Znaleziono w kategoriach:
Wieża PANASONIC SC-PM254EG-K Czarny

Instrukcja obsługi Wieża PANASONIC SC-PM254EG-K Czarny

Powrót
Panasonic Corporation
Strona internetowa: http://www.panasonic.com
Instrukcja obsługi
System stereo CD
Nr modelu SC-PM250B
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Celem zachowania optymalnej wydajności i bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zachować podręcznik na przyszłość.
„EB“ oznacza model przeznaczony na rynek brytyjski.
RQT0A08-B
L0215CH0
Producent:
Importer na Europę:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
W przypadku tego zestawu może to wyglądać inaczej.
Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do następującego
systemu.
KLASA 1
URZĄDZENIE LASEROWE
Tył produktu
Środki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Jednostka
• W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem
lub uszkodzenia urządzenia,
- Nie narażać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci,
kapiącej lub pryskającej wody.
- Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych wodą, jak na przykład wazonów.
- Używać tylko zalecanych akcesoriów.
- Nie zdejmować osłon.
- Nie wykonywać napraw urządzenia samodzielnie.
Serwisowanie powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
- Nie dopuszczać do dostania się metalowych
przedmiotów do wnętrza urządzenia.
PRZESTROGA!
Jednostka
• W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia,
- Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia w
zabudowanych półkach na książki, witrynach czy
podobnej zamkniętej przestrzeni. Upewnij się, że
urządzenie jest dobrze wentylowane.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
- Nie umieszczać źródła otwartego ognia, jak na przykład
świeczek, na urządzeniu.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w klimacie
umiarkowanym.
• Podczas użytkowanie urządzenie jest podatne na
interferencje fal radiowych z telefonów komórkowych.
W przypadku występowania takich zakłóceń należy
zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
• Urządzenie korzysta z lasera. Korzystanie z elementów
służących do sterowania, regulacji lub wykonywanie
czynności obsługi innych, niż omówione w tej instrukcji
może powodować szkodliwe promieniowanie.
Kabel zasilania sieciowego
• Urządzeniem rozłączającym jest wtyczka sieciowa.
Urządzenie należy instalować tak, by można było
natychmiast odłączyć je od źródła zasilania.
Bateria
• Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany baterii. Wymieniać tylko na typ zalecany przez
producenta.
• W przypadku utylizacji akumulatorków należy skontaktować
się z lokalnymi władzami lub dostawcą produktu i zapytać
o właściwy sposób utylizacji.
• Nie podgrzewać ani nie wystawiać na działanie ognia.
• Nie zostawiać baterii w miejscu wystawionym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami na
dłuższy czas.
• Nie otwierać na siłę i nie wywoływać zwarcia w baterii.
• Nie ładować baterii alkaicznych lub manganowych.
• Nie używać baterii, jeżeli została zerwana pokrywa.
• Wyjąć baterię w przypadku nieużywania pilota przez
dłuższy okres czasu. Przechowywać w chłodnym i
ciemnym miejscu.
System SC-PM250B
Jednostka główna SA-PM250B
Głośniki SB-PM02
Utylizacja starego sprzętu i samych baterii w
Unii Europejskiej i krajach z systemem recyklingu
Te symbole umieszczone na produkcie,
opakowaniu lub/i dołączonych dokumentach
oznaczają, że zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz baterii nie można
wrzucać do odpadów komunalnych.
Prawidłowe praktyki przetwarzania, odzysku i
recyklingu starych produktów i zużytych baterii
wymagają ich zaniesienia do odpowiednich
punktów zbiórki zgodnie z obowiązującym
prawem krajowym. Poprawna utylizacja
przyczyni się do oszczędności wartościowych
zasobów i przeciwdziała potencjalnym
negatywnym wpływom na zdrowie ludzkie i
środowisko. Więcej informacji na temat
zbierania odpadów i ich recyklingu można
uzyskać od władz samorządowych. Za
niewłaściwą utylizację mogą być nakładane
kary zgodnie z przepisami krajowymi.
Uwaga dot. symbolu baterii
(symbol na dole):
Symbol ten może być używany w połączeniu
z symbolem chemicznym. Oznacza to
zgodność z wymogami Dyrektywy właściwej
dla danej substancji chemicznej.
Informacje o systemie
Bluetooth®
Zakres częstotliwości
• System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz.
Certyfikacja
• System spełnia ograniczenia częstotliwości i otrzymał
certyfikat wymagany ustawami o częstotliwościach.
Dlatego też zgoda na komunikację bezprzewodową
nie jest wymagana.
• Następujące działania są karalne na mocy prawa:
- Rozbierania lub modyfikacja urządzenia:
- Zdejmowania oznaczeń specyfikacji.
Ograniczenia użycia
• Transmisja bezprzewodowa i/lub korzystanie z
urządzeń wyposażonych w Bluetooth® nie podlegają
gwarancji.
• Wszystkie urządzenia muszą odpowiadać standardom
wyznaczonym przez Bluetooth SIG, Inc.
• W zależności od specyfikacji i ustawień, ustanowienie
połączenia może nie być możliwe, lub też czynności
do wykonania mogą siężnić.
• System wspiera program zabezpieczeń Bluetooth®.
Jednak - w zależności od miejsca użytkowania i/lub
ustawień - może to być niewystarczającym środkiem
bezpieczeństwa. Zachować ostrożność przy zdalnym
przesyłaniu danych do tego zestawu.
• System nie może przesyłać danych na urządzenie
Bluetooth®.
Zasięg
• Używać urządzenia przy maksymalnym zasięgu 10 m.
• Zasięg ten może się zmniejszyć w zależności od
środowiska, przeszkód i interferencji.
Interferencje ze strony innych urządzeń
• System może nie działać prawidłowo i mogą pojawiać
się zakłócenia takie jak szumy i uskoki dźwięku
spowodowane interferencjami fal radiowych, jeżeli
urządzenie będzie umieszczone za blisko urządzenia
Bluetooth® lub urządzenia korzystającego z
pasma 2,4GHz.
• Funkcja ta może nie działać prawidłowo, jeżeli fale
radiowe z pobliskiej stacji nadawczej itp. są za silne.
Przeznaczenie
• System jest przeznaczony wyłącznie do normalnego,
delikatnego użytku.
• Nie należy używać systemu w pobliżu sprzętu, lub w
środowisku wrażliwym na interferencje fal radiowych
(np. lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Deklaracja zgodności (DoC)
Niniejszym „Panasonic Corporation” deklaruje, ze produkt
ten jest zgodny z zasadniczymi wymogami i odpowiednimi
zapisami Dyrektywy 1999/5/WE.
Klienci mogą pobrać kopie oryginalnej deklaracji
zgodności dla naszych produktów R&TTE z naszego
serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielstwem:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, Hamburg, Niemcy
Ten produkt jest przeznaczony do użytku ogólnego.
(kategoria 3)
Licencje
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i/lub
informacje, które mogą zostać utracone podczas
transmisji bezprzewodowej.
Technologia kodowania danych audio MPEG Layer-3 na
licencji Fraunhofer IIS and Thomson.
Znak i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Panasonic Corporation jest
licencjonowane. Inne znaki i nazwy handlowe należą
do ich odpowiednich właścicieli.
Wyświetlacz jednostki głównej
--:--”
• Zasilanie podłączono po raz pierwszy lub też niedawno
miała miejsce awaria zasilania. Ustaw zegar.
„REGULACJA ZEGARA”
• Zegar nie jest ustawiony. Ustawić zegar.
„USTAWIENIA PROGRAMATORA CZASOWEGO”
• Programator czasowy nie został ustawiony.
Ustawić programator czasowy.
„AUTOMATYCZNE WYŁ.”
• System nie był używany przez ostatnie 20 minut i wyłączy
się w przeciągu minuty. Aby anulować, przycisnąć dowolny
przycisk.
„BŁĄD”
• Wykonano nieprawidłową czynność. Przeczytaj instrukcje i
spróbuj ponownie.
„F61”
„F77”
• Odłączyć główny przewód zasilania i skontaktować się z
dostawcą sprzętu.
„F70”
• Zbadać urządzenie Bluetooth®.
• Odłączyć urządzenie Bluetooth®. Wyłączyć zestaw i włączyć
go ponownie.
„F76”
• Wystąpił problem z zasilaniem.
• Odłączyć główny przewód zasilania i skontaktować się z
dostawcą sprzętu.
„BRAK URZĄDZENIA”
• Nie podłączono urządzenia USB. Zbadać podłączenie.
„NIE WYKRYTO PŁYTY”
• Nie włożono płyty.
„BRAK POZYCJI ZAPISANYCH W PAMIĘCI”
• Nie wykonano wstępnego programowania pamięci DAB.
„ODTWARZANIE NIEMOŻLIWE”
• Sprawdzić zawartość. Można odtwarzać tylko
wspierane formaty.
• System może wykazywać problem. Wyłączyć zestaw i
włączyć go ponownie.
„BRAK SYGNAŁU”
• Nie można odbierać stacji. Dostroić antenę.
„BŁĄD ODTWARZANIA”
• Próba odtworzenia niewspieranego pliku MP3.
Odtwarzacz pominie ten utwór i rozpocznie odtwarzanie
następnego.
„PILOT1“
„PILOT2”
• Pilot i jednostka główna używajążnych kodów.
Zmienić kod pilota.
– Gdy pokaże się „PILOT1“, wciskać i przytrzymać [OK] i
[ ] przez przynajmniej 4 sekundy.
– Gdy pokaże się „PILOT2“, wciskać i przytrzymać [OK] i
[USB/CD] przez przynajmniej 4 sekundy.
„SKANOWANIE NIE POWIODŁO SIĘ
• Nie można odebrać stacji. Dostroić antenę lub nastroić
ręcznie.
„BŁĄD - NADMIERNE OBCIĄŻENIE USB”
• Urządzenie USB zużywa za wiele prądu. Odłączyć
urządzenie USB, wyłączyć system i włączyć go ponownie.
„–VBR–”
• System nie może wyświetlić czasu dla ścieżek o zmiennej
przepływowości (VBR).
Kod pilota
Jeżeli inne urządzenia Panasonic reagują na pilota tego
systemu, należy zmienić pilota systemu.
Przygotowania
Nacisnąć [USB/CD], aby wybrać „CD”.
Aby ustawić kod na „PILOT2”
1Nacisnąć i przytrzymać [WYBÓR] na jednostce
głównej i [USB/CD] na pilocie.
Ukaże się „PILOT2“.
2Nacisnąć i przytrzymać [OK] i [USB/CD] przez
przynajmniej 4 sekundy.
Aby ustawić kod na „PILOT1”
1Nacisnąć i przytrzymać [WYBÓR] na jednostce
głównej i [ ] na pilocie.
Pokaże się „PILOT1”.
2Nacisnąć i przytrzymać [OK] oraz [ ] przez
przynajmniej 4 sekundy.
Resetowanie pamięci
Pamięć należy zresetować, gdy wystąpią następujące
sytuacje:
• Brak odpowiedzi na przyciśnięcie przycisków.
• Chęć usunięcia i zresetowania zawartości pamięci.
1Odłączyć główny kabel zasilania.
2Trzymając wciśnięty [ ] na jednostce głównej,
podłączyć ponownie główny kabel zasilania.
Dalej przyciskać i trzymać przycisk do wyświetlenia
––––––––”.
3Zwolnić [ ].
Wszystkie ustawienia wracają do ustawień
fabrycznych. Konieczne jest ponowne ustawienie
elementów pamięci.
Konserwacja
System należy czyścić suchą, miękką szmatką.
• Nigdy nie należy używać alkoholu, rozpuszczalnika
lub benzyny do czyszczenia systemu.
• Przed użyciem szmatki nasączonej chemikaliami,
należy przeczytać instrukcję dołączoną do niej.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Tryb stereo z wyjściem mocy RMS
Przedni kanał (oba sterowane kanałami)
10 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Całkowita moc stereo RMS 20 W
Tuner, sekcje przyłączy
Zaprogramowana pamięć FM 30 stacji
Modulacja częstotliwości (FM)
Zakres częstotliwości
87,50 MHz do 108,00 MHz (co 50 kHz)
Złącza antenowe 75 Ω (niesymetryczne)
Sekcja DAB+
Pamięci DAB 20 kanałów
Zakres częstotliwości (długość fali)
Pasmo III 5A do 13F (174,928 MHz do 239,200 MHz)
Czułość *BER 4x10-4
Wymogi min. –98 dBm
Antena zewnętrzna DAB
Końcówka F - Złącze (75 Ω)
Sekcja płyty
Odtwarzana płyta (8 cm lub 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Wybieranie
Długość fali 790 nm (CD)
Sekcja USB
Port USB
Standard USB USB 2.0 - pełna prędkość
Obsługiwane formaty plików medialnych
MP3 (*.mp3)
System plików urządzenia USB
Sekcja Bluetooth®
Wersja Bluetooth® wersja 2.1 + EDR
Klasa Klasa 2
Obsługiwane profile A2DP, AVRCP
Obsługiwane częstotliwości Zakres 2,4 GHz FH-SS
Zasięg działania 10 m w linii wzroku
Sekcja głośników
Głośnik(i)
Pełen zakres Stożek typu 10 cm x 1 na kanał
Impedancja 6 Ω
Wymiary (szer. x wys. x gł.)139 mm x 224 mm x 136 mm
Waga 1,3 kg
Informacje ogólne
Zasilanie AC 220 V do 240 V, 50 Hz
Zużycie energii 14 W
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 184 mm x 123 mm x 235 mm
Waga 1,1 kg
Zakres temperatury pracy 0 °C do +40 °C
Zakres wilgotności pracy
35 % do 80 % wilgotności względnej (bez skraplania)
Uwaga:
• Specyfikacje mogą się zmienić bez ostrzeżenia.
Waga i wymiary są przybliżone.
• Całkowite zniekształcenia harmoniczne są mierzone
cyfrowym analizatorem spektrum.
Zużycie energii w trybie czuwania
(Przy „BLUETOOTHSTANDBY” ustawionym na „WYŁ.”)
0,2 W (w przybliżeniu)
Zużycie energii w trybie czuwania
(Przy „BLUETOOTHSTANDBY” ustawionym na „WŁ.”)
0,3 W (w przybliżeniu)
Przestroga dotycząca
głównego przewodu
zasilania prądem
sieciowym
Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać
podane poniżej informacje. To urządzenie jest zasilane
poprzez trzywtykową, odlewaną wtyczkę mającą zapewnić
bezpieczeństwo i wygodę użytkowania. Wtyczka ta jest
wyposażona w bezpiecznik 5 A. W przypadku konieczności
wymiany bezpiecznika należy się upewnić, że nowy
bezpiecznik ma moc 5 A i że spełnia wymogi ASTA lub
BSI BS1362. Sprawdź, czy na korpusie bezpiecznika jest
znak ASTA lub BSI . Jeżeli wtyczka obejmuję
wyjmowalną pokrywę bezpiecznika, należy upewnić się,
że jest ona poprawnie zamocowana po wymianie
bezpiecznika. W przypadku zgubienie pokrywy
bezpiecznika nie można używać wtyczki do czasu
pozyskania zamiennika. Nową osłonkę bezpiecznika
można nabyć u lokalnego dostawcy.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zdejmij osłonkę przyłącza.
Wymiana bezpiecznika
Umiejscowienie bezpiecznika jest różne w zależności od
rodzaju wtyczki zasilania sieciowego (rysunek A i B).
Potwierdzić, że wtyczka zasilania sieciowego pasuje i
postępować zgodnie z poniższymi instrukcje. Ilustracje
mogążnić się od rzeczywistej wtyczki sieciowej.
1. Wkrętakiem otworzyć osłonkę bezpiecznika.
2. Wymienić bezpiecznik i zamknąć lub założyć z
powrotem osłonkę bezpiecznika.
Dołączone akcesoria
Sprawdzić i zidentyfikować dołączone akcesoria.
Przy zamawianiu części zamiennych należy użyć liczb
wskazanych w nawiasach. (Numery produktów to numery
z lutego 2015 r. Mogą one ulec zmianie.)
1 Kabel zasilania sieciowego
(K2CT2YY00097)
1 Antena DAB
(N1EYYY000015)
1 Pilot
(N2QAYB000984)
Informacje na temat
sprzedaży i pomocy
technicznej
Centrum Komunikacji z Klientem
• Dla klientów z Wielkiej Brytanii: 0344 844 3899
• Dla klientów z Irlandii: 01 289 8333
• Poniedziałek - Piątek 9:00 – 17:00
(poza dniami wolnymi od pracy).
• Dalsze wsparcie dotyczące produktu można uzyskać na
naszej stronie internetowej: www.panasonic.co.uk
Sprzedaż bezpośrednia Panasonic UK
Łatwe i bezpieczne zamawianie akcesoriów i materiałów
eksploatacyjnych dla produktów przez telefon do
Centrum Komunikacji z Klientami
Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00
(poza dniami wolnymi od pracy).
• Opcjonalnie można zamówić akcesoria online za pomocą
aplikacji do zamawiania na stronie www.pas-europe.com.
• Akceptujemy większości kart płatniczych i kredytowych.
• Wszystkie wymagane elementy transakcyjne i dystrybucyjne
dostarcza bezpośrednio Panasonic UK.
• Prościej już nie można!
• W Internecie można także bezpośrednio zakupić wiele
gotowych produktów. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć na naszej stronie internetowej.
Rysunek A Rysunek B
Rysunek A Rysunek B
Osłonka
bezpiecznika
Bezpiecznik (5 A)
Bezpiecznik (5 A)
Rozwiązywanie
problemów
Przed zgłoszeniem do serwisu, sprawdź rzeczy omówione
poniżej. W przypadku wątpliwości dotyczących punktów
kontrolnych lub jeżeli wskazane rozwiązanie nie
rozwiązuje problemu, należy skontaktować się z
dystrybutorem celem uzyskania instrukcji.
Typowe problemy
Urządzenie nie działa.
• Aktywowano urządzenie bezpieczeństwa.
Wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć [ ] na głównym urządzeniu celem
przełączenia go w tryb czuwania. Jeżeli urządzenie nie
przełącza się w tryb czuwania,
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez przynajmniej
10 sekund. Lub,
- Odłączyć wtyczkę sieciową i podłączyć ją ponownie.
2. Nacisnąć [ ], by włączyć urządzenie. Jeżeli problem
nadal występuje, skontaktować się z dystrybutorem.
Nie można wykonać żadnych czynności za
pomocą pilota.
• Sprawdzić, czy poprawnie włożono baterię.
Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
• Dostosować poziom głośności systemu.
• Wyłączyć system, ustalić i naprawić przyczynę błędu,
i włączyć ponownie. Może być to spowodowane
nadwyrężeniem głośników przez nadmierną głośność
lub moc, lub używanie systemu w gorącym środowisku.
W tle słyszalne jest buczenie.
• W pobliżu kabli znajduje się przewód zasilania sieciowego
lub źródła fluorescencyjnego światła. Inne urządzenia i
kable winny być utrzymywane z dala od systemu.
Płyta
Wyświetlacz nie działa prawidłowo.
Nie rozpoczyna się odtwarzanie.
• Płyta nie została włożona prawidłowo. Włożyć ponownie.
• Płyta jest brudna. Wyczyścić płytę.
• Wymienić płytę jeżeli jest porysowana, wypaczona lub
niestandardowa.
• Zaszło skraplanie. Pozostawić system do wysuszenia
na 1-2 godzin.
USB
Nie można odczytać urządzenia USB lub jego
zawartości.
• Format urządzenia USB lub jego zawartość nie są
kompatybilne z systemem.
• Urządzenia USB o pojemności powyżej 32 GB w niektórych
warunkach nie są obsługiwane.
Urządzenie USB działa wolno.
• Odczyt dużych plików lub urządzeń USB o dużych
pojemnościach trwa dłużej.
Pokazany czas jest inny niż rzeczywisty czas
odtwarzania.
• Wykonać transfer danych do innego urządzenia USB lub
stworzyć kopię zapasową i ponownie sformatować
urządzenie USB.
Radio/DAB+
Dźwięk jest zniekształcony.
• Użyć opcjonalnej anteny zewnętrznej. Antena powinna
zostać zainstalowana przez kompetentnego technika.
Słyszalne jest stukanie.
• Wyłączyć TV lub przenieść je dalej od systemu.
• Jeżeli ma miejsce wyraźna interferencja przenieść telefony
komórkowe dalej od systemu.
Bluetooth®
Nie można wykonać sparowania.
• Sprawdzić stan urządzenia Bluetooth®.
• Urządzenie jest poza 10-m promieniem zasięgu wymaganym
do komunikacji. Przybliżyć urządzenie do zestawu.
Nie można połączyć się z urządzeniem.
• Parowanie urządzenia nie powiodło się. Ponów parowanie.
• Zamieniono sparowanie urządzeń. Ponów parowanie.
• System może być podłączony do innego urządzenia.
Odłączyć inne urządzenie i ponownie spróbować
sparowania.
Urządzenie jest podłączone, lecz z systemu nie
słychać dźwięku.
• W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth®,
należy ręcznie ustawić wyjście audio na „SC-PM250”.
Dokładnie przeczytać instrukcje obsługi urządzenia.
Dźwięk z urządzenia się urywa.
• Urządzenie jest poza 10-m promieniem zasięgu wymaganym
do komunikacji. Przybliżyć urządzenie do zestawu.
• Usunąć przeszkody znajdujące się pomiędzy systemem,
a urządzeniem.
• Inne urządzenia korzystające z pasma 2,4 GHz (router
bezprzewodowy, mikrofalówki, telefony bezprzewodowe itp.)
powodują interferencje. Przesunąć urządzenie bliżej systemu
i zwiększyć odległość od innych urządzeń.
• Dla stabilnej komunikacji wybrać „TRYB1”.
Odtwarzany obraz i dźwięk nie są zsynchronizowane.
• Zrestartować aplikację do odtwarzania na urządzeniu.
Wykonywanie połączeń
Podłączyć zasilanie dopiero po wykonaniu innych
podłączeń.
1Podłączyć antenę DAB.
Upewnić się, że śruba jest całkowicie dokręcona.
Przywiązać antenę do najbliższej ściany w miarę
możliwości unikając interferencji.
Jeżeli odbiór jest słaby, użyć anteny zewnętrznej.
2Podłączyć głośniki.
3Włączyć główny kabel zasilania.
Nie używać kabli zasilających od innych urządzeń.
Oszczędzanie energii
TW trybie gotowości system zużywa nieznaczną ilość
energii („Specyfikacje”) Jeżeli system nie jest
używany, odłączyć zasilanie.
Po odłączeniu zasilania niektóre z ustawień systemu
mogą zostać utracone. Należy je ponownie ustawić.
Umiejscowienie
głośników
Lewy i prawy głośnik są identyczne.
Nie można zdjąć siatki z głośników.
Należy używać wyłącznie dostarczonych głośników.
Użycie innych głośników może spowodować uszkodzenie
systemu lub pogorszenie jakości dźwięku.
Uwaga:
• Dla celów wentylacji głośniki należy umieścić w odległości
przynajmniej 10 mm od jednostki głównej.
• Umieścić głośniki na bezpiecznej, płaskiej powierzchni.
• Głośniki nie mają osłony magnetycznej. Nie umieszczać ich
w pobliżu telewizorów, komputerów i innych sprzętów,
na które łatwo wpływa pole magnetyczne.
• Przy dłuższym odtwarzaniu głośnej muzyki może dojść do
uszkodzenia głośników lub zmniejszenia ich żywotności.
• Jeżeli tak się stanie należy zmniejszyć głośność,
aby uniknąć uszkodzenia:
- Gdy dźwięk jest zniekształcony.
- Przy dostrajaniu jakości dźwięku.
Należy uważać, by nie
spowodować zwarcia
lub nie odwrócić
biegunowości
głośników, gdyż
może to spowodować
ich uszkodzenie.
(6 )
(6 )
32
1
Taśma samoprzylepna
(niebędąca na wyposażeniu
standardowym)
(6 )
(6 )
Czerwony
Czarny
(6 )
(6 )
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZECZYTAĆ
„Ostrzeżenie dotyczące głównego kabla zasilającego”.
PRZESTROGA!
• Używać głośników tylko z zalecanym systemem.
W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia
wzmacniacza i głośników oraz do pożaru. Skonsultować
się z autoryzowanym serwisem w przypadku wystąpienia
szkody lub w przypadku zmiany osiągnięć.
• Procedury opisane w niniejszych instrukcjach należy
wykonać przy podłączaniu głośników.
Do głównego
n
iazdka z domu
FAT12, FAT16, FAT32
/I
/I
/I
/I
SC-PM254EG
Urządzenia sterowania
Procedury należy przeprowadzić z użyciem pilota. Jeżeli są one takie same można także użyć przycisków
na jednostce głównej.
Przełącznik tryb czuwania/włączony [ ], [ ]
Wcisnąć, by przełączyć urządzenie z trybu „włączone”
w tryb czuwania lub na odwrót. W trybie czuwania
urządzenie wciąż zużywa nieco prądu.
Wybrać źródło audio
Na pilocie:
Aby wybrać źródło nacisnąć odpowiadający mu przycisk.
Na jednostce głównej:
Podstawowe sterowanie odtwarzaniem
Przeglądania menu ustawień
Przeglądanie informacji o zawartości
Wybór lub potwierdzenie opcji
Otwieranie lub zamykanie tacki na płytę
Zmniejszenie jasności panelu wyświetlania
By anulować, ponownie wcisnąć ten przycisk.
Regulacja głośności
Wyciszenie dźwięku
By anulować, ponownie wcisnąć ten przycisk.
„MUTE“ anuluje się po regulacji dźwięku lub po
wyłączeniu systemu.
Przejrzeć menu odtwarzania
Wybrać efekty dźwiękowe
Wyświetlić panel
Czujnik pilota
Odległość: W odległości ok. 7 metrów
Kąt: Około 20° w górę i dół,
30° w prawo i lewo
Port USB ( )
Taca na płytę
Wybrać „BLUETOOTH” jako źródło audio
Aby rozpocząć parowanie Bluetooth®,
nacisnąć i przytrzymać przycisk.
Przygotowanie pilota
Używać baterii alkalicznych lub manganowych.
Zwrócić uwagę na zgodność biegunów (+ i -) baterii
z tymi wskazanymi na pilocie.
(nie dostarczono)
Przygotowanie plików
medialnych
Płyta
1Wcisnąć [CD ] (główne urzązenie:
[ OPEN/CLOSE]), aby otworzyć tacę na płytę.
Włożyć płytę etykietą do góry.
Nacisnąć ponownie, by zamknąć tacę.
2Wcisnąć [USB/CD] i wybrać „CD”.
USB
1Zmniejszyć głośność i podłączyć urządzenie
USB do portu USB.
Podczas podłączania lub odłączania urządzenia
USB przytrzymać jednostkę główną.
2Wcisnąć [ USB/CD] i wybrać „USB”.
Uwaga:
Nie używać przedłużaczy USB. System nie jest w stanie
rozpoznać urządzenia USB podłączonego za pomocą kabla.
Bluetooth®
Można podłączyć i odtwarzać muzykę z urządzenia audio
podłączonego bezprzewodowo za pomocą Bluetooth®.
Przygotowania
• Włączyć Bluetooth® urządzenia i położyć urządzenie w
pobliżu systemu.
• Przeczytać instrukcję obsługi urządzenia.
Parowanie urządzenia
Przygotowania
Jeżeli zestaw jest połączony z innym urządzeniem
przez Bluetooth®, to należy go odłączyć
(”Odłączanie urządzenia”).
1Wcisnąć[ ].
Gdy wyświetli się „PAROWANIE“, przejść do
kroku 4.
2Wcisnąć [MENU ODTWARZANIA] i wybrać „PAROWANIE”.
Lub też wcisnąć i przytrzymać [ –PAROWANIE] na jednostce
głównej, aż nie wyświetli się „PAROWANIE“. Kontynuować
wykonywanie kroku 4.
3Wcisnąć [,], by wybrać „OK?TAK”, a następnie
wcisnąć [OK].
Wyświetli się „PAROWANIE“.
By anulować, wybierz „OK?NIE”.
4Wybrać „SC-PM250” z menu Bluetooth® urządzenia.
Jeżeli potrzebne będzie podanie hasła, wpisać „0000“.
Urządzenie połączy się z systemem automatycznie po
ukończeniu parowania.
Nazwa urządzenia, z którym zestaw jest połączony,
zostanie wyświetlona przez kilka sekund.
Uwaga:
Z systemem można sparować do 8 urządzeń. Sparowanie 9-tego
urządzenia powoduje zastąpienie urządzenia najdłużej nieużywanego.
Podłączanie urządzenia
Przygotowania
Jeżeli zestaw jest połączony z innym urządzeniem przez
Bluetooth®, to należy go odłączyć (”Odłączanie
urządzenia”).
1Wcisnąć[ ].
Wyświetlone zostanie „BLUETOOTHREADY”.
2Wybrać „SC-PM250” z menu Bluetooth® urządzenia.
Nazwa urządzenia, z którym zestaw jest połączony,
zostanie wyświetlona przez kilka sekund.
3Włączyć odtwarzanie na urządzeniu.
Uwaga:
• Przed podłączeniem urządzenie musi być sparowane.
• System może łączyć się z tylko jednym urządzeniem jednocześnie.
• Gdy jako źródło wybrano „BLUETOOTH”, system automatycznie
stara się połączyć z ostatnio podłączonym urządzeniem.
Odłączanie urządzenia
1Wcisnąć[ ].
2Wcisnąć wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
i wybrać „ODŁĄCZ”.
3Wcisnąć [,], by wybrać „OK?TAK”, a następnie
wcisnąć [OK].
Wyświetlone zostanie „BLUETOOTHREADY”.
By anulować, wybierz „OK?NIE”.
Używanie jednostki głównej
Wcisnąć i przytrzymać [ -PAROWANIE], aż nie wyświetli
się „PAROWANIE“.
Uwaga:
Urządzenie zostanie rozłączone, gdy:
• Wybrane zostanie inne źródło.
• Urządzenie zostanie przesunięte poza maksymalny zakres.
• Na urządzeniu zablokowana zostanie transmisja Bluetooth®.
• Urządzenie lub system zostaną wyłączone.
Urządzenie USB
(wyposażenie
niestandardowe
Odtwarzanie plików medialnych
Dostępność tej funkcji jest sygnalizowana symbolami
przedstawionymi poniżej.
Podstawowe odtwarzanie
CD
USB
BLUETOOTH
Uwaga:
W zależności od urządzenia Bluetooth®, niektóre funkcje
mogą nie działać.
Wyświetlanie dostępnych
informacji
Można przeglądać dostępne informacje na panelu
wyświetlania.
Wcisnąć [WYŚWIETLACZ].
Uwaga:
• Maksymalna liczba znaków do wyświetlanie: około 32
• To urządzenie obsługuje tagi ID3 wer. 1.0, 1.1 i 2.3.
• Dane tekstowe, których system nie wspiera mogą być
wyświetlane inaczej.
• Przykład: Wyświetlanie albumu MP3 i numerów ścieżek.
Menu odtwarzania
USB
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
wybrać „TRYB ODTWARZANIA“ lub „POWTÓRZENIE”.
2Nacisnąć [,], by wybrać opcję, a następnie
wcisnąć [OK].
Uwaga:
• Podczas odtwarzania losowego nie można ominąć
odtwarzanych ścieżek.
• Ustawienie jest anulowane po otwarciu tacy z płytą.
CD
:
USB
:
BLUETOOTH
:
CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3.
Urządzenie USB z plikami MP3.
Urządzenie Bluetooth
®
.
Odtwarzanie Wcisnąć [/II].
Stop Wcisnąć [ ].
USB
Pozycja została zapamiętana.
Wyświetli się „KONTYNUUJ“.
Aby w pełni zatrzymać, nacisnąć ponownie.
Pauza Wcisnąć [/II]. Nacisnąć ponownie, by
kontynuować odtwarzanie.
Pomiń
USB
Wcisnąć [ / ] lub [ / ], by
ominąć ścieżkę.
Wcisnąć [,], by pominąć album MP3.
Wyszuki-
wanie
Numer
albumu
Numer
ścieżki
TRYB ODTWARZANIA
WYŁ. TRYB
ODTWARZANIA
Anuluj ustawienie.
1-UTWÓR
1TR
Odtwarzanie jednej wybranej ścieżki.
Wcisnąć [ / ] lub [ / ],
by wybrać ścieżkę.
1-ALBUM
1ALBUM
Odtwarzanie jednego wybranego
albumu MP3.
Wciskając [,], wybierz album MP3.
LOSOWO
RND
Odtwarzanie wszystkich ścieżek w
losowym porządku.
1-ALBUM
LOSOWO
1ALBUMRND
Odtwarzanie wszystkich ścieżek w
losowym porządku w jednym wybranym
albumie MP3.
Wciskając [,], wybierz album MP3.
POWTARZANIE
POWTARZANIE
WYŁ.
POWTARZANIE
WŁ.
Tryb łączenia
BLUETOOTH
Można zmienić tryb łączenia, by dopasować go do typu
połączenia.
Przygotowania
Jeżeli zestaw jest połączony z innym urządzeniem
przez Bluetooth®, to należy go odłączyć
(”Odłączanie urządzenia”).
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
przejść do „LINKMODE”.
2Nacisnąć [,], by wybrać tryb, a następnie
wcisnąć [OK].
Uwaga:
Jeżeli dźwięk się urywa, należy wybrać „TRYB1“.
Poziom wejścia
BLUETOOTH
Można zmienić ustawienia poziomu wejścia, jeżeli
wejściowy poziom transmisji Bluetooth® jest zbyt niski.
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
wybrać „POZIOM WEJŚCIOWY”.
2Nacisnąć [,], by wybrać poziom, a następnie
wcisnąć [OK].
Uwaga:
Jeżeli dźwięk jest zniekształcony, należy wybrać „POZIOM 0“.
Uwaga na temat płyty
• System może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością
CD-DA lub MP3.
• Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować płytę na
urządzeniu, na którym była nagrywana.
• Niektóre płyty CD-R/RW nie są odtwarzane ze względu
na warunki, w jakich zostały nagrane.
Uwaga na temat urządzenia USB
• System wspiera pełna prędkość USB 2.0.
• System może obsłużyć urządzenia USB o pojemności
do 32 GB.
• Wspierany jest wyłącznie system plików FAT 12/16/32.
Uwaga na temat plików MP3
• Pliki muszę być zdefiniowane jako ścieżki, a foldery
jako albumy.
Ścieżki muszą mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
Ścieżki nie muszą być odtwarzane w kolejności ich
nagrania.
• Niektóre pliki mogą nie zostać odtworzone, ze względu
na wielkość sektorów.
Plik MP3 na płycie
• Ten zestaw może obsługiwać do:
– 255 albumów (wraz z folderem głównym)
– 999 ścieżek
– 20 sesji
• Płyta musi być zgodna z ISO9660 poziom 1 lub 2
(poza rozszerzonymi formatami).
Pliki Mp3 na urządzeniu USB
• Ten zestaw może obsługiwać do:
– 800 albumów (wraz z folderem głównym)
– 8000 ścieżek
– 999 ścieżek w jednym albumie
TRYB1 Nacisk na łączność.
TRYB2
(domyślny)
Nacisk na jakość dźwięku.
(domyślny)
Radio
Przygotowania
Wcisnąć [RADIO], by wybrać „FM“.
Ręczne dostrajanie
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA],
przejść do “TUNEMODE”.
2Wciskając [,], wybrać „RĘCZNIE”, a następnie
wcisnąć [OK].
3Nacisnąć [ / ] lub [ / ], by dostroić
zestaw do wybranej stacji radiowej.
Aby nastroić ręcznie, nacisnąć i przytrzymać przycisk
aż częstotliwości zaczną szybko się zmieniać.
Jeżeli znaleziona zostanie stacja stereo,
na wyświetlaczu pojawi się „STEREO”.
Zapisywanie w pamięci
Można zaprogramować do 30 stacji FM.
Programowanie automatyczne
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA],
wybrać „A.PRESET”.
2Nacisnąć [,], by wybrać opcję, a następnie
wcisnąć [OK].
Tuner wstępnie programuje wszystkie stacje, które
może odebrać w porządku rosnącym.
Aby anulować, nacisnąć [ ].
Programowanie ręczne
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], przejść do
“TUNEMODE”.
2Wciskając [,], wybrać „RĘCZNIE”, a następnie
wcisnąć [OK].
3Nacisnąć [ / ] lub [ / ], by dostroić
zestaw do wybranej stacji radiowej.
4Wcisnąć [OK].
5Nacisnąć [,], by wybrać wcześniej zdefiniowany
numer stacji, a następnie wcisnąć [OK].
Powtórz czynności od 3 do 5, by ustawić więcej stacji.
Nowa stacja radiowa zostanie zapisana pod numerem
aktualnie zapisanej stacji radiowej.
Wybieranie wcześniej
ustawionych stacji
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], przejść
do “TUNEMODE”.
2Wciskając [,], wybrać „ZDEFINIOWANE”,
a następnie wcisnąć [OK].
3Wciskając [ / ] lub [ / ],
wybrać zdefiniowaną wcześniej stację.
Poprawa jakości dźwięku
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA],
przejść do „FMMODE”.
2Wciskając [,], wybrać „MONO”, a następnie
wcisnąć [OK].
Aby anulować, wybrać „STEREO“.
„MONO“ można także anulować poprzez zmianę
częstotliwości.
Aby zapamiętać ustawienia
Kontynuować wykonywanie kroku 4 „Programowania
ręcznego”.
Sprawdzenie statusu sygnału
Wcisnąć [WYŚWIETLACZ].
NAJNIŻSZE Strojenie rozpoczyna się od najniższej częstotliwości.
BIEŻĄCE Strojenie rozpoczyna się od bieżącej częstotliwości.
FM – – – – Sygnał FM jest monofoniczny.
System nie jest nastrojony na stację.
FM ST Sygnał FM jest w stereo.
FM MONO Wybrano „MONO” w „TRYBIE FM”.
DAB+
Przygotowania
Press [RADIO] to select “DAB+”.
Uwaga:
Po wybraniu „DAB+“ po raz pierwszy, system nastroi się
automatycznie.
Ręczne dostrajanie
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], przejść do
„SKAN RĘCZNY”.
2Nacisnąć [,], by wybrać blok częstotliwości,
a następnie wcisnąć [OK].
W przypadku nieznalezienia żadnej stacji radiowej
zostanie wyświetlony komunikat „SKANOWANIE SIĘ
NIE POWIODŁO”.
Poprawić antenę i spróbować ponownie.
Strojenie automatyczne
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], wybrać
„AUTOSCAN”, a następnie wcisnąć [OK].
Wyświetli się „START?“.
2Aby rozpocząć strojenie wcisnąć [OK].
Wyświetli się „DAB AUTO SCAN”. W przypadku
nieznalezienia żadnej stacji radiowej zostanie
wyświetlony komunikat „SKANOWANIE SIĘ NIE
POWIODŁO”. Wykonać strojenie ręczne.
Uwaga:
Wstępnie zaprogramowane częstotliwości są kasowane po
wykonaniu strojenia automatycznego.
Zapisywanie w pamięci
Można zaprogramować do 20 stacji.
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], przejdź do
„TUNE MODE”.
2Wciskając [,], wybrać „RĘCZNIE”, a następnie
wcisnąć [OK].
3Nacisnąć [ / ] lub [ / ], by dostroić
zestaw do wybranej stacji radiowej.
4Wcisnąć [OK].
5Nacisnąć [,], by wybrać wcześniej
zdefiniowany numer stacji, a następnie wcisnąć
[OK].
Powtórz czynności od 3 do 5, by ustawić więcej stacji.
Nowa stacja radiowa zostanie zapisana pod numerem
aktualnie zapisanej stacji radiowej.
Uwaga:
Nie można zaprogramować stacji, jeżeli stacja nie nadaje
lub jeżeli wybrano urządzenie drugorzędne.
Wybieranie wcześniej
ustawionych stacji
1Wciskając [MENU ODTWARZANIA], przejdź do
„TUNE MODE”.
2Wciskając [,], wybrać „ZDEFINIOWANE”,
a następnie wcisnąć [OK].
3Wciskając [ / ] lub [ / ], wybrać
zdefiniowaną wcześniej stację.
Urządzenie drugorzędne
Można słuchać urządzenia drugorzędnego, gdy
wyświetlone jest „ “.
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
przejść do „TRYB STROJENIA”.
2Nacisnąć [,], by wybrać urządzenie
drugorzędne, a następnie wcisnąć [OK].
Aby anulować, wybrać „PODSTAWOWE”.
Uwaga:
Ustawienia anulują się po wybraniu innych stacji.
Wyświetlanie dostępnych
informacji
Na panelu wyświetlania można przeglądać następujące
informacje:
• Informacje na temat transmisji DAB
• Typ programu
• Etykieta zespołu
• Częstotliwość
Czas [WYŚWIETLACZ].
Sprawdzanie jakości sygnału
Można sprawdzić jakość sygnału podczas regulacji anteny.
1Nacisnąć [MENU ODTWARZANIA] wielokrotnie,
aby wybrać „JAKOŚĆ SYGNAŁU”, a następnie
nacisnąć [OK].
Pokazuje się blok częstotliwości, a następnie jakość odbioru.
Aby wybrać inne bloki częstotliwości, nacisnąć [,].
2Wcisnąć ponownie [OK], by wyjść.
Automatyczne dostrajanie zegara
Można ustawić zegar na nastawianie automatyczne.
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
przejść do „AUT. REG. ZEGARA”.
2Wciskając [,], wybrać „WŁ. REG.”, a następnie
wcisnąć [OK].
Aby anulować, wcisnąć „WYŁ. REG.“.
Blok
częstotliwości
Częstotliwość Jakość odbioru
0 (kiepska) do 8 (znakomita)
Zegar i wyłączniki
czasowe
Ustawienia zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
wybrać „ZEGAR”.
2Nacisnąć [,], by ustawić godzinę, a następnie
wcisnąć [OK].
Sprawdzenie godziny
Wielokrotnie wcisnąć [USTAWIENIA], by wybrać
„ZEGAR“, a następnie wcisnąć [OK].
W trybie czuwania, nacisnąć [WYŚWIETL].
Uwaga:
Zegar należy nastawiać regularnie, by utrzymać dokładność
nastawienia.
Wyłącznik czasowy
Wyłącznik czasowy wyłącza system po ustawionym czasie.
1Wcisnąć [USTAWIENIA] i wybrać „ZASYPIANIE”.
2Nacisnąć [,], by wybrać nastawienie
(w minutach), a następnie wcisnąć [OK].
By anulować, wybierz „WYŁ.”
Uwaga:
• Na wyświetlaczu zawsze pokazywany jest pozostały czas.
Wyświetlacz zmienia się tymczasowo podczas wykonywania
innych operacji.
• Wyłącznik czasowy może być używany razem z
programatorem odtwarzania.
• Pierwszeństwo ma zawsze wyłącznik czasowy. Należy
upewnić się, że oba nastawienia się nie pokrywają.
Programator odtwarzania
(Poza źródłami Bluetooth®)
Można ustawić programator na pobudkę.
Przygotowania
Ustaw zegar.
1Wciskając wielokrotnie [MENU ODTWARZANIA],
przejść do „TIMERADJ”.
2Nacisnąć [,], by wybrać czas rozpoczęcia,
a następnie wcisnąć [OK].
3Wykonać krok 2 ponownie, by ustawić czas zatrzymania.
4Wcisnąć [,], by wybrać źródło przeznaczone do
odtwarzania, a następnie wcisnąć [OK].
Aby uruchomić programator
1Nacisnąć [USTAWIENIA] wielokrotnie i wybrać
„UST. PROGRAMATORA”.
2Wciskając [,], wybrać „USTAW”, a następnie
wcisnąć [OK]. Wyświetli się”.
By anulować, wybierz „WYŁ.”
Aby programator mógł zadziałać system musi być wyłączony.
Aby sprawdzić ustawienia
Nacisnąć wielokrotnie [USTAWIENIA], wybrać „TIMERADJ”,
a następnie wcisnąć [OK].
W trybie czuwania, nacisnąć dwukrotnie [WYŚWIETLANIE].
Uwaga:
• Programator zaczyna odtwarzanie cicho i stopniowo zwiększa
głośność do ustawionego poziomu.
• Programator uruchamia się o zadanym czasie, zawsze gdy jest
włączony.
• Przy wyłączeniu systemu i ponownym go włączeniu podczas
działania programatora, programator nie zatrzyma się na
końcowym czasie.
Efekty dźwiękowe
1Nacisnąć wielokrotnie [DŹWIĘK], by wybrać
efekt dźwiękowy.
2Nacisnąć [,], by wybrać opcję, a następnie
wcisnąć [OK].
Inne
Auto off
System wyłącza się automatycznie, jeżeli nie będzie
używany przez 20 minut.
1Wcisnąć [USTAWIENIA] wielokrotnie i wybrać
„AUTO OFF”.
2Wciskając [,], wybrać „WŁ.”, a następnie
wcisnąć [OK].
By anulować, wybierz „WYŁ.”
Uwaga:
Funkcja ta nie działa, gdy źródłem jest radio lub gdy
podłączone jest urządzenie Bluetooth®.
Tryb gotowości Bluetooth®
Funkcja ta automatycznie włącza system po ustanowieniu
połączenia ze sparowanym urządzeniem Bluetooth®.
1Wcisnąć wielokrotnie [USTAWIENIA] i wybrać
„TRYB GOTOWOŚCI BLUETOOTH”.
2Wciskając [,], wybrać „WŁ.”, a następnie
wcisnąć [OK].
By anulować, wybierz „WYŁ.”
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
1Wcisnąć wielokrotnie [USTAWIENIA] i wybrać
„SW VER”, a następnie wcisnąć [OK].
Pokaże się wersja oprogramowania.
2Wcisnąć ponownie [OK], by wyjść.
ZAPROG-
RAMOWANY
EQ
„HEAVY” (domyślny), „SOFT”, „CLEAR”,
„VOCAL” lub „FLAT”
BASS –4 do +4 (domyślnie: 0)
Korzystanie z głównego urządzenia
1. Wcisnąć [BASS].
2. Wcisnąć [ / ] lub [ / ].
TREBLE
D.BASS
SURROUND „SURROUND Wł.” lub „SURROUND Wył.”
(domyślnie)
 
 
 
 
 
CD
CD
CD
USB
BLUETOOTH
 
Wcisnąć i przytrzymać [ / ] lub
[ / ].


 
Anuluj ustawienie.
Powtórzenie odtwarzania.
 
–4 do +4 (domyślnie: 0)
Korzystanie z głównego urządzenia
1. Wcisnąć [TREBLE].
2. Wcisnąć [ / ] lub [ / ].
 
„D.BASS Wł.” (domyślnie) lub
„D.BASS Wył.”
/I

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756