Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje REBEL
›
Instrukcja Stacja pogody REBEL RB-0005
Znaleziono w kategoriach:
Stacje pogodowe i termometry
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Stacja pogody REBEL RB-0005
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Kwestie
bezpieczeństwa
Przed
użyciem
należy
dokładnie
zapoznać
się
z
treścią
instrukcji
obsługi
oraz
zachować
ją
w
celu
późniejszego
wykorzystania.
Producent
nie
odpowiada
za
szkody
spowodowane
użytkowaniem
urządzenia
niezgodnie
z
jego
przeznaczeniem
lub
niewłaściwą
obsługą.
•
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
urządzenia
należy
sprawdzić
jego
obudowę
pod
kątem
uszkodzeń
mechanicznych.
Jeżeli
obudowa
posiada
pęknięcia
lub
braki,
nie
należy
korzystać
z
urządzenia.
•
Nie
należy
korzystać
z
urządzenia
w
temperaturach
przekraczających
zakres
podany
w
specyfikacji,
w
wysokiej
wilgotności,
w
pobliżu
materiałów
wybuchowych
oraz
łatwopalnych.
•
Jeżeli
po
włożeniu
baterii
miernik
nie
uruchamia
się,
oznacza
to
niski
poziom
baterii.
Należy
wtedy
wymienić
baterie
na
nowe.
•
Przed
otwarciem
pokrywy
baterii
należy
wyłączyć
urządzenie.
•
Baterie
należy
wymieniać
na
nowe,
o
takich
samych
parametrach.
•
Nie
należy
ingerować
w
ścieżki
wewnętrzne
urządzenia.
Może
to
spowodować
zmniejszenie
dokładności
pomiarów
lub
uszkodzenie
urządzenia.
•
Urządzenie
jest
przeznaczone
do
użytku
wewnętrznego.
•
Urządzenie
należy
czyścić
przy
pomocy
miękkiej,
lekko
wilgotnej
ściereczki,
bez
użycia
środków
żrących.
•
Jeżeli
urządzenie
nie
będzie
używane
przez
dłuższy
czas,
należy
wyjąć
z
niego
baterię.
Sicherheitsanleitungen
Bitte
lesen
Sie
sorgfältig
diese
Bedienungsanleitung
vor
der
Benutzung
und
heben
diese
auf
für
späteres
Nachschlagen.
Der
Hersteller
dieses
Produkts
ist
nicht
verantwortlich
für
Schäden,
die
durch
unsachgemäße
Hand
•
Überprüfen
Sie
das
Gehäuse
vor
der
V
erwendung
des
Geräts
auf
mechanische
Beschädigungen.
V
erwenden
Sie
das
Gerät
nicht,
wenn
das
Gehäuse
Risse
aufweist
oder
T
eile
fehlen.
•
V
erwenden
Sie
das
Gerät
nicht
bei
T
emperaturen,
die
den
angegebenen
Bereich
überschreiten,
bei
hoher
Luftfeuchtigkeit
und
in
der
Nähe
von
Sprengstoen
und
brennbaren
Stoen.
•
Wenn
sich
das
Gerät
nach
dem
Einlegen
der
Batterie
nicht
einschalten
lässt,
bedeutet
dies,
dass
der
Batterie
fast
leer
ist.
Ersetzen
Sie
die
Batterien
durch
eine
neue.
•
Schalten
Sie
das
Gerät
aus,
bevor
Sie
den
Batteriefachdeckel
önen.
•
Die
Batterie
muss
durch
eine
neue
mit
derselben
Spezifikation
ersetzt
werden.
•
Beeinträchtigen
Sie
nicht
die
internen
Pfade
des
Geräts.
Dies
kann
zu
einer
V
erringerung
der
Messung
oder
zu
einer
Beschädigung
des
Geräts
führen.
•
Das
Gerät
ist
nur
für
den
Innenbereich
bestimmt.
•
Reinigen
Sie
das
Gerät
mit
einem
weichen,
leicht
feuchten
T
uch
ohne
Scheuermittel.
•
Nehmen
Sie
die
Batterien
heraus,
wenn
das
Gerät
längere
Zeit
nicht
benutzt
wird.
Obsługa:
1.
Należy
otworzyć
klapkę
baterii
z
tyłu
urządzenia
i
włożyć
baterię.
Urządzenie
włączy
się
automatycznie.
2.
W
celu
mierzenia
te
mperatury
zewnętr
znej
należy
wyprowa
dzić
czujnik
znajdu
jący
się
na
kablu
na
zewn
ątrz.
3.
Aby
ustawić
aktualną
godzinę
i
datę
należy:
•
nacisnąć
i
przytrzymać
przycisk
MODE
do
momentu,
aż
urządzenie
wyda
sygnał
dźwięk
owy
i
wskaźnik
minutowy
zacznie
migać
•
naciskając
przycisk
AD
J
należy
ustawić
minuty;
ponowne
naciśnięcie
przycisku
MODE
przełącza
do
ustawienia
godziny
,
którą
również
ustawia
się
za
pomocą
przycisku
ADJ
•
k
olejne
naciśnięcie
przycisku
MODE
przełącza
do
wyboru
systemu
godzinowego
(12
lub
24
godziny)
•
aby
ustawić
datę
należy
k
olejny
raz
nacisnąć
przycisk
MODE
i
wybrać
właściwe
wartości
za
pomocą
przycisku
ADJ
•
k
olejne
naciśnięcie
przycisku
MODE
wyłącza
ustawienia
•
aby
sprawdzić
aktualną
datę
należy
nacisnąć
przycisk
AD
J.
Data
wyświetla
się
przez
około
5
sekund
4.
Aby
ustawić
budzik
należy:
•
Nacisnąć
przycisk
MODE.
W
yświetli
się
godzina
ustawionego
alarmu
(dwukropek
pomiędzy
godziną
i
minutami
nie
będzie
migał)
•
Należy
nacisnąć
i
przytrzymać
przycisk
MODE
do
momentu
sygnału
dźwięk
owego.
Wskaźnik
minut
zacznie
migać.
Przyciskiem
ADJ
należy
ustawić
minuty
.
•
K
olejne
naciśnięcie
przycisku
MODE
powoduje
miganie
wskaźnika
godzin.
Należy
ustawić
godzinę
za
pomocą
przycisku
ADJ.
•
K
olejne
naciśnięcie
przycisku
MODE
wyłącza
ustawienie
godziny
alarmu
•
Naciśnięcie
przycisku
AD
J
w
trybie
alarmu
włącza
budzik;
pojawi
się
ikona
budzika
•
P
onowne
naciśnięcie
wyłącza
budzik
i
włącza
krótki
alarm
aktywowany
o
każdej
pełnej
godzinie;
pojawi
się
napis
ALarm
•
K
olejne
naciśnięcie
włącza
obie
funkcje
•
K
olejne
naciśnięcie
wyłącza
obie
funkcje
•
Gdy
urządzenie
zacznie
dzwonić,
należy
nacisnąć
dowolny
przycisk
aby
wyłączyć
sygnał
dźwięk
owy
5.
Wciśnięcie
przycisku
MEMOR
Y
przełącza
między
minimalną,
maksymalną
i
aktualnie
zarejestrowaną
temperaturą
(wewnątrz
i
na
zewnątrz)
i
wilgotnością
powietrza
(wyłącznie
wewnątrz
pomieszczenia).
6.
Aby
wyczyścić
pamięć
tej
opcji
należy
przełączyć
się
do
trybu
max
lub
min,
wcisnąć
i
przytrzymać
przycisk
MEMORY
.
Betrieb:
1.
Önen
Sie
das
Batteriefach
auf
der
Rückseite
des
Geräts
und
legen
Sie
die
Batterie
ein.
Das
Gerät
schaltet
sich
automatisch
ein.
2.
Um
die
Außentemperatur
zu
messen,
sollte
der
am
Kabel
befindliche
Sensor
nach
außen
geführt
werden
3.
So
stellen
Sie
die
tatsächliche
Uhrzeit
und
das
Datum
ein:
•
Halten
Sie
die
T
aste
MODE
gedrückt,
bis
das
Gerät
piept
und
die
Minutenanzeige
blinkt.
•
Drück
en
Sie
die
T
aste
ADJ,
um
die
Minuten
einzustellen.
Durch
erneutes
Drücken
der
T
aste
MODE
wird
auf
die
Zeiteinstellung
umgeschaltet,
die
auch
mit
der
T
aste
ADJ
eingestellt
wird.
•
Dur
ch
er
neu
te
s
Drü
ck
en
d
er
T
as
te
MO
DE
w
ird
z
ur
A
usw
ah
l
des
S
tun
de
nsy
st
ems
g
ew
ec
hse
lt
(
12
od
er
2
4
S
tu
nd
en)
.
•
Um
das
Datum
einzustellen,
drück
en
Sie
erneut
die
T
aste
MODE
und
wählen
mit
der
T
aste
ADJ
die
richtigen
Werte
aus.
•
Durch
erneutes
Drück
en
der
T
aste
MODE
werden
die
Einstellungen
beendet.
•
Drü
ck
en
S
ie
di
e
T
ast
e
AD
J,
u
m
da
s
akt
uel
le
Da
tum
z
u
übe
rpr
üfe
n.
Da
s
Dat
um
wi
rd
et
wa
5
Se
kun
de
n
lan
g
ang
eze
igt
4.
So
stellen
Sie
den
Wecker
ein:
•
Drück
en
Sie
die
T
aste
MODE.
Die
Uhrzeit
des
eingestellten
Alarms
wird
angezeigt
(der
Doppelpunkt
zwischen
Stunde
und
Minute
blinkt
nicht).
•
Halten
Sie
die
T
aste
MODE
gedrückt,
bis
Sie
einen
Piepton
hören.
Die
Minutenanzeige
blinkt.
Drücken
Sie
die
T
aste
ADJ,
um
die
Minuten
einzustellen.
•
Beim
nächsten
Drück
en
der
T
aste
MODE
blinkt
die
Stundenanzeige.
Stellen
Sie
die
Uhrzeit
mit
der
T
aste
ADJ
ein.
•
Durch
erneutes
Drück
en
der
T
aste
MODE
wird
die
Alarmzeiteinstellung
beendet.
•
Durch
Drück
en
der
T
aste
ADJ
im
Alarmmodus
wird
der
Alarm
aktiviert.
Ein
Alarmsymbol
wird
angezeigt.
•
Durch
erneutes
Drück
en
wird
der
Wecker
desaktiviert
und
aktiviert
einen
kurzen
Alarm,
der
jede
volle
Stunde
ertönt.
Das
Symbol
„ALarm“
wird
angezeigt.
•
Durch
erneutes
Drück
en
werden
beide
Funktionen
aktiviert.
•
Durch
erneutes
Drück
en
werden
beide
Funktionen
desaktiviert.
•
W
enn
das
Gerät
zu
klingeln
beginnt,
drücken
Sie
eine
beliebige
T
aste,
um
das
T
onsignal
auszuschalten.
5.
Durch
Drücken
der
MEMORY
-T
aste
wird
zwischen
der
minimalen,
maximalen
und
aktuell
aufgezeichneten
T
emperatur
(innen
und
außen)
und
der
Luftfeuchtigkeit
(nur
im
Raum)
umgeschaltet.
6.
Um
den
Speicher
dieser
Option
zu
löschen,
wechseln
Sie
in
den
Max-
oder
Min-Modus
und
halten
die
T
aste
MEMORY
gedrückt.
Po
land
Pra
widł
owe
u
suwa
nie
p
rodu
ktu
(zu
żyty
s
prz
ęt
ele
ktr
yczn
y
i
ele
ktro
nic
zny
Ozn
acze
nie
u
mies
zcz
one
na
pro
dukc
ie
lu
b
w
odn
oszą
cyc
h
się
do
nie
go
tek
sta
ch
wsk
azu
je,
że
po
up
ływi
e
okresu
u
żytk
owania
n
ie
nal
eży
usu
wać
z
in
nym
i
odpa
dam
i
poch
odz
ącym
i
z
gospod
arst
w
dom
owyc
h.
Ab
y
unik
nąć
szk
odli
weg
o
wpły
wu
na
środ
owisko
n
atu
raln
e
i
zdr
owie
lud
zi
wsk
ute
k
niek
ontrol
owan
ego
u
suwa
nia
odpa
dów
,
pr
osim
y
o
oddzi
ele
nie
produ
ktu
od
in
nego
typu
o
dpa
dów
or
az
odpow
iedz
ial
ny
rec
ykli
ng
w
celu
promo
wani
a
pon
owne
go
użyci
a
zaso
bów
m
ater
ial
nych
j
ako
stał
ej
pra
ktyki.
W
celu
uzys
kani
a
inform
acji
na
tem
at
miejs
ca
i
spo
sobu
b
ezp
iecz
neg
o
dla
środo
wis
ka
recy
klin
gu
tego
pro
duktu
użyt
kow
nicy
w
gosp
oda
rstw
ach
d
omow
ych
p
owin
ni
skon
takt
owa
ć
się
z
pun
ktem
spr
zeda
ży
detal
iczn
ej,
w
któ
rym
doko
nal
i
zaku
pu
pr
oduk
tu,
l
ub
z
or
gane
m
władz
lo
kaln
ych
.
Uży
tko
wnic
y
w
firmach
powin
ni
sko
ntak
tow
ać
się
ze
swo
im
dos
tawcą
i
sp
rawd
zić
w
arun
ki
um
owy
zaku
pu.
Pr
oduktu
n
ie
nal
eży
u
suwa
ć
raz
em
z
innym
i
odpa
dami
kom
ercy
jny
mi.
Wyp
rodu
kow
ano
w
C
HRL
dl
a
LEC
HPOL
E
LEC
TRON
ICS
S
p.
z
o.
o.
Sp.k.
,
ul.
Garw
oliń
ska
1
,
08-4
00
Miętn
e.
PL
DE
RB0005
RB0005
Deu
tsch
Ko
rre
kte
En
tso
rgun
g
die
ses
Pr
odu
kts
(El
ektr
omü
ll)
(An
zuwe
nde
n
in
den
L
ändern
d
er
Eu
ropä
ischen
U
nion
u
nd
an
dere
n
eur
opäi
schen
Lä
ndern
mi
t
eine
m
separa
ten
Sa
mme
lsys
tem
)
Die
K
ennze
ichn
ung
a
uf
dem
P
rodukt
b
zw
.
auf
der
da
zuge
hörige
n
Lite
rat
ur
gib
t
an,
dass
e
s
nach
s
ein
er
Le
bensda
uer
ni
cht
zusa
mmen
m
it
da
m
nor
male
n
Hau
shal
tsm
üll
en
tso
rgt
we
rde
n
darf
.
Ents
org
en
Sie
d
ies
es
Ger
ät
bi
tte
ge
tre
nnt
vo
n
and
eren
A
bfälle
n,
um
de
r
Umw
elt
bz
w
.
der
men
schi
lch
en
Ges
und
heit
n
ich
t
durc
h
unk
ont
roll
ier
te
Mül
lbe
seit
igu
ng
zu
sc
had
en.
R
ecycel
n
Sie
d
as
Ger
ät,
um
die
n
achh
alt
ige
Wie
derv
erw
ertu
ng
vo
n
sto
ich
en
R
esso
urcen
zu
f
örde
rn.
Priv
ate
Nu
tze
r
soll
ten
d
en
Hän
dler
,
bei
dem
d
as
Produ
kt
gek
auft
wur
de,
o
der
di
e
zus
tänd
ige
n
Behö
rde
n
kont
aktier
en,
um
i
n
Erf
ahru
ng
zu
brin
gen,
w
ie
si
e
das
Ge
rät
auf
um
welt
fre
undl
ich
e
We
ise
recy
celn
k
önnen.
Gew
erbl
ich
e
Nutz
er
so
llte
n
sic
h
an
Ihr
en
Li
efer
anten
we
nden
u
nd
di
e
Bedi
ngunge
n
des
V
erka
ufsv
ert
rags
k
onsult
iere
n.
Diese
s
Prod
ukt
d
arf
nic
ht
zus
amm
en
mit
a
nde
rem
Ge
wer
bemü
ll
en
tsor
gt
werde
n.
Her
gest
ell
t
in
Chi
na
fü
r
LECH
POL
E
LECT
RON
ICS
Sp
.
z
o.o.
Sp
.k.,
ul.
G
arw
oliń
ska
1
,
08-4
00
Mi
ętne
.
Specyfikacja
Czujnik
temperatury
zewnętrznej
Pomiar
temperatury
wewnątrz
i
na
zewnątrz
Pomiar
wilgotności
wewnątrz
Funkcja
kalendarza
Funkcja
alarmu
Zegar
12/24
godzinny
Funkcja
pamięci
najwyższej
i
najniższej
temperatury
Zakres
temperatury:
-10°C
~
50°C
Dokładność
pomiaru
temperatury:
±
2°C
Rozdzielczość
temperatury:
0
,
1°C
Jednostki
temperatury:
°C
/
°F
Zakres
wilgotności
powietrza:
10%
~
99%
RH
Dokładność
pomiaru
wilgotności:
10%
RH
Rozdzielczość
pomiaru
wilgotności:
1%
Zasilanie:
1
bateria
AAA
Spezifikation
T
emperatur
im
Innen-
und
Außenbereich
messen
Luftfeuchtigkeit
in
Innenräumen
messen
Kalenderfunktion
Alarmfunktion
12/24
Stunden
Uhr
Niedrigste
und
höchste
aufgezeichnete
T
emperaturfunktion
Außentemperatursensor
T
emperaturbereich:
-10°C
~
50°C
Genauigkeit
der
T
emperaturmessung:
±
2°C
T
emperaturauflösung:
0,
1°C
T
emperatureinheiten:
°C
/
°F
Luftfeuchtigkeitsbereich:
10%
~
99%
RH
Genauigkeit
der
Luftfeuchtigkeitsmessung:
10%
RH
Auflösung
der
Luftfeuchtigkeitsmessung:
1%
Stromversorgung:
1
AAA
Batterie
Instrucțiuni
privind
siguranța
Citiți
cu
atenție
manualul
de
utilizare
și
păstrați-l
pentru
consultări
ulterioare.
Producătorul
nu
își
asumă
responsabilitatea
pentru
daunele
cauzate
de
manipularea
și
utilizarea
necorespunzătoare
a
produsului.
•
Înainte
de
a
utiliza
dispozitivul,
inspectați
carcasa
pentru
eventualele
deteriorări
mecanice.
Dacă
carcasa
are
fisuri
sau
piese
lipsă,
nu
utilizați
dispozitivul.
•
Nu
utilizați
dispozitivul
la
temperaturi
care
depășesc
intervalul
specificat,
în
medii
cu
umiditate
ridicată,
în
apropierea
materialelor
explozibile
sau
inflamabile.
•
Dacă
dispozitivul
nu
pornește
după
introducerea
bateriei,
înseamnă
că
bateria
este
descărcată.
Înlocuiți
bateriile
cu
unele
noi.
•
Opriți
dispozitivul
înainte
de
a
deschide
capacul
compartimentului
pentru
baterii.
•
Bateria
trebuie
înlocuită
cu
una
nouă,
care
are
aceleași
specificații.
•
Nu
schimbați
circuitele
interne
ale
dispozitivului.
Acest
lucru
ar
putea
duce
la
măsurarea
greșită
sau
la
deteriorarea
dispozitivului.
•
Dispozitivul
este
proiectat
pentru
a
se
utiliza
doar
în
spațiu
interior
.
•
Curățați
dispozitivul
cu
un
material
textil
moale,
ușor
umezit,
fără
a
utiliza
agenți
abrazivi.
•
Scoateți
bateriile
atunci
când
nu
folosiți
dispozitivul
o
perioadă
mai
lungă
de
timp.
EN
RB0005
RO
RB0005
Eng
lish
Cor
rect
D
isp
osal
o
f
Thi
s
Prod
uct
(W
aste
Ele
ctr
ical
&
E
lec
tron
ic
Eq
uipm
ent
)
App
lica
ble
i
n
the
Eu
rop
ean
Un
ion
a
nd
oth
er
Eu
rope
an
count
ries
w
ith
s
epar
ate
coll
ecti
on
sy
stem
s)
Th
is
mar
king
sho
wn
on
th
e
pro
duct
o
r
Its
lit
erat
ure
,
ind
icat
es
th
at
It
sh
oul
d
not
be
d
isp
osed
w
ith
o
ther
h
ouseho
ld
was
tes
a
t
the
en
d
of
it
s
work
ing
life
.
T
o
pre
ven
t
poss
ibl
e
harm
l
o
the
env
iron
men
t
or
hum
an
he
alth
f
rom
u
ncon
tro
lled
w
aste
dis
posa
l,
pl
ease
s
eparat
e
this
f
rom
o
ther
t
ype
s
of
was
tes
and
re
cycl
e
it
re
spon
sibly
to
pro
mote
t
he
su
stai
nab
le
reu
se
of
m
ater
ial
r
esou
rces.
Ho
useh
old
u
sers
s
hould
co
ntac
t
eit
her
th
e
ret
aile
r
where
th
ey
pur
cha
sed
th
is
produ
ct,
or
th
eir
lo
cal
g
over
nme
nt
oc
e,
fo
r
det
ails
o
f
whe
re
and
h
ow
th
ey
can
t
ake
this
i
tem
fo
r
enviro
nmen
tal
ly
saf
e
recycl
ing.
B
usi
ness
u
sers
sho
uld
con
tact
t
hei
r
supp
lie
r
and
ch
eck
t
he
ter
ms
an
d
cond
itions
o
f
the
pu
rch
ase
co
ntract
T
his
pr
odu
ct
sho
uld
n
ot
be
mi
xed
wi
th
oth
er
co
mmer
cia
l
was
tes
fo
r
dis
posa
l.
Mad
e
in
Chi
na
fo
r
LECH
POL
E
LECT
RON
ICS
Sp
.
z
o.o.
Sp
.k.,
ul.
G
arwo
lińska
1
,
08-4
00
Mi
ętne
.
Safety
instructions
Read
this
instruction
manual
and
keep
it
for
future
reference.
Producer
does
not
claim
responsibility
for
damages
caused
by
inappropriate
handling
and
use
of
the
product.
•
Before
using
the
device,
inspect
the
case
for
any
mechanical
damage.
If
the
case
has
cracks
or
is
missing
any
part,
do
not
use
the
device.
•
Do
not
use
the
device
in
temperatures
exceeding
the
range
in
specification,
in
high
humidity
,
and
near
explosives
and
flammables.
•
If
the
d
evic
e
will
n
ot
tun
o
n
afte
r
inse
rtin
g
the
ba
tter
y
,
it
means
lo
w
batt
ery
.
Re
plac
e
batt
erie
s
with
t
he
new
o
nes
•
T
urn
o
the
device
before
opening
the
battery
compartment
cover
.
•
Battery
must
be
replaced
with
a
new
one
and
with
the
same
specification.
•
Do
not
interfere
with
the
device's
internal
paths.
This
may
lead
to
measurement
decrease
or
damaging
the
device.
•
The
device
is
intended
for
indoors
use
only
.
•
Clean
the
device
with
soft,
slightly
damp
cloth,
without
abbrasive
agents.
•
T
ake
out
the
batteries,
if
the
device
is
not
going
to
be
used
for
a
long
time.
Ro
man
ia
Re
cic
lare
a
cor
ecta
a
a
ces
tui
pr
odus
(re
zidu
uri
p
rove
nin
d
din
ap
ara
tura
e
lec
tric
a
si
elect
roni
ca)
Mar
caja
le
de
p
e
aces
t
pro
dus
sa
u
men
tion
ate
i
n
inst
ructiu
nile
s
ale
d
e
folo
sire
ind
ica
fa
ptu
l
ca
pro
dus
ul
nu
tr
ebuie
ar
unca
t
imp
reun
a
cu
alte
rez
iduu
ri
di
n
gosp
od
ar
ie
atu
nci
c
and
nu
m
ai
es
te
in
st
are
de
fun
ctio
nar
e.
Pe
ntru
a
pre
veni
p
osi
bile
e
fecte
da
unat
oar
e
asup
ra
me
diul
ui
inc
onju
rat
or
sau
a
s
an
at
a
tii
oa
men
ilor
d
ato
rate
e
vacuar
ii
nec
ont
rola
te
a
rezid
uuri
lor
,
vă
r
ugăm
s
ă
sep
araț
i
ace
st
pro
dus
d
e
alte
t
ipu
ri
de
rez
iduu
ri
si
s
ă-l
re
cic
lati
i
n
mod
r
espo
nsa
bil
pe
ntru
a
pro
mova
r
efo
losi
rea
resu
rsel
or
ma
teri
ale
.
Uti
liza
tor
ii
cas
nici
sun
t
ruga
ti
să
i
a
lega
tur
a
fie
cu
di
stri
bui
toru
l
de
la
c
are
au
a
chi
ziti
ona
t
aces
t
produs
,
fie
cu
au
tor
itat
ile
loca
le,
p
entr
u
a
pri
mi
inf
orm
atii
c
u
pri
vire
l
a
locul
si
m
odul
i
n
car
e
pot
dep
ozit
a
ace
st
pro
dus
i
n
vede
rea
r
ecic
lar
ii
sal
e
ecolog
ice
.
Util
iza
tori
i
ins
titu
tio
nali
s
unt
ruga
ti
să
ia
l
ega
tura
c
u
furniz
orul
ș
i
să
ve
rific
e
con
diți
ile
sti
pula
te
in
c
ontr
act
ul
de
va
nza
re.
A
cest
p
rod
us
nu
tr
ebu
ie
ame
stecat
c
u
alte
r
ezi
duur
i
de
na
tura
c
omerci
ala.
Dis
trib
uit
d
e
Lec
hpo
l
Elec
tronic
S
RL,
R
epubli
cii
n
r
.
5,
Re
sita
,
CS,
R
OMAN
IA.
Operation:
1.
Open
the
battery
compartment
in
the
back
of
the
device
and
insert
the
battery
.
The
device
will
turn
on
automatically
.
2.
In
order
to
measure
the
outside
temperature,
the
sensor
located
on
the
cable
should
be
led
outside.
3.
T
o
set
actual
time
and
date:
•
press
and
hold
the
MODE
button
until
the
device
beeps
and
the
minute
indicator
flashes
•
press
the
AD
J
button
to
set
the
minutes;
pressing
the
MODE
button
again
switches
to
the
time
setting,
which
is
also
set
using
the
ADJ
button
•
another
press
of
the
MODE
button
switches
to
the
selection
of
the
hour
system
(12
or
24
hours)
•
T
o
set
the
date
,
press
the
MODE
button
once
again
and
select
the
correct
values
using
the
ADJ
button
•
Another
press
of
the
MODE
button
deactivates
the
settings
•
Press
the
AD
J
button
to
check
actual
date
The
date
will
be
shown
for
about
5
seconds
4.
T
o
set
alarm
clock:
•
Press
MODE
button
The
time
of
the
alarm
set
will
be
displayed
(the
colon
between
the
hour
and
minutes
will
not
flash)
•
Press
and
hold
the
MODE
button
until
you
hear
a
beep
.
The
minute
indicator
will
flash.
Press
the
ADJ
button
to
set
minutes.
•
The
next
time
the
MODE
button
is
pressed,
the
hour
indicator
flashes.
Set
the
time
using
the
AD
J
button.
•
Pressing
the
MODE
button
again
deactivates
the
alarm
time
setting
•
Pressing
the
AD
J
button
in
alarm
mode
activates
the
alarm;
an
alarm
icon
will
appear
•
Pressing
again
deactivates
the
alarm
clock
and
activates
a
short
alarm
activated
every
full
hour;
“
AL
arm”
icon
will
appear
•
Another
press
activates
both
functions
•
Another
press
deactivates
both
functions
•
When
the
device
starts
ringing,
press
any
button
to
turn
o
the
sound
signal
5.
Pressing
the
MEMORY
button
switches
between
the
minimum,
maximum
and
currently
recorded
temperature
(indoor
and
outdoor)
and
humidity
(only
indoor).
6.
T
o
clear
the
memory
of
this
option,
switch
to
max
or
min
mode,
press
and
hold
the
MEMORY
button.
Specification
Outoor
temperature
sensor
Measuring
indoor
and
outdoor
temperature
Measuring
indoor
humidity
Calendar
function
Alarm
function
12/24
hours
clock
Lowest
and
highest
recorded
temperature
function
T
emperature
range:
-10°C
~
50°C
T
emperature
measurement
accuracy:
±
2°C
T
emperature
resolution:
0,
1°C
T
emperature
units:
°C
/
°F
Humidity
range:
10%
~
99%
RH
Humidity
measurement
accuracy:
10%
RH
Humidity
measurement
resolution:
1%
Power:
1
AAA
battery
Funcționare:
1.
Deschideți
compartimentul
pentru
baterii
din
partea
din
spate
a
dispozitivului
și
introduceți
bateria.
Dispozitivul
va
porni
automat.
2.
Pentru
a
măsura
temperatura
exterioară,
senzorul
amplasat
pe
cablu
trebuie
dus
la
exterior
3.
Pentru
a
seta
ora
și
data:
•
apăsați
și
țineți
apăsat
butonul
MODE
până
când
dispozitivul
emite
un
semnal
sonor
și
indicatorul
pentru
minute
pâlpâie
•
apăsați
butonul
AD
J
pentru
a
seta
minutele;
dacă
apăsați
butonul
MODE
din
nou
veți
comuta
la
setarea
orei,
care
se
setează
tot
cu
ajutorul
butonului
ADJ
•
o
altă
apăsare
a
butonului
MODE
comută
la
selectarea
sistemului
de
ore
(12
sau
24
de
ore)
•
P
entru
a
seta
data,
apăsați
butonul
MODE
încă
o
dată
și
selectați
valoarea
corectă
utilizând
butonul
ADJ
•
Dacă
apăsați
din
nou
butonul
MODE,
dezactivați
setările
•
Apăsați
butonul
AD
J
pentru
a
verifica
data
actuală.
Data
va
fi
afișată
timp
de
aproximativ
5
secunde.
4.
Pentru
a
seta
alarma:
•
Apăsați
butonul
MODE.
Ora
setată
pentru
alarmă
va
fi
afișată
(punctele
dintre
oră
și
minute
nu
vor
pâlpâi).
•
Apăsați
și
țineți
apăsat
butonul
MODE
până
când
auziți
un
sunet.
Indicatorul
pentru
minute
va
pâlpâi.
Apăsați
butonul
ADJ
pentru
a
seta
minutele.
•
L
a
următoarea
apăsare
a
butonului
MODE,
indicatorul
pentru
oră
va
pâlpâi.
Setați
ora
apăsând
butonul
ADJ.
•
Dacă
apăsați
butonul
MODE
din
nou,
funcția
alarmă
sa
va
dezactiva.
•
Dacă
apăsați
butonul
AD
J
în
modul
alarmă,
activează
alarma;
va
fi
afișată
pictograma
alarmă.
•
Dacă
apăsați
din
nou,
alarma
va
fi
dezactivată
și
se
activează
o
alarmă
scurtă
activată
la
fiecare
oră
completă.
V
a
fi
afișată
pictograma
”
ALarm”
.
•
Încă
o
apăsare
activează
ambele
funcții.
•
Dacă
apăsați
încă
o
dată,
veți
dezactiva
ambele
funcții.
•
Când
dispozitivul
începe
să
sune
,
apăsați
orice
buton
pentru
a
opri
semnalul
sonor
.
5.
Apăsarea
butonului
MEMORY
comută
între
temperatura
minimă,
maximă
și
înregistrată
în
prezent
(interior
și
exterior)
și
umiditatea
(numai
în
interiorul
camerei).
6.
Pentru
a
șterge
memorarea
acestei
opțini,
comutați
în
modul
max
sau
min,
apăsați
și
țineți
apăsat
butonul
MEMORY
.
Specificație
Măsurarea
temperaturii
în
interior
și
în
exterior
Măsurarea
umidității
în
exterior
Funcție
calendar
Funcție
alarmă
Ceas
12/24
ore
Funcție
memorare
temperatură
maximă
și
minimă
înregistrată
Senzor
temperatură
exterioară
Interval
temperatură:
-10°C
~
50°C
Precizie
măsurare
temperatură:
±
2°C
Rezoluție
temperatură:
0
,
1°C
Unitate
temperatură:
°C
/
°F
Interval
umiditate:
10%
~
99%
RH
Precizie
măsurare
umiditate:
10%
RH
Rezoluție
măsurare
umiditate:
1%
Alimentare:
1
baterie
tip
AAA
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Mały kot w wielkim mieście! Little Kitty, Big City zapowiedziane na PlayStation 5
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Motorower na kulach zamiast kół. Rewolucja w mobilności czy tylko technologiczna ciekawostka?
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników