Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NEO TOOLS
›
Instrukcja Reduktor gazowy NEO TOOLS 20-130
Znaleziono w kategoriach:
Węże do gazu
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Reduktor gazowy NEO TOOLS 20-130
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
REDUKT
OR GAZU
20
-
130
Instrukcja oryginalna (obsługi)
UW
AGA:
PRZED
PRZ
YSTĄ
PIEN
IEM
DO
UŻ
YTKOW
ANI
A
NALEŻY
UW
AŻNIE
PRZECZ
YTAĆ
NINI
EJSZĄ
INST
RUKCJ
Ę
I
ZACHO
W
AĆ
J
Ą
DO DALSZ
EGO W
YKORZY
STANI
A.
1. Zalecenia
dotyczące bezpieczeń
stwa
W trakcie eksploatacji reduktorów
należy
bezwz
ględnie
przestrzegać
ogólnie znanyc
h przepisów
BHP oraz
wymagań
p. poż.
W szczególności:
•
Zachow
ać
pełną
szczelność w
szystkich
połączeń
reduktora.
Gaz
palny
zmieszany z
powietrzem tworzy m
ieszankę wybuchową.
•
Bezwz
ględnie
zabronione
j
est
spraw
dzanie
szczelności
połączeń
otwartym płomieniem.
Szczelność można bezpi
ecznie sprawdzić przy
użyciu wody z mydłem.
•
W przypadku
mieszanin na
bazie propanu
należy
pamiętać, że
propan
jest gaze
m cięższym
od
po
wietrza. Nie
po
winien być
magazynowany
w m
iejsca
ch po
łożonych poniżej terenu:
piwnice, doły,
rowy itp.
•
Butle
do
gazów
technicznych
należy
chronić
przed
nagrzaniem
lub
oziębianiem.
Zawór
powinien
zaw
sze
być
otwierany
powoli,
gdyż
gwałtowne
otwarcie
może
spowodować
uszkodzenie
reduktora,
a
w
przypadku tlenu j
ego samozapłon.
•
W
przypadk
u
zapłonu
reduktora
należy
natychmiast
zamknąć
zawór
na
butli i schłodzić
reduktor wodą.
•
Reduktor
należy utrzymywać w
czystości.
•
Zabronione j
est podnoszenie butli z
a zawór
redukcyjny.
•
W
razi
e
stw
ierdzenia
jakichkolwiek
ni
eszczelności,
uszkodzeń
lub
usterek
w
dzi
ałaniu
r
eduktora,
należy
zamknąć
dopły
w
gazu,
a
reduktor
oddać do napraw
y.
•
Napraw
ę
uszkodzonych
reduktorów
należy
powierzyć
osobom
o
odpowiednich kw
alifi
kacjac
h.
•
Reduktora
należy
używać
jedynie
przy
zac
howaniu
opisanych
w
rozdziale 2 param
etró
w butli oraz
temperatury.
2. Parametry
Reduktor gazu
20
-
130
Przeznaczenie
LPG
Ciśn
ien
ie w
e
j
ściow
e
4,5
–
16 bar
Ciśn
ien
ie w
yjściow
e
0,5
–
4
Przepustowość
8 kg /
h
Temperatura pracy
-
20°C
do
+50°C
Typ wejścia
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Typ wyjścia
H6
3. Przeznaczenie
Zawór
redukcyjny
butlowy
przeznaczony
j
est
do
użytku
z
butlami
z
e
skroplonym
gazem
petr
ochemicznym
LPG.
Umożliwia
obniżenie
ciśnienia
pobieranego
z
butli
gazu
do
wy
maganego
roboczego
ciśnienia
wylotowego
oraz utrzymanie
tego ciśni
enia na możli
wie stałym pozio
mie
niezależnie
od
zmian ci
śnienia
wlotowego.
Reduktor przystosowany
jest
do stosowania z
butlą 11 kg.
4. Obsługa
1.
Przed
podłączenie
m
reduktora
zgasić
wszystkie
okoliczne
źródła
ognia.
Zabronione
jest
palenie
i
używ
anie
ognia
podczas
zakładania
reduktora i j
ego obsługi.
2.
Przed podłąc
zeniem reduktora upewnić się, że z
awór butli gazowej
11
kg
jest
za
mknięty
,
przekręcając
go
w
l
ewo,
następni
e
w
prawo
do
pozycji
zamknięte
j.
Ta
czynność
ma
również
na
celu
przedmuchanie
zaworu, co nie
dopuści do
dostania się
zanieczys
zczeń i
uszkodzenia
reduktora.
3.
Przy
zamkniętym
zaworze
o
strożnie
odkręcić
zaślepkę
osłaniającą
króciec zaw
oru
butli. W przypadk
u stw
ierdzenia c
iągłego w
ycieku gazu
z króćca, należy natychmiast zakręcić zaślep
kę.
4.
Upewnić się,
że przy wylocie zaworu zna
jduje się gumowa uszczelka,
a jej stan nie budzi zastrzeżeń. Gwint na króćcu również powinien być
w
dobrym stanie.
5.
Nałożyć otwór wejściowy
reduktora na króciec butli gazowej. Nakrętkę
na reduktorze dok
ręca się obracaj
ąc ją w
lewo.
6.
Po
nakręceniu
reduktora
oraz
podłączeniu
go
do
instal
acji
należy
sprawdzić
jej
szczelność.
Poprzez
odkręcenie
zaworu
butl
i
oraz
nałożenie
specjalnego
testera
w
formie pi
anki,
lub
używając rozt
woru
wody
z
m
ydłem.
Zabron
ione jest
sprawdzanie
szczelności
przy
pomocy
otwar
tego ogni
a.
7.
Reduktor wypos
ażony jest w
zawór w postaci
pokrętła.
5
.
Postępowanie
w
s
ytuacjach
awaryjnych
związanych
z
korzy
staniem
z gazu
płynnego.
•
W
razie
w
yczucia
zapachu
gazy,
nie
używać
otwartego
ognia
i
natychmiast zgasić wszystki
e jego źródła.
•
Otw
orzyć
okna
u
możliwiając
wentylację
i
wydostanie
się
gazu
z
pomieszczenia.
•
W przypadku
awarii urządzenia gazow
ego
i ulatniania się
gazu, należy
zamknąć
za
wór
butli
i
przekazać
urządzenie
do
napra
wy
przez
specjalistę.
•
W
przypadk
u uszkodzenia butli
należy w
ynieść ją poza
budynek.
•
Do uszkodzonego
urządzenia
gazowego
/
butli
należy
jak na
jszybciej
wezwać
serwis
l
ub
osobę
uprawnioną
do
napraw
y
urządzeń
gazowych.
•
Do
odkręcania
but
li
należy
używać
klucza
ze
s
topów
metali
ograniczających
powstawanie iskier.
•
Powiadomić
osoby znajdując
e się w pobliżu o
zagrożeniu.
•
Do
pozostawionej
butli
należy
wezwać
straż
poż
arną,
gdyż
stwarza
ona
zagrożenie.
EN
GAS REDUCER 20
-
130
Original (manual) manual
NOTE:
B
EFORE
OPERATION, READ
THIS MANUAL
C
AREF
ULLY AND
KEEP THI
S MANUAL
FOR FUTU
RE REFER
ENC
E.
1. Safety recommendations
During
the
operation
of
reducers,
generally
known
health
and
safety
regulations
and
fire
protection
requirements
must
be
strictl
y
observed.
Especiall
y:
•
Maintain fu
ll tightnes
s of
all con
nections
of the
reducer.
Com
bustible
gas mix
ed with air creates an ex
plosive mix
ture.
•
It
is
strictly
forbidden
to
check
the
tightness of
connections
with
an
open flam
e. The tightness can b
e checked saf
ely with soapy w
ater.
•
For
propane
-
bas
ed
mix
tures,
remem
ber
that
propane
is
a
gas
heavier than air.
It should not
be stored in
places located below the
ground: cellars, pits, d
itches, etc.
•
Technical
gas
cyl
inders
should
be
protecte
d
against
heating
or
cooling.
The
valv
e
shou
ld
a
lways
be
opened
slow
ly,
as
sudden
opening
may
da
mage
the
regul
ator,
and
i
n
the
case
of
oxygen,
its
spontaneous com
busti
on.
•
In
the
event
of
the
reducer ignition,
imm
ediately
close
the valve
on
the cylinder and coo
l the reduce
r with water.
•
Keep the reducer c
lean.
•
It
is forbidden to
lift the cyl
inder by the pressur
e reducing va
lve.
•
In t
he event
of any
leaks,
damage
or malfunctions
in the
operation of
the
regu
lator,
shut
off
the
gas
supply
and
have
the
regulator
repaired.
•
Damaged gear
units sho
uld be
repaired by
persons with
appropriate
qualificat
ions.
•
The
reducer
should
only
be
used
in
compliance
with
the
cylinder
parameters and tem
perature described in chapter 2.
2. Parameters
Gas reducer 20
-
130
Destiny
LPG
Input pressure
4,5
–
16 bar
Outlet pressure
0,5
–
4
Capacity
8 kg /
h
Working tem
perature
-
20°C
do
+50°C
Input type
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Output type
H6
3. P
urpose
A
cyl
inder
reducing
valve
is designed
for use
with
LPG
l
iquefied
petroleum
gas cylinders.
It
makes it possibl
e to
reduce the
pressure taken fro
m the
gas
cylinder
to
the
required
working
outlet
pressure
and
to
keep
this
pressure as
constant
as
po
ssible, regardless
of
changes in
inlet
pressure.
The regulator is des
igned for use
with an
11 kg
cylinder.
4. Service
1.
Before
connecting
the
reducer,
put
out
all
nearby
sources
of
fire.
It
is
forbidden
to
smoke
and
use
fire
w
hen
installing
the
gear
unit
and
operating it.
2.
Before connecting the regulator, make sure that the valve of the 11 kg
gas
cylinder
is
closed
by
turning
i
t
left
and
then
right
to
the
closed
position.
This
action
is
also
to
purge
the
val
ve, which
will
pr
event
the
ingress of debris and
damage
to the
regulator.
3.
With the
valve
closed,
carefully unsc
rew
the plug
protecting the
cylinder
valve
connector.
In the
event of
a
continuous
gas
leakage
from
the stub
pipe, screw
the plug on
immediately.
4.
Make s
ure that there is a
rubber gasket at
the valve outlet and
that it
is
in
good
condition.
The
thread
on
the
nipple
should
a
lso
be
in
good
condition.
5.
Put the inlet of the reducer
on the gas cyl
inder connection. The nut on
the reducer is
tightened by turning
i
t counterclockw
ise.
6.
After
screwing
on
the
reducer
and
connecting
it
to
the
installation,
check
its
tightness.
By unscre
wing the
cylinder
val
ve and
appl
ying
a
special
tester in
the form
of a foam,
or by using a w
ater and soap solution. It
is
forbidden to check
the tightness w
ith an open
flame.
7.
The reducer is equ
ipped with
a valve in the
form
of a handwheel.
5. Procedure in e
mergency situations related
to
the use of
liquefied
gas
.
•
If
you
smell
gas,
do
not
use
an
open
flam
e
and
put
out
all
sources
immediately.
•
Open windows
to allow ventilat
ion and gas lea
kage from the room
.
•
In
the
event
of
a
gas
app
liance
failure
and
a
gas
leak,
close
the
cylinder valve a
nd have the app
liance
repaire
d by a special
ist.
•
In the event of d
amage to the cyli
nder, take it
outside the bui
lding.
•
Call the
service
or a
person author
ized to
repair
gas dev
ices as
soon
as possible to t
he damaged gas ap
pliance / cylinde
r.
•
A spark
-
reduc
ing
alloy
wrench
must
be us
ed
to
unscrew
the cy
linder.
•
Notify people
in the vicinity of
the danger.
•
Call the fire br
igade to the left cy
li
nder, becau
se it is dange
rous.
DE
GASREDUZ
IERER 20
-
130
Orig
inal
es (Ha
nd
buc
h) Ha
ndb
uch
HINW
EIS:
LESEN
SI
E
DIE
SE
A
NLEIT
UNG
VOR
INBET
RIEBN
AHME
SORGFÄLTIG DURCH
UN
D
BEWAHREN
SIE DIE
SE A
NLEIT
UNG
ZU
M
ZUKÜNFTIGEN NA
CHSCHLAG
EN AUF.
1. Sich
erheitsempfehlungen
Beim
Betrieb
von
Reduzierstücken
si
nd
d
ie
all
gemein
bekannten
Arbeitsschutzbestimmungen
und
Brandschutzbestimmungen
unbedingt
zu beachten.
Besonders:
•
Halten
Sie
alle
Anschlüsse
des
Untersetzungsgetr
iebes
vollständig
dicht.
Brennbares
Gas
vermischt
mit
Luft
e
rzeugt
ein
e
xpl
o
siv
es
Gemisch.
•
Es ist
strengstens
verboten, d
ie Dicht
heit d
er Ans
chlüsse m
it offener
Flamme
zu
überprüfen.
Die
Dichthe
it
kann
m
it
Seifenlauge
s
icher
überprüft w
erden.
•
Denken S
ie be
i Gem
ischen auf
Propanbas
is daran,
dass
Propan
ein
Gas i
st, das
schw
erer als
Luft ist.
Es sollte nicht
an Orten
unter der
Erde gelagert w
erden: Keller, G
ruben, Gräben
usw.
•
Technische
Gasflaschen
so
llten
v
or
Erw
ärmung
oder
Abkühlung
geschützt
werden.
Das
Ventil so
llte
i
mm
er
langsam
geöffnet w
erden,
da
ein
plötz
liches
Öffnen
den
Regler
und
bei
Sauerstoff
seine
Selbstentzündun
g beschäd
igen kann.
•
Bei
Zündung
des
Untersetzun
gsgetriebes
sofort
das
Vent
il
am
Zylinder
sch
ließen
und
das
Untersetzungsgetr
iebe
mit
W
asser
kühlen.
•
Halten Sie das Reduz
ierstück sa
uber.
•
Es ist verb
oten, den Zylinder
am D
ruckminderventil anzuhe
ben.
•
Bei
Undichtigk
eiten, Beschädigungen oder Funktionsstörungen des
Reglers d
ie Gaszufuhr
absperren
und den
Regler
reparieren
l
assen.
•
Beschädigte
Getriebe
sollten
von
Personen
mit
entsprechender
Qualifikation re
pariert w
erden.
•
Das Reduziers
tück darf nur
in Übere
instimm
ung mit den in Kap
itel 2
beschriebenen
Zylinderparam
etern
und
-
tem
peraturen
verwendet
werden.
2. Parameter
Druck
mind
ere
r
20
-
130
Bestimmung
LPG
Eingangsdruck
4,5
–
16 bar
Ausgangsdruck
0,5
–
4
Kapazität
8 kg /
h
Arbeitstemperatur
-
20°C
do
+50°C
Eingabetyp
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Ausgabetyp
H6
3. Zweck
Ein Flaschenreduzierventil
ist für die Verw
endung mit Flüssiggasflaschen
für
Flüssiggas
aus
gelegt.
Sie
erm
ögl
icht
es,
den
aus
der
Gasflasche
entnommenen
Druck
auf
den
erforderlichen
Arbeitsausgangsdruck
zu
reduzieren
und
diesen
Druck
unabhängig
von
Änderungen
des
Eingangsdrucks
m
öglichst
konstant
zu
halten.
Der
Regler
ist
für
die
Verwendung m
it einer 11 kg
-
Flasche
ausgelegt.
4. Service
1.
Bevor
Sie
das
Reduzi
erstück
anschli
eßen,
löschen
Sie
alle
nahegelegenen
Feuerquellen.
Bei
m
Aufstell
en
und
Betreiben
des
Getriebes ist das R
auchen und die V
erwendung v
on Feuer verboten.
2.
Stellen
Sie
vor dem
Anschli
eßen
des
Reglers
sicher,
dass
das
Ventil
der
11
kg
Gasflasche
geschl
ossen
ist,
i
ndem
Si
e
es
nach
links
und
dann
nach
rechts
in
die
geschlossene
Po
sition
dr
ehen.
Diese
Aktion
dient
auch
zum
Spülen
des
Ventils,
wodurch
das
Eindringen
von
Schmutz und
eine Beschädigung des
Reglers verhindert wird.
3.
Schrauben
Sie
bei
geschlossenem
Ventil
vorsichtig
den
Stopfen
ab,
der den Flaschenvent
ilanschluss schützt.
Bei anhaltendem
Gasaustritt
aus der S
tichleitung sofort den Stopfen
aufschrauben.
4.
Stellen
Sie
sicher,
dass
sich
am
Ventilausgang
ei
ne
Gumm
idichtung
befindet
und
in
gutem
Zustand
ist.
Das
Gewinde
am
Ni
ppel
s
ollte
ebenfalls in gutem
Zustand
sein.
5.
Setzen
Sie
den
Einlass
des
Reduzi
erstücks
auf
den
Gasflaschenanschluss.
Die
Mutter
a
m
Red
uzierstück
wird
durch
Drehen gegen den
Uhrzeigersinn festgezogen.
6.
Nach
de
m
Anschrauben
des
Reduzierstücks
u
nd
dem
Anschluss
an
die
Anlage
d
ie
Dichtheit
p
rüfen.
Durc
h
Abschrauben
des
Flaschenventils und
Auftragen eines
speziellen Testers in
Form eines
Schaums
oder
durch
Verwendung
ei
ner
W
asser
-
Se
ifen
-
Lösung.
Die
Dichtheitsprüfung m
it offener Flamme
ist verboten.
7.
Das
Reduzierstück
ist
mit
einem
Ventil
in
F
orm
eines
H
andrades
ausgestattet.
5.
Verfahren
in
Notfallsituation
en
im
Zusamm
enhang
mit
der
Verw
endung v
on Flüss
iggas.
•
Bei
Gas
geruch
keine
offene
Flamm
e
verw
enden
und
alle
Quel
len
sofort löschen.
•
Öffnen
Sie d
ie
Fenster,
um
Belüftung und
Gasaustr
itt
aus
dem
Rau
m
zu ermöglichen.
•
Bei
Ausfal
l
eines
G
asgerätes
und
Gaslec
k
das
Flaschenventil
schließen und das G
erät von e
inem Fachm
ann reparieren
lassen.
•
Bringen
Sie
den
Zylinder
bei
Beschädigungen
außerhalb
des
Gebäudes.
•
Rufen
Sie schne
llstmögl
ich den
Service
oder eine
zur
Reparatur von
Gasgeräten
autorisierte
Person
zum
beschädigten
Gasgerät
/
Gasflasche.
•
Zum
Abschrauben
des
Zylinders
m
uss
ein
Schlüssel
aus
einer
funkenreduz
ierenden Legierung verw
endet werden.
•
Benachricht
igen Sie Personen in
der Nähe der Gefah
r.
•
Rufen Sie die Feuerw
ehr zum
linken Zylinder, da es gef
ährlich ist.
RU
РЕДУКТ
ОР 20
-
130
Оригинальное (ру
чное) ру
ководство
ПРИМЕ
ЧАНИЕ:
ПЕРЕД
Э
КСПЛ
УАТ
АЦИЕЙ
ВНИМ
АТЕЛЬН
О
ПРОЧИТ
АЙТЕ
ДА
ННОЕ
РУКО
ВОДС
ТВО
И
СОХРАНИТ
Е
ДАННО
Е
РУКОВОД
СТВО
ДЛЯ БУДУЩ
ЕГО СП
РАВО
ЧНИК
А.
1. Рекомен
дации по безопасност
и
При
э
ксплуатации
редукторов
необходимо
строго
соблюд
ать
общеизвестные
правила
техники
безопасности
и
охраны
труда,
а
также требования
противопожарной
защиты. Особенно:
•
Следите
за п
олной
герметичность
ю
всех
соединений ред
уктора.
Горючий
газ,
смеша
нный
с
воздухом,
образует
взрывоопасную
смесь.
•
Ка
тегорически
запрещается
проверять
герметичность
соединений
открытым
пламенем.
Герметичность
можно
безопасно пров
ерить с помощью мыл
ьной воды.
•
Для
смесей
на
основе
пропана
помните,
что
пропан
тяжелее
воздуха.
Его
нельзя
хранить
в
местах
,
расположенных
под
землей: подвалах, ям
ах, канавах и т. Д.
•
Технические
газовые
балл
оны
должны
быть
защищены
от
нагрева
или
охлаждения.
Клапан
всегда
следует
открывать
медленно, так как резкое открытие
может повредить регулятор,
а в случае кислор
ода
-
его самовозгор
ание.
•
В
случае
возгорания
редуктора
немедленно
закройте
вентиль
на цилиндре и ох
ладите редуктор
водой.
•
Держите редуктор
в чистоте.
•
Запрещается под
нимать баллон за р
едукционный клап
ан
.
•
В
случае
утечек,
повреждений
или
сбоев
в
раб
оте
регулятора
отключите по
дачу газ
а и отдайте регуля
тор в ремонт.
•
Поврежденные реду
кторы долж
ны ремонтировать
специалисты
с соответствующей
квалификацией
.
•
Редуктор
следует
использовать
только
в
соответствии
с
параметрами и тем
пературой цили
ндра, опис
анными в главе 2.
2. Парамет
ры
Редуктор
20
-
130
Судьба
LPG
Входное д
авление
4,5
–
16 bar
Выходное д
авление
0,5
–
4
Емкост
ь
8 kg /
h
Рабочая температу
ра
-
20°C
do
+50°C
Тип вво
да
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Тип выхода
H6
3. Цель
Редукционный
кла
пан
баллона
предна
значен
для
использо
вания
с
баллонами дл
я
сжиженного
нефтяного
газа.
Это
позволяет
снизить
давление,
забираемое
из
г
азового
баллона,
д
о
необх
одимого
рабочего
давления
на
выходе
и
поддерживать
это
давление
как
можно
более
постоянным,
независимо
от
изменений
давлен
ия
на
входе.
Регулятор п
редназначен
для
и
спользования
с баллоном
11
кг.
4. Сервис
1.
Перед
подключением
редуктора
тушите
в
се
б
лижайшие
источники
огня.
Запрещается
курить
и
использовать
огонь
при
установке
и
эксплуатации ред
уктора.
2.
Перед
подключением ре
гулятора
убедитесь,
что
клапан
газового
баллона
11
кг
закрыт,
повернув
его
влево,
а
затем
вправо
в
закрытое
положение.
Это
действие
также
предназначено
для
продувки
клапана,
что
предотв
ратит
попадание
мусора
и
повреждение рег
улятора.
3.
При
закрытом
клапане
осторожно
открутите
заглушку,
защищающую
разъем
клапана
баллона.
В
случае
продолжительной утечки
газа
из патр
убка н
емедленно завинтите
пробку.
4.
Убедитесь,
что на
выходе
клапана
есть
рези
новая
прокладка
и что
она
в
хорошем
состоянии.
Резьба
на
соске
также
долж
н
а
б
ы
т
ь
в
хорошем с
остоянии.
5.
Надеть
в
ход
редуктора
на
шту
цер
газового
баллона.
Гайка
на
редукторе затя
гивается поворотом п
ротив часовой стрелки.
6.
После
прикручивания
редуктора
и
подключения
его
к
установке
проверьте
его
герметичность.
Отвинтив
вентиль
баллона
и
применив специальный тестер
в виде пены, ил
и используя водно
-
мыльный
раствор.
Запрещается
проверять
герметичность
открытым
пламенем.
7.
Редуктор
снабжен клапаном в
виде маховика.
5.
Пор
ядок
действий
в
аварийных
ситу
ациях,
связанных
с
использованием
сжиже
нного газа.
•
Если
вы
почувство
вали
запах
газа,
н
е
используйте
открытое
пламя и немед
ленно потушите все ис
точники.
•
Откройте
окна,
чтобы
обеспечить
вентиляцию
и
утечку
газа
из
комнаты.
•
В
случае
отказа
газового
приб
ора
и
утечки
газа
закройте
вентиль
балл
она
и
обратитесь
к
специалисту
для
ремонта
прибора.
•
В случае поврежд
ения баллона вы
ньте его за пределы зд
ания.
•
Как
можно
ск
орее
позвоните
в
сервисный
центр
или
к
лицу,
уполномоченному
отремонтировать
г
азовые
приборы
к
поврежденному газо
вому прибору
/ б
аллону.
•
Для
откручивания цилиндра необ
ходим
о
использовать
ключ из
искроустойчив
ого сплава.
•
Сообщите об опаснос
ти людей в непос
редственн
ой близости.
•
Вызовите
пожарную
команду
к
левому
цилиндру,
потому что
это
опасно.
UA
РЕДУКТ
ОР ГАЗ
У 20
-
130
Оригінальний (ру
чний) п
осібник
ПРИМ
ІТКА:
ПЕРЕД
експлуатаці
єю
уважно
прочитайте
цей
посібник
та зберігайте цей посібник для
майбутньої довідки.
1. Рекомен
дації з техніки
безпеки
Під
час
роботи
редукторів
необхідно
неухильно
дотримуватись
загальновідомих
правил охорони
праці та
техні
ки
безпек
и.
Особлив
о:
•
Підтримуйте
повну
герметичність
усіх
з'єднань
редуктора.
Горючий
газ,
зм
ішаний
з
по
вітрям,
утвор
ює
вибух
онебезпечну
суміш.
•
Категорично
заб
ороняється
перев
іряти
герметич
ність
з'єднань
відкритим
вог
нем.
Герметич
ність
можна
безпечно
перевірит
и
мильною в
одою.
•
Для
сумішей
на
основі
проп
ану
пам’я
тайте,
що
пропан
-
ц
е
газ,
важчий
за по
вітря.
Його
не
слід з
берігати
в
місцях,
розташованих
під землею: льохах, я
мах, канавах тощо.
•
Технічні газові балони повинн
і бути захищені від нагрівання або
охолод
ж
ення.
Клапан
завжди
слід відк
ривати повільн
о, оскільк
и
раптове
відкриття
м
оже
пошкодити
регулятор,
а у
випадку
кисню
-
його самозайман
ня.
•
У
раз
і
заго
ряння
редуктора
негайно
за
крийте
вентиль
на
циліндрі та ох
олодіть редуктор
водою.
•
Тримайте редукт
ор в
чи
сто
ті
.
•
Забороняється
п
іднімати
цил
індр
за
допомог
ою
редукційного
клапана.
•
У
разі
будь
-
яких
витоків,
пошкоджень
або
збої
в
у
роботі
регулятора
перекрийте
подачу г
азу та
відрем
онтуйте регуля
тор.
•
Пошкоджені
редуктори
повинні
ремонтувати
особи
з
відпов
ідн
ою
квал
іф
іка
ціє
ю.
•
Редуктор
слі
д
використову
вати лиш
е з
дотриманням п
араметрів
та температури
балона, описаних
у главі 2.
2. Параметри
Редуктор
20
-
130
Доля
LPG
Вхідний тиск
4,5
–
16 bar
Вихідний тиск
0,5
–
4
Ємні
сть
8 kg /
h
Робоча тем
пература
-
20
°C
do +50°C
Тип вве
дення
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Тип виходу
H6
3. P
urpose
A
cyl
inder
reducing
valve
is designed
for use
with
LPG
l
iquefied
petroleum
gas cylinders.
It
makes it possibl
e to
reduce the
pressure taken fro
m the
gas
cyl
in
der
to
the
requi
red
working
outlet
pressure
and
to
keep
thi
s
pressure as
constant
as
po
ssible, regardless
of
changes in
inlet
pressure.
The regulator is des
igned for use
with an
11 kg
cylinder.
4. Service
1.
Before
connecting
the
reducer,
put
out
all
nearb
y
sour
ces
of
fi
re.
It
is
forbidden
to
smoke
and
use
fire
w
hen
installing
the
gear
unit
and
operating it.
2.
Before connecting the regulator, make sure that the valve of the 11 kg
gas
cylinder
is
closed
by
turning
i
t
left
and
then
right
to
the
closed
positi
on.
This
action
is
also
to
purge
the
val
ve, which
will
pr
event
the
ingress of debris and
damage
to the
regulator.
3.
With the
valve
closed,
carefully unsc
rew
the plug
protecting the
cylinder
valve
connector.
In the
event of
a
continuous
gas
leakage
from
the stub
pipe, screw
the plug on
immediately.
4.
Make s
ure that there is a
rubber gasket at
the valve outlet and
that it
is
in
good
condition.
The
thread
on
the
nipple
should
a
lso
be
in
good
condition.
5.
Put the inlet of the reducer on the gas cyl
inder connection. The nut on
the reducer is
tightened by turning
i
t counterclockw
ise.
6.
After
screwing
on
the
reducer
and
connecting
it
to
the
installation,
check
its
tightness.
By unscre
wing the
cylinder
val
ve and
appl
ying
a
special
tester in the form
of a foam, o
r
by using a water and
soap solution. It is
forbidden to check
the tightness w
ith an open
flame.
7.
The reducer is equ
ipped with
a valve in the
form
of a handwheel.
5. Procedure in e
mergency situations related
to
the use of
liquefied
gas.
•
If
you
smell
gas,
do
not
use
an
open
flam
e
and
put
out
all
sources
immediately.
•
Open windows
to allow ventilat
ion and gas lea
kage from the room
.
•
In
the
event
of
a
gas
app
liance
failure
and
a
gas
leak,
close
the
cylinder valve a
nd have the app
liance repaire
d by a spec
ia
list.
•
In the event of d
amage to the cyli
nder, take it
outside the bui
lding.
•
Call the
service
or a
person author
ized to
repair
gas dev
ices as
soon
as possible to t
he damaged gas ap
pliance / cylinde
r.
•
A spark
-
reduc
ing
alloy
wrench
must
be us
ed
to
unscrew
the cy
linder.
•
Notify people
in the vicinity of
the danger.
•
Call the fire br
igade to the left cy
li
nder, becau
se it is dange
rous.
HU
GÁZCSÖKKENTŐ 20
-
130
Eredeti (
kézi) kézi
könyv
MEGJEGYZÉS:
ÜZEMELTETÉS
ELŐTT
Óv
atosan
olvassa
el
ezt
a
kézikönyvet,
és
őri
zze
meg
ezt
az
útmutatót
a
jövőbeli
hivatkozás
érdekében.
1. Biztonsági ajánlások
A reduktorok üzemeltetése során szigorúan be kell tartani az általánosan
ismert
egészségügyi
és
biztonsági
el
őírásokat,
valamint
a
tűzvédel
mi
követelményeket.
Különösen:
•
A
szűkítő
minden
csatlakozásának
tömítettségét
meg
kell
őrizni.
A
levegővel
kevert
éghető
gáz r
obbanásveszé
lyes
keveréket
hoz
létre.
•
Szigorúan
tilos
a
csatlakozások
tömítettségét
nyí
lt
lánggal
ellenőrizni.
A
tömítettség
szappanos
víz
zel
biztonságosan
ellenőrizhető.
•
A propán alapú keverékekné
l ne feledje, hogy
a propán a levegőnél
nehezebb gáz. Nem
szabad a föl
d alatt e
lhelyezett helyeken t
árolni:
pincék, gödrök, á
rk
ok stb.
•
A
műs
zaki
gázpalackokat
véden
i
kell
a
felm
elegedés
vagy
a
hűtés
ellen.
A
szelepet
mindig
lassan
kell
kinyitni,
mivel
a
hirtelen
nyitás
károsíthatja
a szabályoz
ót, és ox
igén esetén
annak spontán
égését.
•
A reduktor begyulladása
esetén azonnal zárja el a henger szelepét,
és hűtse le vízz
el a reduktort.
•
Tartsa tisztán a szűkítőt.
•
Tilos a palackot
a nyomáscsök
kentő szelepné
l fogva felem
elni.
•
Szivárgás,
sérülés
vagy
a
szabályozó
működésében
bekövetkező
meghibásodás
esetén
zárja
el
a
gázellátást,
és
javítsa
ki
a
szabályozót.
•
A
sérült
hajtóm
űveket m
egfel
elő
képesítésse
l
rendelkező
szem
élyek
javítsák.
•
A
reduktort
csak
a
2.
fej
ezetben
leírt
pa
lackparam
étereknek
és
hőmérsék
letnek megfelelően szaba
d használni.
2. Paraméterek
Nyomásszabályzó 20
-
130
Sors
LPG
Bemeneti nyomás
4,5
–
16 bar
Kimeneti nyomás
0,5
–
4
Kapacitás
8 kg /
h
Üzemhőmérséklet
-
20°C
do
+50°C
Bemeneti típus
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Kimeneti típus
H6
3. Cél
A
pal
ackcsökkentő
szelepet
cseppfolyósított
gázolaj
pal
ackokhoz
való
használatra
tervezték.
Lehetővé
teszi
a
gázpalackból
vett
nyomás
csökkentését
a szükséges üzemi kimeneti nyomásra,
és ezt a nyomást
a
lehető
legállandóbban
tartani,
függet
lenül
a
bemenet
i
nyomás
változásától.
A
szabályozót
11
kg
-
os
hengerrel
való
használatra
tervezték.
4. Szolgáltatás
1.
A
reduktor
csatlakoztatása
előtt
ol
tson
el
m
inden
közeli
tűzforrást.
A
hajtómű
felszerelésekor és
üze
meltetésekor
tilos a
dohányzás és a
tűz
használata.
2.
A szabályozó csatlakoztatása előtt győződjön meg arról,
hogy a 11 kg
-
os
gázpalack
szelepe
zárva
van,
bal
ra,
majd
jobbra
forgatva
zárt
helyzetbe.
E
z
a
művelet
a
szelep
tisztítására
is
sz
olgál,
ami
megakadályozza a
törmelék bejutását
és a szabályozó károsodását.
3.
Zárt sz
eleppel óvatosan
csavarja
ki a
henger szelepcsatlakozóját
védő
dugót.
Ha
folya
matos
gázszivárgás
következik
be
a
csővezetékből,
azonnal csavarj
a be a
dugót.
4.
Győződjön m
eg arról, hogy gum
i tömítés van
a szelep kim
enetén és j
ó
állapotban van. A
mellbimbó menet
ének is j
ó állapotban kell lennie.
5.
Tegye
a
reduktor
bem
enetét
a
gázpalack
csatlakozójára.
A
reduktor
anyáját
az óramutató járásával ellentétes
irányba forgatva
húzza meg.
6.
A
reduktor felcsavarása
és a
berendezéshez
való csatlakoztatása
után
ellenőrizze
a
tömítettségét.
A
henger
szelepének
kicsavarásával
és
speciális teszter alkalm
azásával hab formájában, vagy
víz és szappan
oldat használatával. T
ilos a töm
ítettséget nyílt lánggal e
llenőrizni.
7.
A reduktor
kézikerék alakú szeleppel v
an felszerelve.
5.
Eljárás
csep
pfolyósított
gáz
használatával
kapcso
latos
vészhelyzetekben.
•
Ha
gázszagot
érez, n
e has
ználjon
nyíl
t
lángot,
és azonnal
oltsa
el az
összes forrást.
•
Nyissa
ki
az
ablakokat,
hogy
lehetővé
tegye
a
sz
ellőzést
és
a
gázszivárgást
a helyiségbő
l.
•
Gázkészülék
meghibásodása
és
g
ázszivárg
ás
esetén
zárj
a
el
a
palack szelepét,
és bízza szakem
berre a készülék javítását.
•
Ha megs
érül a henger, vigye az ép
ületen kívü
lre.
•
A
sérült
gázkészülék
hez
/
palackhoz
a
lehető
l
egham
arabb
hívja
a
szervizt vagy a
gázkészülékek j
avítására jogosult személyt.
•
Szikr
acsökkentő
ötvözetku
lcsot
kell
használni
a
henger
kicsavarásához.
•
Értesítse a köze
lben lévő em
bereket a veszé
lyről.
•
Hívja a tűzoltósá
got a bal o
ldali hengerhez, m
ert az veszélyes.
RO
REDUCĂT
OR DE GAZ 20
-
130
Manual original (manual)
NOTĂ:
Î
NAINT
E
DE
F
U
NCȚIONARE,
CI
TIȚ
I
ACEST
MANU
AL
CU
ATENȚI
E
ȘI
PĂSTR
AȚI
ACEST
MANUAL
PENT
RU
REFERINȚ
E
VIITO
ARE.
1. Recoman
dări de siguranță
În
tim
pul
funcț
ionării
reductoarelor,
trebuie
respec
tate
cu
strictețe
reglementările
de
sănătate și
siguranță
în
general
cunoscute
și
cerințele
de protecț
ie împotriva incendiilor. M
ai ales:
•
Mențineț
i
etanșeitatea
completă
a
tuturor
con
exiunilor
reductorului.
Gazul com
bustibil am
estecat cu aeru
l creează
un am
estec exploz
iv.
•
Este
strict
interzisă
verificarea
etanșeității
conexiuni
lor
cu
flacără
deschisă.
Etanșeitatea
poate
fi
verif
icată
î
n
siguranță
cu
apă
cu
săpun.
•
Pentru am
estecurile pe bază de
propan, reț
ineți c
ă propanul est
e un
gaz
mai
greu
decât aerul.
Nu
trebuie depozitat
în
locuri
situate sub
pământ: bec
iuri, gropi, șanț
uri e
tc.
•
Buteliile
t
ehnice
de
gaz
tr
ebuie
protejate
îm
potri
va
încă
lzirii
sau
răcirii.
Supapa
trebuie
deschisă
întotdeauna
încet,
deoar
ece
deschiderea
bruscă
poate
deteriora
regulatorul
și,
în
cazul
oxigenului, a
rderea sa spontană.
•
În
cazu
l
aprinde
rii
r
eductor
ului,
închideți
imediat
supapa
de
pe
cilindru și răc
iți reductoru
l cu apă.
•
Păstrați reduct
orul curat.
•
Este int
erzisă r
idicarea c
ilindru
lui de s
upapa
de red
ucere a
presiunii.
•
În
cazu
l
unor
scurgeri,
deteriorări
sau
defecțiuni
în
f
uncționarea
regulatoru
lui, opriți alim
entarea cu gaz și repa
rați regulatoru
l.
•
Angrenajele
deteriora
te
trebuie
repar
ate
de
către
persoane
cu
calificări adecvat
e.
•
Reductorul
trebuie
utilizat
num
ai
în
confor
m
itate
cu
param
etrii
cilindrulu
i și temperatura des
crisă în cap
itol
ul
2.
2. Para
met
ri
Reductor 20
-
130
Destin
LPG
Presiunea de intrare
4,5
–
16 bar
Presiunea de evac
uare
0,5
–
4
Capacitate
8 kg /
h
Temperatura de
lucru
-
20°C
do
+50°C
Tip de i
ntroducere
G1,
G2,
G4,
G5,
G7,
G8,
G9,
G10,
G11,
G1
2
Tipul de ieșire
H6
3. Scop
O
supapă
de
reducere a
cilindrilor este
proiectată
pentru
a
fi
utilizată cu
buteliile
de
gaz
petrolier
lichefiat
GPL.
Face
posibilă
reducerea
presiunii
preluate
de
la
butelia
de
gaz
l
a
presiunea
de
lucru
necesară
la
i
eșire
și
menținerea
acestei
presiuni
cât
m
ai
constantă
posibil,
i
ndiferent
de
modificările
presiunii
de
intrare.
Regul
atorul
este
conceput
pentru
a
fi
utilizat cu un
cilindru de 11
kg.
4. Serviciu
1.
Înainte
de
a
conecta
reductorul,
stingeți
toate
sursele
de
foc
di
n
apropiere.
Este
interzis
fumatul
și
folosirea
focului
la
instalarea
reductorului și operarea
acestuia.
2.
Înainte de
a conecta regulatorul, asigurați
-
vă că supapa buteli
ei de 11
kg este
închisă
rotind
-
o l
a
stânga și
apoi l
a dreapta
în pozi
ția închisă.
Această acțiune este, de asem
enea, de purjare a supapei, ceea ce va
preveni pătrunderea resturi
lor și deteriorarea re
gulatorului.
3.
Cu
supapa
închisă,
deșurubaț
i
cu
gr
ijă
dopul
care
protej
ează
conectorul
supapei
cil
indrului.
În
cazul
unei
scurgeri
continue
de
gaz
din conducta d
e fixare,
înșurubați im
ediat dopul.
4.
Asigurați
-
vă
că
există
o
garnitură
de
cauciuc
la
i
eșirea
supapei
și
că
este în
stare bună. De
asem
enea, firul de pe
mamelon
trebuie să fie
în
stare bună.
5.
Puneți
intrarea
reductorului
pe
racordul
buteliei
de
gaz.
Pi
ul
ița
reductorului este strânsă
rotind
-
o în
sens invers
acelor de ceasornic.
6.
După
înșurubarea
reduct
orului
și
conectarea
la
insta
lație,
verificați
etanșeitatea
acestuia.
Deșurubând
supapa
cilindrului
și
aplicând
un
tester
special
sub
formă
de
spumă
sau
folosind
o
sol
uție
de
apă
și
săpun. Este
interzisă verificarea etanșeității
cu o flacără des
chisă.
7.
Reductorul este ec
hipat cu o supapă
sub form
a
unei roți de
mână.
5
.
Pr
ocedura
în
situații
de
urgență
legate
d
e
utilizarea
gazului
lichefiat.
•
Dacă
mirosi
ț
i
gaz,
nu
folosiți
o
f
lacără
deschisă
și
stingeț
i
imediat
toate surse
le.
•
Deschideț
i ferestrele pentru a perm
i
te aerisirea și scurgere
a gazului
din cam
eră.
•
În cazu
l unei
defecțiu
ni a
aparatu
lui pe
gaz ș
i
a unei
scurger
i de g
az,
închideți supapa cilindrului și
solic
itați repararea aparatului de către
un specialist.
•
În cazul deter
iorării cilindru
lui, scoateți
-
l în afa
ra clădirii.
•
Apelați service
-
ul sau
o persoană
autorizat
ă
să repare
dispozitiv
ele
cu gaz cât m
ai curând posibil la apar
atul / but
elia de
gaz deter
iorat.
•
Pentru deșurubarea cilindrului trebuie utilizată
o
cheie din aliaj care
reduce scânte
ia.
•
Anunțaț
i persoanele din aprop
ierea pericolulu
i.
•
Apelați pom
pierii la cilindru
l din stânga, deoa
rece este per
iculos.
CZ
PLYNO
VÝ RED
UKT
OR 20
-
130
Originální (manuální) manuál
POZNÁ
MKA:
PŘED
PRO
VOZ
EM
SI
TE
NTO
NÁVOD
PŘ
EČTĚT
E
POZORN
Ě
A
TENTO
NÁ
VO
D
SI
U
CHOVÁVEJTE
PRO
BUDO
UCÍ
REFER
ENCI.
1. Bezpečnostn
í doporučení
Při
provozu
reduktorů
musí
být
přísně
dod
ržovány
obecně
známé
zdravotní
a bezpečnostní
předpi
sy
a požadavky
požární
ochrany.
Zvl
áště:
•
Udržujte
úpl
nou
těsnost
všech
spojů
reduktoru.
Hořl
avý
plyn
smíchaný se vzduchem vytváří výbušnou směs.
•
Je přísn
ě zakáz
áno kontr
olovat
těsnost
spojů
otevřeným plam
enem.
Těsnost lze bezpečn
ě zkontro
lovat mýdlovou v
odou.
•
U
směsí
na
bázi
propanu
mějte na
paměti,
že
propan
je
pl
yn
těžší
než vzduch. Nemělo by být skladováno na místech um
ístěných pod
zemí: sklepy, jám
y, příkopy atd.
•
Technické
plynové
lahve
by
měly
být
chráněny
před
zahříváním
nebo
chlazením
.
Ventil
by
měl
být
vždy
otevírán
pom
alu,
protože
náhlé
otevření
může
poškodit
regulátor
a
v
případě
kyslíku
jeho
samov
znícení.
•
V
případě
zapá
lení
reduktoru
okamžitě
zavřete
ventil
na
válc
i
a
reduktor och
laďte vodou.
•
Udržujte reduktor
čistý.
•
Je zakázáno zvedat
válec redukč
ním ventilem
.
•
V
případě
netěsností
,
poškození
nebo
chybn
ých
funkcí
regu
látoru
uzavřete přívod
plynu a nechte
regulátor opra
vit.
•
Poškozené
převodovky
by
měly
opravovat
osoby
s
příslušnou
kvalifikací.
•
Reduktor by měl být používán pouze
v
soulad
u s
param
etry láhve a
teplotou popsaným
i
v kapitole 2.
2. Parametry
Plynový redu
ktor
20
-
130
Osud
LPG
Vstupní tlak
4,5
–
16 bar
Výstupní tlak
0,5
–
4
Kapacita
8 kg /
h
Pracovní teplota
-
20°C
do
+50°C
Typ vstupu
G1, G2, G4,
G5, G7, G8,
G9, G10, G11, G12
Typ výstupu
H6
3. Účel
Redukční ventil l
ahví je určen pro
použití s lahvemi na
zkapalněný
ropný
plyn LPG.
Um
ožňuje
snížit tlak
odebíraný z
plynové láhve
na požadovaný
pracovní výstupní
tlak
a udr
žovat tento
tlak
co nejstálejší, bez
ohledu
na
změny
vstupního tlaku. Regulátor j
e navržen pro použití
s 11 kg
válcem.
4. Služba
1.
Před
při
pojením
redukce
uhaste
vše
chny
bl
ízké
zdro
je
ohně.
Při
instalaci a provozu
převodovky j
e zakázáno kouřit a použív
at oheň.
2.
Před připojením regulátoru se uj
istěte, že je ventil 11 kg plynové láhve
uzavřen
otočením
doleva a
poté
doprava
do
zavřené
poloh
y.
Tato akce
má
také
vyčistit
ventil,
což
zabrání
vni
knutí
nečistot
a
poškození
regulátoru.
3.
Se
zavřeným
ventilem
opatrně
vyšroubujte
zátku
chránící
konektor
ventilu
válce.
V
případě
nepřetržitého
úniku
plynu
z
hrdla
potrubí
okamžitě našroubujte
zátku.
4.
Ujistěte se, že
na výstupu ventil
u je gumové těsnění a
že je v
dobré
m
stavu. Vlákno
na bradavce by
také mělo být
v dobrém s
tavu.
5.
Nasaďte
vstup
reduktoru
na
připo
jení
plynové
láhve.
Matice
na
reduktoru j
e utažena otáčením
proti směru
hodi
nových ručiček
.
6.
Po
zašroubování
redukce
a připoj
ení
k
instalaci
zkontrolujte
její
těsnost.
Odšroubováním ventilu
lahve
a
použitím speciálního
testeru
ve
formě
pěny
nebo
použitím
roztoku
vody
a
mýdla.
Je
zakázáno
kontrolovat
těsnost otevřeným
plamenem.
7.
Reduktor je
vybaven ventilem
ve formě ručního kola.
5.
Postup
v
mimořádných
situacích
souvisejících
s
používáním
zkapalněného plynu
.
•
Pokud
cítíte
plyn,
ne
používejte
otevřený
oheň
a
okamžitě
uhaste
všechny zdroje.
•
Otevřete okna, a
byste um
ožnili větrání a únik
plynu z m
ístnosti.
•
V
případě
poruchy
plynového
zařízení
a
úniku
plynu
zavřete
ventil
láhve a nechte spot
řebič oprav
it odborníkem
.
•
V případě poškození v
álce j
ej vyneste m
imo budovu.
•
Zavolejte
servis n
ebo
os
obu oprávn
ěnou opra
vit plynov
á zařízení
co
nejdříve k poškozeném
u pl
ynovém
u spotřebi
či / láhvi.
•
K odšroubování vá
lce je třeba použít
klíč ze s
litiny snižujíc
í jiskru.
•
Upozorněte osoby v
blízkost
i nebezpečí.
•
Zavolejte hasič
e k levému v
álci, protože
je to
nebezpečné.
SK
REDUKT
OR PLYNU 20
-
130
Ori
ginál (manuál) manuál
POZNÁMKA:
PRED
PREVÁDZ
KOU
SI
P
OZORNE
PREČÍ
TAJTE
TENTO
NÁVOD
A
TENTO
NÁVOD
SI
USCHO
VAJTE
PR
E
BUDÚCU
REFERENCIU.
1. Bezpečnostn
é odporúčania
Pri
prevádzke
reduktorov
je
potrebné
striktne
dodrži
avať
všeobecne
známe
zdravotné
a
bezpečnostné
predpisy
a
požiadavky
protipožiarnej
ochrany. Zvlášť:
•
Udržujte
úplnú
tesnos
ť
všetkých
spoj
ov
reduktora.
Ho
rľavý
plyn
zmiešaný so vzduchom vytvára výbušnú zmes.
•
Je
prísne
zakázané
kontro
lovať
tesnosť
spoj
ov
otvoreným
plameňom
.
Tesnosť
je
možné
bezpečne
skontrolovať
my
dlovou
vodou.
•
Pri zmesiach na báze propán
u nezabudnite, že propán j
e plyn ťažší
ako
vzduch.
Nesmie
sa
skladovať
na
miestach
umiestnených
pod
zemou:
pivnice, jamy, priekopy
atď.
•
Fľaše s
technickým
pl
ynom by
mali byť
chránené pred
zahr
ievaním
alebo
chladením.
Ventil
by
sa
mal
otvárať
vždy
pomaly,
pretože
náhle
otvore
nie
m
ôže
poškodiť
regulátor
a
v
prípade
kyslíka
jeho
samov
znietenie.
•
V
prípade
zapálenia
reduktora
ihneď
zatvorte
ventil
na
valc
i
a
reduktor och
laďte vodou.
•
Udržujte redu
ktor čistý.
•
Zdvíhanie va
lca za redukčný vent
il je zakázan
é.
•
V
prípade
netesností,
poškodenia
alebo
nesprávnej
či
nnosti
regulátora zatvo
rte prívod ply
nu a dajte regu
látor oprav
iť.
•
Poškodené
prevodovky
by
mali
opravovať
osoby
s
príslušnou
kvalifikáciou.
•
Reduktor
by
sa
m
al
používať
i
ba
v
súlade
s
parametrami
fľaše
a
teplotou popísaným
i
v kapitole 2.
2. Para
met
re
Redukcia 20
-
130
Osud
LPG
Vstupný tlak
4,5
–
16 bar
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Borderlands 4 - Premiera gry przesunięta. Ale tym razem to dobra nowina dla graczy!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Przepisy na chrupiące gofry. Sprawdź pomysły na pyszny deser (i nie tylko)!
Czym jest i jak działa AddWash? Innowacja w praniu
Sprawdź więcej poradników