Znaleziono w kategoriach:
Termometr MICROLIFE NC400

Instrukcja obsługi Termometr MICROLIFE NC400

Wróć
IB NC 400 EN-PL 4020
Revision Date: 2020-09-16
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
Microlife NC 400
12a
2b
34
www.microlife.com
≤ 5cm
CHDE Polska S.A.
Biesiadna 7, 35-304 Rzeszów
Tel. (0-17) 229-37-89
Fax. (0-17) 230-21-14
E-mail: biuro.rzeszow@chde.pl
BDO 000046780
NC400
Non Contact Thermometer
EN
PL
2
10
Name of Purchaser / Ф.И.О. покупателя / Име на купувача / Numele cumpărătorului /
Imię i nazwisko nabywcy / Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Ime in priimek kupca /
Ime i prezime kupca / Vásárló neve / Ime i prezime kupca
Serial Number / Серийный номер / Сериен номер / Număr de serie / Numer seryjny /
Výrobní číslo / Výrobné číslo / Serijska števika / Serijski broj / Sorozatszám / Serijski broj
Date of Purchase / Дата покупки / Дата на закупуване / Data cumpărării / Data zakupu /
Datum nákupu / Dátum kúpy / Datum nakupa / Datum kupovine / Vásárlás dátuma /
Datum kupovine
Specialist Dealer / Специализированный дилер / Специалист дистрибутор / Distribuitor
de specialitate / Przedstawiciel / Specializovaný dealer / Špecializovaný predajca /
Spezializirani trgovec / Ovlašćeni diler / Forgalmazó / Ovlašteni prodavač
2
8
1
6
5
4
7
3
9
AT
AK
AL
AM
AN
AP
AQ
AR
AS
BT
BL
BM BN
BO
BP
BQ
BK
AO
Guarantee Card NC 400Microlife NC 400
2
8
1
6
5
4
7
3
9
AT
AK
AL
AM
AN
AP
AQ
AR
AS
BT
BL
BM BN
BO
BP
BQ
BK
AO
2
8
1
6
5
4
7
3
9
AT
AK
AL
AM
AN
AP
AQ
AR
AS
BT
BL
BM BN
BO
BP
BQ
BK
AO
2
Read the instructions carefully before using this
device.
Type BF applied part
This Microlife thermometer is a high quality product incor-
porating the latest technology and tested in accordance
with international standards. With its unique technology,
this device can provide a stable, heat-interference-free
reading with each measurement. The device performs a
self-test every time it is switched on to always guarantee
the specified accuracy of any measurement.
This Microlife thermometer is intended for the periodic
measurement and monitoring of human body temperature.
This thermometer has been clinically tested and
proven to be safe and accurate when used in accor-
dance to the operating instruction manual.
Please read through these instructions carefully in order for
you to understand all functions and safety information.
Microlife Non Contact Thermometer NC 400 EN
1Measuring sensor
2Tracking light
3Protective cap
4Display
5MEMO-button (memory)
6MODE button
7START/IO button
8Battery compartment cover
9All segments displayed
AT Ready for measuring
AK Measurement complete
AL Body mode
AM Object mode
AN Low battery indicator
AO Changing between Celsius and Fahrenheit
AP Recall mode
AQ Recall the last 30 readings
AR Measured temperature too high
AS Measured temperature too low
BT Ambient temperature too high
BK Ambient temperature too low
BL Error function display
BM Blank display
BN Flat battery
BO Date/Time
BP Beeper function setting
BQ Replacing the battery
3NC 400 EN
Table of Contents
1. The Advantages of this Thermometer
2. Important Safety Instructions
3. How this Thermometer measures Temperature
4. Control Displays and Symbols
5. Setting Date, Time and Beeper Functions
6. Changing between Body and Object Mode
7. Directions for Use
8. Changing between Celsius and Fahrenheit
9. How to recall 30 readings in Memory Mode
10. Error Messages
11. Cleaning and Disinfecting
12. Battery Replacement
13. Guarantee
14. Technical Specifications
15. www.microlife.com
Guarantee Card (see Back Cover)
1. The Advantages of this Thermometer
Measures in a matter of seconds
The innovative infrared technology allows the measure-
ment without even touching the object. This guarantees
safe and sanitary measurements within seconds.
Multiple uses (wide range of measurement)
This thermometer offers a wide range of measurement
from 0.1 - 99.9 °C / 32.2 - 211.8 °F, meaning the unit can
be used to measure body temperature or it also has a
feature allowing it to be used to measure surface tempera-
ture of the following examples:
Milk surface temperature in a baby's bottle
Surface temperature of a baby's bath
Ambient temperature
Accurate and reliable
The unique probe assembly construction incorporates an
advanced infrared sensor, ensuring that each measure-
ment is accurate and reliable.
Gentle and easy to use
The ergonomic design enables simple and easy use of
the thermometer.
This thermometer can even be used on a sleeping child
without causing any interruption.
This thermometer is quick, therefore child-friendly.
Multiple readings recall
Users will be able to recall the last 30 readings with a
record of both time and date when entering the recall
mode, enabling efficient tracking of temperature variations.
Safe and hygienic
No direct skin contact.
No risk of broken glass or mercury ingestion.
Completely safe for use on children.
Fever alarm
10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient
that he/she may have a temperature equal to or higher than
37.5 °C.
2. Important Safety Instructions
Follow instructions for use. This document provides
important product operation and safety information
regarding this device. Please read this document
thoroughly before using the device and keep for future
reference.
This device may only be used for the purposes described
in these instructions. The manufacturer cannot be held
liable for damage caused by incorrect application.
Never immerse this device in water or other liquids.
For cleaning please follow the instructions in the
«Cleaning and Disinfecting» section.
Do not use this device if you think it is damaged or notice
anything unusual.
Never open this device.
4
A basic physiological effect called vasoconstriction can
occur in the early stages of fever, resulting in a cool skin
effect. The recorded temperature using this thermo-
meter can, therefore, be unusually low.
If the measurement result is not consistent with the patient's
finding or unusually low, repeat the measurement every 15
minutes or double check the result by another core body
temperature measurement.
This device comprises sensitive components and must be
treated with caution. Observe the storage and operating
conditions described in the «Technical Specifications»
section.
Ensure that children do not use this device unsuper-
vised; some parts are small enough to be swallowed.
Do not use this device close to strong electromagnetic
fields such as mobile telephones or radio installations.
Keep a minimum distance of 3.3 m from such devices
when using this device.
Protect it from:
- extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and dust
- direct sunlight
- heat and cold
If the device is not going to be used for a prolonged
period the batteries should be removed.
WARNING: The measurement results given by
this device is not a diagnosis. It is not replacing
the need for the consultation of a physician, espe-
cially if not matching the patient’s symptoms. Do
not rely on the measurement result only, always
consider other potentially occurring symptoms
and the patient’s feedback. Calling a doctor or an
ambulance is advised if needed.
WARNING: This device is not a toy! Keep out of
reach of children and do not leave children alone
during use.
3. How this Thermometer measures Tempera-
ture
This thermometer measures infrared energy radiated from
the forehead as well as objects. This energy is collected
through the lens and converted to a temperature value.
4. Control Displays and Symbols
All segments displayed 9: Press the START/IO
button 7 to turn on the unit; all segments will be shown
for 1 second.
Ready for measuring
AT
:
When the unit is ready for
measuring, the «
°C
» or «
°F
» icon will keep flashing while
the mode icon (body or object) will be displayed.
Measurement complete AK: The reading will be shown
on the display 4 with the «°C» or «°F» icon and the
mode icon steady. The unit is ready for the next measu-
rement as soon as the «°C» or «°F» icon is flashing
again.
Low battery indicator
AN
:
When the unit is turned on, the
«battery» icon will keep flashing to remind the user to
replace the batteries.
5. Setting Date, Time and Beeper Functions
Setting the date and time
1. After the new batteries are fitted, the year number
flashes in the display BO. You can set the year by pres-
sing the MEMO-button 5. To confirm and then set the
month, press the MODE button 6.
2. Press the MEMO-button 5 to set the month. Press the
MODE button 6 to confirm and then set the day.
5NC 400 EN
3. Follow the previously mentioned instructions to set the
day, hours and minutes.
4. Once you have set the minutes and pressed the START/
IO button 7, the date and time are set and the time is
displayed.
If no button is pressed for 20 seconds, the device
automatically switches to ready for measuring AT.
Cancel time setup: Press the START/IO button
7 during time setup. The LCD will show Date/
Time icons with «--:--». After that press the
START/IO button 7 to start the measurement. If
no further action is taken within 30 seconds, the
device will automatically turn off.
Change current date and time: Press and hold
the MODE button 6 for approx. 8 seconds until
the year number starts to flash BO. Now you can
enter the new values as described above.
Setting the beeper
1. Press and hold the MODE button 6 for 3 seconds to set
the beeper BP.
2. Press the MEMO-button 5 to either turn the beeper on
or off. The beeper is activated when the beeper icon BP
is shown without a cross.
When the beeper setting has been chosen, press
the START/IO button 7 to enter the «ready for
measuring» mode; otherwise the device automat-
ically switches to ready for measuring after 10
seconds AT.
6. Changing between Body and Object Mode
1. Press the START/IO button 7. The display 4 is acti-
vated to show all segments for 1 second.
2. The default mode is body mode AL. Press the MODE
button 6 to switch to object mode AM. For switching
back to body mode, press the MODE button again.
7. Directions for Use
Always remove the protective cap 3 before use.
Measuring in body mode
1. Press the START/IO button 7. The display 4 is acti-
vated to show all segments for 1 second.
2. When the «°C» or «°F» icon is flashing, a beep sound is
heard and the thermometer is ready for measuring AT.
3. Remove any hair, sweat or dirt from the forehead before
measuring to ensure the accuracy of the readings.
4. Aim the thermometer at the center of the forehead
with a distance of no more than 5 cm.
5. Press the START/IO button 7 and ensure that the
activated blue tracking light is aimed at the center of
the forehead. After 3 seconds a long beep will verify the
completion of measurement.
6. Read the recorded temperature from the LCD display.
7. For the next measurement remove the thermometer
from the forehead and wait until the «°C»/«°F» icon is
flashing. Follow steps 4-5 above.
8. Press and hold the START/IO button 7 for 3 seconds
to turn off the device; otherwise the device will automat-
ically switch off after approx. 30 seconds.
Measuring in object mode
1. Press the START/IO button 7. The display 4 is acti-
vated to show all segments for 1 second.
2. Press the MODE button 6 to switch to object mode.
3. When the «°C» or «°F» icon is flashing, a beep sound is
heard and the thermometer is ready for measuring AT.
4. Aim the thermometer at the center of the object you want
to measure with a distance of no more than 5 cm. Press
the START/IO button 7. After 3 seconds a long beep
will verify the completion of measurement.
5. Read the recorded temperature from the LCD display.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756