Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Czajnik PHILIPS HD9350/91
Znaleziono w kategoriach:
Czajniki elektryczne
(14)
Wróć
Instrukcja obsługi Czajnik PHILIPS HD9350/91
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Intr
oduction
Congr
atulations on
your
pur
chase and
welc
ome to Philips!
T
o fully
benet fr
om the support that Philips o
ers, r
egist
er
y
our
pr
oduct at www.philips.
c
om/welc
ome.
Important
Read this importan
t inf
ormation car
e
fully
bef
or
e y
ou use the
appliance and sa
ve
it for
futur
e r
ef
er
enc
e.
W
arning
-
A
void spillage on the c
onnect
or
-
Do not misuse this k
ettle f
or
o
ther
than
its
intended use to a
v
oid poten
tial
injury
-
Do not use the applianc
e if
the plug, the
mains cor
d, the base or
the kettle
itself
is
damaged. If
the mains cor
d is damaged,
you
must hav
e it r
eplaced by
Philips, a service
cen
tr
e authorised by
Philips or
similarly
qualied persons
in or
der t
o av
oid a hazar
d.
-
This appliance can be used b
y childr
en
aged fr
om 8 y
ears and above and b
y
persons
with reduc
ed physical, sensory
or
mental
capabilities or lack of
experienc
e
and knowledge
if the
y
have been given
supervision or
instruction conc
erning use
of
the appliance
in a saf
e wa
y and
if they
understand the hazar
ds in
volv
ed. Cleaning
and user
maintenance shall
not be made
by
childr
en unless they
ar
e older
than 8
and supervised. K
eep the appliance and
its
cor
d out of
r
each of
childr
en aged less than
8 years.
-
Childr
en shall not pla
y
with the appliance.
-
K
eep the mains cor
d, the base and the
k
ettle aw
ay
fr
om hot surfaces.
-
Do not plac
e the appliance on an enclosed
surfac
e (e.g. a serving tr
ay
), as this could
cause
wat
er
to accumulate under
the
appliance, r
esulting
in a hazar
dous situation.
-
Unplug the appliance and le
t it c
ool down
bef
ore
you clean
it. Do not
immerse the
k
ettle or
base in
wat
er
or any
other
liquid.
Only
clean the appliance
with a moist cloth
and a mild cleaning agent.
-
The k
ettle shall
not be used f
or c
ooking
noodles because the oil can mak
e the w
ater
lev
el Indica
tor cr
ack.
Caution
-
Only
connect the appliance t
o an earthed
wall
socket.
-
Only
use the kettle
in combination
with its
original
base.
-
The k
ettle
is only
intended f
or hea
ting up
and
boiling wat
er
.
-
Nev
er ll
the kettle bey
ond the maximum
lev
el
indication. If
the k
ettle has been
ov
erlled, boiling
wat
er
may
be ejected fr
om
the spout and cause scalding.
-
Be car
eful: the outside of
the kettle and the
wat
er
in it bec
ome hot during and some
time after
use. Only
lift the ke
ttle by
its
handle.
Also bewar
e of
the hot steam that
comes out o
f
the kettle.
-
This appliance
is intended t
o be used in
household and similar
applications such
as farm houses, bed and br
eakfast type
envir
onments, sta
kitchen ar
eas in shops,
in oc
es and in o
ther
working envir
onments
and by
clients in ho
tels, mot
els and other
r
esidential type en
vir
onments.
Boil-dr
y protection
This kettle
is equipped with boil-dry
prot
ection: it swit
ches o
automatically
if
you accidentall
y s
witch it on
with no or not
enough w
ater
in it. L
et the kettle c
ool down f
or 10 minutes and
then lift the kettle o
its base.
Then the kettle is r
eady f
or use
again.
Electr
omagnetic elds (EMF)
This Philips appliance c
omplies with all
standar
ds reg
arding electr
omagnetic elds
(EMF).
Descaling the k
ettle (Fig. 3)
Depending on the
wat
er
hardness
in y
our
area,
scale may
build up inside the k
ettle over
time
and a
ect performanc
e of
the kettle. R
egular
descaling mak
es
your
kettle last long
er
,
ensur
es proper
function and sav
es energy
.
When scale starts to build up
inside the k
ettle,
ll the k
ettle
with
wat
er
then add white
vinegar
(
step 7). W
ait f
or
half an hour
befor
e rinsing the
ke
ttle (steps 8 - 10). Boil
twice (
steps 11-14) to
r
emove all vinegar
.
Cleaning
-
Alwa
ys unplug the base befor
e you clean
it
-
Nev
er
immerse the k
ettle or
its base in
w
a
t
e
r.
Cleaning the k
ettle and the base (Fig. 5)
Clean the outside of
the kettle and the base
with a moistened soft clo
th.
C
aution: Do not let the moist cloth c
ome
into c
ontact
with the cor
d, the plug and the
connector
of
the base.
Ordering ac
cessories
T
o buy ac
cessories or spar
e parts, visit
www.shop
.philips.c
om/
service or
go to y
our Philips dealer
. Y
ou can also contact the
Philips Consumer
Care C
entre
in your
country (
see the worldwide
guarantee leae
t for
contact details
).
Recycling
This symbol
means that this pr
oduct shall not be disposed
of
with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow
your
country’
s rules for the separ
ate collection of
electrical and electr
onic products. C
orrect disposal
helps
pr
even
t negative c
onsequences for
the environment and human
health.
Guarantee and support
If
you need inf
ormation or support, please
visit
www
.philips.com/
support
or r
ead the separat
e worldwide
guarantee leae
t.
Бъ
лгарски
Въведение
Поздравл
ения за вашата покупк
а и добре дошли във
Philips!
За да се въ
зползвате изцял
о от предлаганата от Philips
поддр
ъжка, регистрирайте продукта си на
www
.philips.com/welc
ome.
Важно
Преди да изпол
звате уреда, прочетете внимателно тази
важна информация и я запа
зете за справка в б
ъдеще.
Предупреж
дение
-
Внимавайте за ра
зливане на вода в
ър
ху
к
онектора
-
Не изпол
звайте електрическата кана
за це
ли, разл
ични от тези, за к
оито
е предназначена,
за да избегнете
потенциално нараняване
-
Не изпол
звайте уреда, ак
о щепсел
ът,
захранващият кабе
л, основата
или самата е
лектрическа к
ана са
повредени. С оглед предотвратяване
на опасност, при повреда в
захранващия кабе
л той трябва да б
ъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз ил
и квалифициран техник.
-
Т
ози
уред мож
е да се изпол
зва от деца
на възраст над 8 години и от х
ора
с намалени физически, с
ензорни или
умствени способности ил
и без опит и
познания, ак
о са под наблюдение или са
инструктирани за безопасна употреба
на
уреда и са разбрал
и евенту
алните
опасности. Почистване и поддр
ъжка на
уреда мо
же да с
е извършва от деца на
възраст над 8 години и под родите
лски
надзор. Па
зете уреда и
захранващия
кабел
далече от дост
ъп на деца на
възраст под 8 години.
-
Не позво
лявайте на деца да си играят с
уреда.
-
Др
ъжте захранващ
ия кабел, основата и
каната далече от горещ
и повърхности.
-
Не слагайте
уреда върху
друга
повър
хност (например поднос
за
сервиране
), защ
ото под уреда мо
же
да се събере вода, к
оето да създаде
опасна ситу
ация.
-
Преди да почистите
уреда,
изключете го от к
онтакта и го
оставете да изстине. Не потапяйте
ел
ектрическата кана ил
и основата във
вода или каквато и да е др
уга течност.
Почиствайте
уреда единствено с
влажна кърпа и щадящ
и почистващи
препарати.
-
Чайникът да не се изпо
лзва
за готвене
на паста, защото заради
мазнината
мо
же да с
е пропука индикатор
ът за
нивото на водата.
Внимание
-
Включвайте
уреда само в за
земен
ел
ектрически к
онтакт.
-
Изпол
звайте ел
ектрическата кана само
с оригиналната й основа.
-
Електрическата к
ана е предназначена
само за
загряване или кипване на вода.
-
Ник
ога не пъ
лнете електрическата
кана над индикатора
за максимално
ниво.
Ако ел
ектрическата кана е
препъ
лнена, врящата вода мож
е да
изкипи през
ул
ея и да причини изгаряния.
-
Внимавайте: външността на
чайника
и водата в него се нагорещяват
по време на и скоро сл
ед употреба.
Вдигайте ел
ектрическата кана само
за др
ъжката. С
ъщо така внимавайте
с горещата пара, която изл
иза от
ел
ектрическата кана.
-
Т
ози
уред е предназначен за изпо
лзване
за домакински и подобни це
ли, например
във ферми, в места
за нощуване и
закуск
а, в кухненски зони
за персонала
в магазини, в офиси и др
уги работни
помещения и от клиенти в х
отели,
мотел
и и дру
ги подобни жилищни
помещения.
Предпазване срещу прегаряне
Т
ази ел
ектрическа кана разпо
лага със защита срещу
прегаряне: тя изключва уреда автоматично
, ако го
включите по невнимание, без да има достатъчно вода в
него. Оставете е
лектрическата кана да с
е охлади за 10
минути, след к
оето повдигнете каната от основата й.
След това ел
ектрическата кана е готова
за повторна
употреба.
Електромагнитни по
лета (EMF)
Т
ози
уред Philips е в съответствие с
всички стандарти по отношение на
ел
ектромагнитните изл
ъчвания (EMF).
Премахване на накип от
ел
ектрическата кана (
фиг. 3)
В зависимост от тв
ърдостта на водата
във Вашия регион в ел
ектрическата
кана мо
же да с
е натрупва накип с
течение на времето, к
оето ще зас
егне
производителността. Редовното
премахване на накип помага за по-
дългия живот на е
лектрическата кана
гарантира правилна работа и спестява
енергия.
К
огато вътре в е
лектрическата к
ана
започне да се натр
упва накип, напълнете
я с вода и добавете бял
оцет
(
стъпк
а 7). Изчакайте пол
овин час, преди
да изплакнете ел
ектрическата кана
(
стъпки 8 – 10). К
ипнете водата два пъти
(
стъпки 11 – 14),
за да отстраните всичкия
оцет.
Почистване
-
Винаги изключвайте основата от
к
онтакта, преди да пристъпите към
почистване.
-
Ник
ога не потапяйте ел
ектрическата
кана или основата й в
ъв вода.
Почистване на ел
ектрическата кана и
основата (
фиг. 5)
Почиствайте външната
част на
ел
ектрическата кана и основата с мек
а
влажна кърпа.
Внимание: Не по
звол
явайте на вл
ажната
кърпа да док
осва кабел
а, щепсел
а или
к
онектора на основата.
Поръчване на ак
сесоари
За да закупите ак
сесоари или резервни
части, посетете
www
.shop.philips.c
om/
service или отидете при вашия
търговец на продукти с марка Philips. М
ож
ете също така
да се свър
жете с Цент
ъра за обслужване на кл
иенти
на Philips във вашата страна (вижте меж
дународната
гаранционна карта
за информация за к
онтакт).
Рециклиране
Т
ози символ
означава, че продукт
ът не мож
е да се
изхвърля
заедно с обикновените битови отпадъци
(2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на дър
жавата си
относно разделното събиране на е
лектрическите и
електронните
уреди. Правилното изхвърляне помага
за предотвратяването на потенциални негативни
последици за око
лната среда
и човешкото здраве.
Г
аранция и поддръ
жка
Ако с
е нуждаете от информация или поддр
ъжка,
посетете
www
.philips.com/
support
или прочетете
отделната
листовка за меж
дународна гаранция.
Čeština
Úvod
Společnost Philips
V
ám gratuluje ke k
oupi a vítá
Vás!
Chcet
e-li plně využív
at výhod, kter
é nabízí podpora společnosti
Philips, zar
egistrujte svůj
výrobek na adr
ese www
.philips.com/
welcome.
Důležité
Př
ed použitím přístr
oje si pečlivě přečtět
e tuto příručku
s důležitými inf
ormacemi a uschovejte
ji pro budoucí použití.
V
ar
ov
ání
-
Dáv
ejte pozor
, aby
nedošlo k ro
zlití na
k
onektor
-
K
onvici použív
ejte pouze k úč
elu, ke
kter
ému je ur
čena. Př
edejdete tak mo
žnému
zranění.
-
Pokud b
y
byl
y
napájecí kabel, zástr
čka,
základna nebo
vlastní k
onvic
e poškoz
eny
,
přístr
oj nepoužívejte. Pokud
je poškoz
en
napájecí kabel, musí
jeho výměnu pr
ovést
společnost Philips, autorizo
vaný
servis
společnosti Philips nebo obdobně
kvalik
ovaní pr
acovníci, ab
y
se př
edešlo
možnému nebezpečí.
-
Děti od 8 let
věku a osoby
s omezenými
fyzickými, smyslo
vými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatk
em zkušeností
a znalostí mohou tento přístr
oj používat
v
případě, že
jsou pod dohledem nebo
byly
poučen
y o bezpečném používání
přístr
oje a že chápou rizika, kter
á mohou
hr
ozit. Čištění a údržbu by
neměly
pro
vádět
děti, kter
é jsou mladší než 8 le
t a jsou bez
doz
oru. Přístr
oj a kabel udržujt
e mimo
dosah dětí mladších 8 let.
-
Děti si s přístr
ojem nesmí hrát.
