PT Informação De Segurança Da Bateria: Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas novas e usadas. Não recarregue pilhas
não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar. As pilhas recarregáveis devem ser
carregadas apenas sob a supervisão de um adulto. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não provoque um curto-circuito nos
terminais de alimentação. Guarde esta folha de instruções, pois contém informações importantes.
PL Informacje o środkach ostrożności dotyczących baterii: Nie mieszać różnego typu baterii lub akumulatorów, nowych i
używanych. Nie ładować ponownie baterii. Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Zużyte baterie lub akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zaciski baterii lub akumulatora
nie mogą być zwarte. Zachowaj instrukcję, zawiera istotne informacje.
DK Sikkerhedsinformation om batterier: Forskellige typer batterier eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Ikke-genoplade-
lige batterier må ikke oplades på ny. Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må
kun oplades under tilsyn af voksne. Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet. Forsyningsterminaler må ikke kortsluttes. Gem
vejledningen, da den indeholder vigtig information.
NO Sikkerhetsinformasjon om batterier: Ulike typer batterier eller nye og brukte batterier skal ikke blandes. Ikke-oppladbare
batterier skal ikke lades på nytt. Oppladbare batterier skal fjernes fra leketøyet før de lades. Oppladbare batterier skal kun lades
under tilsyn av voksne. Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet. Strømterminaler skal ikke kortsluttes. Ta vare på
bruksanvisningen, da den inneholder viktig informasjon.
SE Säkerhetsanvisningar för batterier: Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Icke-laddnings-
bara batterier får inte laddas. Laddningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas på nytt. Laddningsbara batterier
får endast laddas under tillsyn av en vuxen. Förbrukade batterier ska plockas bort från leksaken. Laddningsterminalerna får inte
kortslutas. Instruktionerna ska sparas eftersom de innehåller viktig information.
FI Paristoja koskevat turvallisuustiedot: Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa keskenään.
Kertakäyttöparistoja ei saa ladata uudelleen. Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista. Ladattavat paristot saa
ladata vain aikuisen valvonnassa. Tyhjät paristot on poistettava lelusta. Virtaliittimiä ei saa oikosulkea. Käyttöohjeet tulee
säilyttää, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja.
EN Battery Safety Information: Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Non-rechargeable
batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Supply terminals
are not to be short circuited. Instruction sheet must be retained since it contains important information.
FR Consignes De Securite Relatives Aux Piles: Ne pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves et usagées.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Les piles
rechargeables doivent être rechargées uniquement en présence d'un adulte. Retirer les piles usagées du jouet. Ne pas
court-circuiter les bornes d’alimentation. La règle du jeu doit être conservée car elle contient des informations importantes.
NL Veiligheidsinformatie over batterijen: Gebruik geen verschillende types batterijen tegelijk of oude en nieuwe batterijen door
elkaar. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen alvorens ze op te
laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene. Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen. Instructieblad moet worden bewaard, omdat het belangrijke informatie bevat.
DE Sicherheitshinweise Zu Batterien: Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Die Anleitung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.
IT Informazioni Sulla Sicurezza Delle Batterie: Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non ricaricare
batterie non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Non mandare in corto circuito i terminali di
alimentazione. Conservare il manuale di istruzioni per futuro riferimento, contiene informazioni importanti.
ES Información De Seguridad De Las Pilas: No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables se deben extraer del juguete antes de cargarse. Las pilas recargables sólo han de recargarse
bajo la supervisión de un adulto. Retire las pilas agotadas del juguete. No cortocircuite los terminales de suministro. Conserve
las instrucciones del juego, ya que contienen información importante.
1
2
3
ENSTAND INCLUDED
FRSOCLE INCLUS.
NLDISPLAY INBEGREPEN
DESTÄNDER INBEGRIFFEN
ITSUPPORTO PER SPADA INCLUSO
ESSTAND INCLUIDO
PTSUPORTE INCLUÍDO
PLSTOJAK W ZESTAWIE
DKSTANDER MEDFØLGER
NO STATIV INKLUDERT
SESVÄRDHÅLLARE INGÅR
FIJALUSTA SISÄLTYY
EN QUICK START GUIDE FR GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS DE KURZANLEITUNG IT GUIDA DI AVVIO RAPIDO ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PT GUIA DE INÍCIO RÁPIDO PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI DK HURTIGSTARTVEJLEDNING NO HURTIGSTARTVEILEDNING SE SNABBSTARTGUIDE FI PIKAOPAS
EN FEATURES & FUNCTION FR CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS NL KENMERKEN EN FUNCTIE DE FUNKTIONENIT CARATTERISTICHE E FUNZIONI ES CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
PT FUNCIONALIDADES E FUNÇÃO PL CECHY I FUNKCJE DK EGENSKABER & FUNKTION NO EGENSKAPER OG FUNKSJONER SE EGENSKAPER & FUNKTION FI OMINAISUUDET JA TOIMINTA
EN AUTO POWER DOWN FR ARRÊT AUTOMATIQUE NL AUTOMATISCH UITSCHAKELEN DE AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN IT SPEGNIMENTO AUTOMATICO ES APAGADO AUTOMÁTICO