Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Lampka biurkowa KANLUX Raibo E27 W
Znaleziono w kategoriach:
Lampki biurkowe
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampka biurkowa KANLUX Raibo E27 W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
www.kanlux.com
A3-297x420mm/ISO216
2022/07-1
RAIBO
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor:
Kanlux s.r.o.,
Zlatovská 2179/28,
911 05
Trencín (HU)
Forgalmazza: Kanlux
Kft., 9026
Győr, Bácsai
út 153/b
(UA) ТОВ
«КАНЛЮКС», 08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський
район,
с.Петропавлівська
Борщагівка,
вул.
Соборна,
будинок
1-Б,
офіс
617
(RO)
Kanlux
Lighting
S.R.L.
Oltenitei
249
Popesti
Leordeni,
077160,
Ilfov
(RU)
ООО
Kanlux,
ул.
Комсомольская,
д.
1,
142100,
г.
Подольск,
Московская
область,
Российская
Федерация
000
Канлюкс-Электромонтаж,
ул.
Комсомольская,
д.
1,
142100,
г.
Подольск,
Московская область,
Российская Федерация (BG)
Kanlux EOOD, Warehouse area
Gopet Logistics, 1532
Kazichene, Sofia, ph.+359
2 42
19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Mounting
should be
performed
by
an
appropriately qualified
person.
Check
for proper
mechanical
fastening
and
connection to
electrical
power prior
to
first
use. Technical
changes
reserved.
Read the
manual
before
mounting.
Any activities
to
be
done with
disconnected
power supply.
Exercise
particular
caution.
The product
can
be
connected
to a
supply
network
which
meets energy
quality standards as prescribed by law. Do not exceed the maximum load power: see pictures.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy efficient light sources can be used in this product. Product equipped with electrical connector.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry cloths. Do
not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature. Adjustment of lighting
direction and/or replacement of the light source must be done when the product has cooled down. Replacement of light source to
be performed after the product cools down: see pictures. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range
provided. Light sources with parameters provided in the manual must be used in the product. If the cord isolation or casing is
damaged, the product cannot be used. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations,
explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power.
P3: Base/holder.
P4: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or
reinforced insulation.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Product meets the requirements of EU directives.
P7: Use only indoors.
P8: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P9:
Certificate
of
Conformity
confirming the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory of
the
Customs Union.
P10: LED lamp.
P11: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P12: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in
this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the
natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information on collection centres is provided
by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in
quantity no larger than the purchased item of the same type.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure
to
follow
these
instructions
may
result
in
e.g.
fire,
burns,
electrical
shock,
physical
injury
and
other
material
and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for
any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the
current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Die Montage
sollte von
einer
Person durchgeführt
werden, welche
die erforderliche
Befugnis hat.
Vor der
Inbetriebnahme muss
die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Technische
Änderungen
vorbehalten. Lesen
Sie vor der
Montage die Anleitung.
Alle Tätigkeiten sind
bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere Vorsicht ist zu
wahren. Das Produkt kann an
ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die
gesetzlich festgelegten
Energiestandards erfüllt. Die maximale Belastung nicht überschreiten: s. Abbildungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden. Das Produkt ist mit einem
elektrischen Schalter ausgestattet.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine
chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen.Die Regulierung der
Leuchtrichtung und/oder der Austausch der Lichtquelle darf erst nach dem Abkühlen des Produkts erfolgen. Den Austausch der
Leuchtquelle
nach
dem
Erkalten
des
Produkts
durchführen:
s.
Zeichnungen.
Das
Produkt
ausschließlich
mit
der
Nennspannung
oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Im Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die den in der
Anleitung
gegebenen Parameters
entsprechen.
Im
Falle
der
Beschädigung der
Isolierung
der
Leitung
oder des
Gehäuses
ist
das
Produkt nicht für eine weitere Verwendung geeignet.Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen,
explosive Atmosphäre, Dunste oder
chemische Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte
Isolierung verwendet wird.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P8: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten
haben muss.
P9: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P10: LED-Leuchte
P11: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten
Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem
Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht
eine
Geldstrafe.
Diese Produkte
können
schädlich für
die
Umwelt und
die
menschliche Gesundheit
sein
und erfordern
eine
spezielle
Form der
Umwandlung /
der Rückgewinnung
/ des
Recyclings /
der Unschädlichbarmachung.
Informationen zu
Sammel-/Abhol
-
punkten erteilen
die lokalen Behörden
oder die
Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte
können auch an
den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die
Nichtbeachtung
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
kann
u.a.
zu
Bränden,
Verbrennungen,
Stromschlägen,
physischen Verletzungen
und anderen
materiellen und immateriellen
Schäden führen.
Zusätzliche Informationen zu
den Produkten
der Marke
Kanlux sind
auf der
Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA
haftet nicht
für Schäden,
die aus dem
Nichtbeachten der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Installation
doit
être
éffectuée
par
une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Avant
la
première
mise
en
marche il
faut s'assurer si
le fixage
mecanique est
correct aisni que
la connection
électrique. Modifications techniques
réservées.
Avant de
commecner l'installation
lisez le mode
d'emploi. Toutes
les opérations doivent
être éffectuées
avec la tension
débranchée.
Il faut rester
très prudent. Produit peut
être branché au réseau d'alimentation
qui est conforme aux
standards de qualité d'energie
définis par la loi. Ne pas dépasser la puissance maxi de la charge: voir les images.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le
produit uniquement
à l'intérieur des
locaux. On peut
utiliser en
ce produit les
sources de
lumière à basse
consommation.
Le produit est équipé du connecteur électrique.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être
effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs
et delicats. On ne
peut
pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Produit peut se réchauffer jusqu'à la temperature élevée.
Réglage de la direction d'éclairage et/ou l'échange de
la source de lumièrepeut être éffectué après le refroidissement du produit.
Faire changer
la source de
lumière après avoir
éteint le produit
: voir les
images. Produit à
alimenter à l’aide
de la tension
nominale
ou dans
les limites
des tensions indiquées.
Utiliser dans
le produit les
sources de
lumière aux caractéristiques
indiquées dans
le
mode
d’emploi.
En
cas
d'endommagement
d’isolement
du
câble
ou
du
boîtier
le
produit
devient
impropre
à
l’exploitation
ultérieure.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale.
P3: Coulot / douille.
P4:
2ème classe.
Produit où
la protection
contre la
commotion électrique
est assurée,
outre l'isolement
de base, l'isolement
double
ourenforcé appliqué.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Symbole signifie la distance
minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire
(sa source de lumière) et les endroits et
les objets
qu'il éclaire.
P9: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P10: Lampe LED.
P11: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P12: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués
de cette façon ne peuvent pas,
sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les
déchets ordinaires. Ces produits peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes
spéciales
de
la
transformation
/
de
la
récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage /réception sont données par les
autorités locales ou
le vendeur de ce
type de matériel. Matériel
usé peut être aussi rendu
au vendeur en cas
de l’achat de nouveau
matériel
en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de la marque
Kanlux sont accessibles sur le site :
www.kanlux.com. Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité
pour les dommages
résultant
de
la
non
observation
du
présent
mode
d’emploi.La
société
Kanlux
SA
se
réserve
le
droit
d'apporter
des
modifications
à
l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Montage zou kwalificeerde
persoon uitvoeren. Voor
eerste gebruik moet men
mechanische montage en elektrische
aansluiting controleren.
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men moet
bijzondere vorzichtigheid houden. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels
bepaald door de wetgeving. Max. toegelatene kracht van sensoor: kijk afbeeldinge.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken. Product met elektrische verbinding.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken
chenische
schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. Regeling van licht richtingen en/of
wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Visseling van lichtbron maken na afkoelen van product: kijk beeld.
Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. In het product moeten lichtbronen gebruikt werden met opgegevene in
bedlieningsboekje paramerten. In geval van beschadiging van isolatie van kabel of buis, het product kan niet verder gebruikt worden.
Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische
dampen, ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Kracht.
P3: Heft / montuur.
P4: Klas II Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P6: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P9:
Conformiteitscertificaat
met
bevestiging
van
de
kwaliteit
van
de
productie
conform
de
goedgekeurde
normen
op
het
gebied
van
de
Douane-Unie.
P10: LED Lampe.
P11: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P12: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder
dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze
hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie
of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe
producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op : www.kanlux.com te vinden. Kanlux S.A.
kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor
effecten ontstaan door
zich niet te
houden aan deze
instructie. Firma Kanlux
SA behoudt zich
het recht tot wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
L’assemblaggio
deve
essere
effettuato
da
una
persona
con
appropriata
competenza.
Prima
del
primo
utilizzo,
occorre
accertarsi
che
il
fissaggio
meccanico e
il cablaggio
elettrico
siano corretti.
Modifiche
tecniche riservate.
Prima
di procedere
con
l’assemblaggio si
prega
di
consultare le istruzioni. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adottare particolare cautela. Il prodotto
può essere
collegato ad
una rete
d’alimentazione che
soddisfi gli
standard di
qualità energetici
definiti dalla
legislazione. Non
superare il
carico massimo di potenza: vedi illustrazioni.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto
da
utilizzare
in
ambienti
interni.
Nel
prodotto
è
possibile
inserire
una
sorgente
luminosa
a
risparmio
energetico.
Il
prodotto
è
dotato di connettore elettrico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la
manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita.
Pulire
esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
utilizzare
detergenti
chimici.
Non
coprire
il
prodotto.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
regolazione
della
direzione
d’illuminazione e/o
la sostituzione
della sorgente
luminosa deve essere
effettuata dopo
il raffreddamento
del prodotto. La
sostituzione della
fonte
luminosa deve
essere
effettuata
dopo il
raffreddamento
del
prodotto. vedi
illustrazioni.
Prodotto
da alimentare
unicamente
con
la
tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Utilizzare nel prodotto
solo fonti di luce aventi i parametri specificati nelle istruzioni. In
caso di danni al rivestimento isolante del cavo o alla struttura, il prodotto non può essere ulteriormente utilizzato. Non utilizzare il prodotto
in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche,
ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima.
P3: Base / alloggiamento.
P4:
Classe
II. Prodotto
in
cui la
protezione
contro la
folgorazione
è realizzata,
oltre
che con
l'isolamento
di base,
con
l’applicazione di
un
isolamento doppio o rinforzato.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da
illuminare.
P9: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P10: Lampada a LED.
P11: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P13: Questa
etichetta indica
la necessità
di raccolta
differenziata dei
rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. I
prodotti con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere.
Smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere dannosi
per l'ambiente e
la salute umana,
e richiedono particolari
forme di trattamento
/ recupero /
riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate
possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso
genere acquistati.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di
queste istruzioni si possono provocare, ad
esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
fisiche e
altri danni
materiali e immateriali.
Ulteriori informazioni
sui prodotti con
marchio Kanlux
sono disponibili all'indirizzo:
www.kanlux
-
.com. Kanlux SA
non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza
delle prescrizioni contenute in queste
istruzioni. La
società Kanlux SA
si riserva il
diritto di apportare
modifiche al manuale
di istruzioni -
la versione attuale
può essere scaricata
dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia. Przed pierwszym użyciem
należy upewnić się,
co do prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Zmiany
techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją. Wszelkie
czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną
ostrożność. Wyrób może
być przyłączony
do
sieci
zasilającej,
która
spełnia
standardy
jakościowe
energii
określone
prawem.
Nie
przekraczać
maksymalnej
mocy
obciążenia:
patrz
ilustracje.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób
użytkować
wewnątrz
pomieszczeń.
W
wyrobie
można
stosować
energooszczędne
źródła
światła.
Wyrób
wyposażony
jest
w
łącznik
elektryczny.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temperatury. Regulacje kierunku świecenia i/lub wymianę
źródła
światła należy
wykonać
po
wystygnięciu wyrobu.
Wymianę
źródła
światła
wykonać po
wystygnięciu
wyrobu:
patrz ilustracje.
Wyrób
zasilać
wyłącznie
napięciem
znamionowym
lub
zakresem
podanych
napięć.
W
wyrobie
należy
stosować
źródła
światła
o
parametrach
podanych w instrukcji. W
przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub obudowy,
wyrób nie nadaje się do dalszej
eksploatacji. Wyrobu nie
użytkować
w
miejscu w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np, pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary lub
wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna.
P3: Trzonek / oprawka.
P4: Klasa II.
Wyrób, w którym ochronę przed
porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją
podstawową, zastosowana izolacja podwójna
lub wzmocniona.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P9: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
P10: Lampa LED.
P11: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P12: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P13:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do zwykłych śmieci razem
z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku,
recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania.
Informacje
na temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np.
do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Kanlux dostępne są
na:
www.kanlux.com. Kanlux
SA
nie
ponosi odpowiedzialności
za
skutki
wynikające z
nieprzestrzegania
zaleceń
niniejszej instrukcji.
Firma
Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v bytech nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže
se seznam s návodem. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je
nutné
dodržet
ostražitost.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy
podle
předpisů.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení: viz ilustrace.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje. Výrobek je vybaven elektrickým spojovacím článkem.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při
vypnutém napájení. Čistit výhradně
jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky.
Nezakrývat
výrobek. Výrobek se
nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. Regulaci
směru svícení a/nebo
výměnu světleného zdroje
provádíme až po
ochladnutí
výrobku. Výměnu
světelného zdroje
provést
po vychladnutí
výrobku:
viz ilustrace.
Výrobek
napájet pouze
nominálním
napětím
anebo rozsahy uvedených napětí. Ve
výrobku používat světelné zdroje s parametry uvedenými
v návodu. V případě poškození izolace vedení
nebo
krytu se
výrobek
nehodí
k dalšímu
použití.
Výrobek
nepoužívat na
místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky
jako
např. prach,
voda,
vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon.
P3: Patice / objímka.
P4:
Třída
II.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťuje
použitá
dvojí
izolace
anebo
posílená izolace.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P9: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P10: Lampa LED
P11: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P12: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P13:
Toto značení poukazuje
na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze
vyhazovat spolu
s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí
být zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů
poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.Spotřebované
zboží může
být
také
předáno
prodejci, v
případě
nákupu
nového produktu
v
množství
nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož druhu.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování
pokynů
tohoto
návodu
může zapříčinit
požár,
opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická
zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé následkem nedodržování pokynů
tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje
právo provádět v návodu změny -
aktuální verze
ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na bytové a všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického prepojenia.
Technické
zmeny
sú
vyhradené.
Pred pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s nívodom.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej
siete,
ktorá
splňa
právne určené kvalitatívne energetické štandardy. Nesmie sa prekročiť maximálny príkon: pozri obrázky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok
na
použitie
vnútri
miestností.
Vo
výrobku
možno
použiť
svetelné
zdroje
šetriace
energiu.
Výrobok
je
vybavený
elektrickou
spojkou.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu
vykonávajte
pri vypnutom
napájaní.
Čistite
len
jemnou
a suchou
tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok nezakrývajte. Výrobok
sa môže zahrievať
do zvýšenej teploty.
Nastavenie smeru svietenia
a/alebo výmenu svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výmenu
zdroja
svetla
prevedte
po
vychladnutí
výrobku:
pozri
obrázky.
Výrobok
napájajte
výlučne menovitým prúdom
resp. napätím v uvedenom rozmedzí.
Vo výrobku používajte svetelné zdroje
s parametrami uvedenými v
návode. V
prípade poškodenia
izolácie vedenia alebo
krytu výrobok
nie je vhodný
na ďlašie
používanie. Výrobok
nepouživajte v mieste,
kde sú
nevhodné nevhodné podmienky
prostredia napr. prach,
peľ, voda, vlkosť,
vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo
emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon.
P3: Pätica / objímka.
P4:
Trieda
II
.
Výrobok,
v ktorom
ochrana
proti
úrazu elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem základnej
izolácie,
použitím
dvojitej
alebo spevnenej izolácie.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P9: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P10: Lampa LED.
P11: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P12: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P13:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Opotrebovaná
technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého druhu.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto návodu
môže
viesť
napr.
k vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom, telesným
úrazom
a
dalším hmotným a
nehmotným škodám. Dodatočné informácie
o výrobkoch značky Kanlux
sú dostupné na: www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z nepodriadenia
sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhradzuje
právo
zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható lakásokban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelést
csak az erre
jogosult személy
végezheti. Az első
használat előtt
ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és
az elektromos összekötés
megfelelősségét. Műszaki változás
fenntartva. A szerelés előtt
olvassa el a szerelési
útmutatót. A szerelés valamennyi
lépését kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. Ne lépje túl a megterhelés maximális teljesítményét; lásd: illusztrációk.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók. A termék rendelkezik elektromos
összekötővel.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás
csak
a
kikapcsolt
áramellátással
végezhető.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
A
termék
felhevülhet
magasabb
hőmérsékletre.
A
fény
irányának
a
szabályozása
és/vagy a fényforrás cseréje a termék lehűlése után végezhető. A fényforrást csak a termék lehűlése után szabad végezni: lásd: ábrák.
A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. A termékben csak az utasításban megadott
paraméterekkel rendelkező
fényforrásokat szabad
alkalmazni. A
vezeték-szigetelésnek vagy
a burkolat meghibásodása
esetén a
termék
további
használatra
nem
alkalmas.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: Fej / foglalat.
P4: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy
erősített szigetelés.
P5: Védelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és
objektumok között.
P9: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P10: LED lámpa.
P11: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P12: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P13:
Ez
a jel
mutatja az
elhasználódott
elektromos és
elektronikus
berendezés szelektív
gyűjtésének a
szükségességét.
Így megjelölt
termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan
a helyi hatóságoktól
vagy az érintett
berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódott
berendezést
az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi kár
veszélyével
járhat.
További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató
figyelmen kívül
hagyásának az
eredményeiért. A
Kanlux SA
fenntartja az utasítás
módosításának jogát
- az
aktuális verzió
a www.kanlux
-
.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare mecanice
si electrice. Modificări tehnice
rezervate. Înainte de a
trece pentru instalarea
citeşte instrucţiună. Orice acţiune
face
după oprirea
alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare.
Produsul poate fi
conectat la reţea,
care să corespundă
standardelor de
calitate
definite de legislaţia de energie. A nu se depăşi sarcina maximă de putere: a se vedea ilustratii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi
numai în
interiorul.
In
produsul poate
fi
folosita
sursele de
lumină
energy-
eficientă. Produsul
este
echipat
cu un
conector
electric.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea
oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Produsul poate fi
incălzit până la temperaturile ridicate. Reglarea direcţiei
de iluminare şi / sau inlocuirea sursei
de lumină
trebuie să fie efectuate
după răcirea produsului.Schimbarea sursei de
lumină poate fi efectuat dupa
răcirea produsului: a se
vedea
ilustratii.
Produsul
sa
alimenteaza
exclusiv
cu
tensiunea
nominală
sau
de
tensiune
din
intervalul
specificat.
In
produsul
trebuie
fi
utilizat
sursa de
lumină
specificată
în instrucţiunea.
În
caz
de
deteriorare a
izolaprin
cablului
sau carcasai,
aparatul
nu
este potrivit
pentru utilizarea ulterioară. Nu
se utilizează produsul într-un loc în
cazul în care predomină condiţiile de mediu
negative, cum ar fi de
exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea maximă.
P3: Soclu / corpul.
P4: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble
sau întărită.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P9: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P10: Lampă LED.
P11: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P12: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P13: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi
la gunoi ordinar, împreună cu
alte deşeuri. Aceste produse pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Informaţile referitoare
la punctele de colectare
/ primirii dau
autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de
echipamente. Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente achiziţionate în acelaşi fel.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA nu
este
responsabil
pentru
orice consecinţele
care
rezultă
din
nepăstrarea recomandărilor
dîn
acest
manual.
Compania
Kanlux
SA
își
rezervă
dreptul
de
introducere
a
modificărilor
în
instrucțiune
-
versiunea
actuală
poate
fi
descărcată
de
pe
pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen stanovanjski in splošni uporabi.
MONTAŽA
Montirati sme samo
oseba, ki ima
primerne kvalifikacije. Pred
prvo uporabo, se morate
prepričati, da je
montaža narejena pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Tehnične
spremembe
pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montažo
naredite
pri izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi. Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim
standardom,
ki
so v
skladu
z
zakonom.
Ne
smete
prekoračiti
maksimalne
moči
obremenitve
detektorja:
glejte
ilustracije.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji
uporabi. S proizvodom lahko uporabljate
energetsko varčnimi izviri svetlobe.
Proizvod vsebuje električni
spojnik.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna moč.
P3: Držaj / flanša.
P4:
2.
razred
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razen
osnovne
izolacije,
izpolnjuje
tudi
uporabljena
dvojna
ali
utrjena
izolacija.
P5: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P6: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P8: Označitev
pomeni
minimalno oddaljenost,
ki jo
mora imeti
svetilo (izvir
svetlobe) od
prostorov
in objektov,
ki so
s tem
svetilom
osvetljeni.
P9: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P10: LED svetilo.
P11: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P12: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
P9
P8
P1
P6
P13
P10
P11
P12
P7
P5
P4
P3
0,1m
P2
max 5W LED
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
P13:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico
do
spremembe
navodil
-
veljavna
različica
je
na
voljo
na
strani
www.kanlux.com.
NAVODILA
ZA
RAVNANJE
/
VZDRŽEVANJE
Vzdrževati
samo
pri
izključenju
iz
elektronske
mreže.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
se
lahko
ogreva
do
visokih
temperatur.
Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Menjavo
izvira
svetlobe
naredite
šele
po
ohladitvi proizvoda
׃
glejte ilustracije. Proizvod napajati samo z imenskim tokom
ali z tokom
z obsegu danih
napetosti. S proizvodom
uporabljajte
samo
izvire
svetla
o
parametrih,
ki
so
dani
v
navodilu
za
uporabo.
V
primeru
poškodovanja
izolacije
kabla
ali
ohišja,
proizvod
ni
več
namenjen
uporabi.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
предназначен
за
битови
нужди
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
Да
не
се
превишава
максималната
мощност
на
натоварване:
виж
илюстрации.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
В
продукта
може
да
се
използва
енергоспестяващи
източници
на
светлина.
Продуктът
е
оборудван
с
електрически
съединител.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Регулиране
на
посока
на
светлината
и/или
смяна
на
източник
на
светлина
трябва
да
се
извършва
след
охлаждане
на
продукта.
Смяната
на
източник
на
светлината
да
се
извършва
след
охлаждане
на
продукта:
виж
илюстрации.
Да
се
захранва
продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения.
Продуктът
трябва
да
се
използва
с
посочен
в
инструкцията
източник
на
светлина.
В
случай
на
повреда
на
изолационен
кабел
или
на
корпуса,
продукта
не
е
подходящ
за
по-нататъшна
употреба.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
ОБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота.
P2:
Максимална
мощност.
P3:
Цокъл
/
Патрон.
P4:
Класа
II.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар
отговаря,
освен
основната
изолация,
приложена
двойна
или
подсилена
изолация.
P5:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12мм.
P6:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС).
P7:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P8:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани
предмети.
P9:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
P10:
Лампа
LED.
P11:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
разпоредбите,
действащи
във
Великобритания
(UK).
P12:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
техническите
регламенти,
приложими
в
Украйна.
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P13:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната
версия
е
достъпна
за
изтегляне
в
интернет
сайта
www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
предназначено
для
жилищно-бытового
и
общего
употребления.
УСТАНОВКА
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
Не
превышать
максимальную
мощность
нагрузки:
смотреть
иллюстрацию.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
В
изделии
нельзя
применять
энегроэкономные
источники
света.
Изделие
оснащено
электрическим
соединителем.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Регулировать
направление
света
и/или
менять
источник
света
следует
после
того,
как
изделие
остынет.
Источник
света
можно
заменить
только
после
того,
как
изделие
остынет:
смотреть
иллюстрацию.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
Использовать
источник
света
с
указанными
в
инструкции
параметрами.
В
случае
повреждения
изоляции
провода
или
корпуса,
изделие
непригодно
к
дальнейшей
эксплуатации.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальная
мощность.
P3:
Цоколь
/
патрон.
P4:
II
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняет
также
примененная
двойная
или
усиленная
изоляция.
P5:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12мм.
P6:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P7:
Применять
только
внутри
помещений.
P8:
Символ
обозначает
минимальное
расстояние
между
светильником
(его
источником
света)
и
освещаемым
объектом.
P9:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза
P10:
Лампа
LED.
P11:
Продукт
соответствует
требованиям
действующих
в
Великобритании
(UK)
стандартам.
P12:
Товар
соответствует
требованиям
действующих
в
Украине
технических
регламентов.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P13:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
ПРИМЕЧАНИЯ
/УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию
-
текущая
версия
для
скачивания
на
сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
призначений
для
застосування
у
житлових
приміщеннях
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Не
перевищувати
максимальної
потужності
у
навантаженні:
див.
ілюстрації.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
У
виробі
можна
застосовувати
енергоощадні
джерела
світла.
Виріб
обладнаний
електричним
з'єднувачем.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити
лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну
джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб
вистигне.
Заміна
джерела
світла
здійснюється
після
того,
як
виріб
охолоне:
див.
ілюстрацію.
Виріб
живиться
виключно
номінальною
напругою,
або
у
напругою
з
вказаного
діапазону.
У
виробі
використовуються
джерела
освітлення
з
вказаними
у
інструкції
параметрами.
У
випадку
пошкодження
ізоляції
кабеля
або
кожуху
виріб
є
не
придатним
до
подальшої
експлуатації.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальна
потужність.
P3:
Цоколь
/
патрон.
P4:
Клас
II.
Виріб,
у
якому
для
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
використовується
подвійна
або
посилена
ізоляція.
P5:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12мм.
P6:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P7:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P8:
Символ
визначає
мінімальну
відстань
між
світильником
(його
джерела
світла)
від
місць
і
об’єктів
освітлення.
P9:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу
P10:
Лампа
LED.
P11:
Товар
відповідає
вимогам
нормативних
документів,
що
застосовуються
на
території
Великобританії.
P12:
Продукція
відповідає
вимогам
технічних
регламентів,
що
діють
в
Україні
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи.
P13:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
Компанія
Kanlux
SA
залишає
за
собою
право
вносити
зміни
в
інструкцію
-
поточна
версія
для
скачування
на
сайті
www.kanlux
-
.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus.
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Negalima
peržengti
maksimalios
E27
220-240V~
50Hz
IP20
apkrovos:
žiūrėk
iliustracijas.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
Gaminyje
gali
būti
taikomi
energiją
taupantys
šviesos
šaltiniai.
Gaminys
įrengtas
elektriniu
jungikliu.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas
turi
būti
atliekamas
atjungus
maitinimą.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Gaminys
gali
įšilti
iki
padidintos
temperatūros.
Švietimo
krypties
reguliavimą
ir/arba
šviesos
šaltinio
keitimą
atlikti
gaminiui
ataušus.
Šviesos
šaltinį
keitimą
galima
atlikti
gaminiui
ataušus.
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminį
reikia
maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame
diapazone.
Gaminiui
reikia
taikyti
šviesos
šaltinius,
kurių
parametrai
atitinka
tuos
nurodytus
instrukcijoje.
Sugedus
laido
izoliacijai
ar
korpusui,
gaminį
negalima
toliau
naudoti.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2: Maksimali galia.
P3:
Galvutė
/
patronas.
P4:
II
klasė.
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
dvigubą
arba
sustiprintą
izoliaciją.
P5:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P6:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P7:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P8:
Simbolis
reiškia
minimalų
atstumą
kokį
gali
turėti
šviestuvas
(jo
šviesos
šaltinis)
nuo
apšviečiamų
vietų
ir
objektų.
P9:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus
P10:
LED
lemputė.
P11:
Produktas
atitinka
Didžiojoje
Britanijoje
(JK)
taikomų
taisyklių
reikalavimus.
P12:
Gaminys
atitinka
Ukrainoje
galiojančių
techninių
reglamentų
reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P13:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią
versiją
rasite
tinklapyje:
www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
ir
paredzēts
lietošanai
mājas
apstākļos
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
Nepārsniedziet
maksimālo
piepūli:
skaties
ilustrācijas.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
Izstrādājumā
var
lietot
energoekonomiskos
gaismas
avotus.
Izstrādājums
ir
aprīkots
ar
elektrisko
savienotāju.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Spīdēšanas
virziena
regulēšana
un/vai
gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzīsies.
Gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
Izstrādājumā
jālieto
gaismas
avoti,
kādu
parametri
atbilst
tiem
parametriem,
kas
norādīti
instrukcijā.
Ja
vada
izolācija
vai
korpuss
ir
sabojāts,
izstrādājums
neder
tālākai
ekspluatācijai.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Maksimālā
jauda.
P3:
Korpuss
/
rāmis.
P4:
Klase
II.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
izmantota
dubulta
vai
pastiprināta
izolācija.
P5:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P6:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P7:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P8:
Simbols
nozīmē
minimālo
attālumu,
kāds
var
būt
apgaismojuma
rāmim
(tās
gaisma
avota)
no
vietām
un
apgaismotiem
objektiem.
P9:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem
P10:
LED
lampa.
P11:
Produkts
atbilst
Lielbritānijā
(Lielbritānijā)
piemērojamo
noteikumu
prasībām.
P12:
Prece
atbilst
Ukrainā
piemērojamo
tehnisko
noteikumu
prasībām.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Ieteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P13:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
Firma
Kanlux
SA
aizstāv
sev
tiesību
mainīt
instrukciju
-
aktuālā
versija
ir
pieejama
mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
mõeldud
ärakasutamiseks
korterites
ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Tehnilised
muudatused
reserveeritud.
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia
kvaliteedi
normid.
Mitte
ületada anduri maksimaalset võimsuse koormust: vaata illustratsiooni.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded
kasutada
ruumide
sees.
Seadmes
võib
kasutada
energiatsäästvaid
valguse
allikaid.
Seade
on
varustatud
elektrilülitisega.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Seade
võib
kuumeneda
kõrgematele
temperatuuridele.
Valgustamise
suuna
reguleerimist
ja/või
valgusallikat
tuleb
väljavahedata
ainult
peale
seadme
ära
jahtumist.
Valguseallika
väljavahetamist
sooritada
peale
toote
maha
ajhtumist:
vaata
illustratsiooni.
Seadet
tuleb
pingestada
ainult
nominaal
väärtuse
järgi
või
näidatud
pinge
vahemikus.
Seadmes
tuleb
kasutada
valgusallikaid,
vastavalt
parameetritele
märgistatud
kasutamise
instruktsioonis.
Seadme
juhtme
või
korpuse
isolatsiooni
rikkumise juhul,
seade ei ole enam kõlblik edasi kasutamiseks. Seadet ei tohi kasutada
kohtades, kus valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1:
Nominaal
pinge,
sagedus
P2: Maksimaalne võimsus
P3: Sokkel / lambipesa
P4: II Klass
Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid
nagu
kahekordne või
tugevdatud isolatsioon.
P5: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P6:
Toode
vastab
Euroopa
Liidu
(EL)
Direktiivide
nõuetele
P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees
P8:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest, mida valgustab.
P9: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P10:
LED
Lamp.
P11: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P12: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest.
P13:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste
tervisele,
nad nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/ taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Teavet kogumispunk
-
tide/vastuvõtmise
kohtade
kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete
edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada
ka müüjale,
juhul,
kui ostetatav kogus uusi
tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi
uued
seadmed
oma kogusega on vastavuses.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid. Kanlux
margi
all
olevate toodete kohta lisainfot
leiate veebil:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ei kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest, mis tulenevad
mitte kinnipidamisest siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva
versiooni
saab
alla
laadida veebilehelt www.kanlux.com.
LED
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Mounting
should be
performed
by
an
appropriately qualified
person.
Check
for proper
mechanical
fastening
and
connection to
electrical
power prior
to
first
use. Technical
changes
reserved.
Read the
manual
before
mounting.
Any activities
to
be
done with
disconnected
power supply.
Exercise
particular
caution.
The product
can
be
connected
to a
supply
network
which
meets energy
quality standards as prescribed by law. Do not exceed the maximum load power: see pictures.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy efficient light sources can be used in this product. Product equipped with electrical connector.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry cloths. Do
not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature. Adjustment of lighting
direction and/or replacement of the light source must be done when the product has cooled down. Replacement of light source to
be performed after the product cools down: see pictures. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range
provided. Light sources with parameters provided in the manual must be used in the product. If the cord isolation or casing is
damaged, the product cannot be used. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations,
explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power.
P3: Base/holder.
P4: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or
reinforced insulation.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Product meets the requirements of EU directives.
P7: Use only indoors.
P8: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P9:
Certificate
of
Conformity
confirming the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory of
the
Customs Union.
P10: LED lamp.
P11: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P12: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in
this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the
natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information on collection centres is provided
by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in
quantity no larger than the purchased item of the same type.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure
to
follow
these
instructions
may
result
in
e.g.
fire,
burns,
electrical
shock,
physical
injury
and
other
material
and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for
any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the
current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Die Montage
sollte von
einer
Person durchgeführt
werden, welche
die erforderliche
Befugnis hat.
Vor der
Inbetriebnahme muss
die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Technische
Änderungen
vorbehalten. Lesen
Sie vor der
Montage die Anleitung.
Alle Tätigkeiten sind
bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere Vorsicht ist zu
wahren. Das Produkt kann an
ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die
gesetzlich festgelegten
Energiestandards erfüllt. Die maximale Belastung nicht überschreiten: s. Abbildungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden. Das Produkt ist mit einem
elektrischen Schalter ausgestattet.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine
chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen.Die Regulierung der
Leuchtrichtung und/oder der Austausch der Lichtquelle darf erst nach dem Abkühlen des Produkts erfolgen. Den Austausch der
Leuchtquelle
nach
dem
Erkalten
des
Produkts
durchführen:
s.
Zeichnungen.
Das
Produkt
ausschließlich
mit
der
Nennspannung
oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Im Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die den in der
Anleitung
gegebenen Parameters
entsprechen.
Im
Falle
der
Beschädigung der
Isolierung
der
Leitung
oder des
Gehäuses
ist
das
Produkt nicht für eine weitere Verwendung geeignet.Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen,
explosive Atmosphäre, Dunste oder
chemische Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte
Isolierung verwendet wird.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P8: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten
haben muss.
P9: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P10: LED-Leuchte
P11: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten
Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem
Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht
eine
Geldstrafe.
Diese Produkte
können
schädlich für
die
Umwelt und
die
menschliche Gesundheit
sein
und erfordern
eine
spezielle
Form der
Umwandlung /
der Rückgewinnung
/ des
Recyclings /
der Unschädlichbarmachung.
Informationen zu
Sammel-/Abhol
-
punkten erteilen
die lokalen Behörden
oder die
Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte
können auch an
den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die
Nichtbeachtung
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
kann
u.a.
zu
Bränden,
Verbrennungen,
Stromschlägen,
physischen Verletzungen
und anderen
materiellen und immateriellen
Schäden führen.
Zusätzliche Informationen zu
den Produkten
der Marke
Kanlux sind
auf der
Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA
haftet nicht
für Schäden,
die aus dem
Nichtbeachten der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Installation
doit
être
éffectuée
par
une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Avant
la
première
mise
en
marche il
faut s'assurer si
le fixage
mecanique est
correct aisni que
la connection
électrique. Modifications techniques
réservées.
Avant de
commecner l'installation
lisez le mode
d'emploi. Toutes
les opérations doivent
être éffectuées
avec la tension
débranchée.
Il faut rester
très prudent. Produit peut
être branché au réseau d'alimentation
qui est conforme aux
standards de qualité d'energie
définis par la loi. Ne pas dépasser la puissance maxi de la charge: voir les images.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le
produit uniquement
à l'intérieur des
locaux. On peut
utiliser en
ce produit les
sources de
lumière à basse
consommation.
Le produit est équipé du connecteur électrique.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être
effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs
et delicats. On ne
peut
pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Produit peut se réchauffer jusqu'à la temperature élevée.
Réglage de la direction d'éclairage et/ou l'échange de
la source de lumièrepeut être éffectué après le refroidissement du produit.
Faire changer
la source de
lumière après avoir
éteint le produit
: voir les
images. Produit à
alimenter à l’aide
de la tension
nominale
ou dans
les limites
des tensions indiquées.
Utiliser dans
le produit les
sources de
lumière aux caractéristiques
indiquées dans
le
mode
d’emploi.
En
cas
d'endommagement
d’isolement
du
câble
ou
du
boîtier
le
produit
devient
impropre
à
l’exploitation
ultérieure.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale.
P3: Coulot / douille.
P4:
2ème classe.
Produit où
la protection
contre la
commotion électrique
est assurée,
outre l'isolement
de base, l'isolement
double
ourenforcé appliqué.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Symbole signifie la distance
minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire
(sa source de lumière) et les endroits et
les objets
qu'il éclaire.
P9: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P10: Lampe LED.
P11: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P12: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués
de cette façon ne peuvent pas,
sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les
déchets ordinaires. Ces produits peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes
spéciales
de
la
transformation
/
de
la
récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage /réception sont données par les
autorités locales ou
le vendeur de ce
type de matériel. Matériel
usé peut être aussi rendu
au vendeur en cas
de l’achat de nouveau
matériel
en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de la marque
Kanlux sont accessibles sur le site :
www.kanlux.com. Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité
pour les dommages
résultant
de
la
non
observation
du
présent
mode
d’emploi.La
société
Kanlux
SA
se
réserve
le
droit
d'apporter
des
modifications
à
l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Montage zou kwalificeerde
persoon uitvoeren. Voor
eerste gebruik moet men
mechanische montage en elektrische
aansluiting controleren.
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men moet
bijzondere vorzichtigheid houden. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels
bepaald door de wetgeving. Max. toegelatene kracht van sensoor: kijk afbeeldinge.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken. Product met elektrische verbinding.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken
chenische
schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. Regeling van licht richtingen en/of
wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Visseling van lichtbron maken na afkoelen van product: kijk beeld.
Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. In het product moeten lichtbronen gebruikt werden met opgegevene in
bedlieningsboekje paramerten. In geval van beschadiging van isolatie van kabel of buis, het product kan niet verder gebruikt worden.
Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische
dampen, ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Kracht.
P3: Heft / montuur.
P4: Klas II Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P6: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P9:
Conformiteitscertificaat
met
bevestiging
van
de
kwaliteit
van
de
productie
conform
de
goedgekeurde
normen
op
het
gebied
van
de
Douane-Unie.
P10: LED Lampe.
P11: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P12: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder
dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze
hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie
of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe
producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op : www.kanlux.com te vinden. Kanlux S.A.
kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor
effecten ontstaan door
zich niet te
houden aan deze
instructie. Firma Kanlux
SA behoudt zich
het recht tot wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
L’assemblaggio
deve
essere
effettuato
da
una
persona
con
appropriata
competenza.
Prima
del
primo
utilizzo,
occorre
accertarsi
che
il
fissaggio
meccanico e
il cablaggio
elettrico
siano corretti.
Modifiche
tecniche riservate.
Prima
di procedere
con
l’assemblaggio si
prega
di
consultare le istruzioni. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adottare particolare cautela. Il prodotto
può essere
collegato ad
una rete
d’alimentazione che
soddisfi gli
standard di
qualità energetici
definiti dalla
legislazione. Non
superare il
carico massimo di potenza: vedi illustrazioni.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto
da
utilizzare
in
ambienti
interni.
Nel
prodotto
è
possibile
inserire
una
sorgente
luminosa
a
risparmio
energetico.
Il
prodotto
è
dotato di connettore elettrico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la
manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita.
Pulire
esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
utilizzare
detergenti
chimici.
Non
coprire
il
prodotto.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
regolazione
della
direzione
d’illuminazione e/o
la sostituzione
della sorgente
luminosa deve essere
effettuata dopo
il raffreddamento
del prodotto. La
sostituzione della
fonte
luminosa deve
essere
effettuata
dopo il
raffreddamento
del
prodotto. vedi
illustrazioni.
