Znaleziono w kategoriach:
Pilot SOMFY Keypop RTS 2-kanałowy 2401539

Instrukcja obsługi Pilot SOMFY Keypop RTS 2-kanałowy 2401539

Powrót
KEYPOP 2 RTS
3V
CR 2430
+
IP40
3 VDC -10 mA
433.42 MHz
< 10 mW
- 20°C
+ 70°C
SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, Capital : 35.000.000 €, RCS ANNECY 303.970.230 -17/10/17
www.somfy.com
SOMFY ACTIVITES SA
50 avenue du Nouveau Monde
74300 CLUSES
FRANCE
www.somfy.com
FR
Lire attentivement les instructions de ce produit. Conserver ces instructions. Le non-respect de ces instructions exclut la
responsabili de Somfy et sa garantie. Somfy ne peut être tenue responsable des changements de normes et standards
intervenus après la publication de cette notice.
Vérifier la compatibili de ce produit avec les équipements et accessoires associés. Si un doute apparait lors de
l’installation de ce produit et/ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur Somfy ou
aller sur le site www. somfy.com.
Consignes de sécuri
Ne pas laisser le produit à la portée des enfants. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer sa surface. Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des
matières inflammables ou à une source de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas l’immerger. Ne pas
tenter de le réparer.
glementation
Somfyclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utili conformément à ces instructions, est conforme
aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration CE de conformi est disponible à ladresse internet suivante : www.somfy.com/ce.
PT
Leia cuidadosamente as instruções deste produto. Conserve estas instrões. O incumprimento destas instrões anula
a responsabilidade da Somfy e a respectiva garantia. A Somfy não assume qualquer responsabilidade por eventuais
modificações às normas efectuadas as a publicão deste guia.
Verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados. Em caso de dúvida durante a
instalação deste produto e/ou para obter informões adicionais, consulte um interlocutor Somfy ou o site www.somfy.com.
Instrões de segurança
Não deixe o produto ao alcance das crianças. Não utilize produtos abrasivos ou solventes para o limpar. Utilize um pano
macio e seco para limpar a respectiva superfície. Não exponha o produto a choques ou quedas, a matérias inflamáveis ou
a qualquer fonte de calor, à humidade, a projecções de líquidos, nem o imersa. Não tente repará-lo.
Regulamentação
A Somfy declara que o produto descrito nestas instruções, quando utilizado em conformidade com estas instruções, está
conforme as exigências essenciais das Directivas Europeias apliveis e, em particular, a Directiva Rádio 2014/53/CE. O texto
completo da declarão de conformidade CE esdispovel no seguinte endero Internet: www.somfy.com/ce.
EN
Read the instructions for this product carefully. Keep these instructions. Failure to follow these instructions absolves SOMFY
of all responsibility and voids the warranty. SOMFY cannot be held responsible for any changes to norms and standards that
come into effect ader the publication of these instructions.
Check the compatibility of this product with the associated equipment and accessories. If in doubt when installing this product
and/or to obtain additional information, contact a Somfy adviser or visit the website www.somfy.com.
Safety instructions
Keep the product out of reach of children. Do not use abrasive products or solvents to clean it. Use a sod, dry cloth to
clean its surface. Do not knock or drop the product, expose it to flammable materials or sources of heat or moisture, or
splash or immerse it. Do not attempt to repair it.
Regulations
Somfy declares that the product described in these instructions, when used in accordance with these instructions, complies
with the essential requirements of the applicable European directives and, in particular, with the Radio Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC declaration of conformity is available on the following website: www.somfy.com/ce.
ES
Lea detenidamente las instrucciones de este producto. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones
excluye la responsabilidad de Somfy y su garantía. Somfy no podrá considerase responsable de los cambios de normas
y estándares producidos tras la publicación del presente manual. Compruebe la compatibilidad de este producto con los
equipos y accesorios asociados. Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación de este producto o para
obtener informacn adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com.
Normas de seguridad
No deje el producto al alcance de los niños. No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiarlo. Utilice un
trapo suave y seco para limpiar su superficie. No someta el producto a golpes ni deje que se caiga; no lo deje cerca de
materiales inflamables ni lo exponga a una fuente de calor, a la humedad ni a salpicaduras de líquido y no lo sumerja en
ningún líquido. No intente repararlo.
Normativa
Somfy declara que el producto descrito en las presentes instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las
mismas, cumple los requisitos esenciales de las directivas europeas aplicables y, en particular, la directiva 2014/53/
EU sobre equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en
este sitio web: www.somfy.com/ce.
DE
Lesen Sie die Anweisungen zu diesem Produkt aufmerksam durch. Diese Anweisungen sind aufzubewahren. Bei
Nichtbeachtung der Hinweise entfällt die Hadung und Gewährleistungspflicht von SOMFY. Somfy hadet nicht für Änderungen
der Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung eintreten.
Prüfen Sie die Kompatibilit dieses Produkts mit den vorhandenen Ausrüstungs- und Zubehörteilen. Bei Fragen zur
Installation dieses Produkts und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner
oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
Scheuer- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflächen ein weiches und trockenes Tuch. Setzen Sie das
Produkt keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Bringen Sie es nicht in Kontakt mit brennbaren Stoffen, Wärmequellen,
Feuchtigkeit und Spritzwasser. Tauchen Sie es nicht in Fssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren.
Normen
Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei Anwendung geß dieser Anweisungen mit den
wesentlichen Anforderungen der anwendbaren Europäischen Richtlinien konform ist, insbesondere mit der Funkanlagenrichtlinie
2014/53/EU. Der vollsndige Text der CE-Konformitätserkrung ist unter der Internet-Adresse: www.somfy.com/ce verfügbar.
RU
Внимательно прочитайте руководство к этому продукту. Сохраняйте это руководство. Несоблюдение настоящих
инструкций снимает ответственность с компании SOMFY и отменяет ее гарантийные обязательства. Somfy
не может нести ответственность за изменение норм и стандартов, которые произойдут после публикации
данного руководства. Убедитесь в совместимости данного изделия с соответствующим оборудованием и
принадлежностями. В случае возникновения вопросов в ходе установки этого изделия и/или для получения
дополнительной информации обратитесь к контактному лицу в Somfy или посетите сайт www.somfy.com.
Указания по мерам безопасности
Не оставляйте изделие в месте, доступном для детей. Для его очистки запрещено использовать абразивные
материалы и растворители. Для очистки его поверхности используйте мягкую и сухую ткань. Не подвергайте
изделие ударам или падениям, воздействию воспламеняющихся веществ или источника тепла, влажности,
струй жидкости, не погружайте его в жидкость. Не пытайтесь его ремонтировать.
Регламентация
Компания Somfy заявляет, что изделие, описанное в настоящем руководстве, при его использовании
в соответствии с приведенными в нем указаниями, соответствует основным требованиям применимых
европейских директив, в частности Директиве по радиоустановкам 2014/53/EC. Полный текст декларации
соответствия стандартам ЕС доступен по Интернет-адресу: www.somfy.com/ce.
PL
Należy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące tego produktu. Te instrukcje naly zachow. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek spowoduje zwolnienie Somfy z odpowiedzialności i anulowanie gwarancji. Somfy nie ponosi odpowiedzialności
za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji.
Należy sprawdzić kompatybilnć tego produktu ze sprzętem i akcesoriami, kre mają z nim wsłpracować. W przypadku
pojawienia się tpliwości podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy
skonsultować sz przedstawicielem Somfy lub odwiedzić stro interneto www.somfy.com.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie pozostawiać produktu w zasięgu dzieci. Nie używać środków z dodatkiem materiałów ściernych ani rozpuszczalników
do czyszczenia produktu. Do czyszczenia powierzchni produktu używać miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy narażać
produktu na uderzenia i upadki, na działanie substancji łatwopalnych lub źródeł ciepła, chronić przed wilgocią i
rozpryskującymi płynami, nie zanurzać. Nie podejmować prób naprawy.
Zgodnć z przepisami
Firma Somfy wiadcza niniejszym, że produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami,
spnia zasadnicze wymogi obowzucych Dyrektyw Europejskich, a w szczelnci Dyrektywy dot. urządzeń radiowych
2014/53/UE. Pny tekst deklaracji zgodnci WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.somfy.com/ce.
NL
Lees de instructies voor dit product nauwlettend door. Bewaar deze instructies. Door het niet opvolgen van deze instructies
vervallen de aansprakelijkheid van Somfy en de garantie. Somfy is niet aansprakelijk voor veranderingen van normen en
standaards die van kracht zijn geworden na publicatie van deze handleiding. Controleer of dit product compatibel is met de
aanwezige apparatuur en accessoires alvorens met de installatie te beginnen. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van
dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
VeiligheidsvoorschriYen
Het product buiten het bereik van kinderen houden. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken om het schoon te
maken. De buitenkant schoonmaken met een zachte en droge doek. Om te voorkomen dat het product beschadigt,
mag u het niet onderdompelen in een vloeistof, niet laten vallen en niet blootstellen aan schokken, brandbare stoffen,
een warmtebron, vocht of vloeistofspatten. Niet zelf proberen te repareren.
Reglementering
Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen
in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese
richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie en in het bijzonder met de Radiorichtlijn 2014/53/EU. De complete
tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website: www.somfy.com/ce.
IT
Leggere con attenzione le istruzioni del prodotto. Conservare il presente documento. Il mancato rispetto di queste istruzioni
esclude la responsabilità di Somfy e la sua garanzia. Somfy non p essere ritenuta responsabile per i cambiamenti di norme
e standard intervenuti in seguito alla pubblicazione della presente guida.
Verificare la compatibilità del prodotto con i dispositivi e gli accessori associati. In caso di dubbi durante l'installazione del
prodotto e/o per avere maggiori informazioni, consultare un interlocutore Somfy o visitare il sito www.somfy.com.
Istruzioni di sicurezza
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi per la pulizia. Usare un
panno morbido e asciutto per pulirne la superficie. Non esporre il prodotto a urti o cadute, a materiali infiammabili o fonti
di calore, all'umidità, a getti di liquidi; non immergere. Non tentare di ripararlo.
Normativa
Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle presenti istruzioni, se utilizzato come indicato, è conforme ai requisiti essenziali
delle Direttive Europee applicabili e, in particolare, alla Direttiva Radio 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità CE è disponibile sul seguente sito internet: www.somfy.com/ce.
EL
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Η µη τήρηση των οδηγιών αυτών απαλλάσσει
τη Somfy από οποιαδήποτε ευθύνη και από την εγγύησή της. Η Somfy δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε
αλλαγή των προτύπων και των κανονισµών που θα πραγµατοποιηθούν µετά την έκδοση του παρόντος εγχειριδίου.
Ελέγξτε τη συµβατότητα αυτού του προϊόντος µε τους σχετικούς εξοπλισµούς και πρόσθετα εξαρτήµατα. Σε περίπτωση
αµφιβολίας κατά την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος και αν επιθυµείτε συµπληρωµατικές πληροφορίες, συµβουλευτείτε
αρµόδιο άτοµο επικοινωνίας της Somfy ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.somfy.com.
Οδηγίες ασφαλείας
∆ιατηρήστε το προϊόν µακριά από τα παιδιά. Μην χρησιµοποιείτε διαβρωτικά προϊόντα ή διαλυτικά για να το καθαρίσετε.
Χρησιµοποιήστε ένα απαλό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνειά του. Μην εκθέτετε το προϊόν σε χτυπήµατα
ή πεσίµατα, σε εύφλεκτα υλικά ή πηγή θερµότητας, υγρασία, εκτοξεύσεις υγρού, και µην το βυθίζετε. Μην επιχειρήσετε
να το επισκευάσετε.
Συµµόρφωση
Η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες, εφόσον χρησιµοποιείται σύµφωνα µε αυτές τις οδηγίες,
συµµορφώνεται µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρµοζόµενων ευρωπαϊκών οδηγιών και, ειδικότερα, της οδηγίας 2014/53/ΕΕ
για το ραδιοεξοπλισµό. Το πλήρες κείµενο της δήλωσης συµµόρφωσης ΕΚ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.somfy.com/ce.
5135043A
1 2 3
4 5
CR 2430
Li 3V
+
6
FR
1. Mémorisation de la télécommande
Reportez-vous à la notice de votre automatisme ou de votre récepteur.
2. Utilisation de la télécommande
Reportez-vous à la notice de votre automatisme ou de votre récepteur.
Voyant (fig.1) : il vous informe de l’exécution d’une commande.
Portée de votre télécommande : si elle est utilisée sous le tableau de bord de votre véhicule, elle peut être réduite.
3. Remplacement de la pile : fig.2 à 6
En cas de remplacement de la pile, utilisez une pile avec les mêmes caractéristiques que celle fournie avec le produit.
Risque d’explosion si la pile nest pas conforme.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via le système local de
collecte.
PT
1. Memorização do comando à distância
Consulte as instruções do seu automatismo ou do seu receptor.
2. Utilização do comando à distância
Consulte as instruções do seu automatismo ou do seu receptor.
LED (fig.1): informa da execução de uma ordem.
Alcance do seu comando à distância: pode ser limitado, se for utilizado sob o quadro de instrumentos do seu automóvel.
3. Substituição da pilha: fig.2 a 6
Em caso de substituição da pilha, utilize uma pilha com as mesmas características da que é fornecida com o produto.
Risco de explosão, caso a pilha não esteja conforme.
As pilhas e as baterias têm de ser separadas de outros tipos de resíduos e têm de ser recicladas através de
sistemas de tratamento e reciclagem locais.
EN
1. Memorising the remote control
Refer to the instructions for your automatic mechanism or your receiver.
2. Using the remote control
Refer to the instructions for your automatic mechanism of your receiver.
Indicator light (fig.1): this informs you that the command has been executed.
Range of your remote control: if it is used under the dashboard of your vehicle, it may be reduced.
3. Replacing the battery: fig. 2 to 6
When replacing the battery, use a battery with the same characteristics as the battery supplied with the product. Risk
of explosion if a non-compliant battery is used.
Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via your local
collection facility.
ES
1. Memorización del mando a distancia
Consulte el manual de su automatismo o su receptor.
2. Utilización del mando a distancia
Consulte el manual de su automatismo o su receptor.
Indicador luminoso (fig. 1): le informa acerca de la ejecución de un comando.
Alcance de su mando a distancia: si se utiliza bajo el cuadro de mandos de su vehículo, puede verse reducido.
3. Cambio de la pila: fig. de 2 a 6
En caso de sustitución de la pila, utilice una pila con las mismas características que la proporcionada con el producto.
Riesgo de explosión si la pila no es conforme.
Recuerde separar las baterías y las pilas del resto de desechos y reciclarlas a través del centro de recogida
de residuos de su localidad.
DE
1. Einlernen des Funkhandsenders
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung der Automatikvorrichtung oder des Empfängers nach.
2. Verwendung des Funkhandsenders
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung der Automatikvorrichtung oder des Empfängers nach.
LED (Abb. 1): Sie zeigt, dass ein Befehl ausgeführt wird.
Reichweite des Funkhandsenders: Bei Verwendung unter dem Armaturenbrett des Fahrzeugs kann die Reichweite
beschränkt sein.
3. Auswechseln der Batterie: Abb. 2 bis 6
Bei Austausch der Batterie eine Batterie mit denselben technische Daten verwenden, wie die mit dem Produkt
gelieferte. Bei nicht konformen Batterien besteht Explosionsgefahr.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden
Vorschri^en im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
RU
1. Внесение в память пульта дистанционного управления
Обратитесь к инструкции по использованию вашей системы автоматизации или приемного устройства.
2. Эксплуатация пульта дистанционного управления
Обратитесь к инструкции по использованию вашей системы автоматизации или приемного устройства.
Световой индикатор (рис. 1): информирует о выполнении команды.
Зона действия вашего пульта дистанционного управления: если пульт используется под щитком
приборов автомобиля, зона его действия может уменьшаться.
3. Замена элемента питания: рис. 2 – 6
При замене элемента питания используйте элемент питания с теми же характеристиками, что и у элемента,
поставляемого вместе с изделием. При применении ненадлежащего элемента питания существует опасность взрыва.
Не следует утилизировать аккумуляторы и батареи вместе с другими типами отходов. Сдавайте их в
местные пункты приема.
PL
1. Programowanie pilota zdalnego sterowania
Należy zapoznać się z instrukcją Państwa mechanizmu automatycznego lub Państwa odbiornika.
2. Użytkowanie pilota zdalnego sterowania
Należy zapoznać się z instrukcją Państwa mechanizmu automatycznego lub Państwa odbiornika.
Kontrolka (rys.1): informuje o wykonaniu danego polecenia.
Zasięg działania pilota zdalnego sterowania: jeśli jest używany pod tablicą wskaźniw pojazdu, jego działanie może
być ograniczone.
3. Wymiana baterii: rys. od 2 do 6
W przypadku wymiany baterii, należy użyć baterii o tych samych parametrach co bateria dostarczona wraz z
produktem. Ryzyko wybuchu w przypadku niezgodności baterii.
Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w
lokalnych punktach zbiórki.
NL
1. Opslaan van de afstandsbediening
Raad pleeg de handleiding van uw automatische systeem of van uw ontvanger.
2. Gebruik van de afstandsbediening
Raad pleeg de handleiding van uw automatische systeem of van uw ontvanger.
Led (fig.1): Deze gee^ informatie over de uitvoering van een opdracht.
Bereik van uw afstandsbediening: bij gebruik ervan onder het dashboard van uw auto kan dit beperkt zijn.
3. Batterij vervangen: fig.2 tot 6
Gebruik voor het vervangen van de batterij een batterij met dezelfde karakteristieken als van de batterij die bij het
product is geleverd. Bij gebruik van een verkeerde batterij bestaat een explosierisico.
Scheid accu's en batterijen van andere soorten afval en laat ze recyclen via uw lokale recyclingstation.
IT
1. Memorizzazione del telecomando
Consultare le istruzioni dell'automazione o del ricevitore.
2. Utilizzo del telecomando
Consultare le istruzioni dell'automazione o del ricevitore.
Spia (fig. 1) : indica l'esecuzione di un comando.
Portata del telecomando: se viene utilizzato sotto il cruscotto del veicolo, può risultare ridotta.
3. Sostituzione della batteria: fig. dalla 2 alla 6
Sostituire la batteria con una dotata delle medesime caratteristiche di quella fornita insieme al prodotto. Rischio di
esplosione in caso di non conformità della batteria.
Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l'apposito centro
di raccolta.
EL
1. Αποµνηµόνευση του τηλεχειριστηρίου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αυτοµατισµού ή του δέκτη σας.
2. Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αυτοµατισµού ή του δέκτη σας.
Ενδεικτικό (σχ.1): Σας πληροφορεί για την εκτέλεση µιας εντολής.
Εµβέλεια του τηλεχειριστηρίου σας: αν το τηλεχειριστήριο βρίσκεται κάτω από τον πίνακα οργάνων του οχήµατός σας, η
εµβέλειά του µπορεί να είναι µειωµένη.
3. Αντικατάσταση της µπαταρίας: σχ. 2 έως 6
Σε περίπτωση αντικατάστασης της µπαταρίας, χρησιµοποιήστε µπαταρία µε τα ίδια χαρακτηριστικά µε αυτήν που
παρέχεται µαζί µε το προϊόν. Αν η µπαταρία δεν είναι η κατάλληλη, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Οι µπαταρίες και οι συσσωρευτές πρέπει να διαχωρίζονται από τους άλλους τύπους απορριµµάτων και να
παραδίδονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριµµάτων.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756