Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Pompa do wody RYOBI RY18SPA-0 akumulatorowa

Instrukcja obsługi Pompa do wody RYOBI RY18SPA-0 akumulatorowa

Powrót
FRONT PAGE
RY18SPA
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо! Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten
| Bajo reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen
voorbehouden | Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för
tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены
технические изменения | Z zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny
| A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos
raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno
tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на
технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
3
Original Instructions
Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of your
cordless submersible pump.
INTENDED USE
The cordless submersible pump is intended to
remove clean or dirty water out of ponds, pools,
or tanks. The product is also used to drain ood
water or control excess rainwater during oods.
The product is intended only for home or domestic
use. The product may be used indoors or outdoors.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL SAFETY WARNINGS
Never allow children, persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, or people
who are unfamiliar with these instructions
to use the product. Local regulations may
restrict the age of the operator. Children
should be adequately supervised to ensure
that they do not play with the product.
Save all warnings and instructions for future
reference. Refer to them frequently, and
use them to instruct others who may use the
product. If you loan someone the product,
also loan them these instructions to prevent
misuse of the product and possible injury.
Keep the area of operation clear of all
persons, particularly small children and pets.
Inspect the product before each use. Check
for loose fasteners, etc. Make sure that all
guards and handles are properly and securely
attached. Replace any damaged parts before
use. Check for battery pack leaks.
Do not modify the product in any way or
use parts and accessories that are not
recommended by the manufacturer.
Do not operate the product while barefoot or
when wearing sandals or similar lightweight
footwear. Wear protective footwear that will
protect your feet and improve your footing
on slippery surfaces.
Exercise caution to avoid slipping or falling.
Avoid inserting hands into the inlets/outlets
of the product while it is turned on.
Do not install or operate the product in an explosive
environment or near flammable materials.
Do not use the product if the switch does
not turn it off. Have the switch replaced by
an authorised service centre.
Turn off the product, remove the battery pack, and
allow the product to cool down. Make sure that all
moving parts have come to a complete stop:
before servicing
before clearing a blockage
before checking, cleaning, and working
on the product
before changing accessories
before leaving the product unattended
whenever performing maintenance
Immediately turn off the product and remove
the battery pack in the event of an accident
or breakdown. Never operate the product
again until it has been fully checked by an
authorised service centre.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Remove the battery pack from the product before
recharging. Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a
risk of fire when used with another battery pack.
Use only battery packs intended specifically
for the product. Use of any other battery
packs may result in a risk of fire, electric
shock, or injury to persons.
Do not use a battery pack or product that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behaviour
resulting in fire, explosion, or risk of injury.
Do not expose a battery pack or product to
fire or excessive temperatures. Exposure to
fire or excessive temperature above 130°C
may cause explosion.
When the battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery. Avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from
the battery may cause irritation or burns.
Remove exhausted battery packs from the
product and safely dispose of them.
CORDLESS SUBMERSIBLE PUMP
SAFETY WARNINGS
Ensure that the battery pack is removed from
the battery box when installing the product.
4Original Instructions
Do not submerge the battery box. Water may
enter the electronic components and/or battery
pack, which can result in a short circuit, increased
risk of fire, and serious personal injury.
Ensure that all connections are leak free.
Use a thread seal tape or a suitable sealant
on the connection thread.
When tightening threaded connections, please do
not apply excessive force that may cause damage.
Make sure that the battery box is fixed on a
stable support, either by using the clip hook
or the wall mount hook.
If the product needs to be raised or lowered, connect
a suitable lowering rope to the carrying handle. Do
not lift the product using the hose or power cord.
Do not use the product for corrosive, abrasive,
explosive or dangerous liquids. Fluids other than
water damage the product, can create a fire hazard,
and could cause physical injuries to the operator.
Do not use the product with potable water.
Do not operate the product without liquid.
Do not run the product dry.
Do not use the product when people are in
the water.
Do not remove the hose while the product is
still operating.
Pollution of the liquid could occur due to
leakage of lubricants.
Water discharged from the product may
cause the ground to become wet and may
cause slipping. Make sure to clean the
discharged water after operating the product.
Do not discharge water to areas with electrical
or high voltage elements, active chemicals, or
other objects or substances that might cause
danger when mixed with water.
Do not leave the product unsupervised while in use.
Do not expose the inside of the battery
compartment to rain or wet conditions. The
product is only water resistant when the battery
compartment is closed. Water entering the
product increases the risk of electric shock.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of re, personal injury, and
product damage due to a short circuit, never
immerse the product, battery pack, or charger in
uid or allow uid to ow inside them. Corrosive
or conductive uids, such as seawater, certain
industrial chemicals, and bleach or bleach-
containing products, etc., can cause a short circuit.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Turn off the product, remove the battery
pack, and allow both to cool down before
storing or transporting.
Clean the product thoroughly before storing.
Remove any excess water by fully extending
the product. Store the product upright and
fully extended to drain water completely.
Store the product in a dry, well-ventilated
area that is inaccessible to children. Keep
the product away from corrosive agents,
such as garden chemicals and de-icing salts.
When transporting the product in a vehicle,
secure it against movement or falling to prevent
injury to persons or damage to the product.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local
and national provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and
labelling when transporting batteries by a third
party. Ensure that no batteries can come in contact
with other batteries or conductive materials while
in transport by protecting exposed connectors with
insulating, nonconductive caps or tape. Do not
transport batteries that are cracked or leaking. Check
with the forwarding company for further advice.
MAINTENANCE
Use only original manufacturer’s replacement
parts, accessories, and attachments. Failure to
do so can cause possible injury, can contribute to
poor performance, and may void your warranty.
Servicing requires extreme care and
knowledge and should be performed only by a
qualified service technician. Have the product
serviced by an authorised service centre only.
You may make adjustments and repairs
described in this manual. For other repairs,
contact an authorised service centre.
Periodically inspect the pump, hoses, and
water inlet. Ensure that the hoses and water
inlet are free from mud, sand, and debris.
After each use, clean the product with a soft,
dry cloth. Keep the product dry, clean, and free
from oil and grease when not in use. Any part
that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
Clean the filter only when there is noticeable
decline of functionality.
Bring the product to an authorised service centre
to replace damaged or unreadable labels.
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
5
Original Instructions
KNOW YOUR PRODUCT
See page 151.
1. Operator's manual
2. Cable
3. Submersible pump
4. Filter switch
5. Locking pin
6. Discharge elbow
7. Air lock valve
8. Screw
9. Handle
10. Control panel
11. Power connector
12. Battery box
13. Battery cover
14. On/off button
15. Low battery LED indicator
16. Timer button
17. Timer LED indicator
18. Water sensor LED indicator
19. Clip hook
20. Wall mount hook
21. Latch
22. Flexible hose
23. Hose clamp
24. Battery pack
25. Charger
26. Mounting screw
FILTER SWITCH
Make sure to set the lter switch to the correct setting
depending on the type of water where the product is
used. If the product is used in dirty water, slide the
lter switch to the left, and if the product is used in
clean water, slide the lter switch to the right.
AIR LOCK VALVE
The air lock valve automatically relieves air in
the submersible pump while it is submerged
in water. Always keep the air lock valve clean
and free of any blockage. Make sure that the
air lock valve is tightened and secured and the
ball inside the valve can move freely.
SYMBOLS ON THE PRODUCT
Read and understand all
instructions before operating the
product. Follow all warnings and
safety instructions.
Ukraine Conformity Mark
British Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
European Conformity Mark
Filter switch o
Filter switch on
Maximum operation depth
Ingress protection
Do not dispose of waste batteries,
waste electrical and electronic
equipment as unsorted municipal
waste. Waste batteries and
waste electrical and electronic
equipment must be collected
separately. Waste batteries, waste
accumulators, and light sources
have to be removed from the
equipment. Check with your local
authority or retailer for recycling
advice and collection point.
According to local regulations,
retailers may have an obligation
to take back waste batteries and
waste electrical and electronic
equipment free of charge. Your
contribution to the reuse and
recycling of waste batteries and
waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the
demand of raw materials. Waste
batteries, in particular containing
lithium, and waste electrical and
electronic equipment contain
valuable and recyclable materials,
which can adversely impact the
environment and the human
health if not disposed of in an
environmentally compatible
manner. Delete personal data from
waste equipment, if any.
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Parts or accessories sold
separately
Note
Warning

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756