Znaleziono w kategoriach:
Nitownica PROLINE 14011

Instrukcja obsługi Nitownica PROLINE 14011

Powrót
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operation manual
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
RO
Naudojimo instrukcija
LT
Інструкція з експлуатації
UA
Lietošanas instrukcija
LV
Kasutusjuhend
EE
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
CZ
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
RU
DE HANDNIETZANGE ..................................................................
РУЧНОЙ КЛЕПАЛЬЩИК ......................................................
NITOWNICA RĘCZNA.............................................................
HANDHELD RIVETER ..............................................................
ЗАКЛЁПОЧНИК РУЧНОЙ.....................................................
RANKINIS KNIEDIKLIS...........................................................
ЗАКЛЕПУВАЛЬНИК РУЧНИЙ.............................................
ROKAS KNIEDĒTĀJS
KÄSINEETIJA........................................................................
РЪЧНА НИТАЧКА...............................................................
RUČNÍ NÝTOVAČKA ............................................................
RUČNÁ NITOVAČKA ............................................................
KÉZI POPSZEGECSHÚZÓ.....................................................
6
2
8
10
4
12
14
18
20
22
24
26
16
...............................................................
14011
2
The adapter set for rivet nuts:
Guide head Threaded pin
1. 500gWeight
2. Length 200mm
TECHNICAL PARAMETERS:
3. Max. effective work stroke – 5-6 mm
4. Max. clamping force – 27 kN
WORKING SEQUENCE:
Open the clamps
When placing the rivet nut on the pin, the
riveter clamps should be open.
Close the
clamps
Clamp the rivet nut in the material by closing
the clamps.
To remove the pin from the installed rivet nut,
turn the knob counterclockwise.
Remove the guide head by turning, using
the wrench supplied.
The ring was
moved back-
wards.
Move the pin ring backwards through the
guard opening, to release the hexagonal
bolt and remove the pin, as shown in the
figure below.
When the pin ring was moved backwards,
remove the pin from the riveter chuck.
Before you use the tool, check if the pin and head in
the riveter match the thread of the rivet nut you wish
to clamp. Otherwise, change the format.
M5
M4
M3
M6
Handheld riveter 14011 is designed for clamping rivet nuts M3-M6 made from aluminium, steel and stainless steel.
The riveter should be used as designed. Any other use is not permitted.
Use the tool only with the spare parts provided by its manufacturer. The manufacturer shall not be held liable if
any other spare parts are used or the tool is not repaired as appropriate. Consequently, do not repair the tool
yourself but send it to the authorised service facility.
PIN REMOVAL:
OPERATION MANUAL
HANDHELD RIVETER 14011
Original text translation
Open the clamps, turn the rivet nut on the pin
along its length, and then place the nut into the
hole made in the material.
3
1 2
long short
Move the pin ring
backwards as far as
possible.
When the pin ring was moved backwards, turn
the appropriate pin into the riveter chuck until
you feel resistance.
Insert the appropriate guide head into the
pin guard and tighten it using the supplied
wrench.
After the pin has been tightened,
release the ring to lock the hexagonal
bolt, as shown in the figure.
THREADED PIN INSTALLATION:
STROKE ADJUSTMENT:
Work stroke adjustment shall take place
after unlocking the clamp guard by
turning the locking nut rightwards. After
you have unlocked, unscrew the clamp
guard to extend the stroke or tighten it to
The greater the angle between the clamps is, the longer
the work stroke and the other way round.
PLEASE NOTE! If the threaded pin cannot be removed with
a knob after the rivet nut is fixed, do not use force to remove
it. Correct operations: Insert an Allen wrench <5mm)
into the pin opening (see Fig. 1) and turn it together with
the pin and clamp guard until you have removed it from the
rivet nut, as shown in Figure 2.
Pin opening (ø 5mm)
Instead of the Allen wrench, you
can use another tool that goes
into the opening.
Rivet nut dimensions D (mm) G (mm) L (mm)
M5
M4
M3
M6
7,0
6,0
5,0
9,0
0,5-1,5
13,0
11,0
9,0
15,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-3,0
Clamping range G
Max length of the
rivet nut L before
clamping
Hole diameter D
By increasing the stroke, you achieve greater rivet nut deformation and reduced
distance (h) between the rivet nut head and the deformation. When you reduce the
stroke, the distance (h) will become greater due to smaller deformation.
MANUFACTURER:
Profix Sp. z o.o.,
ul. Marywilska 34,
03-228 Warszawa, Poland
Tighten the locking nut after you have adjusted the work stroke rightwards.
This instruction manual is protected by copyright. Copying it without the written consent of PROFIX Co. Ltd. is prohibited.
4
Adaptersatz für Nietmuttern:
Mundstück Gewindedorn
1. 500gGewicht
2. Länge 200mm
TECHNISCHE DATEN:
3. Max. effektiver Arbeitshub – 5-6 mm
4. Max. Setzkraft – 27 kN
ARBEITSABLAUF:
Griff öffnen
Während des Aufschraubens der Nietmutter auf
den Dorn sollte der Griff vollständig geöffnet sein.
Griff schließen.
Die Nietmutter durch das Schließen des Griffs
in das Material versetzen.
Um den Dorn aus der versetzten Nietmutter
herauszudrehen, muss der Drehknopf entgegen
dem Uhrzeigersinn gedreht werden.
Mit dem mitgelieferten Schlüssel das
Mundstück herausdrehen.
Der Ring wurde
nach hinten
verschoben.
Durch die Öffnung im Gehäuse muss der
Dornring nach hinten verschoben werden,
um die Sechskantschraube freizulegen und
den Dorn herauszudrehen, wie es auf der
unten stehenden Abbildung gezeigt wird.
Nachdem der Dornring nach hinten verscho-
ben wurde, kann der Dorn aus der Halterung
der Nietzange herausgedreht werden.
Vor der Verwendung muss sichergestellt werden,
dass der auf der Nietzange montierte Dorn und das
Mundstück dem Gewinde der Nietmutter
entsprechen, die versetzt werden soll. Falls dies nicht
der Fall ist, muss das Format geändert werden.
M5
M4
M3
M6
Handnietzange 14011 für das Setzen von Nietmuttern M3-M6 aus Aluminium, Stahl und Edelstahl.
Die Nietzange darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Alle sonstigen Verwendungsarten sind nicht zulässig.
Dieses Gerät darf nur mit den originalen Ersatzteilen verwendet werden. Im Falle der Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen und einer unsachgemäßen
Reparatur übernimmt der Hersteller keine Haftung. Im Zusammenhang hiermit sollten Reparaturen nicht
eigenständig durchgeführt werden und das Gerät muss zur Reparatur an einen autorisierten Service gesendet
werden.
DEMONTAGE DES DORNS:
GEBRAUCHSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
HANDNIETZANGE 14011
Griff öffnen, die Blindnietmutter auf die
gesamte Länge des Dorns aufschrauben und
danach die Nietmutter in die angefertigte
Bohrung im Material einführen.
5
1 2
lang kurz
Den Dornring
vollständig nach
hinten schieben.
Nachdem der Dornring nach hinten verschoben
wurde, kann der für die Arbeit erforderliche
Dorn bis zum Anschlag in die Halterung der
Nietzange eingedreht werden.
Das entsprechende Mundstück in das
Gehäuse des Dorns einführen und mithilfe
des mitgelieferten Schlüssels festziehen.
Nach dem vollständigen Anziehen
des Dorns wird der Ring freigelassen,
um die Sechskantschraube zu
blockieren, wie es auf der unten
stehenden Abbildung gezeigt wird.
MONTAGE DES GEWINDEDORNS:
EINSTELLUNG DES ARBEITSHUBES:
Den Blockadeverschluss nach der
Einstellung des Arbeitshubes durch
das Drehen nach rechts anziehen.
Die Einstellung des Arbeitshubes wird durchgeführt,
nachdem das Halterungsgehäuse durch ein Drehen des
Blockadeverschlusses nach links entriegelt wird. Nach
dem Entriegeln muss das Halterungsgehäuse zwecks
Steigerung des Arbeitshubes aufgeschraubt oder zwecks
Reduktion des Arbeitshubes eingeschraubt werden.
Je größer der Winkel zwischen den Griffen ist, desto
größer ist der Arbeitshub und umgekehrt.
ACHTUNG! Falls der Gewindedorn nach dem Nietvorgang
festgezogen ist und nicht mit dem Drehknopf herausgedreht
werden kann, darf er nicht mit Gewalt herausgedreht
werden. Richtige Vorgehensweise: Imbusschssel
<5mm) in die Öffnung des Dorns einsetzen (siehe Abb. 1)
und zusammen mit dem Dorn und dem Halterungsgehäuse
drehen, bis die Nietmutter vollständig herausgedreht wird,
wie auf Abbildung 2 gezeigt wird.
die Öffnung des Dorns (ø 5mm)
Anstelle des Imbusschlüsseln
können ähnliche Werkzeuge
verwendet werden, die in die
Öffnung passen.
Setzbereich G
Max. Nietmutter-
länge L vor dem
Setzen
Bohrungsdurchmesser D
Durch die Steigerung des Arbeitshubes kann
eine größere Verformung der Blindniet-
mutter erzielt werden und, was daraus
hervorgeht, eine Reduktion der Entfernung
(h) zwischen dem Kopf der Nietmutter und
der Verformung. Durch eine Reduktion des
Arbeitsh ubes wird wied erum die
Entfernung (h) aufgrund der verringerten
Verformung verkleinert.
Hersteller:
Profix Sp. z o.o.,
ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Polen
Abmessungen Nietmutter D (mm) G (mm) L (mm)
M5
M4
M3
M6
Diese wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche Zustimmung
der Firma PROFIX GmbH ist verboten.
Bedienungsanleitung
7,0
6,0
5,0
9,0
0,5-1,5
13,0
11,0
9,0
15,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-3,0

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756