©2017 Koninklijk
e Philips N.
V
.
All rights r
eserved.
3000 002 52492
5
4
1
2
MAX
1.7L
6
7
3
2
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
7
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
9
30
min.
10
1
2
3
4
2x
12
13
14
x1
x1
3
8
4
5
6
11
MAX
1.
7L
2
1
3
1
2
3
4
5
1
5
4
1
2
MAX
1.
7L
6
7
3
2
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
7
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
9
30 min.
10
1
2
3
4
2x
12
13
14
x1
x1
3
8
4
5
6
11
MAX
1.7L
2
1
3
1
2
3
4
5
1
5
4
1
2
MAX
1.
7L
6
7
3
2
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
7
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
9
30
min.
10
1
2
3
4
2x
12
13
14
x1
x1
3
8
4
5
6
11
MAX
1.
7L
2
1
3
1
2
3
4
5
1
5
4
1
2
MAX
1.
7L
6
7
3
2
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
7
MAX
1.
7L
6
5
4
1.
0L
3
9
30
min.
10
1
2
3
4
2x
12
13
14
x1
x1
3
8
4
5
6
11
MAX
1.
7L
2
1
3
1
2
3
4
5
1
HD9350, HD9351
HD9352
LV
Lietotāja rokasgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник користувача
EN
User manual
BG
Ръководство за потребителя
CS
Příručka pro uživatele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
HU
Felhasználói kézikönyv
KK
Қолданушының нұсқасы
LT
Vartotojo vadovas
1/2
Условия хранения/
Сақтау шарттары
Условия
эксплуатации/
пайдалану шарттары
Температура/
Температура
-20°C ~+60 °C
+10°C ÷ +50°C
Относительная
влажность/
Салыстырмалы
ылғалдылық
20% ÷ 95%
20% ÷ 95%
Атмосферное
давление/
Атмосфералық
қысым
98 ÷ 102 kPa
98 ÷ 102 kPa
-
Dbejte na to
, aby
napájecí kabel, základna
ani k
onvic
e nepřišly
do styku s horkými
povr
chy
.
-
Neumisťujte přístr
oj na uzavř
ený
povr
ch
(
např
. servír
ov
ací podnos
), pro
to
že b
y
se
pod přístr
ojem mohla nahromadit
voda, a to
př
edstavuje možné nebezpečí.
-
Př
ed čištěním odpojte přístr
oj ze sítě a
nechte ho
vychladnout. K
onvici ani její
základnu nesmíte ponořit do
vody
ani
do jiné k
apaliny
. Přístr
oj čistěte pouze
navlhč
eným hadříkem a neagr
esivním
čisticím pr
ostředk
em.
-
K
onvic
e by se neměla použív
at k v
aření
nudlí, jelik
ož uvolněná mastno
ta může
způsobit prasknutí
indikátoru hladiny
vody
.
Upozornění
-
Přístr
oj připojujte výhr
adně do řádně
uzemněn
ých zásuv
ek.
-
K
onvici použív
ejte
výhradně s její originální
základnou.
-
V
arná kon
vice je ur
čena
výhradně pr
o ohř
ev
a
př
evař
ení vody
.
-
K
onvici nik
dy neplňt
e nad označ
ení
maximální hladiny
. Pokud k
onvici př
eplníte,
horká voda může vystřik
ova
t její
hubičkou
a
opařit vás.
-
Dbejte zvýšené opa
trnosti:
vnější část
kon
vice a
voda v
kon
vici je horká během
použití i nějak
ou dobu po použití. Kon
vici
zvedejte pouz
e za rukojeť. Dejte tak
é pozor
na horkou páru, kt
erá vy
chází z konvic
e.
-
T
ento přístr
oj je ur
čen pr
o použití
v
domácnostech a podobn
ých pr
ostř
edích,
jako
jsou farmy
, pr
ostředí pr
o nocleh
a snídaně, kuchyňky
pr
o personál
v
obchodech, kanc
elářích a jiný
ch
prac
ovištích a pr
o klienty
v ho
telech,
motelech a dalších ob
ytných pr
ostř
edích.
Ochrana proti vaření bez v
ody
T
ato k
onvic
e je
vybavena ochranou pr
oti v
ař
ení bez vody:
automaticky
se vypne, pokud byste
ji omylem zapnuli bez vody
nebo s malým množstvím
vody
. Nechte kon
vici přibližně 10 minut
vychladnout a poté
ji vyjměte z
e základny
. Pak
je kon
vice zno
vu
připrav
ená k použití.
Elektr
omagnetická pole (EMP)
T
ento přístr
oj společnosti Philips
odpovídá
všem normám týkajícím se
elektr
omagnetických polí (EMP).
Odvápnění k
onvice (
obr
. 3)
V
závislosti na tvr
dosti v
ody
ve
vaší oblasti
se
ve
varné k
onvici může postupně usazo
vat
vodní kámen a sniž
ovat
výkon k
onvice.
Pra
videlné odvápnění pr
odlouží životnost
k
onvic
e, zajistí její ř
ádné fungov
ání a ušetří
energii.
Pokud se uvnitř
konvic
e začne hr
omadit
vodní
kámen, naplňte k
onvici
vodou a poté přidejte
bílý
ocet (kr
ok 7). Př
ed vypláchnutím k
onvice
vyčk
ejte půl hodin
y (kr
oky 8–10). Dv
akrát
vodu
př
evařte (kr
oky 11–14), aby
ste odstranili
veškerý
oce
t.
Čištění
-
Př
ed čištěním základnu vž
dy odpojte z
e sítě.
-
K
onvici ani
její základnu nesmíte nikdy
ponořit
do vody
.
Čištění k
onvice a základny
(
obr
. 5)
V
nější povr
ch konvic
e a základny čist
ěte
navlhč
eným měkkým hadříkem.
Upozornění: Dbejt
e na to, ab
y navlhč
ený
hadřík nepřišel do k
ontaktu s k
abelem,
zástr
čk
ou a k
onektorem základn
y
.
Objednáv
ání příslušenství
Chcet
e-li koupit příslušenství nebo náhr
adní součásti, navštivt
e
adr
esu www
.shop.philips.
com/servic
e nebo se obraťte na
pr
odejce
výrobků Philips. Může
te se také obr
átit na středisk
o
péče o zákazníky
společnosti Philips ve s
vé zemi (k
ontaktní
informac
e naleznete na záručním listu s celosv
ětov
ou platností).
Recyklace
T
ento symbol
znamená, že výr
obek nelze likvidova
t
s běžným k
omunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pra
vidly
vaší země pr
o sběr elektrický
ch a
elektr
onických
výrobků. Sprá
vnou likvidací pomůžete
př
edejít negativním dopadům na živo
tní pr
ostředí a lidské z
draví
Záruka a podpora
Více
inf
ormací a podpory nalezne
te na adr
ese
www
.philips.com/
support
nebo samostatném záručním listu
s celosv
ětovou platností.
Eesti
T
utvustus
Õnnitleme ostu puhul
ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava t
ootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks
r
egistr
eerige oma toode
veebisaidil
www
.philips.com/welc
ome.
T
ähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline t
eave hoolik
alt läbi ja
hoidke see edaspidiseks alles.
Hoiatus
-
V
ältige pritsmet
e sattumist pistikupesale.
-
V
õimalike vig
astuste v
ältimiseks
ärge
kasutage
veekannu muul
otstarbel kui e
tte
nähtud.
-
Ärg
e kasutage seade
t, kui selle toitejuhe,
pistik, alus
või
veek
eetja
ise on kahjustatud.
Kui t
oitejuhe on kahjusta
tud, peab
selle ohtlik
e olukor
dade v
ältimiseks
uue vastu v
ahetama
Philips,
Philipsi
volitatud hooldusk
eskus v
õi samaväärse
t
kvalik
atsiooni omav
isik.
-
Seda seadet
võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele-
või v
aimse
häir
ega isikud või isikud,
kellel
puuduvad k
ogemused ja t
eadmised, kui
neid
val
va
takse
või neile on antud
juhend
seadme ohutu kasutamise k
ohta ja nad
mõistav
ad sellega seotud ohte. Lapsed
tohivad seade
t puhastada ja hooldada
ainult siis, kui nad on
vanemad kui 8 aastat
ja täiskasv
anu jär
eleval
ve all. Hoidk
e seadet
ja selle toitejuhet alla 8-aastast
ele lastele
kätt
esaamatus k
ohas.
-
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
-
Ärg
e laske t
oitejuhtmel, alusel
ja kannul
minna
vastu kuumasid pindasid.
-
Ärg
e asetage seadet kinnisele pinnale
(
nt serveerimiskandikule
), sest see v
õib
põhjustada ohtliku oluk
orra seadme alla v
ee
k
ogunemise tõttu.
-
Enne puhastamist
võ
tke pistik
seinak
ontaktist
välja ja lask
e seadmel
jahtuda.
Ärge k
astke
veek
eetjat ega selle
alust vett
e vm vedeliku sisse.
Puhastage
seadet üksnes niisk
e lapi ja pehme
pesemisv
ahendiga.
-
Kannu ei tohi kasutada nuudlit
e
valmistamiseks, sest õli k
asutamisel
võib
veetaseme näidik mõr
aneda.
Ette
vaatust
-
Ühendage seade
vaid maandatud
seinak
ontakti.
-
Kasutage
veekee
tjat ainult k
oos
originaalalusega.
-
V
eekee
tja on mõeldud ainult
vee
soojendamiseks ja keetmiseks.
-
Ärg
e täitke
veek
eetjat üle lubatud
maksimaalse tähise! Kui
veek
eetja on liiga
täis,
võib
vesi k
eemise ajal
tila kaudu
välja
pritsida ja põle
tusi tekitada.
-
Ette
vaa
tust!
V
eekeetja
välispind ja selle sees
olev
v
esi kuumenev
ad kasutamise ajal
ja
on kuumad ka
vahetult pärast k
asutamist.
T
õstke
veek
eetjat ainult käepidemest.
Samuti
olge ettevaa
tlik veek
eetjast väljuva
kuuma auruga.
-
See seade on mõeldud kasutamiseks
k
odumajapidamises ja sarnastes
rak
endustes nagu talu-, öömajad, kon
torite
jm töök
eskkondade k
öögid ning hotellide,
motellide jm majutuskeskk
ondades.
K
uivalt sisselülitamise kaitse
V
eekeetja on
varustatud kuiv
altkeemise k
aitsega: see lülitub
automaatselt
välja, kui keetel
on kogemata tühjalt sisse lülitatud
või kui kannus pole piisa
valt
vett. Laske
veekeetjal
10 minutit
jahtuda ja t
õstke see seejär
el aluselt maha.
Veek
eetjat saab taas
kasutada.
Elektr
omagnetväljad (EMF)
SeePhilipsi seade
vastab k
õikidele
elektr
omagnetilisi v
älju (EMF) käsitleva
tele
standar
ditele.
V
eek
eetjast ka
tlakivi eemaldamine (
joon. 3)
Olenev
alt teie piirk
onna v
ee kar
edusest v
õib
veek
eetja sisemusse ajapikku koguneda
katlakivi, mis mõjutab
veek
eetja tööd. Katlakivi
k
orrapär
ane eemaldamine tagab
veekee
tja
pika kasutusea, nõue
tek
ohase toimimise ja
säästab energiat.
Kui
veek
eetjasse hakkab katlakivi k
ogunema,
täitke v
eekeetja v
eega ja
lisage valg
et
äädikat
(
samm 7). Oodake pool
tundi ja seejär
el
loputage
veekee
tja (
sammud 8–10). Kogu
äädika eemaldamiseks k
eetke
vett kaks k
or
da
(
sammud 11–14).
Puhastamine
-
T
õmmake seadme pistik enne puhastamist
alati seinakontaktist v
älja.
-
Ärg
e kunagi kastk
e veek
eetjat ega selle
alust vett
e.
V
eek
eetja ja aluse puhastamine (
joon. 5)
Puhastage kannu
välispinda niisutatud pehme
lapiga.
Ettev
aatust. Är
ge lask
e niisket lappi minna
juhtme, pistiku ega aluse pistikupesa
vastu.
T
arvikute tellimine
T
arvikute või v
aruosade ostmiseks
külastage veebilehte
www
.shop.philips.c
om/
service või pöör
duge oma Philipsi
edasimüüja poole. Samuti v
õite ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskuseg
a (
vt kon
taktandmeid üleilmselt
garantiilehelt).
Ringlussevõ
tt
See sümbol tähendab
, et seda toodet ei tohi visa
ta
tavalist
e kodumajapidamisjää
tmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektrilist
e ja elektr
ooniliste toodete
lahuskogumise k
ohalikke eeskirju. Õigel
viisil kasutusest
kõrv
aldamine aitab ära hoida
võimalikke kahjulikk
e tagajärgi
keskk
onnale ja inimese
tervisele.
Garantii ja tugi
Kui v
ajate teavet v
õi
abi,
külastage veebilehte
www
.philips.com/
support
või lugege üleilmse
t garantiileh
te.
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji
i dobro došli u Philips!
Kako bist
e potpuno isk
oristili podršku koju nudi Philips,
r
egistrirajte s
voj pr
oizvod na www
.philips.com/
welcome.
V
ažno!
Prije uporabe apara
ta pažljivo pr
očitajte ove
važne inf
ormacije i
spr
emite ih za buduć
e potrebe.
Upoz
or
enje
-
Izbjegav
ajte pr
olijevanje
vode po priključku
-
Kuhalo za
vodu k
oristite isključivo u s
vrhu
za koju
je namijenjen jer
biste u pr
otivnom
mogli ozlijediti
-
Aparat nemojt
e koristiti ak
o su utikač, kabel,
podnožje
ili samo kuhalo za vodu ošt
ećeni.
Ako se k
abel za napajanje ošteti, mor
a ga
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašt
eni Philips
servisni cen
tar
ili nek
a druga kvalicirana
osoba kak
o bi se izbjegle potencijalno
opasne situacije.
-
Ovaj apar
at mogu upotr
ebljavati djeca
iznad 8 godina star
osti i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim
sposobnostima te osobe k
oje nemaju
dov
oljno iskustv
a i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzor
om ili da su primili uput
e u
vezi ruk
ovanja apar
atom na sigur
an način
te razumiju moguć
e opasnosti. Čišćenje
i
k
orisničko održa
vanje smiju izvr
šav
ati djeca
starija od 8 godina uz nadz
or
odrasle osobe.
Aparat
i njegov
kabel držit
e izvan doh
vata
djece mlađe od 8 g
odina.
-
Djeca se ne smiju igr
ati aparatom.
-
Kabel
za napajanje, podnožje
i kuhalo za
vodu držite dalje od
vrućih površina.
-
Ne postavljajt
e aparat na površinu
omeđenu iz
dignutim rubovima (
npr
.
poslužavnik)
jer se u takvim slučaje
vima
ispod aparata mo
že nakupiti
voda, što mo
že
dov
esti do opasnih situacija.
-
Prije čišćenja apar
at isk
opčajte i osta
vite ga
da se ohladi. Kuhalo za
vodu
ili podnožje
nemojte ur
anjati u
vodu ili neku drugu
tekućinu. Apar
at
čistite isključivo vlažnom
krpom i blagim sr
edstvom za čišćenje.
-
Kuhalo za
vodu ne smije k
oristiti za kuhanje
r
ezanaca jer
ulje može uzr
oko
vati puknuće
indikat
ora razine vode.
Pažnja
-
Aparat priključujt
e samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
-
Kuhalo za
vodu k
oristite isključivo s
originalnim podnožjem.
-
Kuhalo za vodu namijenjeno je isključivo
zagrijav
anju
ili
pr
okuhavanju vode.
-
Kuhalo za
vodu nemojte nik
ada puniti
iznad oznak
e za maksimalnu razinu.
Ako se
stavi pr
eviše
vode u kuhalo za
vodu, ona
bi se mogla pr
eliti kada pr
okuha i izazv
ati
opek
otine.
-
Budite pažljivi:
vanjske stjenk
e kuhala za
vodu
i voda u njemu
vrući su tijekom
i neko
vrijeme nakon upor
abe. Kuhalo za
vodu
hv
atajte
isključivo za ručku. Osim toga,
pazite se
vruće par
e koja
izlazi iz kuhala za
vodu.
-
Ovaj apar
at namijenjen je uporabi u
kućanstvu i sličnim mjestima, k
ao što
su farme, ugostit
eljski objekti k
oji nude
noćenje
i doručak, kuhinje za osoblje u
trg
ovinama, ur
edi i drug
a radna okruž
enja,
hoteli (
od strane gostiju
), moteli i drug
e vrste
smještaja.
Sigurnosno isključivanje kad voda ispari
Ovo kuhalo za
vodu ima zaštitu od pr
okuhav
anja na suho:
automatski se
isključuje ako ga slučajno uključit
e dok u njemu
ima malo v
ode ili je nema uopće. Osta
vite kuhalo za vodu da se
hladi 10 minuta i zatim g
a podignite s podnožja.
T
ada će kuhalo
za v
odu biti spremno za ponovnu upor
abu.
Elektr
omagnetska polja (EMF)
Ovaj apar
at tvrtke Philips sukladan
je svim
standar
dima koji se tiču elektr
omagnetskih
polja (EMF).
Uklanjanje kamenca iz kuhala za
vodu (
sl. 3)
Ovisno o tvr
doći v
ode u
vašem području, u
kuhalu za
vodu s
vr
emenom se može nakupiti
kamenac k
oji može utjecati na njeg
ov
rad.
Redo
vitim uklanjanjem kamenca kuhalo za
vodu duž
e će tr
ajati, pravilno r
aditi i štedjeti
energiju.
Kada se u kuhalu za
vodu počne nakupljati
kamenac, napunite g
a
vodom
i zatim dodajte
bijeli ocat (k
orak 7). Pričekajt
e pola sata prije
ispiranja kuhala za
vodu (k
oraci 8 – 10). Dv
a
puta pr
okuhajte (kor
aci 11 – 14) kako biste
uklonili sav
ocat.
Čišćenje
-
Kabel
za napajanje podnožja oba
vezno
izvucite
iz utičnice prije čišć
enja
-
Kuhalo za
vodu
ili njego
vo podno
žje
nemojte nikada ur
anjati u v
odu.
Čišćenje kuhala za
vodu i podnožja (
sl. 5)
V
anjsku površinu kuhala za
vodu
i podnožje
očistite
vlažnom mekom krpom.
Oprez: Pazite da
vlažna krpa ne dođe u
dotic
aj s k
abelom, utikačem i priključk
om
podnožja.
Naručivanje dodatnog pribor
a
Kako bist
e kupili dodatni pribor
ili r
ezervne dijelove, posjetit
e
www
.shop.philips.c
om/
service ili se obratit
e pr
odav
aču pr
oizvoda
tvrtke Philips. Mo
žete se također
obratiti centru za k
orisničku
podršku tvrtke Philips u s
vojoj državi (poda
tke za k
ontakt pronaći
ćet
e u međunar
odnom jamstv
enom listu).
Recikliranje
Ovaj simbol
naznačuje da se pr
oizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstv
a (2012/19/EU).
Poštujte pr
opise svoje držav
e o zasebnom prikupljanju
električnih i elektr
oničkih proizv
oda. Ispravno odlag
anje
pridonosi sprječavanju neg
ativnih posljedica po ok
oliš i ljudsk
o
zdra
vlje.
Jamstvo i podrška
Ako tr
ebate inf
ormacije ili podršku, posjetite
www
.philips.com/
support
ili pročitajt
e zasebni međunar
odni
jamstveni list.
Magyar
Bevez
etés
Kösz
önjük, hogy Philips terméke
t v
ásárolt, és üdvö
zöljük a
Philips világában!
A
Philips által bizt
osított támogatás t
eljes körű
igénybevét
eléhez
r
egisztrálja a termék
et a www
.philips.com/w
elcome oldalon.
Font
os
A
készülék használata elő
tt gyelmesen olvassa el a f
ontos
tudnivalókat, és őrizz
e meg későbbi használatra.
Figyelem
-
Ne engedje, hogy
fol
yadék fr
öccsenjen a
csatlak
ozóra
-
Az esetleges sérülések elk
erülése
ér
dekében a kanná
t csak a r
endeltetési
céljának megf
elelően használja.
-
Ne használja a k
észülék
et, ha a hálóza
ti
kábel, a csatlak
ozódug
ó, az alapegy
ség vagy
a kanna meghibásodott
vagy
megsérült. Ha
a hálózati k
ábel meghibásodik, a k
ockázat
ok
elk
erülése ér
dekében Philips szakszervizben
vagy
hivatalos szaksz
ervizben ki k
ell
cser
élni.
-
A
készülék
et 8 éven f
elüli gyermekek,
illetve
csökk
ent zikai, érz
ék
elési
vagy
szellemi
k
épességekk
el r
endelkez
ő,
vagy
a készülék
műk
ödtetésében jár
atlan
személy
ek is
használhatják, amennyiben ezt f
elügyelet
mellett teszik,
illetve ismerik a k
észülék
biztonságos műk
ödtetésének módját és
az azzal
jár
ó
veszély
eket.
A
tisztítást és a
f
elhasználó által
is
végezhe
tő karban
tartást
soha ne
vég
ezze 8 é
ven aluli gy
ermek, és
8 év
en f
elüli gyermek
is csak felügy
elet
mellett
végezheti el
ezeke
t.
A k
észüléket
és a
vez
etéket tartsa tá
vol 8 é
ven aluli
gyermek
ektől.
-
Ne engedje, hogy
gyermek
ek já
tsszanak a
k
észülékkel.
-
A
kábelt, az alapegységet és a k
észüléket
tartsa meleg és f
orr
ó felület
ektől tá
vol.
-
Ne hely
ezze a k
észüléket k
örbezárt felületr
e
(
pl.: tálaló tálcára), mert
így
víz gyűlhet össze
a k
észülék alatt,
veszély
es helyzetet ok
ozva.
-
Tisztítás előtt húzza ki a csatlak
ozódug
ót a
fali aljzatból, és hagyja lehűlni a k
észüléket.
Ne merítse a kannát
vagy
az alapzato
t
vízbe
vagy
más fol
yadékba.
A
készülék
et kizár
ólag
nedves ruhá
val és kímélő tisztít
ószerr
el
tisztítsa.
-
A
vízf
orraló nem használható t
észta
f
őz
éséhez, mert az olaj a vízszintjelz
ő
r
epedését oko
zhatja.
Vigyázat
-
Kizár
ólag földelt f
ali k
onnektorhoz
csatlak
oztassa a készülék
et.
-
A
vízf
orralót csak az er
edeti alappal
használja.
-
A
kanna kizár
ólag vízmelegítésr
e és
-f
orralásr
a szolgál.
-
Ne töltse a kanná
t a maximális szintjelzésen
túl. Ha túlságosan tele
van,a f
orró
víz
kifuthat a kiöntőn
yíláson, és égési sérülést
ok
ozhat.
-
Vigyázat!
A k
anna külső f
ele és a kannában
lév
ő
víz használat k
özben és a használatot
k
öv
etően f
orr
ó lehet.
A
kannát mindig a
f
ogantyújánál
fogv
a emelje fel.
A
kannából
kiáramló f
orr
ó gő
zr
e is ügyeljen.
-
Ez a k
észülék háztartási
vagy
hasonló
f
elhasználási helyszínekr
e ajánlott,
mint például: üzletek,
ir
odák és más,
munkahely
en található személyz
eti
k
onyhák; n
yar
alók; hotelek, motelek és
más hasonló típusú körn
yezet
ek; „szoba
r
eggelivel
” típusú vendéglá
tói k
örnyeze
tek.
Víz nélküli forralás elleni védelem
A
vízf
orraló túlfűtés elleni
védelemmel
r
endelkezik:
automatikusan kikapcsol, ha
véletlenül bekapcsolná, amik
or
nincs benne víz,
vagy a
víz mennyisége nem elegendő
. Hagyja
lehűlni a vízf
orralót 10 per
cig, majd emelje le a kannát az
alapegységr
ől. Ezután a kanna újra használatra k
ész.
Elektr
omágneses mezők (EMF)
Jelen Philips k
észülék megf
elel
az
elektr
omágneses mezőkr
e (EMF) v
onatk
ozó
szabv
ány
oknak.
A
kanna vízk
őmentesítése ( 3. ábr
a
)
A
háztartásában használt víz k
eménységének
függvén
yében
idővel
vízk
ő rakódha
t le a kanna
belsejében, ami bef
olyásolhatja a k
észülék
teljesítmény
ét. A
r
endszer
es vízkőment
esítés
növ
eli a kanna élettartamát, bizt
osítja a
megf
elelő műk
ödését, és energiá
t takarít meg.
Ha
vízk
ő k
ezd k
épződni a kanna belsejében,
töltse f
el a kanná
t
vízzel, majd adjon ho
zzá
ece
tet (7. lépés
).
V
árjon f
él órá
t, mielőtt kiöblíti
a kannát (8–10. lépés
). Forr
aljon kétszer
vizet
(11–14. lépés
) a maradék ecet eltá
volítására.
Tisztítás
-
Tisztítás előtt mindig húzza ki az alap
hálózati dug
óját a fali aljzatból.
-
Soha ne merítse a kannát
vagy
az alapot
vízbe.
A
kanna és az alap tisztítása ( 5. ábra
)
A
kanna külsejét és alapját puha nedves
ruháv
al tisztítsa.
Figyelem!
A
nedves ruha ne érjen a
vez
etékhez, a dugaszhoz és az alapegy
ség
csatlak
ozójához.
T
artozék
ok rendelése
T
artoz
ékok és pó
talkatr
észek v
ásárlásához lát
ogasson el a
www
.shop.philips.c
om/
service weboldalr
a v
agy for
duljon Philips
márkak
er
eskedőjéhez. Szükség ese
tén
vegye f
el a kapcsolat
ot
a helyi Philips
vev
őszolgálattal (
a részletek ér
dekében tekin
tse
meg a világsz
erte érvényes gar
ancialevelet).
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
a termék nem kezelhe
tő
normál háztartási hulladékk
ént (2012/19/EU).
Kö
vesse az országában érv
ényes, az elektr
omos és
elektr
onikus készülék
ek hulladékkezelésér
e vonatk
ozó
jogszabályok
at.
A megf
elelő hulladékkez
elés segítséget nyújt
a körn
yeze
ttel és az emberi eg
észséggel kapcsolatos neg
atív
kö
vetk
ezmények megelőz
ésében.
Garancia és terméktámoga
tás
Ha inf
ormációra v
agy támog
atásra
van szüksége, látogasson el
a
www
.philips.com/
support
weboldalra,
vagy olv
assa el a
különálló,
világszerte érvény
es garanciale
velet.
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www
.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып,
оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
-
Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз
-
Жарақаттан аман болу үшін,
бұл шәйнекті өзінің
арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз
-
Штепсельдік ұшы,
қуат сымы,
табаны немесе
шайнектің өзі зақымданған болса,
құрылғыны
қолданбаңыз.
Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін,
оны тек Philips
компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
-
Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе,
бұл құрылғыны 8
және одан жоғары жастағы балалар және дене,
сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана
алады.
8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс.
Құрылғы мен
оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
-
Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
-
Шайнекті,
қуат сымын және табанды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
-
Құралды қоршалған бетке (мысалы,
ыдыс
науасына) қоймаңыз.
Су шайнектің астына
жиналып,
қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
-
Құралды тазалар алдында,
оны тоқтан суырып,
суытыңыз.
Шайнекті немесе оның негізін суға
немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ
тазартқыш затпен тазалаңыз.
-
Шәйнекті кеспе дайындауға пайдалануға
болмайды,
себебі май су деңгейі көрсеткішінің
бұзылуына әкелуі мүмкін.
Абайлаңыз
-
Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
-
Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен
қолданыңыз.
-
Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға
арналған.
-
Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей
көрсеткішінен асырып толтырмаңыз.
Шәйнек
шамадан артық толтырылса,
шүмектен қайнаған су
атқылап,
күйіп қалуыңыз мүмкін.
-
Абай болыңыз! Шайнек пен су пайдаланып
жатқанда және пайдаланған кейін біраз уақыт
ыстық болады.
Шәйнекті тек тұтқасынан ғана
ұстаңыз.
Сондай-ақ,
шәйнектен шығатын ыстық
будан сақ болыңыз.
-
Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас
басқа да орындарда қолдануға арналған:
фермалардағы үйлер;
жатын орын мен таңғы ас
беретін орындар;
дүкендердегі,
кеңселердегі және
басқа да жұмыс орталарындағы ас үйлер;
қонақ
үйлер,
мотельдер және басқа да тұрғын орындары
(тұтынушылар тарапынан).
Сусыз қайнатудан қорғау функциясы
Бұл шәйнек қайнап суалудан қорғау жүйесімен жабдықталған:
ол ішінде
су жоқ немесе жеткіліксіз күйде кездейсоқ қоссаңыз,
автоматты түрде
өшеді.
Шәйнекті 10 минут бойы суытыңыз,
содан кейін шәйнекті түптен
көтеріңіз.
Содан кейін,
шәйнек пайдалануға қайта дайын болады.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips
A
vent құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді.
Шәйнектен қақты шаю ( 3-сурет)
Қолданатын судың кермектігіне байланысты
уақыты келгенде шәйнектің ішінде оны қолдану
мерзіміне әсер ететін қақ пайда болуы мүмкін.
Қақты
уақытында шаю шәйнектің қолдану мерзімін ұзартуға
мүмкіндік береді,
оның дұрыс жұмыс істеуіне және
қуатты үнемдеуіне кепілдік береді.
Егер шәйнектің ішінде қақ пайда бола бастаса,
шәйнекті сумен толтырып,
кейін оған ақ сірке суын
қосыңыз (7-қадам).
Шәйнекті шаяр алдында,
жарты
сағат күтіңіз (8-10 қадам).
Сірке суын түгел жою үшін
суды екі рет қайнатыңыз (11-14 қадам).
Тазалау
-
Тазалар алдында,
табанды міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
-
Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға
батырмаңыз.
Шайнекті және оның табанын тазалау ( 5-сурет)
Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту:
дымқыл шүберекті ток сымына,
штепсельдік ұшқа және түптің қосқышына
тигізбеңіз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін
www
.shop.philips.com/ser
vice сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне
барыңыз.
Сонымен қатар,
еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік
кепілдік парақшасын қараңыз).
Өңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау
жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз.
Қоқысқа дұрыс тастау
қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын
алуға көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса,
www
.philips.com/suppor
t
веб-
сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Lietuviškai
Įvadas
Sv
eikiname įsigijus „Philips
“ gaminį ir s
veiki atvyk
ę!
Nor
ėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pag
alba, savo
gaminį užr
egistruokite adresu
www.philips.
com/w
elcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu a
tidžiai perskaitykite šią
svarbią
informaciją ir
saugokite ją, nes
jos gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
-
Stenkit
ės
neaplieti jungties vandeniu.
-
Naudokite
virdulį tik pag
al paskirtį, kad būtų
išv
engta galimų susižalojimų.
-
Prietaiso nenaudokite,
jei maitinimo laidas,
kištukas, pagrindas ar
pats vir
dulys
yra
pažeisti.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį
turi pak
eisti „Philips“ darbuo
tojai, „Philips
“
įgaliotasis t
echninės priežiūr
os centr
as arba
kiti panašios kvalik
acijos specialistai, kitaip
kyla pav
ojus.
-
Šį prietaisą gali naudoti 8 me
tų ir
vyr
esni
vaik
ai bei asmenys, kurių ziniai,
jutimo
ir
pro
tiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba
neturintieji patirties
ir žinių su sąl
yga, k
ad
jie bus išmokyti saugiai naudo
tis prietaisu
ir
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog
jie
saugiai naudotų prietaisą, supažindinti su
susijusiais pav
ojais. V
alyti ir
taisyti prietaiso
jaunesni nei 8 metų
vaikai be suaugusiųjų
priežiūr
os negali. Laikykite prietaisą
ir
jo
laidą jaunesniems nei 8 me
tų
vaik
ams
nepasiekiamoje vietoje.
-
V
aikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
-
Laidą, pagrindą ir
prietaisą laikykite toliau
nuo karštų pa
viršių.
-
Nedėkite prietaiso an
t pridėto pa
viršiaus
(
pvz., padėklo
), nes v
anduo gali pr
adėti
kauptis po prie
taisu ir
sukelti pa
vojingą
situaciją.
-
Prieš
val
ydami prietaisą, a
tjunkite jį nuo
maitinimo tinklo ir
palaukite, k
ol
jis a
tvės.
Nemerkite vir
dulio
ar
pagrindo į vandenį
ar
kitokį skystį. Prietaisą
val
ykite tik dr
ėgna
šluoste
ir
švelnia
valymo priemone.
-
Nevirkit
e
vir
dulyje makar
onų, nes nuo
aliejaus gali suskilti
vandens lygio
indikat
orius.
Atsar
giai
-
Prietaisą
junkite tik
į įž
emintą sieninį el. lizdą.
-
Vir
dulį naudokite tik su originaliu jo
pagrindu.
-
Vir
dulys skirtas tik
vandeniui šildyti arba
virinti.
-
Niekada nepripildykite vir
dulio virš
nur
odytos maksimalios žymos. Jei
vir
dulys
perpildytas, ver
dantis vanduo gali išsilieti
per
snapelį ir
nuplikyti.
-
Atsar
giai. Vir
dulio išorė ir
jame esantis
vanduo vir
duliui veikiant ir
išsijungus
būna karšti.
Vir
dulį kelkite tik už r
ankenos.
Saugokitės k
arštų garų, kurie kyla
iš vir
dulio.
-
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje
ir
panašiose
vietose, p
vz., sodo nameliuose,
viešbučiuose, kuriuose patiekiami pusryčiai,
personalo virtuvėje par
duotuvėse,
biuruose ar
kitoje darbo aplinkoje, taip
pat
viešbučiuose, moteliuose ir
kitoje
gyvenamojo tipo aplink
oje.
Apsauga nuo visišk
o vandens išgaravimo
Vir
dulyje yr
a apsauga
nuo vandens išgar
avimo: ji išsijungia
automatiškai, jei netyčia ją įjungiate, kai vir
dulyje nėra vandens
arba jo
yra per mažai. L
eiskite vir
duliui vėsti 10 min., tada
nuimkite jį nuo pagrindo
. Vir
dulys yr
a vėl
paruoštas naudoti.
Elektr
omagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prie
taisas atitinka
visus
elektr
omagnetinių laukų (EMF) standartus).
Vir
dulio kalkių šalinimas ( 3 pa
v
.)
Priklausomai nuo
vandens kie
tumo jūsų
gyvenamojoje
vietoje, per
tam tikrą laiką
vir
dulyje gali susidaryti kalkių nuosėdų,
kurios
turi įtakos vir
dulio veikimui. Reguliariai
šalindami vir
dulio
kalkes, vir
dulį
naudosite
ilgiau, užtikrinsite
tinkamą jo v
eikimą ir
sutaupy
site energijos.
Kai
virdul
yje pradeda f
ormuotis kalkių
nuosėdos, pripilkite į vir
dulį vandens ir
įpilkite
baltojo acto (7
veiksmas
). Palaukite pusv
alandį
ir
išplaukite vir
dulį
(8–10 veiksmai).
Dukart
užvirinkite (11–14
veiksmai), kad pašalintumėt
e
visą actą.
V
alymas
-
Prieš
pradėdami v
alyti pagrindą, visada
jį
išjunkite
iš elektr
os tinklo.
-
Niekada nemerkite
vir
dulio ar
jo pagrindo į
vandenį.
Vir
dulio ir
pagrindo val
ymas ( 5 pav
.)
Vir
dulio išor
ę v
alykite minkšta šluoste,
sudr
ėkinta
šiltu vandeniu.
Dėmesio! Drėgna šluoste nelieskit
e laido,
kištuk
o ir
pagrindo jungties.
Priedų užsakymas
Nor
ėdami įsigyti priedų ar atsar
ginių dalių, apsilankykite
www
.shop.philips.c
om/
service arba kreipkitės
į „Philips“
par
davėją.
T
aip pat galite kr
eiptis į „Philips“ klien
tų aptarnavimo
centr
ą, esantį jūsų šal
yje (kontaktinės inf
ormacijos rasite visame
pasaulyje galiojančios gar
antijos lankstinuk
e
).
Per
dirbimas
Šis simbolis r
eiškia, kad gaminio negalima
išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliek
omis (2012/19/ES).
Laikykitės jūsų šal
yje galiojančių taisyklių, kuriomis
r
eglamentuojamas atskiras elektr
os ir
elektronik
os gaminių
surinkimas.
Tinkamai išme
tus galima nuo neigiamo pov
eikio
apsaugoti aplinką
ir žmonių sveik
atą.
Garantija ir
pagalba
Jei r
eikia inf
ormacijos ar pagalbos, apsilankykite
www
.philips.com/
support
arba perskaitykite atskirą
visame
pasaulyje galiojančios gar
antijos lankstinuką.
LA
TVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar
pirkumu un laipni lūdzam Philips!
Lai pilnībā izmant
otu Philips piedāv
ātā atbalsta iespējas,
r
eģistr
ējiet produktu vietnē www
.philips.c
om/welc
ome.
Svarīgi!
Pirms ierīc
es lietošanas rūpīgi
izlasiet šo sv
arīgo in
formāciju un
saglabājiet to
, lai v
ajadzības gadījumā var
ētu ieskatīties tajā arī
turpmāk.
Brīdinājums!
-
Uzmanieties no šķidruma
izšļakstīšanās uz
savieno
tāja
-
Izmantojiet šo t
ējkannu tikai par
edzētajam
nolūkam, lai nov
ērstu potenciālus
iev
ainojumus
-
Nelietojie
t ierīci, ja bojāta
kontakt
dakša,
elektrības
vads, pama
tne
vai pa
ti tējkanna.
Ja elektrības
vads
ir bojāts, tas
jānomaina
Philips pilnv
ar
ota tehniskās apk
opes
cen
tra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalic
ētām
personām, lai
izvairīt
os no briesmām.
-
Šo ierīci var
izmanto
t
bērni vecumā no
8 gadiem un personas ar
ier
obežotām
ziskajām, sensor
ajām
vai g
arīgajām spējām
vai bez pier
edzes un zināšanām,
ja tiek
nodr
ošināta uzraudzība
vai norādījumi par
dr
ošu ierīc
es lietošanu un panākta
izpratne
par
iespējamo bīstamību. Ierīces tīrīšanu un
apk
opi nedrīkst
veikt bērni,
ja vien tie na
v
vecāki par
8 gadiem un netiek uzraudzīti.
Novie
tojiet
ierīci un tās strāv
as
vadu vie
tā,
kur
tai nevar
piekļūt bērni, kas jaunāki par
8 gadiem.
-
Bērni nedrīkst r
otaļāties ar
ierīci.
-
Sargiet elektrības
vadu, pamatni un
tējkannu no k
arstām
virsmām.
-
Nenovie
tojiet
ierīci uz norobež
otas vir
smas
(
piem., servēšanas paplātes
), jo tas
var
likt
ūdenim uzkrāties z
em ierīces, tādējādi r
adot
bīstamas situācijas.
-
Pirms ierīc
es tīrīšanas vienmēr
atvienojiet
ierīci no elektr
otīkla un uzgaidiet, līdz tā
atdziest. Neiegr
emdējiet tējkannu
vai
pamatni ūdenī
vai jebk
ādā citā šķidrumā.
Notīriet
ierīci tikai ar
mitru drānu un
saudzīgu tīrīšanas līdzekli.
-
T
ējkannu nedrīkst
izmantot nūdeļu
gata
vošanai, jo
eļļas iedarbībā var
saplīst
ūdens līmeņa indikators.
Iev
ērībai
-
Pievienojiet ierīci tikai iezemē
tai elektro
tīkla
sienas k
ontaktr
ozet
ei.
-
T
ējkannu drīkst
izmantot tikai k
opā ar
k
omplektā esošo pamatni.
-
T
ējkanna
ir par
edzēta tikai ūdens
uzsildīšanai
un vārīšanai.
-
Nekad neuzpildiet t
ējkannu
virs maksimālā
līmeņa rādījuma.
Ja tējkanna
ir
pārpildīta,
ver
došs ūdens
var
izšļākties no snīpja un
izraisīt apdegumus.
-
Uzmanieties: tējk
annas ār
ējā virsma un
tajā esošais ūdens lietošanas laik
ā kļūst
karsts, un saglabā k
arstumu arī brīdi pēc
uzvārīšanas. P
acelie
t tējkannu tik
ai aiz tās
r
oktura. Uzmanieties no karsta tv
aika, kas
izplūst no tējkannas.
-
Šī ierīce ir
par
edzēta izmantošanai
mājsaimniecībā un līdzīgos apstākļos,
piemēram: f
ermās, viesu mājās, darbinieku
virtuvē v
eikalā, birojā v
ai
citā
darba vidē;
klientu apkalpošanai
viesnīcās, moteļos un
citās
dzīvojamās vidēs.
Vārīšanas aizsardzība
Šī tējkanna
ir aprīk
ota ar
vārīšanās aizsardzību: tā
izslēdzas
automātiski,
ja to nejauši ieslēdza
t, kad tajā ir
ļoti maz v
ai nav
ūdens. Ļaujiet tējkannai at
dzist 10 minūtes un pēc tam nocelie
t
tējkannu no pamatnes.
T
ējkanna atkal
ir
gatava liet
ošanai.
Elektr
omagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīc
e atbilst visiem standartiem
saistībā ar
elektromagnētisk
ajiem laukiem
(EMF).
T
ējkannas atkaļķ
ošana (3. att.)
Atk
arībā no ūdens cietības
jūsu dzīves
vietā
tējkannas iekšpusē v
ar
veidoties
katlakmens
nogulsnes un ie
tekmēt tējk
annas darbību.
Regulār
a atkaļķ
ošana pagarina tējkannas
darbmūžu, nodr
ošina pareizu darbību un
ietaupa elektr
oenerģiju.
Kad tējkannas
iekšpusē sāk v
eidoties
katlakmens,
iepildiet tējkannā ūdeni, tad
pievienojiet balt
o etiķi (7. darbība
). Pirms
tējkannas sk
alošanas pus stundu uzgaidiet
(8. - 10. darbība
). Divr
eiz uzvāriet
(11.
-14. darbība
), lai likvidētu visu etiķi.
T
īrīšana
-
Pirms pamatnes tīrīšanas,
vienmēr
izņemiet
k
ontaktdakšu no k
ontaktligzdas.
-
Nekādā gadījumā neiemēr
ciet tējkannu
vai
tās pamatni ūdenī.
T
ējkannas un pamatnes tīrīšana (5. att.)
Notīriet t
ējkannas ārpusi un pamatni ar
samitrinātu mīkstu dr
ānu.
Uzmanību: neļaujiet mitrajai dr
ānai
sask
arties ar
vadu, kon
taktdakšu un
pamatnes savienotāju.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādā
tos piederumus
vai r
ezerves daļas, apmeklējiet
vietni www
.shop.philips.c
om/
service, vai vērsieties pie Philips
izplatītāja.
Var
at arī sazināties ar
Philips klientu apkalpošanas
centru sa
vā valstī (k
ontaktinformāciju skatie
t pasaules garantijas
bukletā).
Pārstrādē
Šis simbols nozīmē, ka pr
oduktu nedrīkst izmest k
opā ar
parastiem sadzīves a
tkritumiem (2012/19/ES).
Ievēr
ojiet savā
valstī spēkā esošos likumus par
atsevišķu
elektrisko un elektr
onisko pr
oduktu utilizāciju. Pareiza
utilizācija palīdz novēr
st negatīvu ie
tekmi uz
vidi un cilvēku
veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama inf
ormācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējie
t
vietni
www
.philips.com/
support
vai lasiet a
tsevišķ
o pasaules
garantijas bukle
tu.
Polski
Wpr
owadzenie
Gratulujem
y zakupu
i witamy
w gr
onie użytkownik
ów
pr
oduktów
Philips!
Aby
uzyskać pełny dost
ęp do obsługi świadczonej prz
ez rmę
Philips, zar
ejestruj pr
odukt na stronie www
.philips.c
om/welcome.
Ważne
Przed r
ozpoczęciem korzy
stania z urządzenia, zapoznaj się
dokładnie z tą ulotką
inf
ormacyjną i zachow
aj ją w
razie potrz
eby
.
Ostrzeż
enie
-
Nie dopuszczaj do r
ozlew
ania wody
na
złącze.
-
Aby
uniknąć ryzyka uszkodz
enia ciała, nie
używaj czajnika do c
elów niezg
odnych z
jego prz
eznaczeniem.
-
Nie używaj czajnika,
jeśli uszkodz
ona
jest
wtyczka, prz
ewód sieciowy
,
podstawa lub samo urządz
enie. Ze
względów
bezpieczeństwa wymianę
uszk
odzonego prz
ewodu siecioweg
o
należy
zlecić autoryz
owanemu c
entrum
serwisowemu rm
y Philips lub odpowiednio
wykwalik
owanej osobie.
-
Urządzenie mo
że b
yć używane przez
dzieci
w
wieku po
wyżej 8 lat oraz osob
y z
ogranicz
onymi zdolnościami zyczn
ymi,
sensoryczn
ymi lub umy
słowymi, a także
nieposiadające
wiedzy lub doś
wiadczenia
w
zakr
esie użytkow
ania tego typu urządzeń,
pod
warunkiem, ż
e będą one nadzor
owane
lub zostaną poinstruo
wane na tema
t
k
orzystania z teg
o urządzenia
w bezpieczn
y
sposób oraz z
ostaną poinformow
ane o
potencjaln
ych zagr
ożeniach. Urządzenie
nie moż
e by
ć czyszczone ani obsługiw
ane
przez dzieci poniż
ej 8 r
oku życia. Starsz
e
dzieci podczas
wykon
ywania tych czynności
powinny
by
ć nadzor
owane prz
ez osoby
dor
osłe. Przechowuj urządzenie or
az
przew
ód sieciowy po
za zasięgiem dzieci
poniżej 8 r
oku życia.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządz
eniem.
-
T
rzymaj przew
ód sieciowy
, podstawę
i sam
czajnik z dala od r
ozgrzany
ch powierz
chni.
-
Aby
uniknąć niebezpiecznych s
ytuacji,
nie stawiaj urządz
enia na zamkniętej
powierz
chni (
np. na tacy
serwisowej), g
dyż
moż
e to spow
odować zebr
anie wody
pod
urządzeniem.
-
Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczk
ę
z gniazdk
a elektrycznego
i poczekaj, aż
urządzenie osty
gnie. Nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w
wodzie
ani innym
płynie. Urządzenie należy
czyścić
wyłącznie
wilgotną ścier
eczką
i łagodnym śr
odkiem
myjącym.
-
Czajnika nie należy
używać do got
owania
makar
onu, ponieważ olej mo
że
spowodo
wać pęknięcie
wskaźnika po
ziomu
wody
.
Przestr
oga
-
Podłączaj urządz
enie wyłącznie do
uziemionego gniaz
dka elektryczneg
o.
-
Używaj czajnika
wyłącznie z oryginalną
podstawą.
-
Czajnik jest prz
eznaczony
wyłącznie do
podgrzew
ania i
gotow
ania wody
.
-
Nie napełniaj czajnika powyż
ej wskaźnik
a
maksymalnego po
ziomu. W
przypadku
nadmiernego napełnienia czajnika
wrząca
woda moż
e wy
dostać się przez dziobek
i
spowodo
wać oparz
enia.
-
Zachow
aj ostr
ożność: obudow
a czajnika
i
woda
w śr
odku nagrzew
ają się podczas
użytk
owania i poz
ostają gorąc
e jeszcz
e
przez
jakiś czas. Zawsze podnoś czajnik,
trzymając go za uchwyt. Uw
ażaj także na
gor
ącą par
ę, która
wydostaje się z czajnika.
-
T
o urządzenie
jest przeznaczone do użytku
w
domach i podobn
ych miejscach, takich
jak domy
wiejskie, pensjonaty
, kuchnie
dla prac
ownikó
w
w
sklepach, w
biurach
i
w
inn
ych zakładach pracy
, oraz do użytku
przez gości ho
teli, moteli
itp.
Zabezpieczenie prz
ed włączeniem pustego czajnika
Czajnik jest
wyposażony
w mechanizm zabezpieczający
przed
włączeniem go bez
wody: urządzenie wyłącza się automa
tycznie,
jeśli zostało przez przypadek
włączone bez wody
lub ze zbyt
małą ilością
wody
. Poczekaj 10 minut, aż czajnik ostygnie, a
następnie zdejmij go z podsta
wy. Czajnik będzie pono
wnie
goto
wy do uży
cia.
Pola elektr
omagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządz
enie Philips spełnia
wszystkie
normy
dotycząc
e pól elektr
omagnetyczny
ch
(EMF).
Usuwanie k
amienia z czajnika (
rys. 3)
W
zależności od stopnia twar
dości wody
w
danej okolicy
w
ewnątrz czajnika moż
e z
biegiem czasu osadzać się kamień, który
może
mieć
wpływ
na działanie czajnika. Regularne
usuwanie kamienia
wydłuża okr
es eksploatacji
czajnika, zapewnia
jego prawidło
we
funk
cjonowanie
i pozwala osz
czędzać energię.
Kiedy
w
czajniku zacznie gr
omadzić się
kamień, napełnij czajnik
wodą i dodaj białego
octu (kr
ok 7). Odczekaj pół
godziny
przed
wypłukaniem czajnika (kr
oki 8–10). Dwukr
otnie
zagotuj
wodę (kr
oki 11–14), aby
całk
owicie
usunąć oce
t.
Czyszcz
enie
-
Zanim zaczniesz czyścić podsta
wę, zaw
sze
wyjmij
wtyczk
ę z gniazdka elektryczneg
o.
-
Nigdy
nie zanurzaj czajnika ani podstawy
w
wodzie.
Czyszcz
enie czajnika i podstawy
(rys. 5)
Obudowę czajnik
a i podsta
wy można czy
ścić
miękką, wilgo
tną szmatką.
Uwaga: nie dopuszcz
aj do kontaktu
przew
odu sieciowego,
wtyczki i złącza
podstawy
z wilgotną szmatk
ą.
Zamawianie ak
cesoriów
Akc
esoria i części zamienne można kupić na str
onie
www
.shop.philips.c
om/
service lub u sprzedawcy
produktów
rmy
Philips. Moż
esz r
ównież sk
ontaktow
ać się z Cen
trum Obsługi
Klienta rmy
Philips w sw
oim kraju (informacje k
ontaktow
e
znajdują się w
ulotce gwar
ancyjnej).
Ochrona śr
odowiska
-
Symbol
przekreśloneg
o kont
enera na odpady
,
oznacza, że pr
odukt podlega selektywnej zbiór
ce
zgodnie z Dyr
ektywą 2012/19/UE i inf
ormuje, że sprzęt
po okr
esie użytko
wania, nie moż
e być wyrzuc
ony z
innymi odpadami gospodarstw
a domowego. Użytk
ownik ma
obowiązek oddać g
o do podmiotu pr
owadzącego zbier
anie
zużytego sprzę
tu elektrycznego I elektr
onicznego, tworząc
ego
system zbier
ania takich odpadów - w
tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zużyty
sprzęt mo
że mieć szk
odliwy
wpływ na śr
odowisko i z
drowie
ludzi z uwagi na potencjalną za
wartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składo
wych. Gospodarstw
o
domowe spełnia
ważną rolę
w przyczynianiu się do
ponownego uży
cia i odzysku sur
owcó
w
wtórnych,
w tym
r
ecyklingu zużytego sprz
ętu. Na tym etapie kształtuje się
postawy
, któr
e wpływają na zachow
anie w
spólnego dobra
jakim jest czyst
e śr
odowisko naturalne.
Gwar
ancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy
lub dodatkowy
ch inf
ormacji, odwiedź
str
onę
www
.philips.com/
support
lub zapoznaj się z oddzielną
ulotką gwar
ancyjną.
Română
Intr
oducer
e
Felicitări pentru achiziţie şi bun
venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asisten
ţa of
erită de Philips,
înr
egistraţi-
vă produsul
la www
.philips.com/w
elcome.
Important!
Citiţi cu atenţie ac
este informa
ţii important
e înainte de a utiliza
aparatul
şi păstraţi-le pentru consultar
e ulterioară.
A
vertisment
-
E
vitaţi
vărsar
ea de lichide pe conector
-
Nu f
olosiţi acest erbă
tor
pentru niciun alt
scop decâ
t cel
pentru car
e a fost c
onceput,
pentru a evita un po
tenţial
risc de v
ătămare
-
Nu utilizaţi apara
tul în cazul
în car
e
ştecherul, cablul
de alimentare, baza sau
erbătorul
însuşi este det
eriorat. În cazul
în
car
e cablul de alimentar
e este deterior
at,
acesta tr
ebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un cen
tru de service aut
orizat de
Philips sau de personal
calicat în domeniu,
pentru a evita oric
e accident.
-
Ac
est apara
t poate utilizat de că
tr
e
copii
începând de la
vârsta de 8 ani
şi persoane car
e au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale r
eduse sau sunt
lipsite de experien
ţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supra
vegheate sau au f
ost instruite cu
privir
e la utilizarea
în condiţii de sigur
anţă
a aparatului şi
înţeleg pericolele pe car
e le
pr
ezintă. Cură
ţarea şi
într
eţiner
ea de cătr
e
utilizator
nu tr
ebuie efectuat
e de copii,
decât dacă ac
eştia au
vâr
sta de peste 8
ani şi sunt supra
vegheaţi. Nu lăsa apara
tul
şi cablul
acestuia la
îndemâna copiilor
cu
vârsta sub 8 ani.
-
C
opii nu tr
ebuie să se joac
e cu apara
tul.
-
Feriţi cablul
de alimentar
e, baza şi
erbătorul
de supraf
eţe încinse.
-
Nu aşezaţi apara
tul pe o supraf
aţă cu
margini ridicat
e (
de ex. o ta
vă
), deoar
ece
acest lucru ar
putea cauza acumular
ea
apei sub aparat, c
onducând la o situaţie
periculoasă.
-
Scoa
teţi ştecherul
din priză şi lăsaţi aparatul
să se răc
ească înainte de a
-l cură
ţa. Nu
intr
oduceţi erbăt
orul sau baza în apă sau
în alte lichide. C
urăţa
ţi aparatul numai cu o
cârpă umedă şi un agent de cur
ăţare.
-
Fierbătorul
nu tr
ebuie utilizat pentru a
găti tăiţei deoar
ece uleiul poa
te duce la
crăpar
ea indica
torului pentru niv
elul apei.
At
enţie
-
C
onectează apar
atul
numai la o priză de
per
ete cu împământare.
-
Folosiţi erbă
torul
numai în combina
ţie cu
baza sa originală.
-
Fierbătorul
este destinat ex
clusiv pentru
încălzir
ea şi erberea apei.
-
Nu umpleţi niciodată erbăt
orul
peste
nivelul
maxim indicat. Dacă erbăt
orul
a f
ost
umplut ex
cesiv
, apa în erber
e poate depăşi
gura de scur
ger
e şi pr
oduce opăriri.
-
At
enţie: ext
eriorul
erbătorului şi apa din
acesta se
încălzesc în timpul
şi la scurt
timp după utilizar
e. Ridicaţi înt
otdeauna
erbătorul
ţinându-l de mâner
. De
asemenea, av
eţi grijă la aburul erbinte car
e
iese din erbător
.
-
Ac
est apara
t este destinat uzului domestic
şi aplicaţiilor
similare, pr
ecum ferme, medii
în car
e se ofer
ă servicii de tip cazar
e şi mic
dejun, zona bucătăriei pen
tru personalul
din magazine, medii cu cazar
e şi mic dejun,
zonele de bucătărie pen
tru angajaţi din
magazine,
în bir
ouri şi alte medii de lucru şi
de cătr
e clienţi în ho
teluri, mot
eluri şi alte
medii de tip r
ezidenţial.
Protecţie erber
e uscată
Acest erbă
tor
dispune de pr
otecţie
împotriva erberii în gol: se
opr
eşte automat dacă
îl porniţi accidental
fără apă sau cu apă
insucientă. Lăsaţi erbătorul
să se răcească timp de 10 minute
şi apoi luaţi-l de pe bază.
Apoi erbătorul
este pr
egătit pentru a
utilizat din nou.
Câmpuri electr
omagnetice (EMF)
Ac
est apara
t Philips r
espectă toate
standar
dele re
f
eritoar
e la câmpuri
electr
omagnetice (EMF).
Detartrar
ea fierbătorului (fig. 3)
În funcţie de duritatea apei din z
ona ta, în
erbător
se pot acumula în timp depuneri de
calcar
, iar
acestea pot af
ecta performan
ţele
aparatului. De
tartrar
ea r
egulată asigură o
durată mai mar
e de viaţă şi funcţionar
ea
cor
espunzătoar
e a erbătorului şi
economiseşt
e energie.
Atunci când calcarul
înc
epe să se depună în
interiorul
erbătorului, umple erbătorul
cu
apă, apoi adaugă oţ
et alb (
pasul 7).
Aşteaptă
o jumă
tate de or
ă înainte de a clăti erbă
torul
(
paşii 8 - 10). Fierbe de două ori (paşii 11 - 14)
pentru a elimina to
t oţetul.
Cură
ţar
ea
-
Scoa
teţi
întotdeauna baza din priză
înainte
de curăţar
e
-
Nu in
tr
oduceţi niciodată erbă
torul
sau
baza acestuia
în apă.
Cură
ţar
ea fierbătorului şi a bazei (
fig. 5)
Cur
ăţaţi partea exterioar
ă a erbătorului şi
baza cu o lav
etă moale şi umedă.
A
tenţie: Nu lăsaţi lav
eta umedă să in
tre
în cont
act cu cablul
electric, ştecherul sau
conectorul
bazei.
Comandar
ea accesoriilor
Pentru a cumpăra ac
cesorii sau piese de schimb,
vizitează
www
.shop.philips.c
om/
service sau mergi la distribuitorul
tău
Philips. Puteţi, de asemenea, să c
ontactaţi C
entrul
de asistenţă
pentru clienţi Philips din ţara dv
s. (
consultaţi br
oşura de gar
anţie
internaţională pentru de
talii de contact).
Reciclar
e
Acest simbol
înseamnă că acest pr
odus nu poate
eliminat împr
eună cu gunoiul menajer
obişnuit (2012/19/
UE).
Urmează r
egulile din ţara ta pentru c
olectarea separată a
pr
oduselor electric
e şi electronic
e. Eliminar
ea cor
ectă contribuie
la pr
evenir
ea consecinţelor
negative asupra mediului şi asupr
a
sănătăţii umane.
Garanţie şi asisten
ţă
Dacă ai nevoie de
informaţii sau de asistenţă, ac
cesează
www
.philips.com/
support
sau citeşte broşur
a de garanţie
internaţională separ
ată.
Рус
ский
Введение
Поздравляем с покупк
ой и приветств
уем в клубе Philips!
Чт
обы воспользова
ться всеми преимуществами по
ддержки
Philips, зарегистрируйт
е устройство на веб-сайт
е
www
.philips.com/welc
ome.
Важно
Перед началом эк
сплуа
тации прибора внима
т
ельно
ознакомь
тесь
с настоящим букле
том и со
храните ег
о для
дальнейшег
о использования в качестве справочного
мат
ериала.
Пред
упреждение
-
Не
допускайт
е проливания жидкости на
разъем.
-
Не нарушайт
е правила использования
чайника во избежание получения
травм.
-
Не польз
уйт
есь прибором, если
поврежден с
ет
евой шнур, шт
епсельная
вилка, под
ставка чайника
либо сам
чайник. В случае повреждения с
ет
евог
о
шнура ег
о необх
одимо заменить.
Чтобы
обеспечить
безопасную эксплу
атацию
прибора, заменяйт
е шнур т
олько в
авт
оризованном сервисном ц
ентре
Philips или в сервисном ц
ентре с
персоналом аналогичной квалификации.
-
Де
ти старше 8 ле
т и
лица с
ограниченными инт
еллектуальными
или физическими возмо
жностями, а
такж
е
лица с недост
а
т
очным опытом и
знаниями могут
пользоваться
данным
прибором
то
лько по
д присмотром
или после получения инстр
укций по
безопасному
использованию прибора и
при
условии понимания по
т
енциальных
опасност
ей. Д
ети могут
осуществлять
очистку
и
уход за прибором,
т
олько
если они старше 8
лет
и т
олько по
д
присмо
тром взрослых. Храните прибор
и шнур в мест
е, недоступном
для де
т
ей
младше 8 лет
.
-
Не позво
ляйте
де
тям игра
ть с прибором.
-
С
е
т
евой шнур, под
ставка чайника и
сам чайник
должны нах
одиться на
доста
т
очном расст
оянии о
т г
орячих
повер
хност
ей.
-
Не помещайт
е прибор на замкнутую
повер
хность
(
например
, на поднос
): эт
о
мож
ет
привести к скоплению воды по
д
прибором и, в резу
ль
тат
е, - к опасной
ситуации.
-
Перед
тем к
ак приступить к очистк
е
прибора, обяза
т
ельно отключит
е ег
о
о
т э
лектросе
ти и дайт
е ему
остыть.
Запрещает
ся погружа
ть
чайник или
под
ставку
в вод
у
или
любую
другую
жидкость.
Для очистки прибора
используйт
е то
лько влажную ткань и
мягкое чист
ящее
средство
.
-
Запрещает
ся г
о
т
овить макароны в
чайнике,
так как индика
тор
уровня
воды мо
жет
быть поврежд
ен из-за
воз
действия масла.
Внимание!
-
Подключайт
е прибор
то
лько к
заземленной розе
тке.
-
Использ
уйт
е
чайник т
олько с
комплектной по
дставкой.
-
Чайник
предназначен т
олько для
под
огрева и кипячения воды.
-
Запрещает
ся наполнять
чайник выше
о
тметки максимальног
о уровня. В случае
превышения о
тметки максимальног
о
уровня кипящая вода мо
жет
выливаться
из носика и ста
ть причиной ож
ог
ов.
2/2
3000 002 52492
-
Бу
дь
т
е осторо
жны во время
использования
чайника: корпус и во
да
сильно нагреваю
тся и нек
от
орое время
остаю
т
ся
г
орячими. Держит
е
чайник
т
олько за р
учку
. Остерег
айт
есь вых
ода
г
орячег
о пара из чайника.
-
Эт
от
прибор предназначен
для
использования в домашних
и других
под
обных
условиях, в т
ом числе: в
заг
ородных
домах, в мини-о
телях, на
кухнях
для персонала в магазинах,
офисах и
других подобных мест
ах, а
такж
е пост
ояльцами от
елей, г
ост
евых
домов и
других под
обных учреждений.
Защита от выкипания
Эт
о
т
чайник оснащен функцией защиты от
выкипания,
ко
торая авт
оматически выключае
т
чайник при ег
о
случайном включении без воды/
с недоста
точным
количеством во
ды. Дайт
е чайнику остыть
в течение 10 минут
,
а зат
ем снимите
чайник с подст
авки. После эт
ого чайник
снова г
от
ов к рабо
т
е.
Электромагнитные по
ля (ЭМП)
Данный прибор Philips соо
твет
ствуе
т
стандар
там по воз
действию
электромагнитных по
лей (ЭМП).
Очистка чайника о
т накипи (
рис. 3)
В зависимости о
т
уровня жесткости во
ды
в вашем регионе, со временем внутри
чайника мож
ет
образовываться накипь,
чт
о влияет
на качество ег
о работы.
Регу
лярная очистка от
накипи продлевае
т
срок службы чайника, обеспечивае
т
правильное функционирование и эк
ономит
электро
энергию.
К
ог
да внутри чайника начне
т
скапливаться
известковый нале
т
, наполнит
е чайник
вод
ой и
добавь
те бе
лый
уксус (
шаг 7).
Под
ождит
е полчаса и промойт
е чайник
(
шаги 8–10). Дважды вскипятит
е вод
у
(
шаги
11–14), чтобы у
далить
весь ук
сус.
Очистка
-
Перед очистк
ой обяза
т
ельно
о
тс
оединяйт
е под
ставку
от
электрос
ети
-
Запрещает
ся погружа
ть
чайник или
под
ставку
в вод
у
.
Очистка чайника и по
дставки (
рис. 5)
Очищайт
е внешнюю поверхность
чайника
и под
ставку
мягкой влажной
тканью.
Внимание! Не к
асайт
есь влажной
тканью с
ет
евого шнура, вилки и раз
ъема
подст
авки.
Заказ акс
ессу
аров
Чт
обы приобрести акс
ессуары или запасные
части, посетит
е
веб-сайт
www.shop
.philips.com/
service или обратит
есь в
местную т
оргов
ую организацию Philips. Вы такж
е мож
ет
е
обратиться в ц
ентр поддер
жки потребит
елей Philips в вашей
стране (к
онтактные данные
указаны в гарантийном талоне
).
Утилизация
Эт
о
т симво
л означае
т
, чт
о продукт
не может
быть
утилизирован вмест
е с быт
овыми отх
одами (2012/19/
EU).
Выполняйт
е раздельную утилизацию э
лектрических
и электронных изде
лий в соо
твет
ствии с правилами,
принятыми в вашей стране. Правильная утилизация
помогае
т пре
до
твратить нег
ативное во
здействие на
окружающ
ую среду
и здоровье человека.
Г
арантия и поддержк
а
Для получения подд
ержки или информации посетит
е
веб-сайт
www
.philips.com/
support
или ознакомь
тесь
с
информацией на гарантийном
талоне.
Slovensky
Úvod
Blahoželáme
vám k v
ašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips!
Ak chcet
e naplno využiť podporu ponúk
anú spoločnosťou
Philips, zar
egistrujte sv
oj pr
odukt na w
ebovej str
ánke
www
.philips.com/welc
ome.
Dôležité!
Pr
ed použitím zariadenia si pozorne pr
ečítajte tieto dôležité
informácie a uscho
vajte si ich na nesk
oršie použitie.
V
ar
ov
anie
-
Zabráň
te r
ozliatiu a pr
eniknutiu tekutiny
do
k
onektora
-
T
úto kanvicu použív
ajte výlučne na
pr
edpísaný
účel, ab
y ste pr
edišli
prípadnému poraneniu
-
Ak je pošk
odená zástr
čka, sieť
ový
kábel,
podstav
ec alebo kanvica, zariadenie
nepoužívajte. P
oškodený
sieťový
kábel
smie
vymeniť jedine per
sonál spoločnosti
Philips, servisného str
ediska autorizo
vaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalik
áciou, aby
nedošlo k
nebezpečnej situácii.
-
T
oto zariadenie mô
žu používať deti
staršie ak
o 8 rok
ov
a osoby
, ktor
é majú
obmedzené telesné, zm
yslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
sú
pod doz
or
om alebo im bolo
vysve
tlené
bezpečné používanie t
ohto zariadenia a
za pr
edpokladu, že r
ozumejú príslušným
rizikám.
T
oto zariadenie smú čistiť a
udržiav
ať iba deti staršie ak
o 8 r
ok
ov
a
musia byť pritom pod do
zor
om. Zariadenie
a jeho k
ábel uchov
ávajte mimo dosahu detí
mladších ak
o 8 r
okov
.
-
Deti sa nesmú hra
ť s týmto zariadením.
-
Sieťo
vý
kábel, podstavec ani k
anvica nesmú
prísť do styku s horúcimi povr
chmi.
-
Zariadenie nepoložt
e na uzatvor
ený po
vrch
(
napr
. servír
ov
ací podnos
), inak by
sa mohla
pod zariadením zhr
omažďov
ať
voda a
vzniknúť nebezpečná situácia.
-
Pr
ed čistením zariadenie odpojte zo siet
e
a nechajte ho
vychladnúť. Kanvicu ani
podstav
ec nikdy
neponárajte do
vody
ani do inej kv
apaliny
. Na čistenie zariadenia
používajt
e iba na
vlhčenú tkaninu a
jemný
čistiaci pr
ostriedok.
-
Kanvica sa nesmie použív
ať na
var
enie
r
ezancov
, pr
etož
e olej môž
e spôsobiť
prasknutie uk
azo
vat
eľa hladiny
vody
.
Výstr
aha
-
Zariadenie pripojte
jedine do uzemnenej
zásuvky
.
-
Kanvicu použív
ajte len
v k
ombinácii s jej
originálnym podsta
vcom.
-
Kanvica
je urč
ená len na ohrievanie
a var
enie vody
.
-
Kanvicu nik
dy nenaplňt
e
vodou nad značku
maximálnej úr
ovne.
Ak je kan
vica pr
eplnená,
môž
e
z výpustu vystr
eknúť vriaca voda a
spôsobiť obar
eniny
.
-
Buďte opatrní:
vonkajšia str
ana kanvic
e a
voda
v nej sú počas použív
ania a určitý
čas
po ňom horúce.
Kanvicu
vždy
dvíhajte za jej
ruk
ov
äť. Dá
vajte po
zor
na horúcu paru, ktor
á
vychádza z k
anvic
e.
-
T
oto zariadenie
je urč
ené na používanie
v
domácnostiach a na podobný
ch miestach,
ak
o sú farmy
, penzióny
a ubyto
vne
typu „bed and br
eakfast“
, kuch
yne pr
e
zamestnanco
v
v obchodoch, kanc
eláriách a
na in
ých druhoch prac
ovísk.
Je tiež ur
čené
na používanie zák
azníkmi
v
hoteloch,
moteloch a
iných druhoch ub
ytov
acích
zariadení.
Ochrana proti varu na
prázdno
T
áto kan
vica je
vybavená ochranou pr
oti v
aru naprázdno: ak
kanvicu om
ylom zapnete a nie
je v
nej žiadna voda alebo
je v nej
nedostatočné množstv
o vody
, kanvica sa automa
ticky
vypne.
Nechajte kan
vicu na 10 minút vy
chladnúť a potom ju nadvihnite z
podstavca. P
otom
je kanvica opäť priprav
ená na používanie.
Elektr
omagnetické polia (EMF)
T
ento spotr
ebič od spoločnosti Philips je
v
súlade so
všetkými normami
v spojit
osti s
elektr
omagnetickými poľami (EMF).
Odstraňo
vanie
vodného kameňa z kan
vice
(
obr
. 3)
V
závislosti od tvr
dosti v
ody
vo
vašej oblasti
môž
e časom dôjsť k usadzo
vaniu v
odného
kameňa
v k
anvici, ktor
é ovplyvní
výkon kanvic
e.
Pra
videlné odstraňovanie
vodného kameňa
zaistí dlhšiu životnosť k
anvice,
jej správnu
funkciu a úsporu ener
gie.
K
eď
sa v
kanvici začne vytvára
ť vodn
ý
kameň, naplňt
e ju
vodou a pridajte biel
y
oco
t (kr
ok č. 7). Počkajte pol
hodinu a potom
kanvicu opláchnit
e (kroky
č. 8 – 10). Uvarte dv
e
dávky
v
ody (kr
oky č. 11 – 14), ab
y ste odstr
ánili
všetky
zvyšky
octu.
Čistenie
-
Pr
ed začatím čistenia
vždy odpojt
e
podstav
ec zo siete.
-
Nikdy
neponorte kan
vicu ani podstav
ec do
vody
.
Čistenie kan
vice a podsta
vca (
obr
. 5)
V
onkajšok kan
vice a podsta
vec očistite
pomocou
jemnej navlhčenej tk
aniny
.
Pozor: N
avlhčená tk
anina sa nesmie
dostať do k
ontaktu s k
áblom, zástrčk
ou ani
k
onektorom podst
avc
a.
Objednáv
anie príslušenstva
Ak si chcet
e zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diel
y
,
navštívt
e webovú stránku www
.shop.philips.c
om/servic
e alebo
sa obráťte na miestneho pr
edajcu výr
obkov
Philips. Obrátiť sa
môže
te aj na Str
edisko star
ostlivosti o zákazníkov
spoločnosti
Philips v
o svojej krajine (
podr
obnosti nájdete v
priloženom
celosv
etovo platnom záručnom liste
).
Recyklácia
T
ento symbol
znamená, že tento
výrobok sa nesmie
likvidova
ť s bežným k
omunálnym odpadom (
smernica
2012/19/EÚ).
Postupujte podľa pr
edpisov platn
ých vo
vašej krajine pr
e
separ
ovan
ý zber elektrický
ch a elektronických
výrobk
ov
. Sprá
vna
likvidácia pomáha zabrániť negatívn
ym dopadom na životné
pr
ostr
edie a ľudské z
dravie.
Záruka a podpora
Ak potr
ebujete inf
ormácie alebo podporu, navštívte w
ebovú
lokalitu
www
.philips.com/
support
alebo si prečítajte
informácie
v prilo
ženom celosve
tovo pla
tnom záručnom liste.
Slovenščina
Uvod
Čestitamo
vam za nakup in dobr
odošli pri Philipsu!
Če ž
elite popolnoma izkoristiti podpor
o, ki jo nudi Philips,
r
egistrirajte iz
delek na www.philips.
com/welcome.
Pomembno
Pr
ed uporabo apar
ata natančno pr
eberite te pomembne
informacije
in jih shranite za po
znejšo uporabo
.
Opozorilo
-
Pazite, da priključk
a ne polijete s tek
očino
-
Gr
elnik vode
uporabljajte izključno
za pr
edviden namen, da se izogne
te
mor
ebitnim poškodbam
-
Aparata ne upor
abljajte, če
je kabel, vtik
ač,
podstav
ek ali grelnik
vode pošk
odov
an.
Pošk
odovani omr
ežni kabel
sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni
servis ali ustr
ezno usposobljeno osebje.
-
T
a apara
t lahko upor
abljajo otr
oci od 8.
leta star
osti napr
ej in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem,
če so pr
ejele
in razumejo na
vodila glede
varne upor
abe aparata ali jih pri upor
abi
nadzoruje odg
ov
orna oseba, ki jih opo
zori
na mor
ebitne nevarnosti. Otr
oci lahko
aparat čistijo
in vz
držujejo samo, če so
star
ejši od 8 in so pod nadzor
om. Apar
at
in kabel
hranite
izven dosega o
tr
ok pod 8.
letom star
osti.
-
Otr
oci se z aparatom ne smejo
igrati.
-
Kabel, podstav
ek in gr
elnik v
ode hranite
stran od
vr
očih površin.
-
Napra
ve ne postavljajte na zaključ
eno
površino (
npr
. servirni pladenj), saj bi lahko
prišlo do zbiranja
vode pod napra
vo in
povzr
očilo nev
arnost.
-
Pr
ed
čiščenjem aparat izklopite iz
električnega omr
ežja in počakajt
e, da se
ohladi. Gr
elnika v
ode ali podstavka ne
potapljajte
v
vodo ali drugo t
ek
očino.
Aparat
čistite samo z
vlažno krpo in blagim čistilnim
sr
edstvom.
-
Gr
elnika v
ode ne smete uporabljati za
kuhanje r
ezancev
, ker
olje lahko po
vzroči
razpok
anje indikatorja ravni v
ode.
Pozor
-
Aparat priključit
e le na ozemljeno
vtičnico.
-
Gr
elnik vode
uporabljajte samo v
kombinaciji z originalnim podsta
vkom.
-
Gr
elnik v
ode je namenjen samo za
segr
evanje in
zavr
etje vode.
-
Gr
elnika v
ode ne polnite pr
eko oznak
e
najvišjega nivoja. Č
e je
v gr
elniku vode
pr
eveč vode, lahko začne vr
ela voda brizgati
sko
zi ustnik in
vas popari.
-
Bodite pr
evidni: zunanjost gr
elnika
vode
in
voda
v njem sta
vr
oča med in še nekaj časa
po uporabi. Gr
elnik
vode dvigujt
e samo za
r
očaj. Pazite na
vroč
o par
o, ki se dvig
a iz
gr
elnika vode.
-
T
a apara
t je namenjen upor
abi v
gospodinjstvu
in podobnih okoljih, k
ot so
vikendi, g
ostišča, ki nudijo prenočišča z
zajtrk
om, čajne kuhinje
v
trgovinah, pisarne
in druga delovna ok
olja, sobe v
hotelih,
motelih
in drugih namestitvenih objektih.
Samodejni varnostni izklop
Gr
elnik v
ode ima samodejni v
arnostni izklop: samodejno se
izklopi, če ga pomo
toma
vklopite takrat, k
o v
njem ni dovolj
vode
ali je sploh ni. Počak
ajte 10 minut, da se gr
elnik vode ohladi, nat
o
pa ga dvignite s podstavk
a. Grelnik
vode je pono
vno pripravljen
na uporabo
.
Elektr
omagnetna polja (EMF)
T
a Philipsov
aparat ustr
eza
vsem standar
dom
glede elektr
omagnetnih polj (EMF).
Odstranje
vanje
vodnega kamna
iz gr
elnika
vode (
slika 3)
Glede na tr
doto
vode se lahko
v gr
elniku vode
sčasoma naber
e v
odni kamen, kar
vpliva na
njegov
o delovanje. Z r
ednim odstranje
vanjem
vodnega k
amna boste poskrbeli za trajnejše
in pra
vilno delovanje gr
elnika ter
prihranili
energijo
.
K
o se
v gr
elniku začne nabirati
vodni kamen,
ga napolnite z
vodo
in dodajte beli (
alkoholni)
kis (kor
ak 7). Počakajte pol
ure
in nato gr
elnik
sperite (k
oraki 8–10). Dvakr
at zavrit
e vodo
(k
oraki 11–14), da odstr
anite
ves kis.
Čiščenje
-
Podsta
vek pr
ed
čiščenjem izključite iz
električnega omr
ežja.
-
Gr
elnik v
ode ali podstavk
a ne potapljajte
v
vodo
.
Čiščenje gr
elnika in podsta
vka (
slika 5)
Z
unanjost gr
elnika v
ode in podstav
ek obrišite
z mehko
in vlažno krpo
.
Pozor:
vlažna krpa ne sme priti v
stik
s k
ablom,
vtikačem in priključk
om na
podstavku.
Naročanje doda
tne opreme
Če ž
elite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite
spletno stran
www.shop
.philips.com/
service ali Philipsovega
pr
odajalca. Obrnete se lahk
o tudi na Philipsov cen
ter
za pomoč
uporabnik
om v
svoji državi (k
ontaktne podatke si oglejte na
mednar
odnem garancijsk
em listu).
Recikliranje
T
a simbol pomeni, da
izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštev
ajte državne pr
edpise za ločeno zbiranje
električnih in elektr
onskih izdelk
ov
. S pravilnim odlaganjem
pripomor
ete k pr
epreč
evanju neg
ativnih
vplivov
na okolje in
zdra
vje ljudi.
Garancija in podpora
Če po
tr
ebujete
inf
ormacije ali podpor
o, obiščite
www
.philips.com/
support
ali preberite loč
eni mednar
odni
garancijski list.
Srpski
Uvod
Čestitamo na kupo
vini i dobrodošli u Philips!
Da biste najbolje isk
oristili podršku koju nudi k
ompanija Philips,
r
egistrujte sv
oj pr
oizvod na:
www.philips.
com/welc
ome.
V
ažno
Pr
e upotr
ebe aparata pažljivo pr
očitajte ove
važne
inf
ormacije i
sačuvajte
ih za buduće potr
ebe.
Upoz
or
enje
-
Izbega
vajte pr
osipanje tečnosti na konektor
.
-
Nemojte da k
oristite ovaj apar
at za kuvanje
vode ni u k
oju svrhu osim one za koju
je
namenjen kak
o biste izbegli pot
encijalne
povr
ede.
-
Aparat ne upo
treblja
vajte ak
o je ošt
ećen
utikač, kabl
za napajanje, postolje ili
je
sam aparat za kuv
anje v
ode ošteć
en.
Ako
je glavni k
abl
ošteć
en, on uvek mor
a biti
zamenjen od strane k
ompanije Philips,
ovlašć
enog Philips servisa ili na sličan način
kvalik
ovanih osoba, k
ako bi se
izbegao
rizik.
-
Ovaj apar
at mogu da koriste deca starija
od 8 godina
i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim
ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatk
om iskustva
i znanja, pod
uslov
om da su pod nadzor
om ili da su
dobile uputstva za bezbednu upo
tr
ebu
aparata
i da razumeju moguć
e opasnosti.
Čišćenje
i korisničk
o održavanje dopušteno
je samo deci starijoj od 8 godina
i uz nadzor
odraslih.
Aparat
i njegov
kabl držit
e van
domašaja dece mlađe od 8 g
odina.
-
Deca ne bi tr
ebalo da se igraju apar
atom.
-
Držite gla
vni kabl
za napajanje, postolje i
ur
eđaj daleko od
vrelih po
vršina.
-
Nemojte da sta
vljate aparat na zatv
orenu
površinu (
npr
. poslužavnik), pošto to mo
že
da izazo
ve nakupljanje vode ispod aparata i
dov
ede do opasne situacije.
-
Pr
e čišćenja apara
t obav
ezno isključite
iz napajanja i osta
vite ga da se ohladi.
Nemojte ur
anjati apar
at za kuvanje
vode
ili
postolje u
vodu niti u neku drugu tečnost.
Aparat čistite isključivo
vlažnom
krpom i
blagim deter
džent
om.
-
Aparat za gr
ejanje vode se ne sme k
oristiti
za kuvanje r
ezanaca, jer
ulje mož
e da
izazo
ve pucanje
indikatora niv
oa v
ode.
Opomena
-
Aparat priključujt
e samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
-
Bokal
koristite
isključivo sa originalnim
postoljem.
-
Aparat
je isključivo namenjen za zagr
evanje
i
kuvanje v
ode.
-
Nemojte puniti apar
at
iznad oznake za
maksimalni nivo
. Ak
o se aparat za kuv
anje
vode pr
epuni, ključala
voda mo
že da
izađe pr
eko grlića za sipanje, što mo
že da
pr
ouzrokuje opek
otine.
-
Budite pažljivi: spoljašnjost apar
ata za
kuvanje
vode
i
voda u njemu
vrući su tokom
i nek
o
vr
eme nakon upotr
ebe. Uvek podižit
e
aparat drž
eći ga za dršku. Čuv
ajte se i od
vr
ele pare k
oja izlazi
iz aparata.
-
Ovaj apar
at namenjen je za kućnu
upotr
ebu i slične namene: na f
armama, u
pr
enoćištima, u kuhinjama za zaposlene
u pr
odavnicama, kanc
elarijama i drugim
radnim okruž
enjima, kao i od strane
klijenata u hot
elima, motelima
i drugim
vrstama smeštaja.
Zaštita od suvo
g kuvanja
Ovaj apara
t ima zaštitu od suv
og kuvanja: automatski se
isključuje ako ga slučajno uključit
e kada u njemu nema
vode ili je
količina
vode nedovoljna. Osta
vite aparat da se hladi 10 minuta,
a zatim ga podignite sa postolja.
Aparat za kuvanje
vode je
spr
eman za ponovnu upotr
ebu.
Elektr
omagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips apar
at usklađen je sa svim
standar
dima u v
ezi sa elektr
omagnetnim
poljima (EMF).
Uklanjanje kamenca iz apar
ata za kuvanje
vode (
sl. 3)
U zavisnosti od tvr
doće
vode u
vašoj oblasti,
u aparatu za kuv
anje v
ode mož
e vr
emenom
da dođe do stvar
anja naslaga kamenca, što
mož
e da utiče na njeg
ov učinak. R
edovnim
uklanjanjem kamenca pr
odužav
ate r
adni
vek apar
ata za kuv
anje
vode, obezbeđujet
e
pra
vilno funkcionisanje i št
edite energiju.
Kada u aparatu za kuv
anje v
ode počnu da se
stvar
aju naslage kamenca, napunite apara
t
vodom, a zatim dodajt
e alk
oholno sir
će (k
orak
7). Saček
ajte pola sata pr
e nego što
isper
ete
aparat za kuv
anje v
ode (k
oraci 8–10). Dv
aput
dov
edite do ključanja (k
oraci 11–14) da biste
uklonili sv
o sir
će.
Čišćenje
-
Postolje uv
ek isključite
iz napajanja pr
e
nego što počne
te sa čišć
enjem.
-
Bokal
i postolje bokala nik
ada ne uranjajt
e u
vodu.
Čišćenje apar
ata za kuvanje
vode i postolja
(
sl. 5)
Spoljašnjost aparata za kuv
anje v
ode i
postolje očistite pomoću
vlažne mekane krpe.
Oprez:
Vlažna krpa ne sme da dođe u
k
ontakt sa k
ablom, utikač
em i konektor
om
postolja.
Naručivanje dodataka
Kupovinu doda
taka
ili r
ezervnih delov
a možete da obavit
e
na www
.shop.philips.
com/servic
e ili kod pr
odavca Philips
pr
oizvoda. Mo
žete da se obr
atite i centru za k
orisničku podršku
kompanije Philips u s
vojoj zemlji (
podatke za k
ontakt potr
ažite
na međunar
odnom garantnom listu
).
Recikliranje
Ovaj simbol
ukazuje na to da o
vaj pr
oizvod ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite pr
opise svoje z
emlje za zasebno prikupljanje
otpadnih električnih i elektr
onskih proizv
oda. Pravilno
odlaganje doprinosi spr
ečavanju negativnih posledica po živo
tnu
sr
edinu i z
dra
vlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako
vam trebaju
informacije ili podr
ška, posetite
www
.philips.com/
support
ili pročitajt
e odvojeni međunar
odni
garantni list.
У
країнська
Вступ
Вітаємо Вас із покупк
ою та
ласкаво просимо
до клубу
Philips!
Щоб
у повній мірі користува
тися підтримкою
, яку пропонує
Philips, зареєструйт
е свій виріб на веб-сайті www
.philips.com/
welcome.
Важливо
У
важно прочитайт
е цю важливу
інформацію перед початк
ом
користування пристроєм
та зберігайте йог
о для майб
утньої
довідки.
Попередж
ення
-
У
никайте про
ливання рідини на конект
ор.
-
Для уникнення
по
тенційног
о
травмування використ
овуйт
е цей чайник
лише за призначенням.
-
Не використ
овуйт
е пристрій, якщо
адапт
ер, шнур живлення, пла
тформа
або сам чайник пошк
оджені. Якщ
о шнур
живлення
пошко
джений, для уникнення
небезпеки йог
о необхідно замінити,
звернувшись
до компанії Philips,
уповноваженог
о сервісног
о центру
або
фахівців із належною кваліфік
ацією.
-
Цим пристроєм можуть
користува
тися
діти віком від 8 років або більше
чи особи
із послабленими фізичними від
чуттями
або роз
умовими здібностями,
чи без
належног
о д
освіду
та знань, за умови, щ
о
користування від
бувається під наг
лядом,
їм бу
ло проведено
інструктаж що
до
безпечног
о користування пристроєм
та
їх було повід
омлено про можливі
ризики.
Не до
зволяйт
е дітям до 8
років
виконува
ти
чищення та д
ог
ляд
без
наг
ляду
дорослих. Зберігайт
е пристрій т
а
шнур живлення подалі від
діт
ей віком
до
8 років.
-
Не до
зволяйт
е дітям бавитися
пристроєм.
-
Т
римайт
е шнур живлення, плат
форму
і
чайник подалі від г
арячих поверх
онь.
-
Не став
те пристрій на закриту
поверхню
(
напр., піднос), оскільки під пристрій
мож
е нат
екти вода
та спричинити
виникнення небезпечної ситуації.
-
Перед
тим як чистити пристрій,
від
’
єднайте йог
о від мережі і
дайте
о
х
олонути. Не занурюйт
е чайник або
пла
т
форму
у во
ду
чи
іншу рідину
. Чистіть
пристрій
лише волог
ою ганчірк
ою
та
м’
яким
засобом для чищення.
-
Ні в якому
разі не використ
овуйт
е чайник
для приг
отування
локшини, оскільки
олія мо
же спричинити появ
у
тріщин на
індика
т
орі рівня води.
У
вага!
-
Підключайт
е
пристрій лише до
заземленої розе
тки.
-
Використ
овуйт
е чайник лише
з
оригінальною пла
т
формою.
-
Чайник
призначено лише для
підігрівання
та кип’
ятіння води.
-
Ніко
ли не наповнюйт
е чайник вище
максимальної по
значки. Якщо у
чайник
налити забага
то во
ди, під час кипіння
вона мож
е виливатись
із носика
та
спричинити опіки.
-
Бу
дь
т
е обережні: зовнішня поверхня
чайника і во
да у
ньому нагріваю
ться
під час вик
ористання і про
тяг
ом
яког
ось
часу
залишаю
ться гарячими.
Піднімайт
е чайник
лише за ручку
.
Т
акож
ост
ерігайт
еся гарячої пари, яка вих
одить
із чайника.
-
Цей пристрій призначений
для
побут
овог
о використання вд
ома та в
інших подібних місцях:
у жилих б
удів
лях
на фермах,
у
го
т
елях із к
омплекс
ом
послуг
«ночівля і сніданок», на службових
кухнях
у
магазинах, офісах т
а в інших
виробничих
умовах, а
також клієнт
ами
в г
от
елях, мот
елях
та інших жилих
сере
довищах.
Захист від нагрівання без води
Цей
чайник обладнано захист
ом від нагрівання без води: він
авт
оматично вимикається, якщо йог
о випадково вмикаю
ть,
коли
у ньому
недостатньо або взагалі немає во
ди. Дайт
е
чайнику о
холонути про
тяг
ом 10 хвилин, після чог
о зніміть
йог
о з платформи.
Чайник можна використ
овувати знову
.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає
всім стандар
там, які ст
осуються
електромагнітних полів (ЕМП).
Видалення накипу
з чайника (
мал. 3)
Залежно від жорстк
ості води
у
Вашій
місцевості, з часом у
чайнику
може
накопичува
тися накип, що мож
е
вплива
ти на йог
о роботу
. Регу
лярне
видалення накипу
под
овжує строк служби
Вашог
о чайника, забезпечує нале
жне
функціонування
і заощаджує енергію.
К
оли всередині
чайника починає
накопичува
тися накип, наповніть
чайник
вод
ою і
до
дайте оц
ту
(крок 7). Почекайт
е
півг
одини, перш ніж споліскува
ти чайник
(
кроки 8–10). Двічі закип’
ятіть во
ду
(кроки
11–14)
для видалення залишків оцту
.
Чищення
-
Перед
чищенням завжди витягуйт
е
шт
екер плат
форми із ро
зетки.
-
Ніко
ли не
занурюйт
е чайник чи
пла
т
форму у
воду
.
Чищення чайник
а
та пла
тформи (
мал. 5)
Почистить
зовнішню повер
хню чайника
та
пла
т
форму м’
якою волог
ою ганчіркою
.
У
вага! Не
допуск
айте к
онтакту
волог
ої
ганчірки зі шнуром, шт
екером
та
конект
ором платформи.
Замовлення акс
есуарів
Щоб придба
ти приладдя чи запасні частини, відвідайт
е веб-
сайт www
.shop.philips.
com/
service або
зверніться до дилера
Philips. Можна
також звернутися
до Центру
обслуговування
клієнтів Philips у
Вашій країні (конт
актну
інформацію шукайте
в гарантійному талоні).
Переробка
Цей символ о
значає, що цей виріб не підлягає
утилізації
зі звичайними побут
овими відходами (2012/19/EU).
До
тримуйтесь
правил розділеног
о збору е
лектричних
та електронних пристроїв
у Вашій країні. Належна
утилізація д
опоможе запобігти нега
тивному вплив
у на
навколишнє с
ередовище т
а здоров’
я люд
ей.
Г
арантія та
підтримка
Якщо Вам необ
хідна інформація
чи підтримка, відвідайте
веб-сайт
www
.philips.com/
support
або прочитайт
е окремий
гарантійний талон.
К
омпанія Philips встановлює строк служби на
даний виріб –
не менше 3 років
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Чайник
Шайнек
HD9350 HD9351
220-240V 50-60Hz 1850-2200W
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Assassin’s Creed Shadows trafi na Nintendo Switch 2? Wszystko na to wskazuje!
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Co zrobić, gdy pies boi się transportera?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Ta obudowa wygląda jak z filmu sci-fi! Poznaj szczegóły GAMEMAX Blade Concept
Sprawdź więcej poradników