Prodotto
da alimentare
unicamente
con
la
tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Utilizzare nel prodotto
solo fonti di luce aventi i parametri specificati nelle istruzioni. In
caso di danni al rivestimento isolante del cavo o alla struttura, il prodotto non può essere ulteriormente utilizzato. Non utilizzare il prodotto
in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche,
ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima.
P3: Base / alloggiamento.
P4:
Classe
II. Prodotto
in
cui la
protezione
contro la
folgorazione
è realizzata,
oltre
che con
l'isolamento
di base,
con
l’applicazione di
un
isolamento doppio o rinforzato.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da
illuminare.
P9: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P10: Lampada a LED.
P11: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P13: Questa
etichetta indica
la necessità
di raccolta
differenziata dei
rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. I
prodotti con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere.
Smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere dannosi
per l'ambiente e
la salute umana,
e richiedono particolari
forme di trattamento
/ recupero /
riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate
possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso
genere acquistati.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di
queste istruzioni si possono provocare, ad
esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
fisiche e
altri danni
materiali e immateriali.
Ulteriori informazioni
sui prodotti con
marchio Kanlux
sono disponibili all'indirizzo:
www.kanlux
-
.com. Kanlux SA
non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza
delle prescrizioni contenute in queste
istruzioni. La
società Kanlux SA
si riserva il
diritto di apportare
modifiche al manuale
di istruzioni -
la versione attuale
può essere scaricata
dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia. Przed pierwszym użyciem
należy upewnić się,
co do prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Zmiany
techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją. Wszelkie
czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną
ostrożność. Wyrób może
być przyłączony
do
sieci
zasilającej,
która
spełnia
standardy
jakościowe
energii
określone
prawem.
Nie
przekraczać
maksymalnej
mocy
obciążenia:
patrz
ilustracje.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób
użytkować
wewnątrz
pomieszczeń.
W
wyrobie
można
stosować
energooszczędne
źródła
światła.
Wyrób
wyposażony
jest
w
łącznik
elektryczny.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temperatury. Regulacje kierunku świecenia i/lub wymianę
źródła
światła należy
wykonać
po
wystygnięciu wyrobu.
Wymianę
źródła
światła
wykonać po
wystygnięciu
wyrobu:
patrz ilustracje.
Wyrób
zasilać
wyłącznie
napięciem
znamionowym
lub
zakresem
podanych
napięć.
W
wyrobie
należy
stosować
źródła
światła
o
parametrach
podanych w instrukcji. W
przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub obudowy,
wyrób nie nadaje się do dalszej
eksploatacji. Wyrobu nie
użytkować
w
miejscu w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np, pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary lub
wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna.
P3: Trzonek / oprawka.
P4: Klasa II.
Wyrób, w którym ochronę przed
porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją
podstawową, zastosowana izolacja podwójna
lub wzmocniona.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P9: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
P10: Lampa LED.
P11: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P12: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P13:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do zwykłych śmieci razem
z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku,
recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania.
Informacje
na temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np.
do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Kanlux dostępne są
na:
www.kanlux.com. Kanlux
SA
nie
ponosi odpowiedzialności
za
skutki
wynikające z
nieprzestrzegania
zaleceń
niniejszej instrukcji.
Firma
Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v bytech nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže
se seznam s návodem. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je
nutné
dodržet
ostražitost.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy
podle
předpisů.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení: viz ilustrace.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje. Výrobek je vybaven elektrickým spojovacím článkem.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při
vypnutém napájení. Čistit výhradně
jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky.
Nezakrývat
výrobek. Výrobek se
nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. Regulaci
směru svícení a/nebo
výměnu světleného zdroje
provádíme až po
ochladnutí
výrobku. Výměnu
světelného zdroje
provést
po vychladnutí
výrobku:
viz ilustrace.
Výrobek
napájet pouze
nominálním
napětím
anebo rozsahy uvedených napětí. Ve
výrobku používat světelné zdroje s parametry uvedenými
v návodu. V případě poškození izolace vedení
nebo
krytu se
výrobek
nehodí
k dalšímu
použití.
Výrobek
nepoužívat na
místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky
jako
např. prach,
voda,
vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon.
P3: Patice / objímka.
P4:
Třída
II.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťuje
použitá
dvojí
izolace
anebo
posílená izolace.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P9: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P10: Lampa LED
P11: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P12: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P13:
Toto značení poukazuje
na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze
vyhazovat spolu
s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí
být zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů
poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.Spotřebované
zboží může
být
také
předáno
prodejci, v
případě
nákupu
nového produktu
v
množství
nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož druhu.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování
pokynů
tohoto
návodu
může zapříčinit
požár,
opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická
zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé následkem nedodržování pokynů
tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje
právo provádět v návodu změny -
aktuální verze
ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na bytové a všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického prepojenia.
Technické
zmeny
sú
vyhradené.
Pred pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s nívodom.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej
siete,
ktorá
splňa
právne určené kvalitatívne energetické štandardy. Nesmie sa prekročiť maximálny príkon: pozri obrázky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok
na
použitie
vnútri
miestností.
Vo
výrobku
možno
použiť
svetelné
zdroje
šetriace
energiu.
Výrobok
je
vybavený
elektrickou
spojkou.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu
vykonávajte
pri vypnutom
napájaní.
Čistite
len
jemnou
a suchou
tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok nezakrývajte. Výrobok
sa môže zahrievať
do zvýšenej teploty.
Nastavenie smeru svietenia
a/alebo výmenu svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výmenu
zdroja
svetla
prevedte
po
vychladnutí
výrobku:
pozri
obrázky.
Výrobok
napájajte
výlučne menovitým prúdom
resp. napätím v uvedenom rozmedzí.
Vo výrobku používajte svetelné zdroje
s parametrami uvedenými v
návode. V
prípade poškodenia
izolácie vedenia alebo
krytu výrobok
nie je vhodný
na ďlašie
používanie. Výrobok
nepouživajte v mieste,
kde sú
nevhodné nevhodné podmienky
prostredia napr. prach,
peľ, voda, vlkosť,
vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo
emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon.
P3: Pätica / objímka.
P4:
Trieda
II
.
Výrobok,
v ktorom
ochrana
proti
úrazu elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem základnej
izolácie,
použitím
dvojitej
alebo spevnenej izolácie.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P9: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P10: Lampa LED.
P11: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P12: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P13:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Opotrebovaná
technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého druhu.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto návodu
môže
viesť
napr.
k vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom, telesným
úrazom
a
dalším hmotným a
nehmotným škodám. Dodatočné informácie
o výrobkoch značky Kanlux
sú dostupné na: www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z nepodriadenia
sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhradzuje
právo
zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható lakásokban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelést
csak az erre
jogosult személy
végezheti. Az első
használat előtt
ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és
az elektromos összekötés
megfelelősségét. Műszaki változás
fenntartva. A szerelés előtt
olvassa el a szerelési
útmutatót. A szerelés valamennyi
lépését kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. Ne lépje túl a megterhelés maximális teljesítményét; lásd: illusztrációk.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók. A termék rendelkezik elektromos
összekötővel.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás
csak
a
kikapcsolt
áramellátással
végezhető.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
A
termék
felhevülhet
magasabb
hőmérsékletre.
A
fény
irányának
a
szabályozása
és/vagy a fényforrás cseréje a termék lehűlése után végezhető. A fényforrást csak a termék lehűlése után szabad végezni: lásd: ábrák.
A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. A termékben csak az utasításban megadott
paraméterekkel rendelkező
fényforrásokat szabad
alkalmazni. A
vezeték-szigetelésnek vagy
a burkolat meghibásodása
esetén a
termék
további
használatra
nem
alkalmas.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: Fej / foglalat.
P4: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy
erősített szigetelés.
P5: Védelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és
objektumok között.
P9: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P10: LED lámpa.
P11: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P12: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P13:
Ez
a jel
mutatja az
elhasználódott
elektromos és
elektronikus
berendezés szelektív
gyűjtésének a
szükségességét.
