Znaleziono w kategoriach:
Podstawka chłodząca MAD DOG GCP600 RGB

Instrukcja obsługi Podstawka chłodząca MAD DOG GCP600 RGB

Powrót
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
PODKŁADKA
CHŁODZĄCA GCP600
GCP600
COOLING PAD
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
1.
Urządzenia należy używać
wyłącznie w przypadku, kiedy
urządzenie oraz przewód
zasilający są w pełni sprawne
i nie noszą śladów uszkodzeń.
2.
Urządzenie należy podłączać
i użytkować wyłącznie
w sposób opisany w niniejszej
instrukcji oraz zgodny z danymi
uwzględnionymi na tabliczce
znamionowej.
3.
Niniejszy sprzęt może być
ytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
4.
Urządzenie oraz przewód
zasilający nie mogą znajdować
się w zasięgu dzieci poniżej
ósmego roku życia.
5.
Urządzenie można podłączać
jedynie do portów USB w lap-
topie.
6.
Ze względów bezpieczeństwa,
do wszelkich napraw urządzenia
uprawniony jest jedynie produ-
cent, serwis autoryzowany przez
producenta lub osoba o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
7.
Przewodu zasilającego oraz
urządzenia nie należy dotyk
gorącymi narzędziami.
8.
Nie należy umieszczać urządzenia
na niestabilnych lub gorących
powierzchniach, ani w ich pobliżu.
9. Urządzenia nie należy zanurzać
w wodzie lub innych cieczach,
1
2 3
ani używać w pobliżu umywalek,
wanien i innych zbiorników
napełnionych wodą.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu
urządzenia marki MAD DOG.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub podobnego,
nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
OPIS URZĄDZENIA
Podkładka chłodząca to urządzenie, dzięki któremu zyskujemy dobre
chłodzenie laptopa. Podkładka zasilana jest poprzez podłączenie jej
do laptopa za pomocą kabla USB. Chłodzenie zapewnia dłuższą żywot-
ność baterii oraz stabilną pracę notebooków. Urządzenie współpracuje
z laptopami do 17,3”.
4
DANE TECHNICZNE
Model GCP600
Napięcie 5.0V 0.38A
Wymiar podkładki 400*290*40mm
Liczba portów USB 2
Wymiary wentylatora 170 x 170 x 20
Obroty wentylatora 800 rpm (+/-15%)
1. Regulowany kąt odchylenia (5 pozycji).
2. Dwa porty USB.
3. Wentylator chłodzący.
4. Blokady zabezpieczające urządzenie przed zsunięciem.
5.
Panel sterowania (zmiana podświetlenia; zmiana prędkości pracy
wentylatora „-” i „+”; włącz/wyłącz).
6. Podświetlenie RGB.
5
1
6
5
4
3
2
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem
zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji
odpadów lubskontaktować się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielek-
tronicznym przyczynia się douniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających zobecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwar-
zania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DLA PODKŁADKI
CHŁODZĄCEJ
1. ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające zprzyczyn tkwiących
wrzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta wciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub
punktu sprzedaży.
3. Wwyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części
zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony
do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania
towaru.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Należy zapoznać się z podanymi poniżej wskazówkami.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne
z prawem.
1. Urządzenie posiada niewymienne diody LED.
2.
Długotrwałe wpatrywanie się w światło emitowane przez diody może
doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
3. Urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
4.
Urządzenie nie jest zabawką, należy przechowywać je z dala od dzieci.
5. Urządzenie należy czyścić suchą szmatką po uprzednim odłączeniu
go od zasilania.
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA DO LAPTOPA
1.
Urządzenie należy wyciągnąć z opakowania i ustawić metalową
siatką do góry.
2. Umieść na podkładce chłodzącej laptop.
3. Podłącz urządzenie wtykiem USB A do portu USB laptopa oraz portu
USB podkładki.
4. Zmieniając pozycję nóżek podkładki, można zmienić kąt nachylenia
i pozycję laptopa.
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europe-
jskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego
kontenera naodpady:
6 7
HAZARD CONDITIONS
1. The device should be used only
if the device and the power cord
are fully operational and do not
demonstrate signs of damage.
2.
Connect and use the device
exclusively as described in this
manual and in accordance with
the data included in the name
plate.
3.
This device may be used by chil-
dren aged at least 8 years and by
persons with reduced physical
and mental capabilities and a
person lacking of knowledge
and experience, if supervision
is provided or instructions for
using the device in a safe manner
so that the associated risks are
understood. Children should not
play with the device. Children
without supervision should not
carry out the cleaning and main-
tenance of the device.
4. The device and the power cord
must remain out of reach of chil-
dren under eight.
5.
The device can only be connected
to USB ports in laptops.
6.
For safety reasons, only the
manufacturer, service authorized
by the manufacturer or a person
with appropriate qualifications is
10 11
5. Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie wwarunkach indy-
widualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niez-
godnie zinstrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw imodyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części znatury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła,
półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania,
usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7. Osposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierd-
zonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwaran-
cyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy
kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy
kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru
(urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez
kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów
dla Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa
iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla
Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności
zudzieloną gwarancją izaproponować inny sposób załatwienia
reklamacji zgwarancji.
8. Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęcia przedstawionego na opakowaniu. Przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu
z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA: Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
v. 1
8 9
authorized to perform any repairs
of the device.
7.
Do not touch the power cord and
the device with hot tools.
8.
Do not place the device or its
equipment on or near unstable
or hot surfaces.
9.
The device should not be
immersed in water or other
liquids, do not use it near wash-
basins, baths and other water-
filled reservoirs.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your
MAD DOG device.
We are convinced that it is a high quality device and You’ll have a lot of
joy and satisfaction with its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or similar, non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
DESCRIPTION
The cooling pad is a device that enables you to improve laptop cooling.
The pad is powered by connecting it to the laptop using a USB cable.
Cooling ensures longer battery life and more stable notebook operation.
The device works with laptops up to 17.3’’.
12 13
1. Adjustable angle (5 positions).
2. Two USB ports.
3. Cooling fan.
4. Holders to prevent the device from slipping o.
5. Control panel (backlight change; “-” and “+” fan speed adjustment;
on/o).
6. RGB backlight.
1
6
5
4
3
2
SAFETY OF USE
Please refer to the instructions below. Failure to follow these instructions
can be dangerous or llegal.
1. The device has non-replaceable LEDs.
2. Prolonged staring at the light emitted by the diodes can lead to eye
damage.
3. The device is not waterproof. Protect it from moisture.
4. The device is not a toy, please keep it away from children’s reach.
5. Once disconnected from power the device can be cleaned with use
of a dry cloth.
CONNECTING THE DEVICE TO A LAPTOP
1.
Remove the device from the package and place so as the metal
mesh points up.
2. Place the laptop on the cooling pad.
3. Connect the device with USB A plug to the USB port of the laptop and
the USB port of the pad.
Model GCP600
Voltage 5.0V 0.38A
Pad dimensions 400*290*40mm
Number of USB ports 2
Fan Dimensions 170 x 170 x 20
Fan speed 800 rpm (+/-15%)
4. By changing the position of the pad feet, you can change the angle
of inclination and the position of the laptop.
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
This device is marked, in accordance with Directive 2012/19/EU of the
European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical
and electronic equipment (WEEE), with the symbol of a crossed-out
waste container:
Do not dispose of the device marked with this symbol together with
household waste.
For disposal return the device to your local waste treatment and disposal
facility or contact your local authorities.
YOU CAN HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielekProper
handling of waste electrical and electronic equipment contributes to
avoiding harmful consequences for human health and the environment
resulting from the presence of hazardous components and improper
storage and processing of such equipment.
WARRANTY CONDITIONS FOR
THE COOLING PAD
1.
ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łódź (92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059 (Guar-
antor) guarantees that the purchased device is free from physical
14 15
TECHNICAL DATA
defects. The warranty covers only defects resulting from the causes
inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of delivery
of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an individual
household.
6. The present warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsistent with the
user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons that were
not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easy to use or consumables such as: batteries, bulbs,
fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking, removal of
contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may perform repairs when the buyer requests replacement or the
Guarantor may perform replacements when the buyer requests repair,
if bringing the goods (device) into conformity in accordance with the
granted warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs at the part of Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or would
require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor may refuse
to bring the goods into compliance with the granted warranty and
propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service point,
if it oers such service (replacement). The returned device must be
complete, without mechanical damage. Failure to comply with these
conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9. In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods in
accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result
in warranty being deemed void.
16 17
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from
the images presented on the packaging and in the user manual. Please
read the user manual carefully before operating the device.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. National
Court Register number 0000354059. v. 1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756