Znaleziono w kategoriach:
Gra planszowa RAVENSBURGER La Cucaracha

Instrukcja obsługi Gra planszowa RAVENSBURGER La Cucaracha

Wróć
24 nýtů
1 hrací přístroj
1 hrací deska
4 pasti
24 částí příborů (8 nožů,
8 vidliček, 8 lžic)
1 HEXBUG® nano® šváb
18 čipů se šváby
1 kostka
2 dvířka
Poplach!
Běhají tady švábi! Neuvěřitelně rychle se mihne jeden z nich
kuchyní a děsí její obyvatele. Hlavně teď neztrácejte čas!
Zažeňte je pomocí připraveného příboru rychle do pasti!
Kostka vám prozradí, jestli smíte použít a otočit vidličku,
nůž nebo lžíci. Potřebujete nyní dobrý zrak a
rychlou reakci. Když příborem chytře zatočíte,
dokážete zapudit ošklivého švába do pasti! Za
kdého chyceného švába dostanete jeden čip.
Komu se podaří získat jako prvnímu 5 čipů se
šváby, vyhrává lov.
Vzrušující hra
pro 2 – 4 šikovné deratizátory od 5 – 99 let
Ravensburger® Spiele č. 22252 0
Autor: Peter-Paul Joopen · Design: Kinetic, DE Ravensburger, KniDesign (návod)
Ilustrace: Janos Jantner (Beehive), Maximilian Jasionowski · Fotograe: Becker Studios Redakce: Katja Volk
Cílem hry
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
je, dostat jako první pět
čipů se šváby.
Obsah
1
Játék variációk
A játékszabályok hasonlóak maradnak. Annyi a különbség, hogy ebben a variációban
a HEXBUG® nano®-t tartsd távol a csapdádtól. Minden egyes alkalommal, amikor beleesik
a csapdádba 1 zseton lesz a jutalmad. Az a játékos, aki elsőként összegyűjti mind az
5 zsetont, fogja elveszíteni a játékot.
16
232383
A bogár használatakor vegye figyelembe a
HEXBUG® eredeti csomagolásának utasításait.
Kérjük, tartsa meg a használati útmutatót a
benne lévő információk miatt.
A bogárral kapcsolatos kérdések esetén kérjük,
forduljon az eredeti gyártóhoz:
Innovation First Trading SARL,
6 Melford Court, Hardwick Grange,
Warrington UK WA1 4RZ
www.innovationfirst.com
Ravensburger Verlag GmbH
Postfach 2460
D-88194 Ravensburg
www.ravensburger.com
© 2013
HEXBUG® and nano® are registered
trademarks of Innovation First Trading SARL
CZ
+
Poproste někoho dospělého, aby vám pomohl při sestavení hry:
Vyjměte hrací materiál opatrně z tabulek. Hrací deska se sestaví
následně:
Vtlačte ty
1
do 24 prohlubní hracího přístroje
2
.
• Přikryjte vše hrací deskou
3
.
Pasti
4
položíte do čtyř přihrádek uvnitř.
• Nasuňte díly příboru
5
odpovídajícím způsobem
podle níže uvedeného zobrazení na nýty:
2
Před první hrou
Než začnete hrát
Připravte si HEXBUG® nano® 6, čipy se
šváby 7 a kostku 8.
Každý hráč si vybere jeden roh hry s jednou
pastí.
Pokud je počet hráčů menší než 4, zavřete
pasti, kterým nejsou přirazeni žádní hráči,
dvířky 9. Nadbytečná dvířka nebudete
potřebovat. Pokud hrají dva hráči, vyberte si
nejlépe pasti ležící proti sobě.
Otočte všechny díly příboru do jedné z pozic
vyobrazených vpravo:
1
9
2
3
4
5
15
Ha a dobókocka kést, villát vagy kanalat
mutat, gyorsan fordítsd el a kidobott kocka képével
megegyező evőeszközt.
Ha a dobókocka kérdőjelet mutat, gyorsan fordítsd el bármelyik evőeszközt.
Kezdjön a játék
1. Kapcsold be a HEXBUG® nano®-t
A legatalabb játékos kezdi a játékot. Kapcsold be
a HEXBUG® nano®-t az alján található gomb segítségével
és helyezd el a tábla közepén.
2. Dobd el a kockát
3. Az evőeszközök elforgatása
4. A csótány csapdába ejtése
A HEXBUG® nano® az egész táblán mászkálhat.
Irányíthatod az útját, hogy becsalogasd
a csapdába az evőeszközök taktikus
elforgatásával. Próbáld az útját megváltoztatni,
hogy az a csapdádban érjen véget.
Az a játékos, akinek sikerült foglyul
ejtenie, kiérdemel egy zsetont.
Kapcsold ki a HEXBUG® nano®-t, amíg
az evőeszközöket visszaállítjátok
a kezdő pozícióba. Az a játékos kezdi a következő kört, aki az előzőt megnyerte.
A játék vége
A játék akkor ér véget, amint az egyik játékos begyűjtötte mind az 5 zsetont.
Tippek a HEXBUG® nano®-hoz
Ne akadályozd, miközben az
evőeszközöket forgatod.
Állítsd vissza a talpára, ha fejre állna.
Lökd meg, ha beragadna egy
sarokba.
Mindig forgasd úgy az evőeszközöket, hogy azok
a helyükre záruljanak. Az evőeszközök mindig
függőlegesen vagy vízszintesen álljanak. Ha egy
tékosnak hosszabb időbe telik az evőeszköz
elforgatása, egy másik játékos megsürgettetheti.
A játék az óramutató járásával megegyezően
folytatódik. A következő játékos dobja el
a dobókockát majd fordítsa el az evőeszközt a kidobott képnek megfelelően.
14
Előkészületek a játékhoz
Mielőtt elkezdenétek a játékot
Készítsétek elő a HEXBUG® nano®-t,
a zsetonokat és a kockát.
Minden játékos válasszon egy sarkot.
Ha kevesebb, mint 4 játékos játssza egyszerre
a játékot, zárjátok le a nem használt csapdákat
egy ajtóval.
A felesleges ajtók nem kellenek a játék során.
2 játékos esetén az egymással szemben lévő
csapdákat használjátok.
Fordítsátok az evőeszközöket kezdő pozícióba
egy kiválasztott ábra alapján.
1
9
2
3
4
5
3
Ukazuje kostka nůž, vidličku nebo lžíci?
Pak smíš hbitě otočit odpovídající částí příboru.
Pokud kostka např. ukazuje nůž, smíš otočit nožem.
Ukazuje kostka otazník?
Pak smíš hbitě otočit jakoukoliv částí příboru, a je jedno, jestli nožem, vidličkou nebo lžící.
Hra začíná!
1. Zapni HEXBUG® nano®
Začíná nejmladší hráč. Smí zapnout
HEXBUG® nano® na spodní části a posadit
ho do středu pole.
2. Hoď kostkou
3. Otoč příbor
4. Chyť HEXBUG® nano®
HEXBUG® nano® leze po celé hrací desce. Pokud
budete chytře otáčet příborem, můžete ovlivnit
jeho dráhu a chytit ho. Zkuste změnit cestu tak,
abyste ho dostali vaší pasti. Jakmile spadne do
pasti, dostane hráč, kterému tato past
patří, čip se švábem.
HEXBUG® nano® krátce vypněte
a otočte všechny části příboru opět
do startovací polohy. Hráč, který vyhrál
poslední čip se švábem, smí začít v příštím kole.
Konec hry
Hra končí, jakmile první hráč získal pět čipů se šváby.
Upozornění pro zacházení s
HEXBUG® nano®:
Netlačte na něj při otáčení částí příboru.
Pomozte mu opět na nohy, pokud by měl
kdy upadnout.
Lehce ho posuňte, pokud zůstane
stát v nějakém rohu.
Části příboru je nutno otočit vždycky tak dalece,
dokud nezapadnou. To znamená, že nesmí nikdy být
umístěny šikmo. S otočením příboru nijak neváhejte.
Pokud by hráč příliš otálel, smí ho spoluhráči
upozornit, aby si pospíšil.
Pak se pokračuje ve směru hodinových ručiček dále
a další je pak na řadě s hodem kostky aotočením
příboru.
• Helyezd a cölöpöket
1
az alaptáblán
található 24 lyukba
2
.
• Majd rakd fölé a játéktáblát
3
.
• Helyezd a csapdákat
4
a négy rekeszbe.
• Pattintsd bele az evőeszközöket
5
a
cölöpökbe az ábra alapján.
Varianta hry
Průběh hry je identický se základní hrou. Vtéto variantě ale
zkuste zabránit tomu, aby šváb spadl do vaší pasti. Za kdého švába, který spadne do vaší
pasti, dostanete opět čip se švábem. Tuto hru ale prohrává hráč, který jako první získal pět čipů
se šváby.
4
24 db cölöp
1 db alaptábla
1 db játéktábla
4 db csapda
24 db evőeszköz (8 db kés, 8 db
villa, 8 db kanál)
1 db elemes HEXBUG® nano®
18 db csótány zseton
1 db dobókocka
2 db csapdaajtó
Fúúúúj!
Egy csótány van a konyhában! Kapd el gyorsan! Használd az
evőeszközöket, hogy becsalogasd a csapdába. Dobd el a
kockát, hogy megtudd, melyik evőeszközt forgathatod
el. Gyorsan kell reagálnod, hogy el tudd forgatni az
evőeszközöket a helyes irányba, így a csótányt a
csapdádba vezetheted. Minden egyes csapdába
ejtett csótányért egy (csótány) zseton a jutalmad.
Az a játékos nyeri a játékot, akinek elsőre sikerül
bezsebelnie 5 db zsetont.
Bogaras játék
2-4 játékos, 5-99 évesek számára
Ravensburger® Game No. 22 252 0
By: Peter-Paul Joopen · Design: Kinetic, DE Ravensburger, KniDesign (instructions)
Illustration: Janos Jantner (Beehive), Maximilian Jasionowski · Photos: Becker Studios
A játék célja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Légy az első, aki
összegyűjt 5 db zsetont.
A doboz tartalma
13
Csótány csapda
Při použití švába prosím postupujte podle
upozornění na originálním balení HEXBUG®
Upozornění: Návod dobře uschovejte!
Při dotazech ohledně švába se prosím obraťte na
původního výrobce,
Innovation First Trading SARL,
6 Melford Court, Hardwick Grange,
Warrington UK WA1 4RZ
www.innovationfirst.com
© 2013
HEXBUG® and nano® are registered
trademarks of Innovation First Trading SARL
H
+
Inny wariant gry
Zasady gry pozostają niezmienione. Jednakże w drugim wariancie, kdy gracz stara się
utrzymać karaluchy z dala od swojej pułapki. Za kdego karalucha, który wpadnie do pułapki
gracza, otrzymuje on żeton-karalucha. Pierwszy gracz, który zbierze pięć żetonów przegrywa.
12
24 nitov
1 hrací prístroj
1 hracia doska
4 pasce
24 častí príborov (8 nožov,
8 vidličiek, 8 lyžíc)
1 HEXBUG® nano® šváb
18 čipov so švábmi
1 kocka
2 dvierka
Poplach!
Behajú tu šváby! Neuveriteľne rýchlo sa mihne jeden z nich
kuchyňou a desí jej obyvateľov. Hlavne nestrácajte čas!
Zažeňte ich pomocou pripraveného príboru rýchlo do pasce!
Kocka vám prezradí, či môžete použiť a otočiť vidličku, nôž
alebo lyžicu. Potrebujete na to dobrý zrak a rýchlu
reakciu. Keď chytro zatočíte príborom, dokážete
zapudiť škaredého švába do pasce! Za každého
chyteného švába dostanete jeden čip. Komu sa
podarí ako prvému získať 5 čipov so švábmi,
vyhráva lov.
Vzrušujúca hra
pre 2 – 4 šikovných deratizátorov od 5 – 99 rokov
Ravensburger® Spiele č. 22252 0
Autor: Peter-Paul Joopen · Design: Kinetic, DE Ravensburger, KniDesign (návod)
Ilustrace: Janos Jantner (Beehive), Maximilian Jasionowski · Fotograe: Becker Studios · Redakcia: Katja Volk
Cieľom hry
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
je, ako prvý získať päť
čipov so švábmi.
Obsah
5
Podczas użycia zabawki należy przestrzegać
wskazówek na oryginalnym opakowaniu robota
HEXBUG®.
Prosimy o zachowanie opakowania i instrukcji
obsługi ze względu na zawarte informacje lub
ewentualna reklamację.
W przypadku pytań odnośnie karalucha prosimy
zwrócić się do producenta oryginału
Innovation First Trading SARL,
6 Melford Court, Hardwick Grange,
Warrington UK WA1 4RZ
www.innovationfirst.com
© 2013
HEXBUG® and nano® are registered
trademarks of Innovation First Trading SARL
SK
+

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756