
быть установлен вне
досягаемости руки.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется
внутри помещений. В
изделии нельзя применять
энегроэкономные источники света.
СОВЕТЫ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за
изделием при выключенном
питании, только
после того, как
изделие остынет. Чистить
исключительно деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Регулировать
направление
света
и/или
менять
источник
света
следует
после
того,
как
изделие
остынет.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная атмосфера,
химические испарения или
газы и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение
номинальное, частота.
P2: Максимальная
мощность источника света.
P3: Лампа
LED.
P4: Цоколь
/ патрон.
P5: Изделие
выполняет требования Директива
Европейского Союза (ЕС).
P6: Защита
от проникновения предметов
величиной более 12мм.
P7: I Класс. В
данном изделии защитную функцию
от поражения электрическим током, кроме
основной изоляции, исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить защитную
цепь основного питательного
устройства.
P8: Применять
только внутри помещений.
P9: Символ
обозначает минимальное расстояние
между светильником (его
источником света) и
освещаемым объектом.
P10:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории Таможенного
союза.
P11: Продукт соответствует
требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P12: Товар соответствует требованиям
действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь о
чистоте и окружающей
среде. Рекомендуем сортировку
отбросов.
P13:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических приборов домашнего обихода. Размеченные
таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным
мусором,
за что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно также отдать продавцу,
если новое изделие куплено в
числе не больше, чем новое оборудование
того же вида. Выше
перечисленные
правила
касаются
территории Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих в
данном государстве. Рекомендуем
контакт с дистрибьютором
нашего изделия на
данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна на сайте: www.kanlux.com. АО Kanlux не
несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением
предписаний данной инструкции.
Компания Kanlux SA
оставляет за собой право
вносить изменения в
инструкцию - текущая
версия для
скачивания на сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений
для застосування у
житлових приміщеннях і
загального призначення.
МОНТАЖ
Виріб
має
контакт/затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Технічні зміни
вимагають
згоди виробника.
Перед
початком
монтажу необхідно
ознайомитися
з інструкцією.
Монтаж
повинен виконуватися
особою з
відповідними
компетенціями. Всі
операції повинні
проводитися при
відімкненому живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Не
торкатися
лампи
голими
руками. Продукт
повинен бути встановлений
поза досяжністю руки.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується
всередині приміщень. У
виробі можна застосовувати
енергоощадні джерела світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи
проводити
при відімкненому
живленні
і після
того
як виріб
вистигне.
Чистити лише
м'якою
та сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну
джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб
вистигне.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера, хімічні
випари тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна
напруга, частота.
P2: Максимальна
потужність джерела світла.
P3: Лампа
LED.
P4: Цоколь
/ патрон.
P5: Виріб
відповідає вимогам Директив
Євросоюзу (ЄС).
P6: Захист
від проникнення твердих
предметів розміром більшим,
ніж 12мм.
P7:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло, що
підключається до заземлення
мережі живлення.
P8: Використовується
лише всередині приміщень.
P9: Символ
визначає мінімальну відстань
між світильником (його
джерела світла) від
місць і об’єктів
освітлення.
P10: Сертифікат відповідності,
що підтверджує
відповідність якості продукції
до затверджених
стандартів на території
Митного
союзу.
P11: Товар відповідає вимогам
нормативних документів, що застосовуються на території
Великобританії.
P12: Продукція відповідає вимогам
технічних регламентів, що діють в Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про
чистоту і зовнішнє
середовище. Рекомендується розділяти
відходи.
P13:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням заборонено
викидати до звичайного
сміття з іншими
відходами під загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади, або
продавця
обладнання.
Використане обладнання
можна
також
повернути
продавцеві у
випадку
придбання
нового виробу,
у кількості,
що не
перевищує нового
обладнання цього
ж виду.
Вищенаведені положення
діють на
території
Європейського Союзу. Для
інших держав слід застосовувати
законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися
до нашого
дистриб’ютора на даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ /
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми та завдати іншої матеріальної
і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів
торгової марки Kanlux можна
отримати на веб-сторінці:
www.kanlux.com. Kanlux SA
не несе відповідальності
за наслідки недотримання
даної інструкції. Компанія
Kanlux SA
залишає за собою
право вносити зміни
в інструкцію -
поточна версія для
скачування на сайті
www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus. Prieš
pradedant
montuoti susipažink
su instrukcija.
Montavimą turi
atlikti
asmuo turintis
atitinkamus įgalinimus.
Visi darbai
turi
būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo, kuris
atitinka
teisės
aktais patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Negalima liesti
lempos
neapsaugotomis
rankomis.
Produktas turi
būti montuojamas ranka
nepasiekiamoje vietoje.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas
vartoti patalpų viduje.
Gaminyje gali būti
taikomi energiją taupantys
šviesos šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. Švietimo krypties
reguliavimą ir/arba
šviesos
šaltinio keitimą
atlikti
gaminiui
ataušus. Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz. dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos, sprogstamoji
atmosfera, cheminiai garai
arba dujos ir
pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ
IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali
įtampa, dažnis.
P2: Maksimali
šviesos šaltinio galia.
P3: LED
lemputė.
P4: Galvutė
/ patronas.
P5: Gaminys
atitinka Europos Sąjungos
(ES) direktyvų reikalavimus.
P6: Apsauga
nuo kietų kūnų
didesnių negu 12mm.
P7:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones, t.y.
apsauginę grandinę, prie
kurios turi būti
prijungtas pastovios maitinimo
įrangos apsauginis laidas.
P8: Vartoti
tik patalpų viduje.
P9: Simbolis
reiškia minimalų atstumą
kokį gali turėti
šviestuvas (jo šviesos
šaltinis) nuo apšviečiamų
vietų ir objektų.
P10: Atitikties
sertifikatas patvirtinantis gamybos
kokybę pagal užtvirtintus
Muitinės Sąjungos teritorijoje
standartus.
P11: Produktas atitinka
Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P12: Gaminys atitinka Ukrainoje
galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu
ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų
segregavimą.
P13: Šis ženklinimas nurodo, kad
sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo
nupirkto įrenginio
kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia
Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse
reikia taikyti
teisinius reguliavimus,
kurie
galioja šioje
šalyje. Rekomenduojame susisiekti
su mūsų tiekėju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų
gali sukelti pvz.
gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei
kitokias materialias ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią versiją
rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir
paredzēts lietošanai mājas
apstākļos un vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam ir
drošības
kontakts/spaile. Ja
drošības vads
nav pieslēgts
parādās
elektrošoka risks.
Aizliegts veikt
tehniskas izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem pēc
likuma. Nedrīkst pieskarties
lampai ar kailām
rokām. Izstrādājumu nepieciešams
uzstādīt ārpus sniedzamības
zonas.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto
telpu iekšā. Izstrādājumā
var lietot energoekonomiskos
gaismas avotus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
/ KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic esot
izslēgtam
spriegumam.
pēc tam
kad
izstrādājums atdzisis.
Tīrīt
tikai
ar delikātiem
un
sausiem
audumiem. Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Spīdēšanas
virziena
regulēšana un/vai gaismas avota nomaina jāveic
pēc tam kad izstrādājums atdzīsies. Nelietojiet izstrādājumu vietā
kur ir nelabvēlīgi ārējās
vides apstākļi
piem. putekļi. ūdens.
mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas
vides risks. ķīmiski
dūmi vai emisijas
un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU
UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais
spriegums, frekvence.
P2: Gaismas
avota maksimālā jauda.
P3: LED lampa.
P4: Korpuss
/ rāmis.
P5: Izstrādājums
atbilst Eiropas Savienības
direktīvu prasībām (ES).
P6: Aizsardzība
no cietām vielām
kas ir lielākas
nekā 12mm.
P7:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes veidā,
kam jāpieslēdz pastāvīgas
elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P8: Lietot
tikai telpu iekšā.
P9: Simbols
nozīmē minimālo attālumu,
kāds var būt
apgaismojuma rāmim (tās
gaisma avota) no
vietām un apgaismotiem
objektiem.
P10: Atbilstības
Sertifikāts, kas apliecina
produkcijas kvalitāti ar
Muitas Savienības teritorijā
apstiprinātajiem standartiem.
P11: Produkts atbilst Lielbritānijā
(Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P12: Prece atbilst Ukrainā
piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par
tīrību un apkārtējo
vidi. Ieteicam šķirot
iepakojumu atkritumus.
P13:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes gadījumā
paredzot naudas
sodu,
nedrīkst izmest
kopā ar
parastiem atkritumiem.
Tādi izstrādājumi
var būt
kaitīgi videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas punktiem
var
iegūt
no reģionālas
valdības
vai
šī tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi attiecas
uz Eiropas
Savienības teritoriju.
Citās
valstīs jāievēro
juridiski noteikumi,
kas ir spēkā
attiecīgā valstī.
Ieteicam
sazināties
ar mūsu
izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES /
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas norādījumu
neievērošana
var novest
līdz
piem. ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem, elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un citiem materiāliem
vai nemateriāliem
zaudējumiem. Papildu informācija
par Kanlux markas
produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux
-
.com Kanlux SA nenes atbildību
par sekām kas radīsies šīs
instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma
Kanlux SA aizstāv sev tiesību
mainīt instrukciju
- aktuālā versija
ir pieejama mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud
ärakasutamiseks korterites ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade
omab
vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Tehnilised
muudatused reserveeritud.
Enne
kokkupanemise tööde
asumist
tutvu kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Monteerimise skeem:
vaata
illustratsiooni. Enne
esimest
kasutamist tuleb
ülekontrollida
seade õigepärast
mehaanilist
kinnitust ja
elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Ei ole
lubatud puudutada
lampi paljaste kätega.
Toode tuleb paigaldada
käeulatusest väljapoole.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada
välja lülitatud voolu juures,
peale toote maha
jahtumist. Puhastada ainult õrnadega
ja kuiva lapiga. Ärge
kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele. Valgustamise suuna
reguleerimist ja/või valgusallikat tuleb
väljavahedata ainult peale
seadme ära jahtumist.
Seadet ei tohi kasutada
kohtades, kus valitsevad
mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised aurud
või puhangud
jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Valguseallika maksimaalne võimsus.
P3: LED Lamp
P4: Sokkel / lambipesa.
P5: Toode
vastab Euroopa Liidu
(EL) Direktiivide nõuetele.
P6: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12mm.
P7: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel, mille
juurde tuleb
ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P9:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest,
mida valgustab.
P10: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P11: Toode vastab Suurbritannias
(UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P12: Toode vastab Ukrainas
kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse
ja keskkonna eest.
Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P13:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel, ei tohi
väljavisata tavalisse prügikasti
koos muude jäätmetega.
Sellised tooted võivad
olla kahjulikud keskkonnale
ja inimeste
tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus
võimud
või
selliste
seadmete
edasimüüjad.
Kasutatud
seadmeid
võib
tagastada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetatav
kogus
uusi
tooteid
ei
ole
suurem,
kui
ostetavad
samalaadi
uued
seadmed
oma
kogusega
on
vastavuses.
Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad
antud riigis.
Me soovitame teil
ühendust võtta oma
toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus
toodud soovituste
eiramine, võivad
põhjustada näiteks
tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi vigastusi
ja
muid kahjustusi
nii materiaalseid ja
immateriaalseid. Kanlux margi
all olevate toodete
kohta lisainfot leiate
veebil: www.kanlux.com
Kanlux
SA
ei
kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest,
mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux SA
jätab endale õiguse
muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis
– kehtiva versiooni
saab alla laadida
veebilehelt www.kanlux.com.
3 x 1-2,5 mm
2
1
2
2
1
1
2
90°
310°
ENALI EL
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników