Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz SOLAC More Brave AS3266

Instrukcja obsługi Odkurzacz SOLAC More Brave AS3266

Powrót
More Brave
ASPIRADOR Instrucciones de uso
VACUUM CLEANER Instructions for use
ASPIRATEUR Mode d’emploi
STAUBSAUGER Gebrauchsanleitun
ASPIRAPOLVERE Istruzioni per l’uso
ASPIRADOR Instruções de uso
ASPIRADOR Instruccions d’ús
STOFZUIGER Gebruiksaanwijzing
VYSAVA Návod k pouzití
ODKURZACZ Instrukcja obsługi
VYSÁVA Návod na použitie
PORSZÍVÓ Használati utasítás
ПРАХОСМУКАЧКА Инстрүкция заупотреба
ASPIRATOR Instrucțiuni de utilizare
ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Zapata
B Tubo telescópico
C Conjunto manguera
D Depresor manual
E Empuñadura manguera
F Pulsador recogecables
G Botón marcha/paro
H Asa de transporte
I Pulsador extracción del depósito
J Depósito
K Pestaña apertura depósito
L Alojamiento cable
M Lanza
N Cepillo multiusos
O Tapa Filtro salida
P Filtro salida
Q Filtro motor
R Ruedas
Caso de que su modelo de aparato no dispon-
ga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado
en los Servicios de Asistencia Técnica
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
No usar el aparato sin su/s ltro/s correcta-
mente colocados.
No usar el aparato si los accesorios o con-
sumibles acoplados a él presentan defectos.
Proceda a sustituirlos inmediatamente.
No usar el aparato para recoger agua ni cual-
quier otro líquido.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
Hacer uso del asa/s para coger o transportar
el aparato.
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
Vericar que las rejas de ventilación del apara-
to no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
No actuar sobre áreas que contengan objetos
metálicos tales como clavos y/o tornillos.
No aspirar nunca objetos incandescentes o
cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
Usar el aparato solamente en tareas de traba-
jo en seco.
No utilizar el aparato sobre ninguna parte del
cuerpo de una persona o animal.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
FUNCIÓN ASPIRAR:
Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire
del aspirador.
Para desacoplar el conjunto manguera del as-
pirador, presione a la vez los dos pulsadores
que se encuentran en el acoplamiento de la
manguera y estire hacia fuera. (Fig.1).
INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA EMPU-
ÑADURA DEL APARATO:
La empuñadura del aparato está diseñada de
tal forma que permite la inserción de los si-
guientes accesorios: (use la combinación que
más se ajuste a sus necesidades).
Tubo telescópico de extensión: Diseñados
para acceder a supercies lejanas y hacer
cómoda la limpieza de suelos, permiten
ajustar su longitud mediante accionando su
mando de ajuste.
Zapata: Especialmente diseñada para la
limpieza de suelos (tanto suelos del tipo
moqueta, alfombra como suelos del tipo
duro), en su base dispone de un cepillo
retráctil ajustable a dos alturas para una
mejor eciencia en estos suelos. Se reco-
mienda el uso del cepillo hacia fuera para
suelos duros y el cepillo hacia dentro para
suelos tipo moquetas y alfombras.
Lanza: Especialmente indicada para ranu-
ras y rincones de difícil acceso.
Cepillo multiusos (integrado en la lanza).
USO:
Extraer del alojamiento cable, la longitud de
cable que precise.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Poner el aparato en marcha, accionando el bo-
tón marcha/paro.
ES
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APA-
RATO:
Parar el aparato, accionando el botón marcha/
paro.
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Recoger el cable, pulsando el botón del en-
rollacable y acompañando el cable hacia el
aparato.
Limpiar el aparato.
ASA/S DE TRANSPORTE:
Este aparato dispone de un asa en su parte
superior para hacer fácil y cómodo su trans-
porte
POSICIÓN DE PARKING:
Este aparato dispone de una posición de par-
king para un fácil y cómodo almacenaje del
producto.
Para hacer uso del parking horizontal ancle el
gancho de la zapata en el enganche que se
encuentra en la parte posterior del aparato.
(Fig.2).
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en-
friar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo im-
pregnado con unas gotas de detergente y se-
carlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO:
Vaciar el depósito de polvo cuando se apre-
cie a través de sus paredes transparentes que
esté lleno o bien cuando se produzca una re-
ducción importante de la potencia de aspira-
ción del aparato.
Desacoplar la manguera de la entrada aire del
aspirador.
Desacoplar el depósito polvo del aparato.
(Fig.3).
Abrir la tapa de vaciado del depósito y ver-
ter su contenido en un contenedor de basura
apropiado.
Verique el estado del ltro motor.
Cerrar la tapa de vaciado del depósito.
Acoplar el depósito de polvo al aparato.
Acoplar la manguera de la entrada aire del as-
pirador.
CAMBIO DE FILTROS:
Filtro motor, se recomienda revisar periódica-
mente el estado del ltro, este debe ser limpia-
do / sustituido cada 50 horas de uso
Filtro salida aire tipo HEPA (ltro de aire de
alta eciencia que retiene ecazmente espo-
ras, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda
revisar periódicamente el estado del ltro, este
debe ser limpiado / sustituido cada 50 horas de
uso, o si se observa una disminución importan-
te de aspiración del aparato.
PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS:
FILTRO MOTOR:
Desacoplar el depósito polvo del aparato.
(Fig.3).
Abrir la tapa superior del depósito de polvo.
(Fig.4).
Retirar el ltro de su alojamiento (Fig.5).
FILTRO SALIDA:
Abrir la reja de salida de aire situada en la pra-
te trassera del aspriador. Para acceder al ltro
(Fig.6).
Retirar el ltro de su alojamiento
Para el montaje del ltro, proceda de manera
inversa a lo explicado en el apartado anterior.
CONSUMIBLES
En los distribuidores y establecimientos au-
torizados se podrán adquirir los consumibles
(tales como; ltros,…) para su modelo de apa-
rato.
Usar siempre consumibles originales, diseña-
dos especícamente para su modelo de apa-
rato.
Podrá adquirir este tipo de consumible en tien-
das especializadas.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756