Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEVENHUK
›
Instrukcja Mikroskop LEVENHUK MED 1000T
Znaleziono w kategoriach:
Mikroskopy
(74)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikroskop LEVENHUK MED 1000T
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
BG
CZ
DE
ES
HU
IT
PL
RU
L
e
v
e
n
h
u
k
10
0
0 S
e
r
i
e
s
B
i
o
l
o
g
i
c
a
l M
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
Levenhuk
10
00B
/
10
00T
/
D
10
00T
Zoom&Joy
Наслади се отблизо
Radost
zaost
ř
it
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Приближает
с
удовольствием
User Manual
Ръководство за пот
ребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксп
луатации
1 Szemlencse fejrész
2
Szemlencse
3
T
rinokuláris (Levenhu
10
00T
és D
10
00T)
4
R
evolverfej
5
Objektív
6
Metszettartó
7
Tárgyasztal
8
Kondenzor
9
Kondenzor beállítógomb
10
Durva-fókuszállító gomb
11
Finom-fókuszállító gomb
12
Tárgyasztal mozgatás Y
13
Tárgyasztal mozgatás X
14
Megvilágítás
15
Fényerő szabályzókerék
HU
1 Cabezal
2 Ocular
3 T
rinocular (Levenhuk 1000T
y D1000T)
4 R
evólver
5 Objetivo
6 Soporte para las muestras
7 Platina
8 Condensador
9 T
ornillo de ajuste del condensador
10 T
ornillo macrométrico
11 T
ornillo micrométrico
12 Desplazamiento de platina Y
13 Desplazamiento de platina X
14 Iluminación
15 Rueda de ajuste de brillo
ES
1
Окулярна глава
2
Окуляр
3
Тринокулярен микроскоп
(Levenhuk
10
00T и D
10
00T)
4
Револверна глава
5
Обектив
6
Държач за образец
7
Предметна маса
8
Кондензатор
9
Бутон за регулиране на кондензатора
10
Бутон за грубо регулиране на фокуса
11
Бутон за фино регулиране на фокуса
12
Движение на предметната маса по ос Y
13
Движение на предметната маса по ос Х
14
Осветление
15
Колело за регулиране на яркостта
BG
1 Eyepiece head
2 Eyepiece
3 T
rinocular (Levenhuk
10
00T
and D1000T)
4 R
evolving nosepiece
5 Objective
6 Slide holder
7 Stage
8 Condenser
9 Condenser adjusting knob
10 Coarse focusing knob
11 Fine focusing knob
12 Stage movement Y
13 Stage movement X
14 Illumination
15 Brightness adjustment wheel
EN
1 Hlava okuláru
2
Okulár
3
T
rinokulár (Levenhuk
10
00T
a D
10
00T)
4
Otočná hlavice
5
Objektiv
6
Držák preparátů
7
P
racovní stolek
8
Kondenzor
9
Stavěcí šroub kondenzoru
10
Makrošroub pro hrubé zaostření
11
Makrošroub pro jemné zaostření
12
Osa Y
posunu pracovního stolku
13
Osa X posunu pracovního stolku
14
Osvětlení
15
R
egulátor nastavení jasu
CZ
1 Okularkopf
2 Okular
3 T
rinokular (Levenhuk 1000T
und D1000T)
4 R
evolver
5 Objektiv
6 Objektträger
7 Objekttisch
8 Kondensor
9 Kondensoreinstellknopf
10 Grobtrieb
11 Feintrieb
12 Objektträgerverstellung Y
13 Objektträgerverstellung X
14 Beleuchtung
15 Helligkeitsregler
DE
1 Окулярная насадка
2 Окуляр
3 Тринокуляр
(Levenhuk 1000T
и
D
10
00T)
4 Револьверное устройство
5 Объектив
6 Держатель препарата
7 Предметный столик
8 Конденсор
9 Ручка регулировки конденсора
10 Ручка грубой фокусировки
11 Ручка тонкой фокусировки
12 Перемещение столика по вертикали
13 Перемещение столика по горизонтали
14 Блок подсветки
15 Колесико регулировки яркости подсветки
RU
1 Głowica okularowa
2
Okular
3
Głowica trójokularowa
(Levenhuk
10
00T i D
10
00T)
4
Miska rewolwerowa
5
Obiektyw
6
Uchwyt na preparaty
7
Stolik
8
Kondensor
9
P
okrętło regulacji kondensora
10
P
okrętło zgrubnej regulacji ostrości
11
P
okrętło precyzyjnej regulacji ostrości
12
R
egulacja stolika w osi Y
13
R
egulacja stolika w osi X
14 О
świetlenie
15
P
okrętło regulacji jasności
PL
1 T
estata degli oculari
2 Oculare
3 T
rinoculare (Levenhuk 1000T
e D1000T)
4 R
evolver porta obiettivi
5 Obiettivo
6 Ferma-vetrino
7 T
avolino
8 Condensatore
9 Manopola di regolazione del diaframma
10 Vite macrometrica
11 Vite micrometrica
12 T
raslazione tavolino asse Y
13 T
raslazione tavolino asse X
14 Illuminazione
15 R
otella regolazione luminosità
IT
1
4
5
7
8
12
13
14
3
2
9
10
11
15
6
3
Caution:
Please remember that mains voltage in most European countries is 220
–
240V
.
