Znaleziono w kategoriach:
Podgrzewacz do butelek LIONELO Thermup Double

Instrukcja obsługi Podgrzewacz do butelek LIONELO Thermup Double

Powrót
1
www.lionelo.com
Thermup Double
Double bole warmer
Podwójny podgrzewacz do butelek
Doppelaschenwärmer
Подогреватель для бутылок
Doppio scaldabiberon
Chaue biberon double
Calentador de biberones doble
Dubbele essenwarmer
Dvigubas buteliuko šildytuvas
Dvojitý ohřívač lah
Dupla palack melegítő
Încălzitor dublu pentru biberoane
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur
‑ 2 ‑
A
1
2
3 9
8
7
6
10
4
5
Milk
Warming
Constant
Warming
Food
Heating
Fast &
Sterilize
‑ 3 ‑ EN
Dear customer!
Should you have any remarks or quesons concerning the product, please do not hesitate
to contact us: help@lionelo.com
Producer:
BrandLine Group Sp. z o.o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
Recommended working condions
Humidity: 50 – 80 %
Temperature: 15 – 30°C (59 – 86°F)
IMPORTANT
Please read this operang manual before you start using the product to see its funcons
and use it in accordance with intended use.
A failure to follow the safety instrucons and use at variance with the manual may lead to
bodidy injuries.
Keep this manual for future reference.
1.
Do not repair or modify the device on your own. Only an authorized service technician
is allowed to perform these operaons.
2.
This device is not a toy. Do not let children play with it. Keep the device out of reach of children.
3. The device can be used by children aged at least 3 and persons with limited physical,
sensory or mental capabilies, as well as persons who lack suitable knowledge and
experience in using the device as long as their acons are supervised or if they have
been instructed on safe use of the device and related risks beforehand.
4. Cleaning and maintenance of the device can be performed by children aged at least 8 and
when supervised. Keep this device and power cable out of reach of children below the age of 3.
5. The device is intended for home use only. The device is not designed for outdoor use.
Do not use it for other purposes, at variance with its intended use.
6. Make sure the power cable does not hang on the edge of the table or top. Make sure
the power cable does not contact hot elements. Do not pull it through sharp edges.
7.
Connect the device only to the power outlet with earthing. Make sure the power cable
has been correctly connected to the source of power.
8. When powering the device, make sure parameters of the source of power correspond
to the parameters specied on the product label.
9. Regularly check the device for damage. Do not use the device if it is damaged. Do not
try to repair the device on your own contact the authorized service center. If the
power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer to avoid hazards.
10.
Aer use, during assembly, disassembly and cleaning, the device must be switched
o and unplugged.
EN
‑ 4 ‑EN
11. Keep the device away from sharp edges and sources of heat and moisture. The device
must not be exposed to direct sunlight.
12. Do not immerse the device or power cable in water or other liquids.
13. Make sure the device does not overheat.
14.
Before you insert the bole in the warmer and pour water in, make sure it is properly ght.
15.
Before you switch the device on, make sure there is water inside. Never turn the device
on when water is missing.
16.
Hot water may cause serious burning. If there is hot water in the device, carefully
handle the device.
17.
The surface of the device may get hot under the inuence of hot water. Please remain careful.
18. Do not move the device if it contains hot water.
19.
When heated food reaches the desired temperature, take the bole out of the warmer.
Do not heat food up too long.
20. To make sure milk is warm enough, pour out a few drops on your forearm and assess
the temperature. As for solid foods – taste it to make sure it is not too hot.
21. Before you start cleaning the device, wait unl it gets cool.
The product complies with requirements of the EU direcves.
Pursuant to the Direcve 2012/19/EU, this product is subject to selecve collecon. Do not
dispose of it together with domesc waste as it may pose a threat to the environment and human
health. The worn-out product must be handed over to the electric and electronics recycling center.
List of parts (g. A)
1. Cover
2. Bole/container basket
3. Touch panel
4. Milk defrosng/heang
5. Constant temperature
6. Food heang
7. Quick heang/disinfecng
8. Value down/up
9. On/o switch
10. Maximum water level
Defrosng and heang
1. Place the bole in the basket (2, g. A).
2.
Pour water into the warmer. Water must not exceed the maximum level in the basket (10, g. A).
3. Choose defrosng/heang on the touch panel (4, g. A).
4. Choose the amount of milk in the bole through value down or up keys (8, g. A).
5. The device will start working automacally 3 seconds aer you select the funcon.
6. The display shows heang me. When heang is over, a disncve sound is emied.
7.
Before you serve food, shake the bole and then check the temperature. Take the bole
‑ 5 ‑ EN
out of the device when heang is nished to avoid food overheang.
8. Heang me depends on the material of the bole (see: table below).
9. The device will shut down automacally aer 30 minutes.
Amount of milk 60 – 120 ml 120 – 180 ml 180 – 240 ml
Glass bole 4 – 6,5 min 6,5 – 7,5 min 7,5 – 9,5 min
Plasc bole 6 – 8 min 8 – 9,5 min 9,5 – 10,5 min
Silicone bole 8,5 – 11,5 min 11,5 – 15 min 15 – 17,5 min
NOTE
The aforesaid data apply to inial temperature of 20°C for water and 3-7°C for milk.
In order to obtain specic temperature, use the constant temperature funcon.
Constant temperature
1. This funcon allows you to keep a constant temperature of milk or water. The default
temperature is 40°C.
2. Place the bole in the basket (2, g. A).
3.
Pour water into the warmer. Water must not exceed maximum level in the basket (10, g. A).
4. Select constant temperature on the touch panel (5, g. A).
5. The display shows the temperature of heated liquid. The temperature can be adjusted
in the range from 37°C to 60°C through value up or down keys (8, g. A).
6. The device will start working automacally 3 seconds aer you select the funcon.
7. Before you serve food, shake the bole and check the temperature.
8. The device will shut down automacally aer 24 hours.
Food heang
1. Place the heat-resistant container with food in the basket (2, g. A).
2. Pour water into the warmer. Water must not exceed the maximum level in the basket
(10, g. A).
3. Select food heang on the touch panel (6, g. A).
4.
The display shows temperature of heated food. The default temperature is 60°C. The temperature
can be adjusted in the range from 60°C to 90°C through value up and down keys (8, g. A).
5. The device will start working automacally 3 seconds aer you select the funcon.
6. In order to heat food evenly, it is advisable to sr it regularly.
7. The device will shut down automacally aer 6 hours.
Quick heang
1. Place the bole in the basket (2, g. A).
2. Pour 80 ml of water into the warmer.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756