Znaleziono w kategoriach:
Grill gazowy NAPOLEON Rogue 425 Czarny

Instrukcja obsługi Grill gazowy NAPOLEON Rogue 425 Czarny

Wróć
RB425
R365, R425 i R525
RSE425, RSE525 i RSE625
RXT365, RXT425, RXT525 i RXT625
ROGUE® SERIA
Instrukcja obsługi
Grille przedstawione na ilustracjach w niniejszej
instrukcji obsługi mogą różnić się od zakupionego
modelu.
Czekamy na Twoją opinię!
Odwiedź stronę Napoleon.com, aby napisać recenzję.
Umieść numer seryjny
2 | Wprowadzenie Napoleon.com | Rogue® Seria Grillowa
Wprowadzenie
!
!
ZAGRENIE!
W RAZIE, GDY WYCZUWALNY JEST ZAPACH
GAZU:
Odciąć doyw gazu do urdzenia
Zgasić otwarty ogień
Otworzyć pokrywę.
Jeśli zapach się utrzymuje, ustawić się dala od
urządzenia i natychmiast skontaktować się z
dostawcą gazu lub strażą pożarną.
OSTRZEŻENIE!
Nie próbować zapalać tego urządzenia bez uprzedniego
zapoznania się z sekcją „ZAPALANIE” w niniejszej
instrukcji.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych
łatwopalnych cieczy lub oparów w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia.
Butla z propanem (L.P.), która nie jest podłączona do
ytku, nie może być przechowywana w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia.
Jeśli użytkownik nie będzie ściśle przestrzegał informacji
zawartych w niniejszej instrukcji, może dojść do pożaru
lub wybuchu, a w konsekwencji do uszkodzenia mienia,
obrażeń ciała lub śmierci.
Należy ostrzec dorosłych i dzieci o niebezpieczeństwie związanym z wysoką temperaturą powierzchni. Naly
zapewnić nadzór nad małymi dziećmi w pobliżu grilla.
UWAGA DLA INSTALATORA: Niniejszą instrukcję należy pozostawić właścicielowi grilla do wykorzystania w
przyszłości.
UWAGA DLA UŻYTKOWNIKA: Niniejszą instrukcję naly zachować do wykorzystania w przysości.
CHCEMY ZAPEWNIĆ NIEZAPOMNIANE WRAŻENIA Z GRILLOWANIA PRZY ZACHOWANIU PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA.
Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem grilla i przestrzegaj podanych w niej zaleceń, aby uniknąć uszkodzenia
mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Przed użyciem usuń wszystkie materiały opakowania, etykiety promocyjne i karty zgrilla.
DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ W DOBRZE WENTYLOWANYM MIEJSCU.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ WEWNĄTRZ BUDYNKU, GARAŻU LUB W INNYM ZAMKNIĘTYM BSZARZE.
GRATULUJEMY
ZAKUPU GRILLA NAPOLEON!
Poznaj nowy wymiar grillowania.
Napoleon.com | Rogue® Seria Grillowa Wprowadzenie | 3
E-MAIL:
eu.info@napoleon.com
ONLINE:
www.napoleon.com
TELEFON:
+31 345 588655
Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie do oferty
produkw Napoleon 3
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Wszystkie Funkcje Systemu 4
Uruchamianie 5
Test szczelności
Obsługa 9
Zapalanie grilla
Instrukcje dotyczące grillowania
Lista kontrolna grillowania
Jak konserwować ruszty żeliwne
Przewodnik Grillowania na
Podczerwień 13
Instrukcje Czyszczenia 14
Instrukcje dotyczące
Konserwacji 17
Regulowanie dopływu powietrza przy
spalaniu
Stal nierdzewna w trudnych warunkach
środowiskowych
Rozwiązywanie Problemów 19
Gwarancja 22
Bezpieczeństwo przede wszystkim
OSTRZEŻENIE! Informacje ogólne
Ten grill należy zainstalować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli używany jest silnik do rożna, należy go uziemić zgodnie z
lokalnymi przepisami.
OSTRZEŻENIE! Instalacja i montaż.
Ten grill gazowy musi być złożony dokładnie według instrukcji
w podręczniku. Jeśli grill został złożony w sklepie, należy
przejrzeć instrukcje montażu, aby potwierdzić właściwy montaż oraz
wykonać wymagane testy wycieków przed użyciem grilla.
Grill ten nie może być instalowany w ani na pojazdach rekreacyjnych
i/lub łodziach.
Przed uruchomieniem grilla wykonaj wymagany test szczelności.
W żadnym wypadku nie modyfikuj tego grilla.
Nie używaj butli, która nie ma odpowiedniego typu złącza.
Używaj tylko regulatora ciśnienia i zespołu węża dostarczonych z
tym grillem lub części zamiennych specjalnie zalecanych przez
Napoleona.
OSTRZEŻENIE! OPERACJA
Przeczytaj i zastosuj się do wszystkich uwag i instrukcji w
tym podręczniku zanim uruchomisz grill.
Test szczelności musi być przeprowadzany co roku oraz za każdym
razem przy podłączaniu butli, lub podczas wymiany części systemu
gazowego. Postępuj zgodnie z instrukcjami rozpalania podczas obsługi
grilla.
OSTRZEŻENIE! Przechowywanie i okresy nieużywania
Odetnij dopływ gazu na zaworze zasilającym. Oącz wąż między but
z gazem a grillem. Wyjmij butlę z gazem i przechowuj ją na zewnątrz w
dobrze wentylowanym miejscu, z dala od dzieci.
NIE PRZECHOWUJ butli gazowych w budynku, garażu, szopie ani
żadnej innej zamkniętej przestrzeni.
Odłącz przącze gazu ziemnego od zasilania podczas
przechowywania grilla w pomieszczeniu.
OSTRZEŻENIE! Prawidłowa utylizacja produktu
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy
wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie
całej Unii Europejskiej. W celu zapobiegania możliwemu
szkodliwemu wpływowi na środowisko lub zdrowie
ludzkie w wyniku niekontrolowanej gospodarki odpadami,
produkt należy poddać recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby
wspierać zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby
zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu
i odbioru towaru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
produkt został zakupiony. Podmioty te mogą zabrać produkt w celu
przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
!
!
!
!
Wprowadzenie do oferty produktów Napoleon
4 | Funkcje Systemu Napoleon.com | Rogue® Seria Grillowa
Kosz na
przyprawy, dzięki
któremu Twoje
ulubione sosy i
przyprawy będą
zawsze pod rę
Palnik tylny rożna na
podczerwień - aby cieszyć się
soczystą pieczenią
Łatwy dostęp do
tacki ociekowej
dla wydajnej
konserwacji
Podświetlane
pokrętła
zapewniają
rozrywkę późno
w nocy
Grube palniki ze
stali nierdzewnej
zapewniają
długotrwałą jakość
ACCU-PROBE wskaźnik temperatury
do łatwego odczytu temperatury dla
doskonałych wyników
Zintegrowany
otwieracz do
butelek blisko grilla
Pierścień zbiornika
na propan do
stabilnego przech
owywania w
zbiorniku (tylko
modele na propan)
Blokowane kółka
bezpiecznie
unieruchamiają grill
Legendarne ruszty WAVE ze
stali nierdzewnej pozwalają
uzyskać te charakterystyczne
znaki od grilla i równomierne
grillowanie.
Podwójne płyty do
obsmażania ze stali
nierdzewnej zapewniają
równy poziom podgrzewania
i powierzchnię do
odparowywania odcieków,
co nadaje jedzeniu jeszcze
więcej smaku
Składane półki
boczne ze
zintegrowanymi
haczykami na
narzędzia
Duży ruszt ze stali
nierdzewnej do
podgrzewania zapewnia
większą powierzchnię
grillowania.
Podczerwień
SIZZLE ZONE
Side Burner
na idealnie
grillowane steki
Natychmiastowy
zapłon JETFIRE
umożliwia szybkie i
łatwe uruchomienie.
Grille przedstawione na ilustracjach w niniejszej instrukcji obsługi mogą różnić się od zakupionego modelu.
Prezentowany model
: ROGUE RXT625
!
Funkcje Systemu
Wszystkie Funkcje Systemu
Napoleon.com | Rogue® Seria Grillowa Uruchamianie | 5
Uruchamianie
NIEBEZPIECZEŃSTWO / OSTRZEŻENIE!