If you want to use your device in a country with a different mains voltage standard,
remember that use of a converter is absolutely necessary
.
EN
Vigyázat:
Kérjük, hogy ne feledd, hogy a legtöbb európai országban az elektromos hálózat 220 V
és 240 V közötti tápfeszültséget biztosít. Ha olyan országban szeretnéd használni az eszközödet,
amelyben az elektromos hálózat ettől eltérő tápfeszültséget biztosít, akkor okvetlenül
használnod kell egy konvertert (átalakítót).
H
U
Внимание:
Не забравяйте, че напрежението в повечето европейски страни е 220
–
240V
.
Ако искате да използвате устройството си в страна с различен стандарт на мрежово
напрежение, използването на трансформатор е абсолютно необходимо.
BG
Upozornění:
Mějte na paměti, že síťové napětí ve většině evropských zemí je 220
–
240 V
.
Chcete-li svůj přístroj používat v zemi s odlišnou normou síťového napětí, nezapomeňte,
že je naprosto nezbytné použít napěťový měnič.
CZ
VORSICHT
:
In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220
–
240 V
.
Soll das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspannung eingesetzt werden, ist unbedingt
ein Spanungswandler zu verwenden.
DE
Advertencia:
T
enga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países europeos
es 220
–
240 V
. Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red diferente, recuerde
que es absolutamente necesario utilizar un convertidor
.
ES
Caution:
Children
should
only
use
the
dev
ice
under
an
adult's
superv
ision.
EN
Vigyázat: Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket.
HU
Внимание:
Децата
могат
да
използват
устройството
само
под
наблюдение
от
възрастен.
BG
Upozornění:
Děti
by
měly
teleskop
používat
pouze
pod
dohledem
dospělé
osoby
.
CZ
VORSICHT
:
Kinder
sollten
das
Gerät
nur
unter Aufsicht
eines
Erwachsenen
verwenden.
DE
Advertencia:
Los
niños
solo
deben
usar
el
dispositivo
bajo
la
superv
isión
de
un
adulto.
ES
Attenzione:
Si tenga presente che la tensione di rete nella maggior parte dei paesi europei è
di 220
–
240 V
. Si tenga presente che, se si desidera utilizzare il dispositivo in un paese in cui la
tensione di rete standard è differente, è assolutamente indispensabile utilizzare un convertitore
di tensione.
IT
Uwaga:
P
rosimy pamiętać, że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi
220
–
240 V
. Jeśli urządzenie ma być używane w państwie, w którym napięcie sieciowe ma inną
wartość, należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika.
PL
Внимание:
помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран
составляет 220
–
240 В. Если вы хотите использовать устройство в стране с другим стандартом
сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только через соответствующий
конвертер (преобразователь напряжения).
RU
Attenzione: I bambini dovrebbero usare il dispositivo solo sotto la superv
isione dei genitori.
IT
Uwaga: Dzieci mogą używać urządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych.
PL
Внимание: дети должны пользоваться прибором только под присмотром взрослых.
RU
4
The kit includes
Optional accessories
Y
ou can increase the possibilities of your microscope by equipping it with the optional
Levenhuk accessories
: eyepieces of different magnification, reticle
eyepieces, planar objectives, dark-field condenser
, LCD microscope camera, etc. V
isit our
website to choose and buy optional accessories
: www
.levenhuk.com
Gener
al Information
Levenhuk
10
00 Series biological microscopes are safe for health, life and property of the
consumer and the environment when properly used, and meets the requirements of
international standards. These microscopes are designed for observing transparent objects in
the transmitted light using the bright field method. They perform well in clinical research and
tests; teaching demonstrations; bacterioscopy and cytoscopy in medical and health
establishments, laboratories, universities, and schools; and may be used for scientific research
in agriculture and microbiology
.
Levenhuk
10
00 Series Microscopes
The Levenhuk D
10
00T kit additionally includes: 1
4
Mpx digital camera, a USB cable
and a CD with software & drivers.
EN
џ
microscope body
џ
eyepiece head: binocular (Levenhuk 1000B), trinocular (Levenhuk 1000T and
D1000T)
џ
infinity-corrected planar objectives: 4x, 10x, 40xs, 100xs (oil)
џ
eyepieces: WF10x/22mm (2pcs)
џ
blue filter
џ
vial of immersion oil
џ
C-mount for camera (Levenhuk
10
00T and D
10
00T)
џ
dust cover
џ
power cable
џ
LED lamp
џ
user manual and warranty
Microscope assembly
1.
Eyepiece head
. Loosen the locking screw on the bottom of the microscope body
. Install the
eyepiece head and tighten the locking screw
.
2.
Eyepiece
. There is a special ring to fix the eyepiece firmly in the tube of eyepiece head. Make
sure to install the proper end of the eyepiece in the tube.
3.
Installing objective lenses
. T
o install the objective lenses, screw them in by turning clockwise.
Attach objective lenses to the revolving nosepiece in ascending order of magnification.
4.
Condenser
. The condenser was mounted, focused and centered at the factory
. There is no need
to make any adjustments.
5.
Digital camer
a
(Levenhuk D
10
00T). Insert the camera into the C-mount and tighten the locking
screw
. Then, insert the C-mount into the trinocular tube.
5
Use
џ
Illumination
. Connect your microscope to a power outlet. T
urn the power on; the power
indicator will come on. Y
ou can change the level of brightness with the brightness adjustment
wheel.
џ
Iris diaphr
agm
is incorporated into the condenser
.
Adjust the iris diaphragm to match the
numerical aperture of different objectives. Open or close the iris diaphragm with the adjusting
knob. When the knob is on the right, the iris diaphragm is fully opened.
џ
Placing the specimen
. Place the specimen on the stage and cover it with glass. Make sure to
fix the specimen securely with the stage clips. Move the stage in horizontal and vertical
directions to point the objective lens at the specimen.
џ
F
ocusing
. Select the objective lens with the lowest magnification rotating the revolving
nosepiece. Raise the stage turning the coarse focus knob. While observing through the
objective lens, turn the coarse focus knob slowly to let the stage down until you see an image
of the observed specimen. T
urning the fine focus knob, make the image sharp. CAUTION:
The
objective should not touch the specimen; otherwise, the objective and/or the specimen might
be damaged.
џ
Adjusting the eyepiece head
.
Adjust the eyepiece tubes to make the view in the left and right
eyepiece even. Start the diopter adjustment with “0” value and continue until the image
becomes sharp.
џ
Immersion oil
. For observing at high magnifications with a 100x objective lens, you have to use
immersion oil. Place a drop of immersion oil on the specimen. T
urn the revolving nosepiece to
place the 100x objective lens in its working position. Raise the microscope stage with a coarse
focus knob until the bottom of the objective lens touches the oil drop. Move the revolving
nosepiece back and forth to get rid of air bubbles in the oil. Then, fix the objective lens in its
working position. Make sure that oil fills the entire space between the objective lens and the
specimen.
џ
Changing the bulb
. The microscope is equipped with built-in LED illumination. Change the bulb
only if necessary
.
Digital camer
a
Levenhuk D
10
00T comes with a 1
4
Mpx digital camera.
The camera allows you to observe
specimens in fine detail and true colors on your PC monitor and save images on the hard drive.
Connect the camera to your PC via a USB cable that also acts as a power cable.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników