Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAVIO
›
Instrukcja Klawiatura SAVIO Phenix Gateron Yellow Pro
Znaleziono w kategoriach:
Klawiatury
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Klawiatura SAVIO Phenix Gateron Yellow Pro
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
4
1
4.2.4
When working on different connection mode: Bluetooth / USB,
in order to switch back to 2.4 GHz connection mode, use
FN + Q
combination. The Q key
will ash white. After
nishing pairing
process, the Q key will light with selected backlight color.
4.2.5
The keyboard is ready to use.
4.3
Installation with Bluetooth:
The keyboard features a Multi-Device functionality, which enables con-
necting up to three devices at the same time.
4.3.1
Turn the keyboard on by
moving the switch to the
ON position.
The switch is located on the back cover of the keyboard.
4.3.2
For
the rst pairing of
the device with keyboard
via Bluetooth, pick
one of the channels: BT1
/ BT2 / BT3 by pressing
the combination
FN + E
/
FN + R
/
FN
+ T
for 3
seconds. This will enter pairing
mode,
depending on the selected
Bluetooth channel, key E /
R / T will
ash blue. You can pair one
device per channel, as a result you
can pair three different devices with the keyboard.
+
/
+
/
+
4.3.3
Turn on Bluetooth mode on the sending device. Next, turn on
‘search new devices’ and
choose the SAVIO PHENIX
keyboard.
If the keyboard
was paired with the
device before, the connection
will be set automatical
ly. After the correct
pairing, the E /
R / T key
will light with the selected backlight color.
4.3.4
Once devices are
paired with the keyboard,
it is possible to
switch
between paired devices by
changing channels by
pressing
FN
+
E
/
FN
+
R
/
FN
+
T
. Depending on the selected channel, key E
/ R /
T will ash white. Once the
connection between the device and
keyboard is nished the E
/ R / T key
will light with the selected
backlight color.
5. Connection modes – description:
Ke
y combination
Connectio
n mode
+
Bl
ueto
oth c
ha
nne
l 1 (BT1)
+
Bl
ueto
oth c
ha
nne
l 2 (BT2)
+
Bl
ueto
oth c
ha
nne
l 3 (BT3)
+
2.
4 GH
z
+
Corde
d
6. Software installation:
To get full conguration access you have to download and install dedi
-
cated software from our website:
www.savio.net.pl/downloads
. After the
download, double-click on the desktop icon
and follow the suggestions.
After the successful
installation, you will see
the software icon
on the start
menu. Double click the icon to open the settings interface.
The software
works only during wired
connection. All saved functions
like backlight
colors will be remembered by keyboard when the connection mode is
changed to wireless.
7. Multimedia activation key shortcuts:
+
Music
+
Pla
y / Pa
use
+
Decrease
volume
+
Nex
t t
rac
k
+
Increase
volu
me
+
E-mai
l
+
Mute
+
Int
ern
et
browser
+
Stop
+
My c
omp
ute
r
+
Previous
track
+
Calculat
or
8. Backlighting modes:
The keyboard features 22 backlight modes. To activate and change back
-
light mode you need to
press
FN
+
\|
. Every time
you press
FN
+
Tab
(this
functionality works with some modes) the backlight color will change. The
keyboard also features changing
the backlight intensity. Press
FN
+
Arrow
Up
/
Down
to increase / decrease light intensity.
Press FN
+
Arrow Left /
Right
to decrease / increase effects speed.
+
Change
backlight mode
+
Decrease back
-
light intensity
+
Change
backlight color
+
Decrease
effect
speed
+
Increase back
-
light int
ensity
+
Increase
effect
speed
1. Keyboard’s main features:
•
Three connection modes: Bluetooth, 2.4 GHz and wired via USB.
•
Switches: Gateron Yellow Pro /
Gateron Red Pro (depending on
a par
-
ticular model).
•
Keycaps: ABS / ABS pudding (depending on a particular model).
•
Full RGB keys backlighting with 22 modes to choose from.
•
Switch lifespan: 100 000 000 keystrokes.
•
Keycaps are made
with ‘double
injection’ technology. It
prevents
wearing off the keys while using.
•
N-key rollover & Anti-ghosting –
a feature enabling pressing many
keys at the same time.
•
Multifunctional knob allowing to control sound and backlight.
•
Functional balance and rubberized keyboard
feet preventing unnec
-
essary movement while using.
•
Two-step rubber keyboard
feet enable nding a
perfect angle for work.
•
Detachable nylon braided USB-C cable.
•
Dedicated software allows full
backlighting conguration and cre
-
ating macros.
•
Multi-Device function enables connecting up to three devices at the
same time through Bluetooth.
2. Package contents:
•
Mechanical keyboard
•
USB-A – USB-C cable 1.8 m
•
2.4 GHz receiver
•
Keycap puller
•
User manual
3. Technical specication:
•
Keyboard type: Mechanical
•
Keyboard layout: US (82 keys)
•
Interface: 2.4 GHz, Bluetooth, USB
•
Keycaps: ABS / Pudding ABS (depending on the model)
•
Switches: Gateron
Yellow
Pro /
Gateron
Red Pro
(depending
on the
model)
•
Switch lifespan: 100 000 000 keystrokes
•
Radio frequency range: Bluetooth 2400 - 2483.5 MHz
•
Maximum radio-frequency power transmitted in
which this radio de
-
vice works: 4 dBm e.i.r.p.
•
Battery: Li-poly 2000 mAh
•
Working time: 24 – 200 h (depending on backlight effects)
•
Keyboard dimensions: 325 × 135 × 35.5 mm
•
Keyboard weight: 660 ± 20 g
•
Software: Yes
•
Key backlight: Full RGB
•
N-key rollover & Anti-ghosting: Full
•
Macro support: Yes
•
Compatibility: Windows Vista, Win 7 /
8 / 10 / 11, Linux,
MacOS, Android
4. Installation process:
4.1
Installation via USB cable:
4.1.1
Connect the keyboard using
the cable from the
set to USB-C port
in the keyboard and
USB-A port in a PC.
The operating system
will automatically detect, download and install the drivers.
4.1.2
Once connected, the keyboard backlight will start.
4.1.3
The keyboard is ready to use.
4.2
Installation with 2.4 GHz receiver:
4.2.1
Connect the 2.4
GHz receiver to USB port
in your computer, 2.4
GHz
receiver is located on the right side of the keyboard.
4.2.2
Turn the keyboard on by moving the switch located on the back
cover of the keyboard to the ON position.
4.2.3
For
the rst pairing of
keyboard with 2.4 GHz
receiver, press
FN
+
Q
for three seconds, the
keyboard will enter pairing mode,
Q key
will ash green.
+
Wireless mechanical keyboard
model: PHENIX
ENGLISH
User manual
Thank you for choosing Savio product!
If
our
product
meets
your
expectations,
share
your
opinion
with
other people
on
the portal
ceneo.pl, social
media or
on
the web
-
site
of
the
store
where
you
made
the
purchase.
If
you
want
to
show
our device
on
SAVIO
Facebook
Page,
we
will be
very
pleased.
If
there
is
something
that
we could
improve
on
our
products,
please
write to us at
support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the
product to your expectations.
Before starting the use of purchased device it is recommended
to read the whole manual.
Information of t
he utilizati
on of electric
al
and electronic equipment
This symbol indicates
that electrical appliances should not be dis
carded with other household waste. Used
equipment should be handed
over to a local collection
point for this type
of waste or to
a recycling
center. Please contact your local
authorities for information about dis
-
posal methods available in your area.
Waste electrical equipment may
contain hazardous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium,
phthaltes) which can get
into air, soil and
groundwater when leaking
from
used appliances. Environmental pollution with these substances leads
to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living organisms,
which would pose a risk to human
and animal health or life. Households
may contribute to environmental protecion by proper
waste collection.
In such way, hazardous substances from
the equipment are neutralized
and valuable secondary raw
materials are reused for p
roduction of new
equipment.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o
zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych
razem
z innymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia
należy przekazywać
do lokalnego
punktu zbierania
tego
typu odpadów
lub
do centrum
odzysku surowców wtórnych. W celu
uzyskania informacji o dostępnych
na Państwa
terenie
metodach
utylizacji,
należy
skontaktować
się
z władzami
lokalnymi. Zniszczony
sprzęt elektryczny
może
zawierać
substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów,
kadm, chrom, ftalany), które
wydostając się ze zużytych
akcesoriów przedostają się do
powietrza, gleby
i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi
sub
-
stancjami prowadzi do ich bioakumulacji,
powodując zmiany chorobowe
w organizmach żywych, co bezpośrednio
zagraża zdrowiu i życiu ludzi
oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić
się do ochrony
środowiska poprzez prawidłową zb
iórkę odpadów. W taki sposób
niebez
-
pieczne substancje ze sprzętu zostają
zneutralizowane, a cenne surowce
wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
Warranty:
The warranty covers a
period of 24 months. Independent
repairs and
modications result in automatic
loss of the warranty.
Warranty card
is available for download on our website:
www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modykacji urządzenia, skutkuje
natychmiastową utratą gwarancji. Karta
gwarancyjna dostępna jest
do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Information for customers and contractors and communication re
-
garding complaints:
Pursuant to Article 13 section
1 and 2 of the
General Data Protection Reg
-
ulation (EU) 2016 / 679 of the European Parliament
and of the Council of
27 April 2016 (hereinafter
referred to as GDPR), please
be advised that
Elmak Sp. z o.o., with
its registered seat at ul.
Morgowa 81; 35-323 Rzeszów
becomes the Administrator of
your personal data. The Specialist
for Gen
-
eral Data Protection (SODO) can
be contacted in writing to: SODO,
Elmak
Sp. z o.o., ul.
Morgowa 81; 35-323 Rzeszów,
via e-mail address: sodo@
elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98 14. Your personal data will be
processed in order to perform
the contract, in accordance with Article
6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent resulting from tax
laws and nancial regulations. Recipients of your personal data
include
entities authorized by legal regulations to obtain
personal data as well
as processing entities providing
services to Elmak Sp. z o.o. Your
personal
data will be stored
on the basis of Adminis
trator’s legitimate interest. You
have the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit
processing of your data. You have
the right to lodge a complaint to the
supervisory body if you
believe that the processing
violates the GDPR. The
provision of personal data
is voluntary, however, a failure to
provide such
data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract.
Your personal data will not
be subjected to automated decision making,
including proling referred to in Article 22
section 1 and 4 of the GDPR
of
April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13
ust. 1 i 2 ogólnego
rozporządzenia o ochronie danych
osobowych z dnia 27 kwietnia
2016 r. Parlamentu Europejskiego i
Rady
(UE) 2016 / 679 (zwan
ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem
przetwarzającym Państwa dane osobowe jest
Elmak Sp. z o.o., z siedzi
-
bą: ul. Morgowa 81; 35-323
Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych
Osobowych (SODO) można się skontaktować
z wykorzystaniem poczty
tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul.
Morgowa 81; 35-323
Rzeszów, poczty elektronicznej, pod
adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz
telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa dane osobowe
będą przetwarzane w celu
realizacji umowy na podstawie art.
6 ust. 1 lit.
b)
przytoczonego wcześniej rozporządzenia, w zakresie
wynikającym z prze
-
pisów skarbowo-nansowych. Odbiorcą Państwa
danych osobowych
są podmioty uprawnione do
uzyskania danych osobowych na
podstawie
przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące
usługi na rzecz
Elmak Sp. z o.o. Państwa dane
osobowe będą przechowywane w opar
-
ciu o uzasadniony interes realizowany
przez Administratora. Posiadają
Państwo prawo żądania dostępu
do treści swoich danych, prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania.
Posiadają Państwo
prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego
jeżeli uznają Państwo,
że przetwarzanie narusza przepisy RODO.
Podanie przez Państwa danych
osobowych jest dobrowolne, jednakże odmowa
podania danych może
skutkować odmową zawarcia umowy
lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie
podanych przez Państwa danych osobowych
nie będzie podlegało zau
-
tomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym prolowaniu, o którym
mowa w art. 22
ust. 1 i 4 ogólnego
rozporządzenia o ochronie danych
osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszow
www.savio.net.pl
Pełny
tekst
deklaracji
zgodności
UE
jest
dostępny
pod
następującym
adresem internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania
Elmak
Sp.
z
o.
o.
niniejszym
oświadcza,
że
typ
urządzenia
radiowego
PHENIX jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r
•
Podczas połączenia bezprzewodowego i równoczesnego ładowania
urządzenia dolna dioda zmieni kolor
na czerwony sygnalizując roz
-
poczęcie ładowania. Gdy bateria będzie w
pełni naładowana, dioda
przestanie świecić na czerwono.
•
Jeśli klawiatura nie
będzie używana dłużej niż
2 minuty, automatycznie
przejdzie w tryb uśpienia.
15. Warunki bezpieczeństwa:
•
Należy używać produktu zgodnie
z jego przeznaczeniem, gdyż niewła
-
ściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
•
Nie należy narażać urządzenia na
działanie wilgoci, gorąca, promieni
słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
•
Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
•
Dokonywanie samodzielnych napraw i
modykacji urządzenia skutkuje
utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
•
Uderzenie lub
upuszczenie
produktu może
spowodować
jego uszkodzenie.
HU
Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen
érhet
ő el:
www.savio.net.pl/en/download
GR
Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα
σας είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση
:
www.savio.net.pl/en/download
CZ
Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK
Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina:
www.savio.net.pl/en/download
DE
Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache nden Sie unter:
www.savio.net.pl/en/download
RO
Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.net.pl/en/download
LT
Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.net.pl/en/download
LV
Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.net.pl/en/download
EE
Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.net.pl/en/download
BG
Можете да намерите
ръководството за
потребителя на в
ашия
език под
:
www.savio.net.pl/en/download
FI
Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta:
www.savio.net.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:
www.savio.net.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:
www.savio.net.pl/en/download
NL
U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
www.savio.net.pl/en/download
HR
Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.net.pl/en/download
SE
Användarmanualen på ditt språk nns på:
www.savio.net.pl/en/download
IT
Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
www.savio.net.pl/en/download
2
3
1. Główne cechy klawiatury:
•
Obsługa trzech trybów połączenia:
Bluetooth, 2.4 GHz oraz przewo
-
dowe USB.
•
Przełączniki: Gateron Yellow Pro
/ Gateron Red Pro (w zależności
od
modelu).
•
Keycapy: ABS / Pudding ABS (w zależności od modelu).
•
Pełne podświetlenie RGB
klawiszy wraz z możliwością
wyboru 22 trybów.
•
Żywotność klawiszy do 100 000 000 kliknięć.
•
Klawisze wykonane w technologii „double incjection”
zapobiegającej
ścieraniu się klawiszy podczas użytkowania.
•
N-key rollover & Anti-ghosting -
funkcja umożliwiająca naciśnięcie
wielu klawiszy w jednym momencie.
•
Pokrętło umożliwiające sterowanie dźwiękiem oraz podświetleniem.
•
Odpowiednie wyważenie oraz gumowane
stopki zapobiegające prze
-
mieszczaniu się klawiatury podczas użytkowania.
•
Dwustopniowe gumowe stopki umożliwiają
znalezienie idealnego kąta
nachylenia klawiatury.
•
Odpinany kabel USB-C w nylonowym oplocie.
•
Dedykowane oprogramowanie umożliwia pełną
kongurację pod
-
świetlenia klawiatury oraz tworzenie makr.
•
Funkcja Multi-Device umożliwia połączenie do
trzech urządzeń jed
-
nocześnie w trybie Bluetooth.
2. Zawartość opakowania:
•
Klawiatura mechaniczna
•
Kabel USB-A – USB-C 1.8 m
•
Odbiornik 2.4 GHz
•
Narzędzie do wyciągania nakładek klawiszy
•
Instrukcja obsługi
3. Specykacja techniczna:
•
Typ klawiatury: Mechaniczna
•
Układ klawiatury: US (82 klawisze)
•
Interfejs: 2.4 GHz, Bluetooth, USB
•
Keycapy: ABS / Pudding ABS (w zależności od modelu)
•
Przełączniki: Gateron Yellow Pro
/ Gateron Red Pro (w zależności
od
modelu)
•
Żywotność przełączników: 100 000 000 kliknięć
•
Zakres częstotliwości w którym
pracuje urządzenie radiowe: 2400 -
2483.5 MHz
•
Maks. moc częstotliwości radiowej emitowanej
w zakresie częstotli
-
wości, w której pracuje urządzenie radiowe: 4 dBm e.i.r.p.
•
Bateria: Litowo – polimerowa 2000 mAh
•
Czas pracy: 24 – 200
godz. (w zależności od wybranego trybu
pod
-
świetlania)
•
Wymiary klawiatury: 325 × 135 × 35.5 mm
•
Waga klawiatury: 660 ± 20 g
•
Oprogramowanie: Tak
•
N-key rollover & Anti-ghosting: Pełny
•
Obsługa makr: Tak
•
Kompatybilność: Windows Vista,
Win 7 / 8
/ 10 /
11, Linux, MacOS, Android
4. Instalacja urządzenia:
4.1
Instalacja za pomocą kabla USB:
4.1.1
Podłącz klawiaturę za pomocą kabla dołączonego do
zestawu
do portu USB-C w klawiaturze
oraz portu USB-A w komputerze.
System automatycznie wykryje, pobierze i zainstaluje
sterowniki.
4.1.2
Po podłączeniu przy pomocy kabla USB
uruchomi się podświe
-
tlenie klawiatury.
4.1.3
Klawiatura jest gotowa do użycia.
4.2
Instalacja z odbiornikiem 2.4 GHz:
8. Tryb wyboru podświetlenia:
Klawiatura posiada 22 tryby
podświetlenia. Aby aktywować i
zmienić
tryb podświetlenia, naciśnij
FN + \|
. Za
każdym razem, gdy naciśniesz
FN + Tab
(ta funkcja działa
w niektórych trybach), kolor podświetlenia
ulegnie zmianie. Klawiatura posiada także możliwość zmiany intensyw
-
ności podświetlenia. Naciśnij
FN +
strzałka w górę
/ w dół
,
aby zwiększyć/
zmniejszyć intensywność podświetlenia. Naciśnij
FN
+ strzałka w lewo
/
w prawo
, aby zmniejszyć/zwiększyć prędkość efektów podświetlenia.
+
Zmi
ana t
r
ybu
podświetlenia
+
Zmniejszenie
natężenia
podświetlenia
+
Zmiana koloru
podświetlenia
+
Zmniejszenie
sz
yb
kośc
i efek
t
u
+
Zwiększ
enie
nat
ężen
ia
podświetlenia
+
Zwiększ
enie
sz
yb
kośc
i efek
t
u
9. Blokada klawisza Windows:
Aby zablokować klawisz WINDOWS,
naciśnij
FN + Win
. Jeżeli klawisz WIN
-
DOWS jest zablokowany, środkowa dioda będzie świecić
na zielono. Aby
wrócić do poprzedniego
ustawienia, naciśnij
ponownie
FN + Win
. Środkowa
dioda przestanie świecić na zielono.
+
Blokada / Odblokowanie klawisza WINDOWS
10. Tryb zmiany klawiszy WASD na strzałki:
Klawiatura umożliwia zmianę funkcjonalności klawiszy WASD na strzałki.
Aby aktywować ten tryb,
naciśnij
FN + W
. Aby wrócić do
ustawień do
-
myślnych, naciśnij tę samą kombinację klawiszy.
+
11. Restart ustawień klawiatury:
Aby zrestartować klawiaturę, naciśniej
FN + Esc
przez 3 sekundy
+
12. Funkcje pokrętła:
Pokrętło posiada dwie funkcje:
•
Sterowanie dźwiękiem – zwiększenie
/ zmniejszenie głośności, wy
-
ciszenie
•
Sterowanie podświetleniem –
zwiększenie / zmniejszenie intensywności
podświetlenia, zmiana trybu podświetlenia
Naciśnięcie pokrętła na dłużej
niż 3 sekundy powoduje zmianę
z trybu
sterowania dźwiękiem na tryb sterowania podświetleniem.
Ruc
h zgo
dny z ru
ch
em ws
kazów
ek ze
gar
a
– zw
ię
ksze
nie g
ł
ośn
ośc
i
Ruc
h pr
zec
iwn
y do ru
chu w
skazó
wek ze
ga
ra
– zmniejszenie
głośności
Wciś
ni
ęci
e po
krę
tła - w
y
cis
zeni
e
3 s
Wciś
ni
ęci
e po
krę
tła n
a d
łuż
ej ni
ż 3 sek
un
dy
– zmi
an
a tr
ybu
Ruc
h zgo
dny z ru
ch
em ws
kazów
ek ze
gar
a
– zw
ię
ksze
nie i
nte
nsy
wn
oś
ci po
dś
wie
tle
ni
a
Ruc
h pr
zec
iwn
y do ru
chu w
skazó
wek ze
ga
ra
– zmniejsz
enie int
ensywności podświetlenia
Wciś
ni
ęci
e po
krę
tła – z
mia
na t
ry
bu p
od
świ
etl
en
ia
Aby zmienić kolor podświetlenia pokrętła
(11 różnych kolorów), naciśnij
FN + L
.
+
13. Dodatkowe kombinacje klawiszy:
+
PrtSc
+
H
ome
+
ScrLk
+
End
+
Pause
14. Informacje dodatkowe:
•
Migające klawisze (Q /
E / R /
T / Y) informują
o braku połączenia/
próbie połączenia.
•
Dolna dioda będzie migać na
czerwono, gdy poziom naładowania
baterii będzie niski.
•
Podczas połączenia przewodowego dolna dioda
będzie świecić na
czerwono w przypadku ładowania
baterii. Gdy bateria zostanie
w pełni
naładowana, dioda przestanie świecić na czerwono.
Bezprzewodowe klawiatura mechaniczna
model: PHENIX
POLSKI
Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego urządzenia zaleca
się przeczytanie całej instrukcji obsługi.
Dzi
ęk
uje
my za zak
up p
rod
uk
tu m
ark
i Sa
vio
!
Jeśli nasz
produkt spełnił T
woje
ocz
ekiwania, podziel
się sw
oją opi
-
nią
z in
nym
i
os
ob
ami
na p
or
tal
u
c
en
eo.
pl
,
w m
ed
iac
h
s
po
łe
czn
o
-
ści
ow
ych lu
b
na s
tron
ie skl
ep
u,
w k
tór
y
m
do
kona
ł
eś zaku
pu
. Będzi
e
nam n
iezmiernie
miło, jeśli
z
echcesz r
ównież
pochwalić
się
naszym
ur
ządze
ni
em n
a pro
lu SAVI
O na Fac
eb
oo
ku
.
Jeś
li je
st coś
, co mo
gli
byś
my pop
raw
ić
w n
asz
ych pr
odu
k
tac
h, na
-
pis
z na
m o ty
m
n
a ad
res:
suppor
t@savio
.net.pl
Dzięki T
wojej
opinii będziem
y mogli
jeszcz
e lepiej
dopasować pr
odukt
do Twoic
h ocz
eki
wa
ń.
9. Blocking the Windows key:
To block the WINDOWS
key press
FN
+
Win
. If the WINDOWS k
ey is blocked,
the middle diode will
light green. To go back
to previous setting, press
FN
+
Win
again. The middle diode will stop light green.
+
Block / Unblock the WINDOWS key
10. Changing WASD to arrows:
The keyboard enables changing the functionality of
WASD
keys to arrows.
To activate this mode,
press
FN + W
. To go b
ack to default settings, press
the same key combination.
+
11. Keyboard default settings:
To restart the keyboard, press
FN + Esc
for 3 seconds.
+
12. Multifunctional knob:
The knob has two functions:
•
Volume – increase / decrease volume, mute
•
Backlight – increase / decrease backlight
intensity, changing back
-
light mode
Pressing the knob for
longer than 3 seconds
changes the operation mode
from volume to backlight.
Move c
lo
ck
w
ise – vo
lu
me in
cre
as
e
Move c
ou
nter
clo
ck
w
ise – v
olu
me d
ecr
ea
se
Pre
ss kn
ob - m
ute
3 s
Pre
ss for m
or
e tha
n 3 sec
on
ds – m
ode s
wi
tch
Move c
lo
ck
w
ise – i
ncr
ea
se ba
ck
lig
ht in
ten
sit
y
Move c
ou
nter
clo
ck
w
ise – d
ec
rea
se b
ack
li
ght i
nten
si
ty
Pre
ss kn
ob – c
han
ge b
ac
kli
ght m
od
e
To change color of multifunctional knob’s (11 different colors) backlight,
press
FN + L
.
+
13. Additional key combinations:
+
PrtSc
+
H
ome
+
ScrLk
+
End
+
Pause
14. Additional information:
•
Flashing keys (Q / E /
R / T / Y) inform about
the lack of connection /
connection attempt.
•
Bottom diode will ash red when the battery level is low.
•
While wired connection, the bottom diode will be red if the battery
is being charged. Once the battery is fully charged, the diode will
stop shining red.
•
During a wireless connection and simultaneous charging of the device,
the bottom diode will turn red to indicate that charging has started.
When the battery is fully charged, the diode will stop shining red.
•
If the keyboard is not used for longer than 2 minutes, it will automat-
ically enter sleep mode.
15. Safety conditions:
•
Use the product in accordance
with its intended use,
as improper use
may damage the product.
•
Do not expose the device to
moisture, heat or sunlight, do not use
the
product in a dusty environment.
•
The device should be cleaned only with a dry cloth.
•
Independent repairs and modication
result automatic loss of the
warranty.
•
Hitting or dropping may damage the product.
4.2.1
Podłącz odbiornik 2.4 GHz do wolnego portu USB
w komputerze,
odbiornik 2.4 GHz jest
umiejscowiony po prawej stronie klawiatury.
4.2.2
Włącz klawiaturę przesuwając
przełącznik znajdujący się na
tylnej
pokrywie klawiatury w pozycję ON.
4.2.3
Podczas
pierwszego parowania klawiatury z odbiornikiem 2.4 GHz
naciśnij
FN + Q
na trzy sekundy,
klawiatura przejdzie w tryb paro
-
wania, klawisz Q zacznie migać na zielono.
+
4.2.4
Podczas pracy w innym trybie
połączenia: Bluetooth / USB, aby
wrócić do trybu
połączenia 2,4 GHz, użyj
kombinacji
FN + Q
. Klawisz
Q zacznie migać na
biało. Po zakończeniu procesu parowania
klawisz Q zaświeci się
na stałe wybranym kolorem podświetlenia.
4.2.5
Klawiatura jest gotowa do użycia.
4.3
Instalacja za pomocą Bluetooth:
Klawiatura posiada funkcję Multi-Device, która
umożliwia podłączenie aż
trzech urządzeń jednocześnie.
4.3.1
Włącz
klawiaturę przesuwając przełącznik w pozycję
ON. Prze
-
łącznik znajduje się na tylnej pokrywie klawiatury.
4.3.2
Do pierwszego sparowania urządzeni
a z klawiaturą poprzez Blu
-
etooth wybierz jeden z kanałów:
BT1 / BT2 / BT3
wciskając kom
-
binację
FN + E
/
FN + R
/
FN + T
przez
3 sekundy. Spowoduje to
przejście w tryb parowania, w
zależności od wybranego kanału
Bluetooth, klawisz E
/ R / T
będzie migać na
niebiesko. Można
sparować jedno urządzenie na kanał, dzięki
czemu z klawiaturą
można łącznie sparować trzy różne urządzenia.
+
/
+
/
+
4.3.3
Włącz tryb Bluetooth
w urządzeniu wysyłającym. Następnie włącz
opcję „szukaj nowych urządzeń”
i wybierz klawiaturę SAVIO PHENIX.
Jeżeli klawiatura była już
wcześniej sparowana z urządzeniem,
połączenie zostanie nawiązane automatycznie. Po
prawidłowym
sparowaniu klawisz E
/ R / T z
aświeci się wybranym kolorem
pod
-
świetlenia.
4.3.4
Po sparowaniu urządzeń z klawiaturą możliwe jest przełączanie
pomiędzy sparowanymi urządzeniami poprzez
zmianę kana
-
łów poprzez naciśnięcie
FN + E
/
FN + R
/
FN + T
. W zależności
od wybranego kanału klawisz
E / R /
T będzie migać na
biało.
Po nawiązaniu połączenia pomiędzy urządzeniem, a
klawiaturą
klawisz E / R / T zaświeci się wybranym kolorem podświetlenia.
5. Opis trybów połączenia:
Kombinacja
kl
awiszy
Tryb p
o
łą
czen
ia
+
1 kana
ł B
lue
toot
h
+
2 kana
ł B
lue
toot
h
+
3 kana
ł B
lue
toot
h
+
2.
4 GH
z
+
Przewodow
y
6. Instalacja oprogramowania:
Aby uzyskać pełne możliwości
konguracji urządzenia, należy pobrać
i zainstalować dedykowane oprogramowanie ze
strony internetowej
www.savio.net.pl/do-pobrania
. Po pobraniu kliknij dwukrotnie na
ikonę
pliku i postępuj zgodnie
ze wskazówkami. Po pomyślnej instalacji na pulpi
-
cie wyświetli się
ikona oprogramowania. Dwukrotne kliknięcie
w ikonę apli
-
kacji otworzy interfejs z ustawieniami.
Oprogramowanie działa wyłącznie
podczas połączenia przewodowego. Wszystkie zapisane
funkcje, a także
kolor podświetlenia, zostają zapamiętane przez klawiaturę
w momencie
zmiany trybu połączenia na bezprzewodowy.
7. Tryb aktywacji klawiszy multimedialnych:
+
Mu
zy
ka
+
Odtwarzanie
/ Pau
za
+
Zmniejszenie
głośności
+
Następn
y
utwór
+
Zwiększ
enie
głośności
+
E-mai
l
+
Wyciszenie
+
Przeglądarka
internetowa
+
Stop
+
Mó
j komp
ute
r
+
Pop
rze
dn
i
utwór
+
Kalkulat
or
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Assassin’s Creed Shadows trafi na Nintendo Switch 2? Wszystko na to wskazuje!
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Co zrobić, gdy pies boi się transportera?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Colorful iGame GeForce RTX 5080 Vulcan White – Biała elegancja z czterema wentylatorami w świecie kart graficznych
Sprawdź więcej poradników