Znaleziono w kategoriach:
Klucz udarowy pneumatyczny PROLINE 66370

Instrukcja obsługi Klucz udarowy pneumatyczny PROLINE 66370

Wróć
66 037
V3.30.05.2022
Instrukcja obsługi KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY.......................................3
Instrucţiuni de utilizare
RO CHEIE PNEUMATICĂ CU PERCUŢIE ......................................10
Operation manual PNEUMATIC IMPACT WRENCH .............................................17
Naudojimo instrukcija
LT
Інструкція з експлуатації
Lietošanas instrukcija
LV
Kasutusjuhend
Használati útmutató
HU
PNEUMATINIS SMŪGINIS SUKTUVAS...................................
ГАЙКОВЕРТ ПНЕВМАТИЧ ИЙ УДАРН Й................. ..... .Н И .. .
PNEIMATISKĀ TRIECIENATSLĒGA...................................................
PNEUMAATILINE LÖÖKMUTRIVÕTI......................................
PNEUMATIKUS ÜTVECSAVAROZÓ........................................
Инструкция по эксплуатации
RU ГАЙКОВЕРТ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ УДАРНЫЙ.....................30
Gebrauchsanleitung
DE DRUCKLUFT-SCHLAGSCHLÜSSEL ........................................23
38
44
59
66
52
UK
ET
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu
SK
ПНЕВМАТИЧЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ................................
PNEUMATICKÝ PŘÍKLEPOVÝ KLÍČ....... .................................
PNEUMATICKÝ PRÍKLEPOVÝ KĽÚČ...... ................................
72
80
86
CS
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Navodila za uporabo PNEVMATSKI UDARNI VIJAČNIK...... ..................................
PNEUMATSKI UDARNI KLJUČ............................................... 92
104
SL
HR
BS PNEUMATSKI UDARNI KLJUČ............................................... 98
2
A
2
B
5
9
6
8
123 4 5 67 8
1. 2. 3. 4.
1
4
7
6
MACHINE
O
il
4
3
3
2
1
1
5
3
SZANOWNYKLIENCIE,
Przed przystąpieniem do użytkowania narzędzia
pneumatycznego (dalej „narzędzie” lub
„urządzenie”)należyprzeczytaćniniejsząinstrukcjęi
przestrzegać następujących podstawowych środków bezpieczeń-
stwa w celu uniknięcia uszczerbku na zdrowiu lub utraty życia,
ochrony przed porażeniem prądem, zranieniami, wybuchem i
niebezpieczeństwempożaru.
Pojęcie „narzędzie pneumatyczne użyte w instrukcji odnosi się do
wszystkich narzędzi napędzanych sprężonym strumieniem powietrza
pododpowiednimciśnieniem.
UWAGA! Tym symbolem oznakowane ważne opisy,
informacjeoniebezpiecznychwarunkach,zagrożeniachlub
wskazówkidotyczącebezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i/lub ingerowanie w
konstrukcję narzędzi pneumatycznych anuluje prawa gwarancyjne i
zwalnia producenta z odpowiedzialności za szkody wynikłe w związku z
pracą urządzenia - wyrządzone ludziom, zwierzętom, na mieniu lub
samemuurządzeniu.
Prosimy zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym
momencie do nich wrócić.W razie przekazania urządzenia innej osobie,
należy zaopatrzyć w instrukcję obsługi również. Nie ponosimy
odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia, które zaistniały w wyniku
nieprzestrzeganianiniejszejinstrukcjiiwskazówekbezpieczeństwa.
ZASTRZEŻENIE: Z powodu stałego udoskonalenia naszych produktów
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian, które nie ujęte w
poniższejInstrukcji.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZY
UŻYTKOWANIUNARZĘDZIPNEUMATYCZNYCH:
nBezpieczeństwowmiejscupracy
a) W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i dobre
oświetlenie. Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami
wypadków.
b) Nie należy pracować narzędziami pneumatycznymi w
środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, zawierającym
palne ciecze, gazy lub opary. Zasysane przez kompresor powietrze
musi być wolne od domieszek innych gazów i/lub oparów, ponieważ
mogąonewkompresorzezapalićsięlubeksplodować.
c) Nie kierować narzędzia pneumatycznego w stronę ludzi,
zwierząt i siebie. Nie należy dopuszczać dzieci i osób
postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może
spowodowutratękontrolinadnarzędziem.
nBezpieczeństwopracy
a) Złączka narzędzia pneumatycznego musi pasować do
gniazda przewodu doprowadzającego powietrze. Nie wolno
modyfikowaćzłączkianigniazdaprzewoduzasilającego.
b) Wszelkie przewody, złączki i gniazda muszą być czyste,
nieuszkodzone, w dobrym stanie technicznym oraz
przeznaczone do stosowania z narzędziami pneumatycz-
nymi.
c) Narzędzia pneumatyczne nie izolowane na wypadek
zetknięcia się ze źródłami energii elektrycznej, dlatego
należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa
ryzykoporażeniaprądemelektrycznym.
d) Nie należy narażać narzędzi pneumatycznych na kontakt z
opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która
dostanie się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko uszkodzenia
narzędziaidoznaniaobrażeń.
e) Nie przeciążać przewodu doprowadzającego powietrze do
narzędzia. Nie używać przewodu wysokociśnieniowego do
noszenia, podłączania i odłączania złączki od źródła sprężonego
powietrza.
f) Unikać kontaktu przewodu zasilającego z ciepłem, olejami,
ostrymikrawędziamiiruchomymielementami.
g) Nie zasilać narzędzia pneumatycznego tlenem, gazami
palnymi lub trującymi. Do zasilania narzędzia stosować tylko
filtrowane i „smarowane” sprężone powietrze z możliwością regulacji
ciśnienia.
h) Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie i mocno
zamocowanyiniebędziesięprzemieszczałwczasieobróbki.
nBezpieczeństwoosobiste
a) Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się
to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
b) Przystępować do pracy w dobrej kondycji fizycznej i
psychicznej. Zwracać uwagę na to, co się robi Nie pracować.
będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy może
spowodowpoważneosobisteobrażenia.
c) Podczas używania narzędzi pneumatycznych stosować
wyposażenie ochronne. Należy używać gogli ochronnych i
nauszników ochronnych. Używanie w odpowiednich warunkach
wyposażenia ochronnego, takiego jak: maska przeciwpyłowa, obuwie
antypoślizgowe i kask zmniejszy osobiste obrażenia. Podczas pracy
narzędziempneumatycznymnależyużywaćrękawicochronnychwcelu
ochrony zarówno przed urazami mechanicznymi jak i oddziaływaniem
termicznymnarzędzia.
d)Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed
przyłączeniem do źródła sprężonego powietrza oraz zanim
podniesiesię lubprzeniesiesię narzędzienależyupewnić się,
że wyłącznik jest w pozycji wyłączony. Przenoszenie narzędzia z
palcemnawyłącznikulubprzyłączenie narzędziadoźródłasprężonego
powietrzaprzyzałączonymwyłącznikumożebyćprzyczynąwypadku.
e) Przed uruchomieniem narzędzia pneumatycznego usunąć
wszelkie klucze i inne narzędzia, które zostały użyte do jego
regulacji. Klucz pozostawiony na ruchomych elementach narzędzia,
możeprowadzićdopoważnychobrażeńciała.
f) Utrzymywać równowagę. Przez cały czas utrzymywać
odpowiednią postawę. Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY 66370
(Instrukcja oryginalna)
4
narzędziem pneumatycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji
podczaspracy.
g) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego
ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy,
ubranie i rękawice robocze z dala od części ruchomych. Luźne
ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez
ruchomeczęścinarzędzia.
h) Przewód zasilający znajduje się pod ciśnieniem, co może
powodow jego dynamiczne przemieszczanie się i ryzyko
powstania obrażeń. Zmagazynowana energia sprężonego
powietrza, może stanowić poważne zagrożenie. Przy odłączaniu
szybkozłączki należy przytrzymać ręką element sprzęgający węża
wysokociśnieniowego,abyuniknąćzranieńprzezpodrywającysięwąż.
i) Kompresor współpracujący z narzędziem pneumatycznym
osiąga podczas pracy wysoką temperaturę. Dotykanie go
prowadzidopoparzeń.
nUżytkowanienarzędziapneumatycznego
a) Nie przeciążać narzędzia pneumatycznego. Używać narzę-
dzia właściwego do danej pracy. Nie przekraczać dopuszczal-
nego maksymalnego ciśnienia pracy. Odpowiedni dobór
narzędziadodanejpracyzapewniwydajniejsząibezpieczniejsząpracę.
b) Przed regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywa-
niem narzędzia należy odłączyć przewód zasilający, co
pozwoli uniknąć przypadkowego włączenia narzędzia
pneumatycznego.
c) Przechowywaćnarzędziawmiejscuniedostępnymdladzieci.
Niepozwalaćużywaćnarzędzia osobom nieprzeszkolonymw
zakresiejego obsługi.Narzędziapneumatyczne niebezpiecznew
rękachnieprzeszkolonychużytkowników.
d) Zapewnić właściwą konserwację narzędzia. Sprawdzać
narzędzie pod kątem niedopasowań i luzów ruchomych
części. Sprawdzać czy jakikolwiek element narzędzia nie jest
uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek należy je
naprawić przed użyciem narzędzia pneumatycznego. Wiele
wypadków jest spowodowanych przez niewłaściwie konserwowane
narzędzia.
e) Należy stosować narzędzia pneumatyczne i akcesoria
zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosować narzędzia
zgodniez przeznaczeniem biorąc poduwagęrodzaj iwarunki
pracy.Stosowanienarzędzi do innejpracyniż zostały zaprojektowane,
zwiększaryzykopowstawanianiebezpiecznychsytuacji.
f) Podczas pracy należy wziąć pod uwagę możliwość pęknięcia
narzędzia roboczego, co może spowodować wyrzucanie
odłamków z dużą prędkością i prowadzić do poważnych
obrażeń.
g) Należy się upewnić czy narzędzie obraca się we właściwym
kierunku. Nieoczekiwany kierunek obrotu może być przyczyną
niebezpiecznychsytuacji.
h) Nie wolno zbliżać rąk do ruchomych elementów narzędzia
pneumatycznego,ponieważgrozitodoznaniemobrażeń.
i) W przypadku uszkodzenia pierścienia zabezpieczającego
zabieraka istnieje ryzyko wyrzucania z dużą prędkością
narzędzia roboczego i odłamków. Może tospowodow poważne
obrażenia.
j) W wyniku działania momentu obrotowego może dojść do
obrócenia narzędzia. Grozi to poważnymi obrażeniami w
przypadku przedostania się części ciała w zasięg obracanego
narzędzia. Należy przyjąć odpowiednią postawę podczas pracy i być
przygotowanymnaobrótnarzędzia.
k) Wolno stosować tylko wyposażenie przeznaczone do
współpracy z narzędziami pneumatycznymi. Zastosowanie
nieodpowiedniego wyposażenia może prowadzić do poważnych
obrażeń.
l) W przypadku nagłej utraty zasilania narzędzia, należy
niezwłoczniezwolnićwłączniknarzędzia.
nNaprawaikonserwacja:
a) Narzędzie należy naprawiać wyłącznie w uprawnionych do
tego zakładach, używających tylko oryginalnych części
zamiennych. Zapewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia
pneumatycznego.
b) Nie czyścić narzędzia pneumatycznego, benzyną, rozpusz-
czalnikiem, albo inna palną cieczą. Opary mogą się zapalić,
powodującwybuchnarzędziaipoważneobrażenia.
c) Do konserwacji narzędzia używać tylko środków wysokiej
jakości. Zabronione jest używanie środków innych niż
wymienionewinstrukcjiobsługi.
SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZY
UŻYTKOWANIU PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDARO-
WEGO:
a) Użytkownik ma obowiązek zapewnić prawidłową
eksploatację klucza udarowego. Źródłem energii dla klucza
udarowego może być wyłącznie sprężone powietrze, które można
podłączyćtylkoprzezzłączkęwlotupowietrza.
b) Należy się upewnić, że źródło sprężonego powietrza
pozwala wytworzyć właściwe ciśnienie robocze, oraz
zapewnić wymagany przepływ powietrza. W przypadku zbyt
dużego ciśnienia powietrza zasilającego należy zastosować reduktor
wrazzzaworembezpieczeństwa.
c) Niedopuszczalne jest zasilanie narzędzi pneumatycznych
bezpośrednio ze sprężarki. Narzędzie pneumatyczne należy
zasilać przez układ filtra wody i naolejacza. Zapewni to
jednocześnieczystośćinawilżeniepowietrzaolejem.
d) Stan filtra i naolejacza należy sprawdzać przed każdym
użyciem i ewentualnie oczyścić filtr lub uzupełnić niedobór
oleju w naolejaczu. Zapewni to właściwą eksploatację narzędzia i
przedłużyjegożywotność.
e) Stosowane klucze nasadowe i inne narzędzia wstawiane
muszą być przystosowane do pracy z narzędziami
pneumatycznymi. Dołączane narzędzia wstawiane muszą być
sprawne, czyste i nieuszkodzone, a ich rozmiar dostosowany do
rozmiarów zabieraka. Zabronione jest przerabianie gniazd kluczy lub
zabieraka.Nigdyniestosowaćnasadekinnychniżudarowych.
f) Podczas pracy z kluczem udarowym używać wymaganych
środków ochronnych, zwłaszcza nauszników przeciw-
hałasowych, okularów ochronnych, rękawic roboczych oraz
siatkinawłosy.
g) Należy przyjąć odpowiednią postawę pozwalającą przeciw-
działać normalnemu lub nieoczekiwanemu ruchowi
narzędzia, wywoływanemu przez moment obrotowy.
Wibracje, szarpnięcia, niewłaściwa pozycja mogą uszkodzić ramię lub
dłonie.Przestańpracowaćjeśliczujeszzmęczenielubból.
5
Przed przystąpieniemh)Sprawdzać stan techniczny urządzenia.
do pracy należy sprawdzić stan techniczny tych jego elementów, które
ulegają normalnemu zużyciu eksploatacyjnemu, czy będą one
prawidłowo działać. Sprawdzić czy elementy ruchome nie wykazują
bicia lub objawów zakleszczenia. Sprawdzić czy wszystkie elementy
właściwiezamocowane,czyniemawidocznychpęknięć.
i) W przypadku zauważenia nieszczelności bądź innych
zakłóceń w pracy natychmiast oddzielić klucz udarowy od
źródła sprężonego powietrza i usunąć przyczynę zakłócenia.
Każdyuszkodzonyelementnależy starannienaprawićlubwymienić,co
powinnobyćpowierzonefachowcowi.Nie wolno stosowaćurządzenia,
wktórymdziałaniewłaściwieprzyciskwłącznika.
j) Podczas wymiany końcówki roboczej dopływ sprężonego
powietrzapowinien być zamknięty, abyuniknąćjej wyrzuce-
niapodczasprzypadkowegouruchomienianarzędzia.
k) Nie wolno pozostawiać włączonego klucza udarowego, gdy
niejest wykonywanapraca.Niebezpieczeństwodoznaniaobrażeń
przezodlatująceczęści.
l) Narzędzie należy chronićprzed upadkamii uderzeniamioraz
przed zanieczyszczeniami np.: błotem, wodą, piaskiem, itp. i
konserwować zgodnie z instrukcja obsługi, a także zwrócić
uwagę na zachowanie dobrego stanu technicznego
przewodówdoprowadzającychsprężonepowietrze.
m)Utylizację zużytego urządzenia należy przeprowadzić
zgodniezobowiązującymiprzepisami.
Zuwagina wielezagrożeńnależyprzeczytaćizrozumiećinstrukcje
bezpieczeństwaprzedinstalacją,obsługą,naprawą,konserwacją,
wymianąakcesoriów.
Niezastosowaniesiędotegomożespowodowaćpoważneobrażenia
ciała.
Tylkowykwalifikowaniiprzeszkolenioperatorzypowinniinstalować,
regulowaćlubużywaćkluczeudarowe.
Niemodyfikujkluczyudarowych.Modyfikacjamożezmniejszyć
skutecznośćśrodkówbezpieczeństwaizwiększyćryzykodlaoperatora.
Nie wyrzucaj niniejszej instrukcji bezpieczeństwa. Przekaż
operatorowi
Nieużywajkluczyudarowych,jeżelizostałyuszkodzone.
Narzędzia należy okresowo sprawdzać w celu sprawdzenia i oceny czy
oznaczenia, wymagane normą ISO 11148 na narzędziu czytelnie. W
raziepotrzebyużytkownikpowinien skontaktowaćsięzproducentemw
celuuzyskaniaetykietzastępczych.
Awariaprzedmiotuobrabianego,akcesoriówlubnawetsamego
narzędziamożespowodowaćodrzutelementówzbardzodużą
prędkością.
Podczaspracykluczemudarowym należy zawszenosićokulary ochronne
odporne na uderzenia. Wymagany stopień ochrony powinien być
dobranydlakażdegozastosowania.
Upewnijsię,żeobrabianyprzedmiotjestbezpieczniezamocowany.
Ryzykozaplątaniamożespowodowaćzadławienie,oskalpowaniei
skaleczenie.Luźnaodzież,biżuteriaosobista,nakryciagłowy,włosylub
rękawiczkimusząbyć trzymanezdalaodnarzędziaiakcesoriów.
Rękawiczkimogązaplątaćsięwobracającysięnapęd,powodując
odcięcielubzłamaniepalców
Obrotowenasadkiiprzedłużenianapędumogąłatwowplątaćrękawicez
gumowąlubmetalowąpowłoką.
Nienosićluźnychrękawiczekanirękawiczekzpociętymilub
postrzępionymipalcami.
Nigdynietrzymajnarzędziaza gniazdonapędulubprzedłużenie
napędu.
Trzymajręcezdalaodgniazdanapędu.
Używanienarzędziamożenarazićręceoperatorana
niebezpieczeństwa,wtymzmiażdżenia,uderzenia,skaleczeniai
otarciaorazwysokątemperaturę.Nośodpowiednierękawiczki,aby
chronićręce.
Operatorzyipersonelkonserwacyjnymusząfizyczniebyćwstanie
poradzićsobiezmasą,wagąimocąnarzędzia.
Trzymajnarzędzieprawidłowo.Trzebabyćgotowymdo
przeciwdziałanianormalnymlubnagłymruchomimiećdostępneobie
ręce.
Utrzymujzrównoważonąpozycjęciałaistabilnąpostawę.
Zwolnićprzyciskstart-stopwprzypadkuprzerwywdostawieenergii
donapęduklucza.
Używajtylkosmarówzalecanychprzezproducenta.
Nieużywajwciasnychprzestrzeniachiuważajnazmiażdżeniedłoni
międzynarzędziemaprzedmiotemobrabianym,szczególniepodczas
odkręcania.
Podczaskorzystaniazurządzeniadlaoperatormożeodczuwać
dyskomfortwdłoniach,ramionach,barkach,szyilubinnychczęściach
ciała.
Podczasużywaniakluczyudarowychoperatorpowinienprzyjąć
wygodnąpostawę,zachowującjednocześniebezpiecznąpozycjęi
unikającniewygodnychlubniezrównoważonychpozycji.Operator
powinienzmieniaćpostawępodczasdługichzadań,comożepomóc
uniknąćdyskomfortuizmęczenia.
Jeślioperatorodczuwaobjawy,takiejakutrzymującysięlub
nawracającydyskomfort,ból,pulsowanie,mrowienie,drętwienie,
pieczenielubsztywność,nienależyignorowaćtychznaków
ostrzegawczych.Operatorpowinienpoinformowpracodawi
skonsultowsięzwykwalifikowanympracownikiemsłużbyzdrowia.
Przedwymianąnarzędzialubakcesoriumnależyodłączyćklucz
udarowyodźródłazasilania.
Niedotykajgniazdaniakcesoriówpodczaspracy,ponieważzwiększa
toryzykoskaleczeń,oparzeńlubobrażeńspowodowanychwibracjami.
Używajtylkorozmiarówitypówakcesoriówimateriałów
eksploatacyjnych,zalecanychprzezproducenta.
Używajtylkonasadekdokluczyudarowychwdobrymstanie,
ponieważzłystanlubnasadkiręczneiakcesoriaużywanezkluczami
mogąpęknąćizostaćodrzuconazdużąprędkością.
Poślizgnięcia, potknięcia i upadki to główne przyczyny obrażeń.
Należy pamiętać o śliskich powierzchniach spowodowanych
użyciem narzędzia, a także o niebezpieczeństwie potknięcia się o
przewódpowietrznyzasilającynarzędzie.
Postępujostrożniewnieznanymotoczeniu.Mogąistniećukryte
zagrożenia,takiejaklinieenergetyczne.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756