Informuje o zagrożeniu, które może spowodować
pożar, wybuch, śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
OSTRZEŻENIE / OSTROŻNIE! Informuje o
zagrożeniu, które może skutkować niewielkimi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
Nosić rękawice ochronne.
Nosić okulary ochronne.
OSTROŻNIE! Gorąca powierzchnia.
!
!
dodatkowe zasady Bezpiecznej oBsługi
Nie przeprowadzać węża pod tacką ociekową. Utrzymywać
wąż w odpowiedniej odległości od spodu urządzenia.
Upewnić się, że płyty do obsmażania są prawidłowo
ustawione zgodnie z instrukcjami instalacji płyt do
obsmażania.
Regulatory palników muszą być wyłączone podczas
ączania zaworu butli z gazem.
Nie zapalać palników, jeśli pokrywa jest zamknięta.
Nie używaj tylnych palników z głównymi palnikami.
Nie zamykać bocznej pokrywy palnika, gdy jest włączony
lub gorący.
Nie smażyć potraw na głębokim tłuszczu na bocznym
palniku.
Nie dokonywać regulacji rusztów, gdy urdzenie pracuje
lub jest gorące.
Nie przesuwać urządzenia podczas użytkowania.
Po użyciu wyłączyć doyw gazu ze źródła gazu.
Nie dokonywać modyfikacji urządzenia.
Konserwację należy przeprowadzać tylko wtedy, gdy grill
jest zimny.
Nie przechowywać zapalniczek, zapałek ani innych
materiałów palnych wewnątrz obudowy lub tacy na
przyprawy.
Wszystkie przewody zasilające i węże paliwowe należy
trzymać z dala od powierzchni grzejnych.
Regularnie czyścić tackę na tłuszcz, tackę ocieko
i płyty do obsmania, aby uniknąć odkładania się i
pożarów tłuszczu.
Utrzymać palnik na podczerwień i zwężki Venturiego
palnika głównego w stanie wolnym od pajęczyn i innych
elementów blokujących poprzez regularne przeglądy i
czyszczenie.
Nie dopuścić do kontaktu zimnej wody (deszcz, zraszacz,
wąż itp.) z rozgrzanym grillem. Gwałtowna zmiana
temperatury spowoduje odpryski porcelany i pękanie
palników ceramicznych.
Nie używać myjki ciśnieniowej do czyszczenia
jakiejkolwiek części grilla.
Nie umieszczać tego grilla w miejscu, w którym może być
wystawiony na silne wiatry, zwłaszcza gdy wiatr może
wywiewać bezpośrednio z grilla.
Nie używać urdzenia pod łatwopalnymi konstrukcjami
budowlanymi.
Nigdy nie przykrywać więcej niż 75% powierzchni
grillowania litym metalem.
Podczas użytkowania urządzenie należy trzymać z dala
od materiałów łatwopalnych.
Zachowaj odpowiedni odstęp od materiałów
łatwopalnych 26” (660.4mm) do tyłu urządzenia 10”
(254mm) do boków).
Zawsze utrzymywać odpowiednią odległość od
materiałów łpalnych wynoszącą 24” (610 mm) z tyłu
urządzenia i 7” (178mm) po bokach.
Ważne informacje.
Podczas wykonywania testu szczelności instalacji
gazowej obowiązuje zakaz palenia. Iskry lub
płomienie spowodują pożar, wybuch, uszkodzenie
mienia, poważne obrażenia cia lub śmieć.
Nigdy nie należy używać otwartego płomienia do
sprawdzania wycieków gazu. Iskry lub płomienie
spowodują pożar, wybuch, uszkodzenie mienia,
poważne obrażenia ciała lub śmieć.
ZAGROŻENIE! Natychmiast odciąć dopływ gazu
i odłączyć.
!
STOP
OSTROŻNIE! Podłączenie i instalacja gazu i węża gazowego musi być wykonywana przez
licencjonowanego instalatora gazu, a przed uruchomieniem grilla należy wykonać test szczelności.
OSTROŻNIE! Upewnić się, że węże nie stykają się z żadnymi powierzchniami grilla o wysokiej
temperaturze.
OSTRZEŻENIE! Dostępne części mogą być bardzo gorące. Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
!
Uruchamianie

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756