Znaleziono w kategoriach:
Mysz NATEC Euphonie Czarny

Instrukcja obsługi Mysz NATEC Euphonie Czarny

Powrót
EUPHONIE
User Manual
DE
RO
RU
BG
CZ
SK
ES
HU
EN
PL
2 года ограниченной гарантии
изводителя
1. Левая кнопка 2. Правая кнопка 3. Кнопка для прокрутки
4. Назад 5. Вперед 6. DPI / Режим программирования
7. Левая кнопка 8. Правая кнопка 9. Двойной клик
Разъем зарядки
SPECIFICATION
Sensor type
Resolution
Number of buttons
Dimensions
Power supply
Optical
1200 - 2400 DPI
9
111 x 72 x 75 mm
DC 5V/0,5A
PROGRAMMING MOUSE BUTTONS
Mouse allows programing only those five buttons: 4, 5, 7, 8, 9
Hold the DPI button for about 3 seconds to enter into programing
mode. On the OLED display will appear programming interface
“setting interface”.
Press the button you want to program. On the OLED display will
appear selection of available functions.
Select required function by moving the scroll wheel and press again
previously selected button.
If you want to program another button repeat steps 2 and 3.
Hold DPI button for about 3 seconds to save selected functions and
exit from programming mode.
Restore factory settings: If you want to restore factory settings and
reset programmed functions, simultaneously hold down buttons 1
and 2 for about 3 seconds.
Note:
The device is equipped with intelligent technology for
energy management. When the mouse enter into
hibernation (sleep) mode, press any button of the mouse
for its revival.
The mouse is equipped with an ON/OFF switch to save
the battery power when not in use for longer period.
INSTALLATION
PAIRING A NEW DEVICE WITH MOUSE
IN BLUETOOTH MODE
Turn ON Bluetooth on device you want to pair with the mouse.
Move the switch located at the bottom of the mouse to position
indicated by the symbol BT and hold the blue button “CONNECT” for
about 5 seconds to enter into pairing mode. The OLED display
should appear information “Pairing”.
Then go to the Bluetooth settings on your device and select from
the list of mouse Natec Euphonie
After successful pairing the OLED display should appear
information “Connected”
The mouse is ready for use
CONNECTING THE MOUSE WITH
THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE
Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired
with the mouse
Turn ON or wake up the from hibernation
The mouse will automatically connect with the device
CONNECTING THE MOUSE VIA USB RECEIVER
Turn ON your computer or other compatible device
Move the switch located at the bottom of the mouse to
the position indicated by the symbol 2.4G
Connect the receiver to a free USB port on your
computer
The operating system will automatically install the
required drivers
The mouse is ready for use when the OLED display
appear information “Connected”
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European
standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are
harmful for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. In
order to get detailed information about recycling this product
please contact your retailer or a local authority.
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type
NMY-1601 is in compliance with Directives 2014/53/UE (RED) and
2011/65/UE (ROHS). The full text of the EU declaration of
conformity is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
SAFETY INFORMATION
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces
make the warranty void and may cause the product
damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will
lead to grind surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in
strong magnetic fields and in the damp or dusty
atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling
can break it.
Slots and openings in the case are provided for
ventilation and should not be obscure. Blocking the vents
can cause overheating of the device.
PACKAGE CONTENT
Euphonie optical mouse
Quick installation guide
REQUIREMENTS
PC or compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
WARRANTY
2 years limited manufacturer warranty
CHARGING
Connect the included micro USB cable to the mouse
Connect USB plug to a suitable power source
Note: Mouse can be used during charging.
Attention: Please charge the battery every 3 months, if
mouse is not in use. Storing the mouse with low battery
power for longer time may damage the battery.
FEATURES
Precise optical sensor
Dual mode communication
Programmable buttons
Ergonomic shape
Frequency band: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power: 7.14 dBm
BUTTON DESCRIPTION
1. Left button 2. Right button 3. Scroll click 4. Backward
5. Forward 6. DPI / Programming mode 7. Left button
8. Right button 9. Double click
7
6
8
3
2
1
4
Charging port
OLED Display
5
9
EN
PL
SPECYFIKACJA
Typ sensora
Rozdzielczość
Ilość przycisków
Wymiary
Zasilanie
Optyczny
1200 - 2400 DPI
9
111 x 72 x 75 mm
DC 5V/0,5A
PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW MYSZY
Mysz umożliwia programowanie tylko pięć przycisków: 4, 5, 7, 8, 9
Przytrzymaj przycisk DPI przez około 3 sekundy, aby wejść w tryb
programowania. Na wyświetlaczu OLED wyświetli się interfejs
programowania „setting interface”.
Następnie naciśnij przycisk, który chcesz zaprogramować. Na
wyświetlaczu OLED wyświetli się wybór dostępnych funkcji.
Wybierz żądaną funkcję poruszając się scrollem i ponownie naciśnij
poprzednio wybrany przycisk.
Jeżeli chcesz zaprogramować kolejny przycisk powtórz kroki 2 i 3.
Przytrzymaj przycisk DPI przez około 3 sekundy, aby zapisać
wybrane funkcje i wyjść z trybu programowania.
Przywracanie ustawień fabrycznych: Jeśli chcesz przywrócić
ustawienia fabryczne i zresetować zaprogramowane funkcje,
przytrzymaj jednocześnie przyciski 1 i 2 przez około 3 sekundy.
Notatka:
Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologie
zarządzania energią. Kiedy mysz przejdzie w tryb
hibernacji (uśpienia), należy nacisnąć dowolny przycisk
myszy na jej wybudzenie.
Mysz jest wyposażona w przełącznik ON/OFF, aby
oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez
dłuższy czas.
INSTALACJA
PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA
Z MYSZKĄ W TRYBIE BLUETOOTH
Uruchom Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować z myszką
Przesuń przełącznik znajdujący się na spodzie myszy do pozycji
oznaczonej symbolem BT i przytrzymaj niebieski przycisk
„CONNECT” przez około 5 sekund by przejść w tryb parowania.
Wyświetlacz OLED powinien wyświetlić informacje „Pairing”
Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z
listy mysz Natec Euphonie
Po prawidłowym sparowaniu, wyświetlacz powinien wyświetlić
informacje „Connected”
Mysz jest gotowa do użycia
PODŁĄCZENIE MYSZY Z UPRZEDNIO
POWIĄZANYM URZĄDZENIEM
Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej sparowane
z myszką
Włącz lub obudź mysz ze stanu hibernacji
Mysz się automatycznie połączy z urządzeniem
OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem
władzy lokalnej.
Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-1601 jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE
(RED) i 2011/65/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE
znajduje się na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
BEZPIECZEŃSTWO
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują
utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie
produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może
spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie
obudowy, bądź inna usterkę produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym
bądź zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami
wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie
otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie
urządzenia.
ZAWARTOŚĆ
Optyczna mysz Euphonie
Skrócona instrukcja
WYMAGANIA
PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
GWARANCJA
2 lata gwarancji producenta
ŁADOWANIE
Podłącz dołączony kabel micro USB do myszy
Podłącz wtyczkę USB do odpowiedniego źródła
zasilania
Notatka: Myszy mogą być stosowane podczas procesu
ładowania.
Uwaga: Należy naładować baterię co 3 miesiące, jeśli
nie za pomocą myszki. Zapisywanie myszy o niskiej
mocy baterii przez dłuższy okres czasu może
spowodować uszkodzenie baterii.
CECHY
Precyzyjny sensor optyczny
Podwójny tryb komunikacji
Programowalne przyciski
Ergonomiczny kształt
Zakres częstotliwości: 2402 MHz – 2480 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 7.14 dBm
PODŁĄCZENIE MYSZY ZA POMOCĄ
ODBIORNIKA USB
Włącz komputer, lub inne kompatybilne urządzenie
Przesuń przełącznik znajdujący się na spodzie myszy
do pozycji oznaczonej symbolem 2.4G
Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze
System operacyjny automatycznie zainstaluje
wymagane sterowniki
Mysz jest gotowa do użycia, gdy wyświetlacz OLED
wyświetli informacje „Connected”
OPIS PRZYCISKÓW
1. Lewy przycisk 2. Prawy przycisk 3. Przycisk scrolla
4. Wstecz 5. Do przodu 6. DPI / Tryb programowania
7. Lewy przycisk 8. Prawy przycisk 9. Podwójny klik
7
6
8
3
2
1
4
Gniazdo ładowania
OLED Display
5
9
DE
BESCHREIBUNG
Fühler
Auflösung
Anzahl von Schlüssel
Abmessungen
Stromversorgung
Optisch
1200 - 2400 DPI
9
111 x 72 x 75 mm
DC 5V/0,5A
PAKET-INHALT
PROGRAMMIEREN VON MAUSTASTEN
Die Maus ermöglicht das Programmieren von fünf Tasten: 4, 5, 7, 8, 9.
Halten Sie die DPI-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Programmiermodus aufzurufen. Die Programmierschnittstelle
„setting interface" erscheint auf dem OLED-Display.
Drücken Sie dann die Taste, die Sie programmieren möchten. Auf
dem OLED-Display werden verfügbare Funktionen angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Bewegen des Scrollrads
und drücken Sie die zuvor ausgewählte Taste erneut.
Wenn Sie eine andere Taste programmieren möchten, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3
Halten Sie die DPI-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um die
ausgewählten Funktionen zu speichern und den Programmiermodus
zu verlassen.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen: Wenn Sie die
Werkseinstellungen wiederherstellen und die programmierten
Funktionen zurücksetzen möchten, halten Sie die Tasten 1 und 2
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtech-
nologien ausgestattet. Wenn die Maus in den
Ruhezustand wechselt, drücken Sie eine beliebige
Maustaste, um sie zu aktivieren.
Die Maus ist mit einem ON / OFF-Schalter ausgestattet,
um Batteriestrom zu sparen, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet wird.
INSTALLATION
KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS MIT
DER MAUS IM BLUETOOTH-MODUS
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes, welches Sie mit
der Maus koppeln möchten.
Schieben Sie den Schalter an der Unterseite der Maus in die mit
dem BT-Symbol gekennzeichnete Position und halten Sie die blaue
Taste „CONNECT" etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um den
Pairing-Modus aufzurufen. Das OLED-Display sollte
"Pairing"-Informationen anzeigen.
Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und
wählen Sie die Natec Euphonie-Maus aus der Liste aus.
Nach erfolgreichem Koppeln sollte auf dem Display die Information
„Connected" angezeigt werden.
Die Maus ist einsatzbereit.
ANSCHLIEßEN DER MAUS AN EIN
ZUVOR GEKOPPELTES GERÄT
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das zuvor mit der Maus
gekoppelt wurde.
Schalten Sie die Maus ein oder deaktivieren Sie den Ruhezustand.
Die Maus stellt automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her.
ANSCHLIEßEN DER MAUS ÜBER EINEN
USB-EMPFÄNGER
Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes
kompatibles Gerät ein.
Schieben Sie den Schalter an der Unterseite der Maus in
die mit 2.4G markierte Position.
Schließen Sie den Empfänger an einen freien
USB-Anschluss Ihres Computers an.
Das Betriebssystem installiert automatisch die
erforderlichen Treiber.
Die Maus ist betriebsbereit, wenn auf dem OLED-Display
„Connected" angezeigt wird.
ALLGEMEINE
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und
Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und
Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte
entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die separate
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die
Umwelt gefährden.
IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NMY-1601 den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU (RED) und
2011/65/EU (ROHS) entspricht. Die vollständige
CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.impakt.com.pl in
der Registerkarte Produkte.
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäß verwenden
Unbefugte Versuche, das Gerät zu lösen, führen zum
Erlöschen der Garantie und können zu Schäden am
Produkt führen
Fallenlassen oder Schlagen des Geräts kann zu Schäden
am Gerät, Kratzern am Gehäuse oder anderen
Produktausfällen führen
Verwenden Sie das Gerät nicht in heißen, kalten,
staubigen oder feuchten Umgebungen
Unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann das Gerät
beschädigen
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind
Lüftungsöffnungen und dürfen nicht behindert werden.
Das Blockieren der Lüftungsöffnungen kann zu einer
Überhitzung des Gerätes führen
GARANTIE
2 Jahre begrenzte Hersteller
Euphonie Optische-Maus
Schnellinstallationsanleitung
ANFORDERUNGEN
PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss
Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
LADEN
Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an die
Maus an.
Schließen Sie den USB-Stecker an eine geeignete
Stromquelle an.
Hinweis: Die Maus kann während des Ladevorgangs
verwendet werden.
Hinweis: Die Batterie sollte alle 3 Monate aufgeladen
werden, wenn die Maus nicht verwendet wird. Das
Aufbewahren von Mäusen mit niedrigem Batteriestand
über einen längeren Zeitraum kann die Batterie
beschädigen.
HAUPTMERKMALE
Präziser optischer Sensor
Kommunikation im Dual-Modus
Programmierbare Tasten
Ergonomische Form
Frequenzbereich: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 7.14 dBm
TASTENBESCHREIBUNG
1. Linke Taste 2. Rechte Taste 3. Scroll-Taste
4. Zurück 5. Nach vorne 6. DPI / Programmiermodus
7. Linke Taste 8. Rechte Taste 9. Podwójny klik
7
6
8
3
2
1
4
Ladebuchse
OLED Display
5
9
ES
GARANTIE
2 Jahre begrenzte Hersteller
ESPECIFICACIÓN
Tipo del sensor
Resolución
Número de teclas
Dimensiones
Fuente de alimentación
Óptico
1200 - 2400 DPI
9
111 x 72 x 75 mm
DC 5V/0,5A
PROGRAMACIÓN DE BOTONES DEL RATÓN
El ratón solo permite programar cinco botones: 4, 5, 7, 8, 9
Mantener presionado el botón DPI durante unos 3 segundos para
entrar en modo de programación. La interfaz de programación
"setting interface" aparecerá en la pantalla OLED.
Luego presionar el botón que desea programar. La pantalla OLED
mostrará una selección de funciones disponibles.
Seleccionar la función deseada moviendo la rueda de desplazamien-
to y volver a presionar el botón previamente seleccionado.
Si desea programar otro botón, repita los pasos 2 y 3
Mantener presionado el botón DPI durante unos 3 segundos para
guardar las funciones seleccionadas y salir del modo de
programación.
Restaurar la configuración de fábrica: Si desea restaurar la
configuración de fábrica y restablecer las funciones programadas,
mantenga presionados los botones 1 y 2 simultáneamente durante
unos 3 segundos.
Nota:
El dispositivo está equipado con tecnología inteligente
de gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del
ratón para activarlo.
El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería
cuando no se usa durante mucho tiempo.
INSTALACIÓN
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO CON EL
RATÓN EN MODO BLUETOOTH
Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el ratón
Deslizar el interruptor en la parte inferior del ratón a la posición
marcada con el símbolo BT y mantener presionado el botón azul
"CONNECT" durante unos 5 segundos para entrar en modo de
emparejamiento. La pantalla OLED debe mostrar información de
"Pairing"
Luego pasar a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y
seleccionar el ratón Natec Euphonie de la lista
Después de emparejar con exitoso, la pantalla debe mostrar la
información "Connected"
El ratón está listo para usar
CONECTAR EL RATÓN A UN DISPOSITIVO
PREVIAMENTE EMPAREJADO
Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó
previamente con el ratón
Encender o activar el ratón en modo de suspensión
El ratón se conectará automáticamente con el dispositivo
CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS DEL
RECEPTOR USB
Encender el ordenador u otro dispositivo compatible
Deslizar el interruptor situado en la parte inferior del
ratón a la posición marcada con el símbolo 2.4G
Conectar el receptor a un puerto USB libre en el
ordenador
El sistema operativo instalará automáticamente los
controladores necesarios
El ratón está listo para usar cuando la pantalla OLED
muestre la información "Connected"
GENERALIDADES
Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el
presente producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de
la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes
Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NMY-1601
con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de
las directivas 2014/53/UE (RED) i 2011/65/UE (ROHS). El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible en
la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
SEGURIDAD
Utilizar de acuerdo con el uso previsto
Cualquier intento no autorizado de desmontar el
dispositivo puede dañar el producto y anular la garantía
Los golpes y caídas pueden causar daños en el
dispositivo, arañazos en la carcasa u otros fallos del
producto
No utilice el producto en un entorno demasiado caliente,
frío, polvoriento o húmedo
El uso inadecuado puede resultar en daños al dispositivo
Las ranuras y aberturas de la carcasa son aberturas de
ventilación y no deben taparse. El bloqueo de las
aberturas de ventilación puede causar el
sobrecalentamiento del dispositivo
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Ratón óptico Euphonie
Manual de instrucciones
REQUISITOS
PC u otro dispositivo compatible
con un puerto mini jack
Windows® XP/Vista/7/8/10
GARANTÍA
2 años de garantía del fabricante
CARGA
Conectar el cable micro USB incluido al ratón
Conectar el USB a una fuente de alimentación
adecuada
Nota: Se puede usar el ratón durante la carga.
Atención: Cargar la batería cada 3 meses, si no se usa
el ratón. Almacenar el ratón con poca batería durante
un período prolongado puede dañar la batería.
CARACTERÍSTICAS
Sensor óptico preciso
Comunicación de modo dual
Botones programables
Forma ergonómica
Rango de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 7.14 dBm
DESCRIPCIÓN DE BOTONES
1. Botón izquierdo 2. Botón derecho 3. Botón scroll
4. Atrás 5. Adelante 6. DPI / Modo de programación
7. Botón izquierdo 8. Botón derecho 9. Doble clic
7
6
8
3
2
1
4
Toma de carga
OLED Display
5
9

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756