Így megjelölt
termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan
a helyi hatóságoktól
vagy az érintett
berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódott
berendezést
az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi kár
veszélyével
járhat.
További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató
figyelmen kívül
hagyásának az
eredményeiért. A
Kanlux SA
fenntartja az utasítás
módosításának jogát
- az
aktuális verzió
a www.kanlux
-
.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare mecanice
si electrice. Modificări tehnice
rezervate. Înainte de a
trece pentru instalarea
citeşte instrucţiună. Orice acţiune
face
după oprirea
alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare.
Produsul poate fi
conectat la reţea,
care să corespundă
standardelor de
calitate
definite de legislaţia de energie. A nu se depăşi sarcina maximă de putere: a se vedea ilustratii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi
numai în
interiorul.
In
produsul poate
fi
folosita
sursele de
lumină
energy-
eficientă. Produsul
este
echipat
cu un
conector
electric.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea
oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Produsul poate fi
incălzit până la temperaturile ridicate. Reglarea direcţiei
de iluminare şi / sau inlocuirea sursei
de lumină
trebuie să fie efectuate
după răcirea produsului.Schimbarea sursei de
lumină poate fi efectuat dupa
răcirea produsului: a se
vedea
ilustratii.
Produsul
sa
alimenteaza
exclusiv
cu
tensiunea
nominală
sau
de
tensiune
din
intervalul
specificat.
In
produsul
trebuie
fi
utilizat
sursa de
lumină
specificată
în instrucţiunea.
În
caz
de
deteriorare a
izolaprin
cablului
sau carcasai,
aparatul
nu
este potrivit
pentru utilizarea ulterioară. Nu
se utilizează produsul într-un loc în
cazul în care predomină condiţiile de mediu
negative, cum ar fi de
exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea maximă.
P3: Soclu / corpul.
P4: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble
sau întărită.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P9: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P10: Lampă LED.
P11: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P12: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P13: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi
la gunoi ordinar, împreună cu
alte deşeuri. Aceste produse pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Informaţile referitoare
la punctele de colectare
/ primirii dau
autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de
echipamente. Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente achiziţionate în acelaşi fel.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA nu
este
responsabil
pentru
orice consecinţele
care
rezultă
din
nepăstrarea recomandărilor
dîn
acest
manual.
Compania
Kanlux
SA
își
rezervă
dreptul
de
introducere
a
modificărilor
în
instrucțiune
-
versiunea
actuală
poate
fi
descărcată
de
pe
pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen stanovanjski in splošni uporabi.
MONTAŽA
Montirati sme samo
oseba, ki ima
primerne kvalifikacije. Pred
prvo uporabo, se morate
prepričati, da je
montaža narejena pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Tehnične
spremembe
pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montažo
naredite
pri izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi. Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim
standardom,
ki
so v
skladu
z
zakonom.
Ne
smete
prekoračiti
maksimalne
moči
obremenitve
detektorja:
glejte
ilustracije.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji
uporabi. S proizvodom lahko uporabljate
energetsko varčnimi izviri svetlobe.
Proizvod vsebuje električni
spojnik.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna moč.
P3: Držaj / flanša.
P4:
2.
razred
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razen
osnovne
izolacije,
izpolnjuje
tudi
uporabljena
dvojna
ali
utrjena
izolacija.
P5: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P6: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P8: Označitev
pomeni
minimalno oddaljenost,
ki jo
mora imeti
svetilo (izvir
svetlobe) od
prostorov
in objektov,
ki so
s tem
svetilom
osvetljeni.
P9: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P10: LED svetilo.
P11: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P12: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo.
P13: Ta
označitev pomeni,
da je selektivno
zbiranje izrabljenih
električnih in elektroničnih
strojev obvezna.
Ti proizvodi so
lahko škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in
v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi in nematerialnimi poškodbami.
Dodatne informacije o proizvodih
podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com.
Kanlux
SA ni
odgovoren za
poškodbe, ki
so povzročene
zaradi neupoštevanja
navodil za
uporabo. Podjetje
Kanlux SA
si pridržuje pravico
do
spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati
samo
pri
izključenju
iz
elektronske
mreže.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih detergentov (zlasti
kemičnih). Ne smete
zakrivati proizvoda. Proizvod
se lahko ogreva
do visokih temperatur. Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Menjavo
izvira
svetlobe
naredite
šele
po
ohladitvi proizvoda
׃
glejte ilustracije. Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. S proizvodom
uporabljajte
samo
izvire
svetla
o
parametrih,
ki
so
dani
v
navodilu
za
uporabo.
V
primeru
poškodovanja
izolacije
kabla
ali
ohišja,
proizvod
ni več
namenjen
uporabi.
Proizvod
ni namenjen
za
uporabo
na prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji, npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за битови нужди и общо предназначение.
МОНТАЖ
Монтаж следва да е
извърщен от лице притежаващо съответни разрешения. Преди
първа употреба уверете се, че механичното
монтиране и електрическата връзка
са правилни. Технически промени
запазени. Преди монтаж да се
прочетете инструкцията.
Всяко
действие да
се
извършва
при изключено
захранване.
Трябва да
се
предприееме
специални грижи.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството. Да не се превишава максималната мощност на натоварване: виж илюстрации.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
В
продукта
може
да
се
използва
енергоспестяващи
източници
на
светлина.
Продуктът е оборудван с електрически съединител.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация
да
се извършва
при
изключено
захранване.
Да се
почиства
само
с
деликатни
и сухи
тъкани.
Да
не
се използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Регулиране на посока на
светлината и/или смяна на
източник на светлина трябва да
се извършва след охлаждане на
продукта.
Смяната на източник на
светлината да се извършва след охлаждане на
продукта: виж илюстрации. Да се захранва продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения.
Продуктът
трябва
да
се
използва
с
посочен
в
инструкцията
източник
на
светлина.
В
случай
на
повреда
на
изолационен
кабел
или
на
корпуса,
продукта
не
е
подходящ
за
по-нататъшна
употреба.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах, вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимална мощност.
P3: Цокъл / Патрон.
P4:
Класа II.
Продукт, в
който за
защита срещу
токов удар
отговаря, освен основната
изолация, приложена
двойна или
подсилена
изолация.
P5: Защита срещу твърди тела големи над 12мм.
P6: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P7: Използвайте само вътре в помещенията.
P8: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от места и
осветявани предмети.
P9: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на
Митническия Съюз
P10: Лампа LED.
P11: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P12: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P13:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени по този
начин продукти, под заплаха
от глоба не можете
да изхвърляте в кофа
за обикновен боклук
заедно с други
отпадъци.
Тези продукти
могат
да бъдат
вредни
за
околната среда
и
човешкото здраве,
те
се нуждаят
от
специални
форми на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям от новото оборудване, закупено в същия вид.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение на:
www.kanlux.com Kanlux SA не
носи отговорност за
последствията произтичащи от
неспазване на препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната
версия
е
достъпна за изтегляне в интернет сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для жилищно-бытового и общего употребления.
УСТАНОВКА
Изделие должно замонтировать лицо с
соответствующими правами. Перед первым употреблением изделия
следует проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты энергии, утвержденные правом. Не превышать максимальную мощность нагрузки: смотреть иллюстрацию.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений. В изделии нельзя применять энегроэкономные источники света. Изделие оснащено
электрическим соединителем.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических чистящих
средств. Не
закрывать изделие. Изделие
может нагреваться
до повышенной
температуры. Регулировать
направление света
и/или менять источник
света следует
после того, как
изделие остынет. Источник
света можно
заменить только
после того, как
изделие остынет: смотреть иллюстрацию.
Изделие питается исключительно знаменательным
напряжением или
указанным
напряжением.
Использовать
источник
света
с
указанными
в
инструкции
параметрами.
В
случае
повреждения
изоляции
провода
или
корпуса,
изделие
непригодно
к
дальнейшей
эксплуатации.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными условиями окружения,
напр. пыль, вода,
влажность, вибрации, напряженная атмосфера,
химические испарения
или газы и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальная мощность.
P3: Цоколь / патрон.
P4: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции, исполняет
также примененная двойная или усиленная изоляция.
P5: Защита от проникновения предметов величиной более 12мм.
P6: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P7: Применять только внутри помещений.
P8: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом.
P9: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на территории
Таможенного союза
P10: Лампа LED.
P11: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P12: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P13: Данное
обозначение указывает
на необходимость
селекционного сбора
использованных электрических и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше, чем новое оборудование того же вида.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим током,
а также
к другим материальным
и нематериальным убыткам. Дополнительная
информация на тему товаров марки
Kanlux доступна на
сайте: www.kanlux.com.
Kanlux SA не
несет ответственности за
последствия, вызванные в
связи с несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию
-
текущая
версия
для
скачивания на сайте www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у житлових приміщеннях і загального призначення.
МОНТАЖ
Монтаж повинен
виконуватися особою
з відповідними компетенціями.
Перед першим
використанням необхідно переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним відповідним законодавством. Не перевищувати максимальної потужності у навантаженні: див. ілюстрації.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується
всередині приміщень.
У виробі
можна застосовувати
енергоощадні джерела
світла.
Виріб обладнаний
електричним з'єднувачем.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити
лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб вистигне.
Заміна
джерела
світла
здійснюється
після
того, як
виріб
охолоне: див.
ілюстрацію.
Виріб живиться
виключно
номінальною
напругою, або
у
напругою з
вказаного
діапазону.
У
виробі
використовуються
джерела
освітлення
з
вказаними
у
інструкції
параметрами.
У
випадку
пошкодження
ізоляції
кабеля
або
кожуху
виріб
є
не
придатним
до
подальшої
експлуатації.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальна потужність.
P3: Цоколь / патрон.
P4: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, використовується подвійна
або посилена ізоляція.
P5: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12мм.
P6: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P7: Використовується лише всередині приміщень.
P8: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.
P9: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території Митного
союзу
P10: Лампа LED.
P11: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.
P12: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P13:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій
даної інструкції
може спричинити, напр.,
пожежу, опіки,
ураження електричним
струмом, тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна отримати
на веб-сторінці: www.kanlux.com.
Kanlux SA не
несе відповідальності за
наслідки недотримання
даної інструкції.
Компанія Kanlux
SA залишає
за собою
право вносити
зміни в
інструкцію -
поточна версія
для скачування
на сайті
www.kanlux
-
.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai sumontuotas ir
tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Draudžiama
daryti techninius pakeitimus. Prieš
pradedant montuoti
susipažink su instrukcija. Visi darbai
turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas.
Gaminys gali būti prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Negalima
peržengti
maksimalios
RAIBO
apkrovos: žiūrėk iliustracijas.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
Gaminyje
gali
būti
taikomi
energiją
taupantys
šviesos
šaltiniai.
Gaminys
įrengtas
elektriniu
jungikliu.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus
maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių
valymo priemonių.
Neuždengti gaminio
apdangalais. Gaminys
gali įšilti iki
padidintos temperatūros.
Švietimo krypties reguliavimą
ir/arba šviesos
šaltinio
keitimą atlikti
gaminiui
ataušus. Šviesos
šaltinį keitimą
galima
atlikti gaminiui
ataušus.
žiūrėk
iliustracijas. Gaminį
reikia maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame
diapazone.
Gaminiui
reikia
taikyti
šviesos
šaltinius,
kurių
parametrai
atitinka
tuos
nurodytus
instrukcijoje.
Sugedus
laido
izoliacijai
ar
korpusui,
gaminį
negalima
toliau
naudoti.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali galia.
P3: Galvutė / patronas.
P4: II klasė.
Gaminys, kuriame apsaugos nuo
elektros smūgio priemonės apima be
pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą
izoliaciją.
P5: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P6: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P7: Vartoti tik patalpų viduje.
P8: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P9: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus
P10: LED lemputė.
P11: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P12: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P13:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių negalima
išmesti į
komunalinių atliekų savartyną
kartu su kitomis
šiukšlėmis -
už tai gresia
piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti tų atliekų
utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą.
Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda
vietos valdžios
arba
šio tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas įrenginys
taip
pat
gali būti
perduotas
pardavėjui, nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu kuris
neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias ir nematerialias
žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių
tema rasite svetainėje: www.kanlux.com. Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka sau
teisę
keisti
instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Visas
darbības jāveic
esot
izslēgtam spriegumam.
Jābūt īpaši
piesardzīgam.
Izstrādājumu var
pieslēgt barošanas
elektrotīklam,
kas atbilst
enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Nepārsniedziet maksimālo piepūli: skaties ilustrācijas.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
Izstrādājumā
var
lietot
energoekonomiskos
gaismas
avotus.
Izstrādājums
ir
aprīkots
ar
elektrisko
savienotāju.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic
esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt
tikai ar delikātiem
un sausiem audumiem. Nelietojiet
ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus.
Neapklājiet izstrādājumu.
Izstrādājums var iesildīties
līdz paaugstinātas
temperatūras. Spīdēšanas virziena
regulēšana un/vai gaismas
avota
nomaina
jāveic pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzīsies.
Gaismas
avota nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis: skaties
ilustrācijas.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
Izstrādājumā
jālieto
gaismas
avoti,
kādu parametri atbilst tiem parametriem, kas
norādīti instrukcijā. Ja vada izolācija vai korpuss ir sabojāts,
izstrādājums neder tālākai
ekspluatācijai.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā jauda.
P3: Korpuss / rāmis.
P4:
Klase
II.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
izmantota
dubulta
vai
pastiprināta
izolācija.
P5: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P6: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P7: Lietot tikai telpu iekšā.
P8: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem
objektiem.
P9: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem
P10: LED lampa.
P11: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P12: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P13: Tas
apzīmējums rāda
ka ir
vajadzība selektīvi
vākt lietotas
elektriskās un
elektroniskās iekārtas.
Tajā
veidā apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu,
nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem.
Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un
cilvēku
veselībai, tie
pieprasa
speciāla tipa
pārstrādāšanas
/ otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana /
neutralizēšana.
Informāciju par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem un
citiem materiāliem vai nemateriāliem
zaudējumiem. Papildu informācija
par Kanlux markas
produktus ir pieejama
šeit: www.kanlux.com. Kanlux
SA nenes atbildību par sekām
kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu
neievērošanas dēļ. Firma Kanlux
SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks korterites ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist kinnitust
ja
elektrilist ühendust.
Tehnilised
muudatused reserveeritud.
Enne
kokkupanemise tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid. Seade
võib olla
ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab
seaduse poolt
ettenähtud energia
kvaliteedi normid. Mitte
ületada anduri maksimaalset võimsuse koormust: vaata illustratsiooni.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid. Seade on varustatud elektrilülitisega.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Seade
võib
kuumeneda
kõrgematele
temperatuuridele.
Valgustamise
suuna
reguleerimist
ja/või valgusallikat tuleb väljavahedata ainult peale seadme
ära jahtumist. Valguseallika väljavahetamist sooritada peale toote maha
ajhtumist: vaata illustratsiooni. Seadet
tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse
järgi või näidatud pinge vahemikus.
Seadmes tuleb
kasutada
valgusallikaid,
vastavalt
parameetritele
märgistatud
kasutamise
instruktsioonis.
Seadme
juhtme
või
korpuse
isolatsiooni
rikkumise juhul, seade ei ole enam kõlblik edasi kasutamiseks. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus
P2: Maksimaalne võimsus
P3: Sokkel / lambipesa
P4: II Klass Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või
tugevdatud isolatsioon.
P5: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P6: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees
P8:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest, mida valgustab.
P9: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P10: LED Lamp.
P11: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P12: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest.
P13: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud
elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet kogumispunk-
tide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed
oma kogusega on vastavuses.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:
www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva
versiooni
saab
alla
laadida veebilehelt www.kanlux.com.
LED
E27
max 5W
min
0,1m
190º
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Genshin Impact 5.6 - Co przyniesie najnowsza aktualizacja o nazwie Paralogism?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Narwal Freo Z10 Ultra – Nowy robot sprzątający może cię zaskoczyć. Poznaj funkcje urządzenia
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników