Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAMSUNG
›
Instrukcja Łącznik SAMSUNG SKK-UDX
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria do pralek
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Łącznik SAMSUNG SKK-UDX
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
•
Electric Shock Hazard. Disconnec
t power bef
ore inst
alling. Failure t
o do so could result
in serious injury or death.
•
Potential Personal Injury
. Mor
e than two people are r
ecommended to lift the dry
er into
position because of its weigh
t and size. F
ailure to do so c
ould result in personal injury
or death.
•
A
void Tipping and Ruptur
e of Utility Servies. Dryer mus
t be securely attached to the
washer
. DO NOT place the w
asher on top of the dry
er
. Failure to do so could r
esult in
personal injury/death or property damage.
•
Do not put objects ov
er 15kg or apply e
xces
sive for
ce on the st
acking kit. Keep babies
or pets away fr
om the stacking kit. Do not lean against a s
tacking kit that has not been
installed on the dryer
.
•
Make sure to firmly tigh
ten the scre
ws.
•
Depending on the model, the washer may pro
trude farther out than the dry
er when the
dryer is stack
ed on top of the w
asher
.
KO
•
상해의위험이있습니다.제품이크고무거우므로건조기이동시두사람이상이
옮길것을권장합니다.그렇지않을경우상해또는사망사고가발생할수있습니다.
•
설치시파손에주의하세요.건조기는세탁기에견고하게붙어있어야합니다.
세탁기를건조기위에절대설치하지마세요.그렇지않을경우상해/사망사고또는
재산피해가발생할수있습니다.
•
감전의위험이있습니다.설치전반드시전원을분리하세요.그렇지않을경우
심각한상해또는사망사고가발생할수있습니다.
•
Stackingkit위에15kg이상을물건을올리거나힘을주지마세요.애완동물이나,
아기가올라가지않도록해주세요.Stackingkit를빼놓은상태로기대지마세요.
•
Scre
w는헐겁지않게단단히조여주세요.
•
적용모델에따라세탁기와건조기의전면부에간격이생길수있습니다.
SC
•
触电危险。安装前断开电源。若未遵守可能会导致严
重伤害或死亡。
•
可能造成人员受伤。因为烘干机的重量和大小缘故,
建议由两人以上抬至定位。若未遵守可能会导致人员
受伤或死亡。
•
避免倾斜和破坏水电等设施。烘干机必须牢固地连接
到洗衣机。切勿将洗衣机放在烘干机上方。若未遵守
可能会导致人员受伤/死亡或财物损坏。
•
切勿放置超过15公斤的物体或对堆迭组件用力过猛。
使婴儿或宠物远离堆迭组件。切勿倚靠在尚未安装到
烘干机的堆迭组件上。
•
确保锁紧螺丝。
•
当烘干机堆迭在洗衣机上方时,视型号而定,洗衣机
可能比烘干机突出。
SQ
•
Rrezik goditjeje elektrike
. Shkëputni ener
gjinë përpara inst
alimit. Në të kundërt, mund
të shkaktohet lëndim i r
ëndë ose vdekje.
•
Lëndim i mundshëm personal. Rekomandohen më shumë se dy v
etë për ta ngritur
makinën tharëse në pozicion, për shkak t
ë peshës dhe të madhësisë. Në t
ë kundërt,
mund të shkaktohet lëndim personal ose v
dekje.
•
Shmangni animin dhe thyerjen e pajisje
ve të posaçme
. Makina tharëse duhet t
ë lidhet
në mënyrë të sigurt me makinën larë
se. MOS e vendosni makinën lar
ëse mbi makinën
tharëse. Në t
ë kundërt, mund të shkaktohet lëndim personal/v
dekje ose dëmtim i
pronës.
•
Mos vendosni objekte mbi 15 k
g dhe mos ushtroni f
orc
ë të tepërt mbi grupin e stivimit.
Mbajini fëmijët ose kaf
shët e shtëpisë lar
g grupit të stivimit. Mos u përkulni mbi një
grup stivimi ende të painst
aluar në makinën tharëse.
•
Sigurohuni që t'i shtr
ëngoni fort vidat.
•
Në varësi t
ë modelit, makina larëse mund të zgjat
et më përpara se sa makina tharë
se
kur kjo e fundit vendoset mbi makinën lar
ëse.
BG
•
Опасностоттокову
д
ар.Предимонтиранепрекъснетезахранването.Впротивен
случайтоваможедад
оведедосерио
знинараняваниеилисмърт.
•
Опасностоттелеснаповреда.Препоръчвасеповечеотдвамадушидавдигат
сушилнята,порадиразмераитег
лотоѝ.Впротивенслучайтоваможедадоведе
дотелеснаповредаилисмърт.
•
Внимавайтеуредъ
тданесепреобърнеидаповредиводоснабдяващатасистема.
Сушилнятатрябвадаесигурнозакрепеназапералнята.НЕпоставяйт
епералнята
върхусушилнята.Впротивенслучайтовамо
жедасестигнедот
елеснаповреда/
смъртилиимущественищети.
•
Непоставяйтепредметистег
лонад
15кгинеприлагайтепрекомернасилавърху
комплектазамонтиране.Бебетатаид
омашнителюбимцитрябвадаседър
жат
далечоткомплектазамонтиране.Несеобляг
айтевърхукомплектзамонтиране,
койтонеебилмонтираннасушилнята.
•
Винтовететрябвадасазатегнатиздраво.
•
Взависимостотмодела,пералнатамашинамо
жедаеиздаденанавънповечеот
изсушителя,когатопоследниятепост
авенвърхунея.
HR
•
Rizik od električnog udara. Iskopčajt
e napajanje prije montaže. U supr
otnom može doći
do ozbiljnih ozljeda ili smrti.
•
Moguće su tjelesne ozljede
. Preporučujemo da sušilicu zbog veličine i te
žine podiže više
od dvoje ljudi. U suprotnom mo
že doći do tjelesnih ozljeda ili smrti.
•
Pripazite da ne dođe do kvar
a ili prekida komunalnih usluga. Sušilica se mor
a sigurno
pričvrstiti uz perilicu. Perilicu NEMO
JTE postaviti na sušilicu
. U suprotnom mož
e doći do
tjelesnih ozljeda/smrti ili ošteć
enja imovine.
•
Nemojte stavljati pr
edmete tež
e od 15 kg na komple
t za montažu niti ga prejak
o
pritiskati. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od k
ompleta za montažu
. Ne naslanjajte
se na komplet za montažu ak
o nije montiran na sušilicu
.
•
Pobrinite se da čvrst
o zavijete vijke
.
•
Ovisno o modelu, perilica rublja mož
e stršati kada je sušilica pos
tavljena na perilicu
rublja.
CZ
•
Nebezpečí úrazu elektrickým pr
oudem. Před montáží odpojte napájení. Vpřípadě
nedodržení tohoto pokynu hr
ozí vážné zr
anění nebo smrt.
•
Hrozící zr
anění osob. Sušičku by kvůli její hmo
tnosti avelik
osti měly na dané míst
o
zvedat nejméně dvě osob
y
. Vpřípadě nedodržení tohot
o pokynu hrozí zr
anění osob
nebo smrt.
•
Zabraňte př
evržení aporušení po
trubí akabelů. Sušička musí b
ýt bezpečně připojena
kpračc
e. NEST
AVTE pračk
u na sušičku. Vpřípadě nedodržení toho
to pokynu hrozí
poškození maje
tku, zranění o
sob nebo smrt.
•
Nepokládejte na sadu pro inst
alaci na sebe předměty v
ážící více než 15kg, ani na ni
nevyvíjejte nadměrný tlak. Dě
ti azvířata udržujte vbe
zpečné vzdálenosti od sady pr
o
instalaci na sebe. Neopír
ejte se osadu pro ins
talaci na sebe, kter
á nebyla namonto
vána
na sušičku.
•
Šrouby je nutné pe
vně utáhnout.
•
Je-li sušička nainstalov
aná na prač
ce, pak vzávislo
sti na modelu může pr
ačka vyčnív
at
do prostoru víc
e než sušička.
DA
•
Risiko for elektrisk s
tød. Afbry
d strøm f
ør installation. I modsat f
ald kan det result
ere i
alvorlig skade eller død.
•
Risiko for personsk
ade. Det anbef
ales at vær
e mere end to personer til at løft
e
tørretumbler
en på plads på grund af dens vægt og st
ørrelse. I modsat f
ald kan det
resulter
e i personskade eller død.
•
Undgå at vippe eller forårsage brud på r
ør og ledninger
. T
ørretumbleren sk
al være
sikkert fas
tgjort til vask
emaskinen. Placér IKKE vask
emaskinen ov
en på tørretumbler
en.
I modsat fald kan det r
esultere i personsk
ade/død eller skade på ejendom.
•
Placér ikke gens
tande på over 15 k
g på eller læg ikke unødigt tryk på st
ablingssættet.
Hold babyer og kæledyr bort
e fra stablings
sættet. Læn dig ikke op ad e
t stablingssæt,
der ikke er blev
et installer
et på tørre
tumbleren.
•
Sørg for at spænde skruerne godt.
•
Afhængigt af modellen, kan v
askemaskinen stikk
e længere frem end tørr
etumbleren,
når tørretumbler
en er stablet o
ven på v
askemaskinen.
NL
•
Gevaar v
oor elektrische schokken. Ontkoppel de s
troomtoe
voer voor u begint me
t
installeren. Als u dit nie
t doet, bestaat er gev
aar voor (dodelijk) letsel.
•
Risico op persoonlijk letsel. Gezien he
t gewicht en de afmetingen v
an de droger
, wordt
u aangeraden om deze me
t minimaal twee personen op te tillen. Als u dit niet doe
t,
bestaat er gev
aar voor (dodelijk) letsel.
•
Zorg dat de s
troom- en wat
ertoev
oer niet wordt gekant
eld of beschadigd. De droger
moet ste
vig worden be
vestigd aan de w
asmachine. Plaats de w
asmachine niet bov
enop
de droger
. Als u dit doet, kan dit leiden persoonlijk letsel, de dood of materiële schade
.
•
Plaats geen objecten van meer dan 15 k
g en oefen geen gr
ote druk uit op de st
apelset.
Houd baby’s en huisdieren uit de buurt v
an de stapelset. Leun nie
t tegen een stapelset
die niet is beve
stigd aan de droger
.
•
Zorg dat u de schr
oeven s
tevig v
astdr
aait.
•
Afhankelijk v
an het model kan de w
asmachine verder naar v
oren uitst
eken dan de
droger wanneer de dr
oger boven op de w
asmachine is geplaatst.
ET
•
Elektrilöögioht. Lahutage enne paigaldamist t
oiteühendus. V
astasel juhul võib
tulemuseks olla tõsine vigastus v
õi surm.
•
Potentsiaalne vigas
tusoht. Kuivati t
õstmiseks on v
aja selle kaalu ja suuruse tõttu
rohkem kui kah
te inimest. V
astasel juhul v
õib tulemuseks olla vigastus v
õi surm.
•
Vältige k
ommunaalteenuste ühendus
te kallutamis
t ja rebest
amist. Kuivati peab olema
korralikult pesumasina k
ülge kinnitatud. ÄRGE pange pesumasinat kuiv
ati peale. See
võib põhjustada k
ehavigastusi/surma või v
arakahju
.
•
Ärge pange virnastamisk
omplektile esemeid, mis on rask
emad kui 15 kg, ega rak
endage
sellele liigset jõudu. Hoidke lap
si ja lemmikloomi virnastamiskomplektis
t eemal. Ärge
toetuge vas
tu virnastamisk
omplekti, mida ei ole kuivatile paigaldatud.
•
Keerak
e kruvid korr
alikult kinni.
•
Kui kuivati on paigaldatud pesumasina peale
, siis olenev
alt mudelist võib pesumasin
ulatuda kaugemale välja kui kuiv
ati.
FI
•
Sähköiskuvaar
a. Katkaise laitteen virr
ansyö
ttö ennen asennusta. Muut
oin seurauksena
voi olla vakavia henkilö
vahink
oja tai kuolema.
•
Henkilövahink
ojen mahdollisuus. Kuivausrummun painon ja k
oon vuoksi suosittelemme
,
että sitä on nostamas
sa paikalleen useampi kuin kaksi henkilöä. Muutoin seur
auksena
voi olla henkilöv
ahinkoja tai kuolema.
•
Estä laitteiden kaatuminen ja rikk
outuminen. Kuiv
ausrumpu on kiinnitettäv
ä tiiviisti
pesukoneeseen. ÄLÄ asenna pesukone
tta kuivausrummun päälle
. Muutoin seurauk
sena
voi olla henkilö- ja omaisuusv
ahinkoja tai kuolema.
•
Älä aseta yli 15kg painavia esineitä pinoamispakk
auksen päälle äläkä kohdist
a
pakkaukseen liikaa voimaa. Pidä lapse
t ja lemmikit etäällä pinoamispakkauksest
a. Älä
nojaa asentamattomaan pinoamispakkaukseen.
•
Kiristä ruuvit tiiviisti.
•
Jotkin pesukonemallit saattav
at olla kuivausrumpua ulk
onevampia, kun kuiv
ausrumpu
asennetaan pesukoneen päälle
.
FR
•
Risque de choc électrique. Coupez l'alimentation av
ant de proc
éder à l'installation. Le
non-respect de ce
tte consigne pourrait entr
aîner des blessur
es grave
s voire mortelles.
•
Risque de blessures. Il es
t recommandé de soule
ver le sèche-linge à plus de deux
personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-r
espect de ce
tte consigne
pourrait entraîner des ble
ssures corpor
elles voir
e la mort.
•
Évitez le basculement ou l'interruption de
s commodités. Le sèche-linge doit ê
tre
fermement attaché au lave-linge
. N'INST
ALLEZ PAS le lave-linge par
-dessus le sèche-
linge. Le non-respec
t de cette c
onsigne pourrait entraîner des ble
ssures corpor
elles/la
mort ou des dégâts matériels.
•
Ne placez pas d'obje
ts de plus de 15kg et n'applique
z pas de forc
e exc
essive sur le
kit de superposition. T
enez les enf
ants et les animaux domestiques à dis
tance du kit
de superposition. Ne vous appuye
z pas contre un kit de superposition qui n'a pas é
té
installé sur le sèche-linge.
•
Assurez
-vous de serr
er fermement les vis.
•
Selon le modèle, le lave-linge peut dépas
ser davantage que le sèche-linge lorsque c
e
dernier est installé par
-dessus le lav
e-linge.
HU
•
Áramütés v
eszély
e. Üzembe hely
ezés előtt v
álassza le az áramf
orrásr
ól. Ennek
elmulasztása súlyos sérülést v
agy halált oko
zhat.
•
Személyi sérülés vesz
élye. A t
ömege és méret
e miatt a szárító felemelését legalább k
ét
személy végezz
e. Ennek elmulasztása személyi sérülés
t vagy halált oko
zhat.
•
Ne tegye ki a k
özüzemi szolgáltat
ásokat törésnek v
agy szakadásnak. Rögzítse a
szárítót szor
osan a mosógéphez. NE HEL
YEZZE a mosógépet a sz
árító tetejér
e. Ennek
elmulasztása személyi sérülést/halált v
agy vagy
oni kárt okozhat.
•
Ne tegyen 15 k
g-nál nehezebb tárgy
akat és ne f
ejtsen ki túl nagy erőt a
tartozékk
észletre
. A tartozékk
észlet gyermek
ektől és kisállatokt
ól távol tartandó
. Ne
dőljön neki a tartozékk
észletnek, ha az nincs a szárítór
a szerelv
e.
•
Szorítsa meg a csavar
okat.
•
Modelltől függően előfor
dulhat, hogy a mosógép a rá helye
zett szárítógéphez k
épest
jobban kinyúlik.
S
T
A
CK INS
T
ALLA
TION INSTR
UCTIONS
DE
•
Gefahr v
on Stromschlägen. Ziehen Sie v
or der Installation die Netzst
ecker von beiden
Geräten. Andernf
alls können schw
ere V
erletzungen oder T
od die Folge sein.
•
Verle
tzungsgefahr
. Da das Gerät sch
wer und sperrig ist, empf
ehlen wir
, den
Wäschetr
ockner mit mehr als zwei Personen auf die W
aschmaschine zu heben.
Andernfalls können V
erletzungen oder Tod die Folge sein.
•
Vermeiden Sie das Kippen des Ger
äts und Einklemmen/Beschädigungen an den
Versor
gungsleitungen. Der W
äschetrockner muss s
tabil an der Waschmaschine be
festigt
werden. St
ellen Sie NIEMALS die Waschmaschine auf den W
äschetrockner
. Andernfalls
besteht die Ge
fahr v
on Verle
tzungen, T
od oder Sachschäden.
•
Stellen Sie keine Objekt
e von mehr als 15kg auf den S
tapelbausatz und üben Sie
keine übermäßige Kraft auf ihn aus. Halt
en Sie Kleinkinder und Haustiere v
om
Stapelbausatz fern. L
ehnen Sie sich nicht gegen einen Stapelbausatz, der noch nich
t am
Wäschetr
ockner befes
tigt ist.
•
Achten Sie dar
auf
, alle Schrauben f
est anzuziehen.
•
Je nach Modell ragt die W
aschmaschine möglicherweise weiter nach v
orn als der
Trock
er
, der oben auf der Waschmaschine st
eht.
EL
•
Κίν
δυνοςηλεκτ
ροπληξία
ς.Πριναπότηνε
γκατάστα
ση,αποσυνδέ
στετηνπαροχ
ή
ρεύματος.Δ
ιαφορετικά,εν
δέχετ
αι
να
προκληθεί
σοβαρόςτ
ραυματισμ
όςήθάν
ατος.
•
Πιθα
νόςτραυμ
ατισμός.Συ
νιστάτ
αι
να
υπάρχουνδύοάτ
ομα
για
τηνανύψωσητου
στεγνω
τηρίουστηθέ
σητου,ε
ξαι
τία
ςτουβάρουςκα
ι
τουςμεγ
έθουςτ
ου.Δια
φορετικά,
ενδέχ
εται
ναπροκλ
ηθεί
τραυμα
τισμόςήθά
νατ
ος.
•
Αποφεύγετ
ετηναν
άκλισηκαι
τηνρήξηκαλωδίωνπα
ροχής.Τ
οστεγνωτήρι
οπρέπει
να
προσα
ρτηθεί
σταθερά
στοπλυντήρι
ο.ΜΗΝΤ
ΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕτοπλυ
ντήριοεπά
νωστο
στεγνω
τήριο.Δ
ιαφορετικά,εν
δέχετα
ι
να
προκληθείτ
ραυματισμ
ός/
θάν
ατοςήζ
ημιά
σεπεριουσία.
•
Μηντοποθετ
εί
τεα
ντικείμενα
βάρουςμεγαλύτε
ρουαπό
15κιλά
καιμ
ηνασκεί
τε
υπερβολικήδύν
αμηστοκι
τστοίβαξης.Δια
τηρεί
τετα
μωράήτα
κατοικίδια
μακρι
ά
απότοκι
τστοίβα
ξης.Μηνακουμπά
τεεπάν
ωσεέν
α
κι
τστοίβα
ξηςπουδενέχει
εγκαταστ
αθεί
επά
νωστ
οστεγνω
τήριο.
•
Φροντίστεν
α
σ
φίξετεκαλά
τιςβίδες.
•
Α
νάλογ
α
μετομο
ντέλο,τ
οπλυντήριοεν
δέχετ
αι
να
προεξέχει
περι
σσ
ό
τεροαπότο
στεγνω
τήριο,ό
τα
ντοστ
εγνω
τήριοστοιβά
ζεται
επάνωστοπλυ
ντήριο.
IT
•
Pericolo di scariche elettriche
. Scollegare l'alimentazione prima di e
ffe
ttuare
l'installazione. Il mancat
o rispetto di questa pr
ecauzione può causare le
sioni serie o
anche la morte.
•
Potenziali lesioni personali. Per solle
var
e l'asciugatrice nella posizione desider
ata è
richiesto l'interv
ento di più di due persone a causa del suo peso e delle sue dimensioni.
Il mancato rispetto di ques
ta indicazione può causare lesioni personali o anche la mort
e.
•
Evitare il ribaltamento e la r
ottura dei c
ollegamenti. La asciugatrice de
ve essere
saldamente fissata alla lav
atrice. NON POSIZIONARE la lav
atrice sopra la asciugatric
e. Il
mancato rispetto di ques
ta indicazione può causare lesioni personali/la mort
e o danni
alle proprietà.
•
Non posizionare oggetti di oltre 15 k
g o applicare una ec
cessiv
a forza al kit
di sovrapposizione
. T
enere i bambini e gli animali domes
tici lontano dal kit di
sovrapposizione
. Non appoggiarsi al kit di sovr
apposizione non fissato alla asciugatrice
.
•
Assicurarsi di serr
are saldamente le viti.
•
In base al modello, la lavatric
e può sporgere rispe
tto alla asciugatrice qualora la
asciugatrice sia sovr
apposta alla lav
atrice.
LV
•
Elektrošoka risks. Pirms uzs
tādīšanas atvienojiet no elektrotīkla. Šīs pr
asības
neievēr
ošana var izr
aisīt smagas traumas vai nāvi.
•
Iespējamas traumas. T
ā sv
ara un izmēr
a dēļ veļas žāvē
tāja pārvietošanu un kus
tināšanu
ieteicams veikt vismaz div
ām personām. Šīs prasības neie
vēro
šana var izraisīt tr
aumas
vai nāvi.
•
Neļaujiet iekārtai sagāzties un sabojāt inženierk
omunikācijas. V
eļas žāvētāju
nepieciešams nofiksēt pie sienas. NEUZS
T
ĀDIET veļas mazgājamo mašīnu u
z veļas
žāvētāja. Šīs pr
asības neiev
ērošana var izr
aisīt traumas/nāvi v
ai īpašuma bojājumus.
•
Nenovietojie
t uz montāžas komplekta priek
šmetus, kuru sv
ars pārsniedz 15 kg, kā arī
nepielietojiet pr
et to pārmērīgi lielu spēku
. Uzglabājiet montāžas k
omplektu bērniem un
mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Neatbalstieties pr
et montāžas k
omplektu pirms tas ir
uzstādīts uz v
eļas žāvētāja.
•
Pārliecinieties, v
ai skrūves ir cieši pie
vilktas.
•
Atkarībā no ierīce
s modeļa situācijās, kad veļas žāv
ētājs ir uzstādīts vir
s veļas
mazgājamās mašīnas, veļas mazgājamā mašīna v
ar būt vair
āk izvirzīta uz priekšu nekā
veļas žāvē
tājs.
LT
•
Elektros smūgio pavojus. Prieš montuodami atjunkit
e maitinimą. T
o nepadarius, galimi
rimti sužalojimai ar mirtis.
•
Galimas kūno sužalojimas. Dėl džiovyklės s
vorio ir dydžio r
ekomenduojama, kad ją
keltų daugiau nei du žmonės. T
o nepadarius, galimi rimti kūno sužalojimai ar mirtis.
•
Neapverskit
e ir nepradurkite pagalbinių elementų
. Džiovyklė turi būti ger
ai pritvirtinta
prie skalbimo mašinos. NEST
ATYKITE skalbimo mašinos ant džio
vyklės. T
o nepadarius,
galimi rimti kūno sužalojimai / mirtis ar žala turtui.
•
Nedėkite daugiau nei 15 kg sv
eriančių daiktų ir nespauskite pernely
g stipriai įrenginių
,
sumontuotų vienas ant kito. K
ūdikiai ir augintiniai turi laikytis atokiau nuo įrenginių
,
sumontuotų vienas ant kito. Nesir
emkite į džiovyklę
, jei ji dar nėra tinkamai pritvirtinta.
•
Įsitikinkite, kad v
aržtai yra tvirtai priv
eržti.
•
Nelygu, k
oks modelis, skalbyklė gali būti iš
sikišusi labiau už džiovyklę
, kai džiovyklė
yra uždedama ant skalb
yklės viršaus.
MK
•
Опасностоделектричену
дар.Исклучетегонапојувањетопреддазапочнетесо
инсталацијата.Доколкунес
епридржуватек
оноваможедадојд
едосерио
зни
повредиилисмрт.
•
Ризикодможниповреди.С
епрепорачувадвеилиповеќелицадајаподигнати
поставатмашинатазасушењепорадинејзинататежинаиголемина.Док
олкуне
сепридржуватек
оноваможедад
ојдедоповредаилисмрт.
•
Избегнувајтепревртувањеилипродупчувањенадоводитезавода,електрична
енергија,итн.Машинатазасушењеморадабидесигурноприкаченана
машинатазаперење.НЕпоставувајтејамашинатазаперењеврзмашинатаза
сушење.Доколкунесепридр
жуватеконовамо
жедадојдед
оповреда/
смртили
оштетувањенаоколината.
•
Непоставувајтепредметипотешкиод
15kgинеприменувајтепрекумерна
силаврзк
омплетотзаприцврстување.Чувајтегибебињатаилимиленичињата
подалекуодкомплетотзаприцврстување.Несепотпирајт
енакомплетза
прицврстувањекојнеeмонтираннамашиназасушење.
•
Проверетедалицврстостегизатегналезавртките.
•
Возависностодмоделот,машинатазаперењемож
едастрчикогамашинат
аза
сушењеепоставенаврзмашинатазаперење.
PT
•
Risco de choque eléctrico
. Desligue a fonte de aliment
ação antes da instalaç
ão. A não
observação des
te procediment
o pode resultar em f
erimentos grav
es ou morte.
•
Possíveis f
erimentos. Rec
omenda-se mais de duas pessoas para c
olocar a máquina
de secar na sua posição devido ao seu peso e dimensão
. A não observação des
te
procedimento pode r
esultar em feriment
os ou morte.
•
Evite derrubar e romper as ligaç
ões da instalação. A máquina de sec
ar deve es
tar
firmemente presa à máquina de lav
ar
. NÃO coloque a máquina de lavar em cima da
máquina de secar
. A não observação deste pr
ocedimento pode r
esultar em feriment
os/
morte ou danos materiais.
•
Não coloque objectos c
om mais de 15 kg ou aplique f
orça ex
cessiv
a no kit de montagem
em coluna. Mantenha as crianças pequenas ou animais domés
ticos afas
tados do kit de
montagem em coluna. Não se encos
te contr
a um kit de montagem em coluna que não
tenha sido instalado na máquina de secar
.
•
Certifique-se de que aperta firmemente os par
afusos.
•
Dependendo do modelo, a máquina de lavar r
oupa pode ficar mais saliente do que o
secador se este último f
or colocado por cima da máquina de lav
ar roupa.
NO
•
Fare f
or elektrisk stø
t. Koble fra str
ømmen installasjon. Hvis dett
e ikke gjøres, kan de
t
føre til alv
orlig personskade eller dødsf
all.
•
Fare f
or personskade. T
ørketrommelen er såpass st
or og tung at det anbefale
s at flere
enn to personer løfter den på plass. Hvis de
tte ikke gjøre
s, kan det før
e til personskade
eller dødsfall.
•
Unngå å velte eller perf
orere nytte
tjenester
. T
ørketr
ommelen må vær
e godt fest
et til
vaskemaskinen. IKKE plas
ser vaskemaskinen på t
oppen av tørketr
ommelen. Svikt i å
gjøre dette kan r
esultere i personsk
ade/dødsfall eller skader på u
tstyr
.
•
Ikke plasser objekter på o
ver 15 kilo eller legg f
or mye trykk på stabelse
ttet. Hold små
barn og husdyr borte fra st
abelsettet. Ikke len deg mot e
t stabelsett som ikk
e har blitt
installert på tørk
etrommelen.
•
Pass på at skruene str
ammes godt.
•
A
vhengig av modellen kan vaskemaskinen s
tikke lenger ut enn t
ørketrommelen når
tørketr
ommelen er plassert oppå vask
emaskinen.
PL
•
Zagroż
enie porażeniem pr
ądem. Odłącz zasilanie przed instalacją. W pr
zeciwnym
wypadku może dojść do po
ważnych obr
ażeń ciała lub śmierci.
•
Zagroż
enie obrażeniami ciała. Suszark
a jest na tyle ciężka i duża, ż
e powinna by
ć
podnoszona przez dwie osob
y
. W przeciwnym wypadku moż
e dojść do obrażeń ciała
lub śmierci.
•
Należy unikać stawiania urządz
enia na krawędzi i uw
ażać, aby nie dopr
owadzić do jego
pęknięcia. Suszarkę należy solidnie przymoc
ować do pr
alki. NIE NALEŻY umieszczać
pralki na suszarc
e. W przeciwnym w
ypadku może dojść do obraż
eń ciała, śmierci lub
uszkodzenia mienia.
•
Na zestaw do moc
owania nie nale
ży kłaść przedmiotó
w przekraczający
ch 15 kg
wagi ani wywier
ać na zest
aw nadmiernego nacisku. Należy zadbać o t
o, aby dzieci i
zwierzęta przeb
ywały z dala od z
estawu do moc
owania. Nie nale
ży opierać się o zes
taw
do mocow
ania nieprzymocow
any do suszarki.
•
Należy mocno dokręcić śruby
.
•
W zależności od modelu pralka mo
że wys
tawać dalej niż suszark
a, gdy suszarka jest
ustawiona na pralc
e.
RO
•
Pericol de electr
ocutare
. Deconectaţi alimentar
ea înainte de instalar
e. În caz contr
ar
,
există peric
ol de vătămar
e corporală gr
avă sau dec
es.
•
Vătămări c
orporale posibile
. Din cauza greut
ăţii şi dimensiunii uscătorului, se
recomandă ca ac
esta să fie ridicat de mai mult de două persoane
. În caz contr
ar
, există
pericol de vătămar
e corpor
ală sau deces.
•
Evitaţi întreruperea sau închider
ea serviciilor de utilităţi. Uscăt
orul trebuie fixat pe
maşina de spălat. NU amplasaţi maşina de spălat deasupra uscătorului. În caz c
ontrar
,
există peric
ol de vătămar
e corporală/dec
es sau deterior
area proprie
tăţii.
•
Nu aşezaţi obiecte de pes
te 15 kg sau nu aplicaţi o f
orţă ex
cesivă asupr
a kitului de
suprapunere . Nu lăsaţi kitul de supr
apunere la îndemâna copiilor sau a animalelor de
casă. Nu vă sprijiniţi de un kit de supr
apunere care nu a f
ost inst
alat pe uscător
.
•
Asiguraţi-v
ă că aţi str
âns bine şuruburile.
•
În funcţie de model, maşina de spălat rufe poate ieşi în af
ara f
aţă de uscător
, atunci
când acest
a este aşezat pe
ste maşina de spălat rufe
.
SR
•
Opasnost od strujnog udar
a. Pre postavljanja isključit
e napajanje. U supro
tnom, može
doći do ozbiljnih povreda ili smrtnog ishoda.
•
Opasnost od zadobijanja povr
eda. Preporučuje se da barem dv
e osobe podignu sušilicu
u odgovar
ajući položaj zbog njene te
žine i dimenzija. U suprotnom, mož
e doći do
povreda ili smrtnog ishoda.
•
Vodit
e računa da ne nakrene
te ili ne probušite uklopni ur
eđaj. Sušilica mora biti
bezbedno postavljena na mašinu za pr
anje veša. NEMO
JTE da postavljate mašinu za
pranje veša na sušilicu
. U suprotnom, mo
že doći do telesnih povr
eda/smrtnog ishoda ili
oštećenja imo
vine.
•
Nemojte na komplet za slaganje da s
tavljate predme
te tež
e od 15 kg niti prejak
o da
ga pritiskate. V
odite r
ačuna da se deca i kućni ljubimci ne približavaju k
ompletu za
slaganje. Nemojte se naslanjati na komple
t za slaganje koji nije pos
tavljen na sušilicu.
•
Čvrsto prit
egnite zavrtnje.]
•
U zavisnosti od modela, mašina za pr
anje veša može š
trčati kada se sušilica po
stavi na
mašinu za pranje ve
ša.
RU
•
Опасностьпораженияэлектрическимток
ом.Передустановкойследуетотклю
чить
питание.Несоблюд
ениеэтоготребованиямож
етпривестикполучению
серьезныхтравмилилетальномуисходу.
•
Опасностьполучениятравм.Сучетомвесаиразмеровсушильноймашины
рекомендуется,чтобыеепо
дъемиустановкувнужнуюпо
зициювыполнялидва
человека.Несоблюд
ениеэтоготребованиямож
етпривестикнанесениювреда
здоровьюилилетальномуисходу.
•
Опасностьопрокидыванияустройстваиповрежденияинж
енерныхсетей.
Сушильнаямашинадо
лжнабытьнадежноприкрепленакстиральноймашине.
ЗАПРЕЩАЕТСЯу
станавливатьстиральнуюмашинунасушильнуюмашину.
Несоблюд
ениеэтоготребованиямож
етпривестикнанесениювредаздоровью,
летальномуисходуилиповреждениюимущ
ества.
•
Неставьтепредметы,веск
оторыхпревышает
15кг,накомплектдлявертикальной
установкиинеприкладывайтечрезмерныхусилийприобращ
ениисним.Не
позволяйтед
етямилидомашнимживотнымприближатьсякк
омплектудля
вертикальнойустановки.Неприслоняйтеськкомплектудлявертикальной
установки,которыйнеу
становленнасушильнуюмашину.
•
Обеспечьтенад
ежнуюзатяжкувинтов.
•
Взависимостиотмоделипривертикальнойуст
ановкесушильноймашинына
стиральнуюмашинучастьстиральноймашиныможетвыступатьиз-по
днее.
Material : MOJO
/
Size : 297 x 420 mm
FOR Y
OUR SAFETY
Staking_Kit_DC68-03807A.indd 1-2
2018-02-14 오전 9:16:09
T
OOLS Y
OU
WILL NEED
Philips scre
wdriver
Level
Gl
oves
KIT CONTENT
S
M4x12
M4x16
BRACKET LEG
BRACKET S
T
ACKING(SK
-DH)
LEG ADJUS
T
BRACKET S
T
ACKING(SK
-DA)
GUIDE BRACKET
BRACKET S
T
ACKING(SKK
-DF)
A-
1
A-2
L
B
D
C
R
L
R
L
R
STEP
SL
•
Nevarnos
t električnega udara Pred name
stitvijo izklopite napajanje. V naspr
otnem
primeru lahko pride do hudih telesnih pošk
odb ali smrti.
•
Možnost telesnih pošk
odb Zaradi t
eže in v
elikosti sušilnega s
troja je priporočljiv
o, da ga
dvigneta več k
ot dve osebi. V naspr
otnem primeru lahko pride do telesnih po
škodb ali
smrti.
•
Pazite, da ne pr
evrnet
e ali poškodujet
e napeljave. Sušilni s
troj mora biti v
arno pritrjen
na pralni str
oj. Pralnega str
oja NE postavljajte na sušilni s
troj. V naspro
tnem primeru
lahko pride do telesnih pošk
odb/smrti ali materialne škode
.
•
Ne odlagajte predmet
ov
, težjih od 15 k
g, na komplet nosilc
ev in pri r
avnanju z njim
ne uporabljajte pr
ekomerne sile. Otr
okom in hišnim ljubljenčkom pr
eprečite dos
top do
kompleta nosilc
ev
. Ne naslanjajte se ob k
omplet nosilce
v
, ki še ni nameščen na sušilni
stroj.
•
Vijaki morajo biti tesno priviti.
•
Pri namestitvi sušilnika na vrh pralnega s
troja lahko pr
alni str
oj sega dlje od sušilnika,
odvisno od modela.
TR
•
Elektrik Çarpması T
ehlikesi. Kurmadan önc
e güç bağlantısını kesin. Aksi t
akdirde ciddi
yaralanma v
ey
a ölümle sonuçlanabilir
.
•
Yar
alanma Olasılığı. Ağırlığı ve bo
yutu nedeniyle, kuru
tma makinesini yerine kaldırırk
en
ikiden fazla kişinin olması önerilir
. Aksi takdir
de yaralanma v
ey
a ölümle sonuçlanabilir
.
•
Devrilmeyi v
e T
esisatın Zar
ar Görmesini Önleme. Kurutma makine
si çamaşır makinesine
sağlam bir şekilde sabitlenmelidir
. Çamaşır makinesi kurutma makinesinin üzerine
YERLEŞTİRMEYİN. Aksi takdir
de yar
alanma/ölüm vey
a maddi hasarla sonuçlanabilir
.
•
Üst üste kurulum kitinin ü
zerine 15 kg'den ağır ne
sne koymayın v
e aşırı güç
uygulamayın. Bebekleri ve e
vcil hayv
anları üst üste kurulum kitinden u
zak tutun.
Kurutma makinesi üzerine t
akılmamış üst üste kurulum kitine y
aslanmayın.
•
Vidaları iyice sıktığınızdan emin olun.
•
Kurutma makinesi çamaşır makinesinin üz
erine yerleştirildiğinde modele bağlı olar
ak
çamaşır makinesi kurutma makinesinden daha çıkıntılı olabilir
.
ES
•
Riesgo de descarga eléctrica. Desc
onecte la alimentación ante
s de la instalación. De lo
contrario
, se podrían causar lesiones grav
es o la muerte.
•
Riesgo de lesiones personales. La secador
a es voluminosa y pesada. Se rec
omienda
levantarla entr
e más de dos personas. De lo contr
ario, se podrían causar lesiones
personales o la muerte.
•
Evite la inclinación y los desperfec
tos en las entradas de suminis
tro. La secador
a debe
sujetarse firmemente a la lav
adora. NO instale la lav
adora encima de la secador
a. De
hacerlo así, se podrían causar lesiones personales, la muerte o daño
s a la propiedad.
•
No coloque objetos de más de 15 k
g ni aplique una fuerza ex
cesiv
a sobre el kit
de apilamiento. Mantenga a los niños pequeño
s y las mascotas alejadas del kit de
apilamiento. No se apoy
e contr
a un kit de apilamiento que no se haya ins
talado en la
secadora.
•
Asegúrese de apret
ar firmemente los tornillos.
•
En algunos modelos, la lavador
a puede sobresalir de la secadora cuando é
sta está
apilada encima.
UK
•
Ризикураженняелектричнимструмом.Від’єднайтеживленняперед
встановленням.Недотриманняцієїрекомендаціїмо
жепризвестидос
ерйозного
травмуванняабосмерті.
•
Ризиктравмування.Рекомендовано,щ
обсушаркупіднімалибільшедвохосіб,
оскількивонаважкаівелика.Недотриманняцієїрек
омендаціїмож
епризвестидо
травмуванняабосмерті.
•
Намагайтесянепошкодитик
омунікації.Сушаркусліднадійноприкріпитид
о
пральноїмашини.НЕставтепральнумашинунасушарку.Недотриманняцієї
рекомендаціїмож
епризвестидотравмуванняабосмертілюд
ейчипошкодж
ення
майна.
•
Некладітьречівагоюпонад
15кгінезастосовуйтенадмірнусилудокомплекту
длявертикальногомонтування.Непідпускайтедітейчитваринд
окомплекту
длявертикальногокріплення.Неспирайтесянакомплектдлявертикальног
о
кріплення,якийщеневстановленонасушарці.
•
Надійнозатягнітьгвинти.
•
Залежновідмоделі,пральнамашинамо
жетрохивиступатизакрайсушарки,
якщосушаркавстановленанапральніймашині.
SK
•
Nebezpečenstv
o zasiahnutia elektrickým prúdom. Pred inš
taláciou odpojte napájanie.
Vopačnom prípade môže dôjsť kv
ážnemu zraneniu alebo smrti.
•
Možné riziko zr
anenia. Vzhľadom na hmotnos
ť arozmery sušičky b
y ju mali zdvíhať
ana miesto ukladať dv
e osoby
. Vopačnom prípade môže dôjs
ť kzraneniu alebo smrti.
•
Vyhnite sa pre
vráteniu apr
etrhnutiu potrubia ak
áblov
. Sušička musí byť be
zpečne
pripevnená kpráčk
e. NEUMIESTŇUJTE pr
áčku na sušičku. Vopačnom prípade mô
že
dôjsť kzraneniu/smrti alebo ku šk
ode na majetku.
•
Na ukladaciu súpravu neumiestňujt
e predmety ťažšie ak
o 15kg ani na ňu nevy
víjajte
priveľký tlak. Ukladaciu súpravu držte mimo dosahu de
tí alebo zvierat. Neopierajte sa
oukladaciu súpravu, kt
orá nebola namonto
vaná na sušičku.
•
Uistite sa, že skru
tky sú pevne dotiahnut
é.
•
V závislosti od modelu môže pr
áčka vyčnie
vať ďalej ak
o sušička, keďže sušička je
uložená na vrchnej čas
ti práčky
.
KK
•
Электртоғыныңқаупібар.Орнатуалдындақуаткө
зіненағытыңыз.Бұ
лай
істемегенде,жарақаталунемесемертболуқаупібар.
•
Жарақаталуықтималдығы.Кептіргіштіңсалмағыменөлшеміү
лкен
болғандықтан,оныорнынақ
оюүшінекіадамныңкөмегіқажет.Бұ
лайістемесеңіз,
жарақаталунемесемертболуқаупібар.
•
Сументоқкө
здерінүзунемесеқ
ұ
латыпалмауғатырысыңыз.Кептіргіштіжуғышқа
мұқиятбекітукерек.Жуғыштык
ептіргіштіңүстінеқ
оймаңыз.Бұ
лайістесеңіз,
жарақат/мертболунемесемү
ліккезақымкелуқаупібар.
•
Жинаққа
15кг-нанасатынзатқоймаңызжәнекүштү
сірмеңіз.Балаларменүй
жануарларынжинақтаналысұ
стаңыз.Кептіргіштіңү
стінеорнатылмағанжинаққа
сүйенбеңіз.
•
Бұрандалардыміндеттітүрдеқатайтыңыз.
•
Ү
лгітүрінеқ
арайкептіргіштікіржуғышмашинаныңүстінеорнатқанда,кіржуғыш
машинакөбірекберіқарайшығыптұруымүмкін.
SV
•
Risk för elektrisk st
öt. Koppla bort str
ömmen innan du installerar
. Om inte detta f
öljs
kan det leda till allvarliga skador eller döds
fall.
•
Risk för personskador
. Vi rekommender
ar att fler än två personer lyfter t
orktumlaren
på plats på grund av dess vikt och storlek. Om int
e detta följs kan de
t leda till
personskador eller dödsfall.
•
Undvik att välta kombinations
satsen och att ha sönder slangar och andra kopplingar
.
T
orktumlaren måst
e sitta fast säk
ert i tvättmaskinen. Placer
a INTE tvättmaskinen
ovanpå t
orktumlaren. Om inte detta f
öljs kan det leda till personskador/döds
fall eller
skador på egendom.
•
Placera inga f
öremål som v
äger mer än 15 kg och använd int
e över
driven kraft på
kombinationssatsen. Håll barn och husdjur på avs
tånd från k
ombinationssatsen. Luta
dig inte mot en kombinations
sats som inte har installer
ats på torktumlaren.
•
Dra åt skruvarna or
dentligt.
•
Beroende på modell kan tvättmaskinen s
ticka ut längre än t
orktumlaren när
torktumlaren plac
eras ov
anpå tvättmaskinen.
UZ
•
T
ok urish xavfi bor
. O‘rnatishdan oldin elektr tarmog‘idan uzing. Ushbu talabga amal
qilmaslik jiddiy jarohat yoki o
‘limga olib kelishi mumkin.
•
T
an jarohati olish xavfi bor
. Quritgichning vazni v
a hajmidan kelib chiqib, uni
ko‘tarishga ikkitadan k
o‘p odam k
erak. Ushbu talabga amal qilmaslik tan jar
ohati yoki
o‘limga olib kelishi mumkin.
•
Vosit
alarning egilishi yoki ajralib k
etishiga yo
‘l qo‘ymang. Quritgich kir yuvish
mashinasiga mahkam bi
riktirilishik
erak. Kir yuvish mashinasini quritgich ustiga
QO‘YMANG. Ushbu talabga amal qilmaslik tan jar
ohati/o‘lim yoki mulkka z
arar ye
tishiga
olib kelishi mumkin.
•
Ustma-ust o
‘rnatish qurilmasi ustiga 15 kg.dan og‘ir buyumlarni qo
‘ymang yoki ortiqcha
kuch ishlatmang. Go‘daklar v
a uy hayvonlarini qurilmaga y
aqinlashtirmang. Quritgich
ustiga o‘rnatilmagan us
tma-ust o‘rnatish qurilmaga suy
anmang.
•
Burama vintlarni mahkam qotiring.
•
Modeliga ko‘r
a, quritish mashinasini kir yuvish mashinasi ustiga joylash
tirilsa, kir
yuvish mashinasi oldinga chiqib turadi.
5
R
L
6
4
3
A-1
A-1
DC68-03807A-04
2
7
D
C
A-2
B
B
15 mm
1
CA
UTION
Max.
15kg
8
9
Model
Name
WF7*F******
WF8*F******
WW7********
WW8********
WW9********
WF11*****
WF12*****
WW10*******
WW1
1****
***
WW12*******
Capacity
7~9kg
10~12kg
Country
ofOrigin
Poland,
Vietnam
Korea
Depth
(mm)
550
600
Model
Name
WW7********
WW8********
WW9********
Capacity
7~9kg
Country
ofOrigin
China
Depth
(mm)
600
Model
Name
WW6********
WW7********
WW8********
Capacity
7~8kg
Country
ofOrigin
China
Depth
(mm)
550
Staking_Kit_DC68-03807A.indd 3-4
2018-02-14 오전 9:16:12
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego citi buildera. Poznajcie szczegóły!
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników