EN TRANSLATION (USER) MANUAL........................................................................................................................................................................... 4
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)............................................................................................................................................................ 5
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ).............................................................................................................. 6
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV.......................................................................................................................................................... 6
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................................................................................................................................................ 7
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)....................................................................................................................................................... 8
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY................................................................................................................................................................. 8
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY.......................................................................................................................................................... 9
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS ...................................................................................................................................................................10
EE TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT.............................................................................................................................................................11
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВОЗАПОТРЕБИТЕЛЯ) ...............................................................................................................................................12
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK)...............................................................................................................................................................13
SR ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК)....................................................................................................................................................13
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ...............................................................................................................................................................14
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)..............................................................................................................................................................15
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) ................................................................................................................................................................. 15
PT MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR).............................................................................................................................................................17
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ........................................................................................................................................................17
4
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
Lornetka : 63-165
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY,
KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY
PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ
URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń
i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie zostało
zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: konserwacja i
obsługa urządzenia może być niebezpieczna. Przestrzeganie poniższych