Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PROLINE
›
Instrukcja Klucz dynamometryczny PROLINE 66700
Znaleziono w kategoriach:
Klucze dynamometryczne
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Klucz dynamometryczny PROLINE 66700
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
66700
66701
66702
3
2
1
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operation
manual
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
RO
Naudojimo instrukcija
L
T
Інструкція
з експлуатації
Lietošanas instr
ukcija
L
V
Kasutusjuhend
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
R
U
DE
DREHMOMENTSCHL
ÜSSEL
..................................................
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
........................................
KLUCZ D
YNAMOMETR
YCZN
Y
...............................................
TOR
QUE WRENCH...................................................................
CHEIE DINAMOMETRICĂ.....................................................
DINAMOMETRINIS RAKT
AS
.................................................
ДИНАМОМЕТРИЧНИЙ КЛЮЧ
...........................................
DINAMOMETRISKĀ A
TSLĒGA.......................................................
DÜNAMOMEETRILINE V
ÕTI
................................................
ДИНАМОМЕТРИЧЕН КЛЮЧ.........................................
.
.....
D
YNAMOMETRICK
Ý KlÍČ.......
....
...................................
........
D
YNAMOMETRICKÝ KĽÚČ
......
..........
...........................
.......
NY
OMA
TÉKKUL
CS ..............................................................
..
9
3
12
15
6
18
21
27
30
33
36
39
24
UK
ET
CS
EN
V
3.25.04.2022
A
3
2
1
B
2
3
2
1
D
2
3
2
1
C
1
Click
E
2
1
3
7
2
1
5
4
3
2
1
3
2
1
7
8
6
2
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
: 66700, 66701, 66702
(Instrukcja oryginalna)
SZANOWNY
KLIENCIE,
Przed
prz
ystą
pieni
em
do
u
żyt
kowania
n
arzęd
zia
należy
przeczy
tać
niniejszą
instrukcję
i
przestrzegać
podstawowych
zasad
bezpieczeństwa.
UWAGA!
T
ym
symbolem
oznakowane
są
ważne
opisy
,
informacje o niebezpiec
znych warunk
ach,
zagrożeniach lub
wskazówki
dot
yczące
bezpiec
zeństwa.
Nieprzestrzeganie
poniższych ostrzeżeń,
niewłaściwe
użytkowanie
i/lub
ingerowanie
w
konstrukcję
narzędzia
anuluje
prawa
gwarancyjne
i
zwalnia producenta
z odpowiedzialności
za szkody wynikłe w
z
wiązku z
pracą
urządzenia
-
wyr
ządzone
ludziom,
zwierzętom,
na
mieniu
lub
samemu
urządzeniu.
Prosimy
zachować
instrukcję
i
wskazówki,
aby
można
było
w
każdym
momencie do nich wrócić.
W razie przekazania urządzenia innej osobie
,
należy
zaopatrz
yć
ją
również
w
instrukcję
obsługi.
Nie
ponosimy
odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia, które zaistniały w wyniku
nieprzestrzegania
niniejszej
instrukcji
i
wskazówek
bezpieczeństwa.
ZASTRZEŻENIE:
Z
powodu
stałego
udoskonalenia
naszych
produktó
w
zastrzegamy
sobie
prawo
do
wpr
owadzania
zmian,
kt
óre
nie
są
ujęte
w
poniższej
Instrukcji.
a)
W
miejsc
u
prac
y
należy
utr
zymy
wać
porządek
i
dobre
oświetlenie.
Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami
wypadków
.
b)
Klucz
dynamometryczny
jest
narzędziem
ręcznym,
skalib-
rowanym przez producenta. Z
tego powodu należy się
z nim
o
b
c
h
o
d
z
i
ć
z
o
d
p
o
w
i
e
d
n
i
ą
o
s
t
r
o
ż
n
o
ś
c
i
ą
.
Z
e
w
z
g
l
ę
d
ów
bezpieczeństwa
zabronione
jest
wprowadzanie
nieautoryzowanych
zmian
i/lub
modyfikacji
produktu.
c)
K
ażdorazow
o
przed
użyciem produktu należy
sprawdzić, czy
nie
jest
on
uszkodzony
.
W
przypadku
wykr
ycia
uszkodzenia,
nie
należy
korzystać
z
produktu.
d)
Podc
za
s
u
ży
w
an
ia
kl
uc
za
dy
na
m
om
et
r
yc
zn
eg
o
n
al
eż
y
p
r
ze
s
t
r
z
e
g
a
ć
o
d
p
o
w
i
e
d
ni
c
h
l
o
k
a
l
n
i
e
ob
o
w
i
ą
z
u
j
ą
c
y
c
h
przepisów
bezpieczeństwa
i
zapobiegania
w
ypadkom.
W
zależności
od
tego,
gdzie
i
jak k
orzysta się
z
klucza
dynamometr
ycznego
,
należy
w
razie
potrzeby
używać
odpowiedniej
odzieży
ochronnej.
Podczas
pracy
zawsze
zakładać
okulary
ochronne.
e)
K
l
uc
z
d
yn
am
om
e
t
r
yc
z
ny
n
al
eż
y
p
od
cz
a
s
p
r
a
c
y
l
u
b
przechowy
wania
chronić
przed
wilgocią,
kurzem
i
brudem,
olejem
lub
chemikaliami.
Nie
należy
dopuścić
do
upadku
klucza,
gdyż
zostanie
wtedy
uszkodzony
i
nie będzie
nadawał
się
do
użytku.
f
)
Klucz
dynamometr
yczny nie
nadaje
się
do
prac
y
z
częściami
pod
napięciem.
Istnieje
niebezpiec
zeństwo śmier
telnego
porażenia
prądem!
g)
Nie
należy
stosować
żadnych
przedłużek
(np.
rur)
w
celu
wzmoc
nienia
e
fektu
dź
wigni
po
dczas
p
rac
y
z
kluc
zem
dynamometrycznym, gdyż
powoduje
to zmianę nasta
wionej
wartości
momentu
obrotowego
i
może
doprowadzić
do
uszkodzenia
klucza.
Nie używać
także
połąc
zeń
przegubowych.
h)
N
ie
pr
ze
c
ią
ż
ać
k
l
uc
z
a
d
yn
am
o
me
t
r
yc
zn
e
go.
Ni
e
w
ol
n
o
przekraczać
wartości
maksymalnej momentu
obrot
owego okr
eślonej w
specyfikacji
narzędzia.
i)
Podczas
prac
y
klucz
należy
dokręcać
tak,
aby
obciążenie
wz
r
a
st
a
ł
o
s
t
o
pn
i
ow
o
d
o
ż
ąd
a
n
ej
wa
r
t
o
ś
ci
m
o
me
n
t
u
obrotowego
.
Niedopuszczalne
jest w
ywieranie na kluc
z siły
poprzez
uderzenia
lub
szarpnięcia.
j)
Nie
stosować klucza do
odkręcania.
Klucz
dynamometr
yczny nie
może
być
uży
wany
do
poluzowania
śrub
,
nakrętek lub
sworzni. Zwr
ócić
u
w
a
g
ę
n
a
s
t
r
z
a
ł
k
ę
u
m
i
e
s
z
c
z
o
n
ą
n
a
r
a
m
i
e
n
i
u
k
l
u
c
z
a
dynamometrycznego,
która
wskazuje
dozwolony
kierunek
pracy
i
obciążania
klucza.
k)
Nie
używać
klucza
dynamometrycznego
w
roli
narzędzia
uderzającego.
Może on
w
ten
sposób
ulec znisz
czeniu.
l)
Do
prawidłowego
przeniesienia
momentu
obrotowego
na
n
a
k
r
ę
t
k
ę
l
u
b
ś
r
u
b
ę
w
y
m
a
g
a
n
e
j
e
s
t
z
a
c
h
o
w
a
n
i
e
współosiowości całego układu.
Klucz dynamometryczny umieścić
prost
opadle
do śruby
/
nakrętki /
sworznia, nie
należy go
przech
ylać,
gdyż
w
przeciwnym
razie
prowadzi
do
zafałszowania
momentu
obrot
owego
podczas dokręc
ania.
m)
Podczas
dokręc
ania
śruby,
nakrętki
lub
swor
znia
klucz
dy
nam
om
etr
yc
zny
nal
eży
tr
zy
ma
ć
po
śro
dku
ręko
je
śc
i.
Przyłożona
do
rękojeści
klucza
siła
powinna
leżeć
w
płaszczyźnie
prost
opadłej do
osi
głowicy.
n)
J
e
ś
l
i
p
o
d
e
j
r
ze
w
a
s
z
,
ż
e
k
l
u
c
z
d
y
n
a
m
o
m
e
t
r
y
c
z
ny
j
e
s
t
niedo
kładni
e
skali
browany
lub
rozk
alib
rowany
(np.
po
upadku), nie
używaj go już
więcej.
Jeśli
nie ma się
pewności co
do
prawidło
wego
użytkowania narzędzia
lub
jeśli
pojawiają
się
pytania,
na
któr
e
odpowiedzi
nie
można
znaleźć
w
tej
instrukcji,
prosimy
o
kontakt
z
naszym
ser
wisem.
o)
Klucz
dynamometr
yczny
nie
jest
zabawką
i
nie
należy
dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci.
Za działanie produktu
w
szk
ołach,
ośrodkach
szkoleniowych,
warsztatach
hobbystycznych
i
samopomocowych
odpowiedzialny
jest
przeszkolon
y
personel,
który
powinien
również
monitorować
jego
użytkowanie.
ZAWART
OŚĆ
ZESTA
WU:
ź
Klucz
dynamometr
yczny
–1
szt.
ź
Skrz
ynka z tworzywa sztucznego (w celu
przechowy
wania / ochr
ony
podczas
transportu)
–1
szt.
ź
Cert
yfikat
kalibracji
–1
szt.
ź
Instrukcja
obsługi
–1
szt.
ź
Kar
ta
gwarancyjna
–1
szt.
ZASTOSOWANIE
ZGODNE
Z PRZEZNA
CZENIEM:
Kl
ucz
d
yn
amo
me
tr
ycz
ny
sł
uż
y
w
yłą
cz
nie
do
ko
ntr
olowa
ne
go
dokrę
can
ia
w
prawo
śrub,
nakrę
tek,
swor
zni
z
regu
lowanym
momentem
obroto
w
ym
(patrz
D
ANE TECHNICZNE
)
.
Jakiekolwiek
użycie
inne
niż
opisane
powyżej
jest
niedozwolone
i
może
prowadzić
do
uszkodzenia pr
oduktu, a ponadto do stworzenia niebezpieczeństwa dla
użytkownika.
Każdy klucz jest kalibrowany w fabryce i jego dokładność wynosi ±4%.
Zaleca się kontr
olę klucza raz w roku lub częściej, jeżeli jest użytkowan
y
bardzo
intensywnie.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZY UŻY
TKOWANIU
KLUCZY DYNAMOMETRYCZNYCH:
10
n
Elementy
obsługowe
(patrz
rys.
A
).
1.
Rękojeść
2.
Pierścień blokujący
3.
Skala jednostk
owa
N-m/Kg-m
4.
kala dziesiętna
N-m
S
5.
Przełącznik kierunku obr
otów (w lewo / w prawo)
6.
Grzechotka
7.
Zabierak czworokątny
8.
Skala dziesiętna
Kg-m
UŻYTKOWANIE:
n
Nastawianie wartości momentu obrotowego
1.
O
dciągnij
pierścień
blokujący
(
2
)
w
kierunku
rękojeści
i
mocno
go
przytrz
ymaj
(patrz
rys.
B
).
2.
Następnie
przytr
zymując
ramię
klucza
i
pierścień
blokujący
dokręć
rękojeść
(
1
),
ustawiając
żądaną
wartość
momentu
obrotowego
na
podstawie skali dziesiętnej (
4
) lub (
8
) i skali jednostko
wej (
3
) (patrz
rys.
C
).
Skale dziesiętne (
4
)
i (
8
) mają podziałkę
co
1
0 N-m lub
odpowidnio1
Kg-m, a skala
jednostkowa, zawierająca wartości dokładniejsze, ma
podziałkę
co
1
N-m/0.1
Kg-m.
Dzięki
podziałowi
na
skale
dziesiętne
i
skalę
jednostko
wą,
która
porusza
się
ró
wnocześnie
z
przekręceniem
rękojeści,
możliwe
jest
precyzyjnie wyregulowanie w
ar
tości momentu
obrotowego
zgodnie
z
zakresem
podanym
w
DANYCH
TECHNICZNY
CH.
UWAGA!
Nie
dokręcaj
i
nie
odkręcaj
zb
yt
mocno
rękojeści.
Ustawiona
wartość
momentu
obroto
wego
musi
być
w
granic
ach z
akresu
regulacji
klucza
dynamometrycznego.
3.
Po
ustawieniu
żądanej
wartości
momentu
obrotowego
należy
zablokować
klucz.
Zapobiega
to
prz
ypadkow
emu
przestawieniu
wartości
momentu
obrotow
ego.
W
tym
celu
pr
zesunąć pierścień
blokujący
(
2
)
do
oporu
w
kierunku
grzechotki
(patrz
rys.
D
).
n
Uży
wanie
klucza
dynamometrycznego
1.
Należy
ustawić
żądany
moment
obrotowy
(patrz
w
yżej).
2.
W
zależności
od
śruby,
nakrętki
lub
sworznia
należy
dobrać
odpowiednią
końcówkę,
która
pasuje
do
cz
worokątnego
zabieraka
(
7
).
UWAGA!
Klucza
dynamometr
ycznego
nie
należy
używać
z
a
d
a
p
t
e
r
a
m
i
d
o
i
n
n
y
c
h
r
o
z
m
i
a
r
ó
w
z
a
b
i
e
r
a
k
ó
w
czworokątny
ch.
Można
korzystać
jedynie
z
końców
ek
tego
samego
r
ozmiaru
co
zabierak
czworokątn
y
(
7
)
klucza
dynamometrycz-
nego
.
3.
Użyj
przełącznika
(
5
)
do
ustalenia
kierunku obrotów
(w
lewo lub
w
prawo).
4.
Po
woli
i
równomiernie
dokręcaj
śruby
/
nakrętki
/
sworznie
za
pomocą
klucza
dynamometrycznego
do
osiągnięcia
wybranego
momentu
obrotow
ego.
UWAGA!
Podczas
pr
acy
trzymać
klucz
dynamometryczny
tylko
za
rękojeść.
W
c
elu
uzyskania
precyzyjnych
w
yników
pomiaru
rękę
należy
umieścić
pośrodk
u
rękojeści
(patrz
rys.
E
).
Osiągnięcie
nastawionej
wartości
momentu
obrotowego
jest
wskazywane
w
sposób
wyczuwaln
y
i
słyszalny
(kliknięcie).
Im
wyższa
war
tość
n
astaw
ione
go
mo
mentu
obrotowego,
t
ym
w
skazani
e
jes
t
inte
ns
yw
nie
jsze.
Syg
nal
izac
ja
os
iąg
nię
cia
na
st
awi
one
go
mom
ent
u
obrot
owego
następu
je
dla
dokręcania
gwintów
prawych.
Po
osi
ągni
ęciu
na
stawi
onej
war
tośc
i
ni
e
na
leży
już
kont
ynuowa
ć
dokręcania,
gdyż
spowoduje
to
przekroczenie
na
stawionej
wartości
momentu
obroto
wego.
5.
Gdy
klucz
dynamometr
yczny
nie
jest
już
potrzebny
,
należy
go
całkowicie poluzow
ać,
aby odciążyć mechanizm sprężynowy.
W
tym
cel
u
o
bra
ca
j
r
ęko
je
ść
(
1
)
w
l
ewo
d
o
m
ome
nt
u
us
ta
wie
ni
a
najmniejszej
możliwej
war
tości
momentu
obrotowego
na
skali
(
4
).
UWAG
A
!
J
eś
li
k
lu
cz
d
yn
am
om
et
r
ycz
ny
n
ie
zo
st
an
ie
poluzowan
y,
może
to
po
dłuższym
czasie
użytkowania
doprow
adzić
do
sytuacji,
w
któr
ej
rzeczywist
y
moment
obrot
ow
y
będzie
znacznie
różnić
się
od
wartości
w
ybranej
na sk
ali.
W przypadku, gdy klucz dynamometryczny nie był używany przez dłuższy
okres czasu, nastawić wartość momentu obrotowego w dolnym zakr
esie
i
użyć
klucza
5
do
10
r
azy,
aby
z
apewnić
równomierne
ro
zprowadzenie
smaru
w
wewnętrznym
mechanizmie
klucza
dynamometrycznego.
n
Konserwacja
i
czyszczenie
Produkt jest
bezobsługowy, nie
należy
go
demont
ować.
Konserwacja
i
na
pr
aw
y
mu
sz
ą
b
yć
w
ykon
y
wa
ne
ty
l
ko
p
r
zez
sp
ec
ja
l
is
tów
w
autoryzowanym
ser
wisie.
Produkt
należy
czyścić
suchą,
miękką
i
czystą
szmatką.
Nie
zanurzać
klucza
dynamometrycznego
w
benzynie
lub
rozpusz
czalniku,
gdyż
powoduje
to
uszk
odzenie
ochronnej
warstw
y
smaru
w
w
ewnętr
znym
mechanizmie
klucza
dynamometrycznego.
n
Kontrola
kalibracji
Klucz
posiada cer
tyfikat
stwierdzający, iż
dokładność
narzędzia
została
sprawdz
ona
w
pełnym
zakresie
war
tości
momentu
w
normalnych
warunkach
użytkowania,
tzn. przy zapewnieniu
współosiowości
klucza i
śruby
.
Narzędzia
dynamometr
yczne
są
narzędziami
pomiar
ow
ymi
i
ich
dokładność
powinna
być
systematycznie
kontrolow
ana
tak
jak
w
przypadku
innych
tego
typu
nar
zędzi.
Norma
ISO
6789:2003
zaleca
dokonywanie
kalibracji
klucza
dynamometr
ycznego
po
upływie
ok.
1
roku
od
momentu
pier
wszego
użycia,
a
następnie
raz
w
roku.
W
przypadku
intensy
wniejszego
użytkow
ania
odstępy
czasowe
między
kalibracjami
należy
odpowiednio
skrócić.
Kalibracja
powinna
zostać
wykonana
także
każdorazowo
po
przeciążeniu
klucza
momentem
większym
niż
1,25
maksymalnego
momentu
roboczego
,
po
każdej
naprawie oraz
po każdym
prz
ypadku niewłaściwego
obchodzenia się
z
narzędziem
mogącym
mieć
wpływ
na
jego
dokładność.
P
ow
yższe
wskazówki nie
mają wpły
wu na
stosowanie wszelkich obowiązując
ych
użytkownika
przepisów
prawa
dot
yczących
narzędzi
pomiarowych
i
odnoszących
się
do
narzędzi
dynamometr
ycznych.
Każdą
kalibrację klucza
dynamometr
ycznego dokonuje
użytkownik we
w
ł
a
s
n
y
m
z
a
k
r
e
s
i
e
i
n
a
w
ł
a
s
n
y
ko
sz
t
,
z
l
e
c
a
j
ą
c
t
a
k
ą
u
s
ł
u
gę
wy
spec
jali
zowanej
f
irmi
e,
k
tóra
po
twi
erdzi
w
yni
k
odpow
iedn
im
certyfikatem.
PRZECHOWY
WANIE:
Po
z
a
k
oń
c
z
e
ni
u
u
ży
t
k
ow
a
n
ia
k
l
u
cz
d
y
na
m
o
m
e
tr
yc
z
ny
n
a
le
ż
y
przechowywać w
skr
zynce transportow
ej
w wyznaczonym
do tego
celu
miejscu,
uniemożliwiając
ym
uszkodzenie
narzędzia
w
czasie
jego
p
r
ze
ch
o
w
y
w
a
n
i
a
i
p
o
s
ł
u
g
i
w
a
n
i
e
s
ię
k
l
u
c
z
e
m
p
r
z
e
z
o
s
o
b
y
nieupoważnione.
11
MODEL 66700 66701 66702
Rozmiar zabieraka
3/8" 1/2" 1/2"
Zakres wartości momentu obrotow
ego
20-110 Nm 40-210 Nm 50-350 Nm
Dokładność
±4% ±4% ±4%
Długość
404 mm
460 mm 553 mm
Waga
843 g 1350 g 1600 g
DANE TECHNICZNE:
Polityka
firmy
PROFIX
jest
polityką
stałego
udoskonalania
swoich
produktów
i
dlatego
firma
rezerwuje
sobie
pra
wo
zmiany
specyfik
acji
w
yrobu
bez
uprzedniego
zawiadamiania.
Obrazki, podane
w instruk
cji obsługi,
są
przykładowe
i
mogą
się
nieznacznie
różnić
od
rzeczywistego
w
yglądu
zakupionego
urządzenia.
Niniejsza
instrukcja
jest
chroniona
prawem
autorskim.
Kopiowanie/
powielanie
jej
bez
pisemnej
zgody
firmy
Profix
Sp.
z
o.o.
jest
zabronione.
GWARANCJA:
ź
Narzędzie jest
objęte
12
miesięczną
gwarancją.
ź
G
w
ar
a
n
c
j
a
n
i
e
o
b
ej
m
u
j
e
u
sz
ko
d
z
e
ń
m
ec
h
a
n
ic
z
n
y
c
h
l
u
b
spowodow
anych
nieprawidłową
eksploatacją
w
yrobu.
ź
Gwarancja
wygasa
w
razie
st
wierdzenia
napraw
lub
pr
zeróbek
dokonany
ch
pr
zez
osoby
nieuprawnione.
ź
D
okładne warunki
gwarancji i
adres serwisu napraw
czego są podane
w
karcie
gwarancyjnej.
PRODUCENT:
PROFIX
Sp.
z
o.o
.,
ul.
Mar
y
wilska
34,
03-228
Warsza
wa
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Assassin’s Creed Shadows trafi na Nintendo Switch 2? Wszystko na to wskazuje!
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Co zrobić, gdy pies boi się transportera?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Colorful iGame GeForce RTX 5080 Vulcan White – Biała elegancja z czterema wentylatorami w świecie kart graficznych
Sprawdź więcej poradników