Znaleziono w kategoriach:
Łóżeczko turystyczne LIONELO Laura Szary

Instrukcja obsługi Łóżeczko turystyczne LIONELO Laura Szary

Wróć
1
www.lionelo.com
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyöopas
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur
Manual de usuario
Handleiding
Laura
Travel cot
Łóżeczko turystyczne
Kinderreisebett
Туристическая кроватка
Lettino da viaggio
Lit de voyage
Cuna de viaje
Reisbed
Kelioninė lovytė
Cestovní postýlka
Utazóágy
Pătuț de călătorie
Turistsäng
Reiseseng
Rejseseng
Matkasänky
‑ 2 ‑
4
3
A
12
‑ 3 ‑
67
5
5A
‑ 4 ‑
10
89
‑ 5 ‑ EN
Dear Customer!
If you have any comments or quesons about the product you have purchased, please contact us: help@lionelo.com
Manufacturer:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
IMPORTANT, READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
1. Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc. in the near vicinity of the cot.
2.
Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved
by the manufacturer.
3. Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which could
provide a foothold or present a danger of suocaon or strangulaon, e.g. strings, blind/
curtain cords.
4. Do not use more than one maress in the cot.
5. The cot is ready for use only when the locking mechanisms are on. Before use, carefully
check that these mechanisms are fully switched on.
6.
The lowest posion of the cot is the safest and should always be used as soon as the
child starts to sit up.
7. The upper posion of the cot is suitable for children weighing up to 9 kg. If your child
starts to sit down himself, use only the lower posion.
8. If you leave the child unaended in the cot, always make sure that the side entrance is
fastened with a zipper.
9.
Before replacing the base with the lowest one, it is necessary to remove the support rails.
10. All mounng elements should always be ght, connecons should be regularly checked
and ghtened if necessary.
11. The cot can not be used by children who can get out of it themselves, it may cause a fall
and serious injuries or even death.
12. WARNING - Only use the maress sold with this cot, do not add a second maress on
this one, suocaon hazards.
PARTS LIST (FIG. A)
COT INSTALLATION
1. Take the travel cot out of the bag and unfasten the Velcro straps (Fig. 1).
2.
Place the cot on the oor and pull the legs apart in opposite direcons (Fig. 2). Keep the central lock up;
otherwise, the handrails will not align properly.
3.
Gently pull the middle part of each top handrail, which is tucked under the fabric, into the correct posion (Fig. 3).
Important! To ensure the sides of the cot and handrails lock properly, raise the central oor lock to its highest
posion. The handrails of the cot will not lock if the oor is spread out.
1. Bag
2. Travel cot
3. Maress
4. Stabilising bars
5. Mobile organiser
EN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756