Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Ładowarka SONY BC-QZ1 do akumulatorów NP-FZ100
Znaleziono w kategoriach:
Ładowarki do akumulatorów
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Ładowarka SONY BC-QZ1 do akumulatorów NP-FZ100
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
4-
691-603-
11
(1)
Batt
er
y Char
ger
Зарядное У
стройство
Зарядний пристрій
充电器
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуат
ации
Інструкції з експлуат
ації
Οδηγίε
ς λει
τ
ουρ
γία
ς
使用说明书
P
er rimuovere il bloc
c
o batteria
Rimuovere il bloc
co batteria f
acendolo scivolare nella dir
ezione opposta
a quella in cui è stato inserito
.
Per c
ontrollar
e lo stato di caric
a approssima
tivo,
contr
ollare la spia di
indicazione dello stat
o di carica.
,
...
Spenta,
,
...
Ac
cesa
Spia CHARGE
Spia di indicazione
dello stato di c
arica
Immediatamente dopo
aver inserito il blocc
o
batteria - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Carica comple
ta
Carica comple
ta
completa
ta
Il livello di carica indic
ato dalla spia di indicazione dello stat
o di carica e
le perc
entuali riportate nella tabella qui sopr
a rappresent
ano una guida
indicativa.
Lo stat
o effettivo potr
ebbe essere diverso a se
conda della temper
atura
ambiente o delle condizioni del bloc
co batteria.
T
empo di ricarica
Nella tabella che segue sono indicati i t
empi di ricarica per una batteria
completament
e scarica.
Batteria
NP-FZ100
T
empo per la ricarica completa
150
•
Numero approssimativo di minuti oc
correnti per ric
aricare una ba
tteria
esaurita.
•
Per ulteriori informazioni sulla dur
ata della batteria,
vedere il manuale
di istruzioni del dispositivo.
•
Il tempo di ricarica può variare in base alle c
ondizioni della batteria o
alla tempera
tura ambientale
.
•
I tempi indicati si riferiscono alla c
arica di un blocc
o batteria esaurito
dopo l’uso con un dispositivo,
utilizzando l’unità a una temperatur
a
ambientale di 25 °C.
T
emper
atur
a per la ricarica
L
’inter
vallo di temper
atur
a per la ricarica è di 0 °C - 4
0 °C.
Per
la massima efficienza della batteria,
l’inter
vallo di temper
atur
a
consigliat
o durate la ric
arica è 10 °C - 30 °C.
Note
•
Se la spia CHARGE non si accende,
contr
ollare che la ba
tteria sia fissata
saldamente sull’unità.
•
Se si installa sull’unità una batteria già completamente c
arica,
la spia
CHARGE si acc
ende una volta poi si spegne.
•
Per ricaricar
e una batteria che non si utilizza da molto tempo po
trebbe
essere ne
cessario un tempo di ric
arica più lungo del solito.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 24
0 V
.
Non utilizzare un tr
asformator
e di tensione elettr
onico,
in quanto si
potrebbe c
ausare un malfunzionamento
.
La forma delle prese a mur
o cambia in base al P
aese e all’
area
geografic
a.
Contr
ollare prima della partenza.
Risoluzione dei pr
oblemi
Se la spia CHARGE lampeggia,
verificar
e quanto descritto nello schema
seguente.
La spia CHARGE lampeggia in due modi diversi.
Lampeggia lentamente:
si acc
ende e si spegne ripetutamente ogni
1,5secondi
Lampeggia velocemente:
si ac
cende e si spegne ripetutament
e ogni
0,
15sec
ondi
L
’azione c
orrettiv
a da intrapr
endere dipende dalla modalità di
lampeggiamento della spia CHARGE.
Quando la spia CHARGE lampeggia lentamente
La ricarica è momentaneament
e interrott
a.
L
’unità è in stato di standby
.
Se la tempera
tura ambientale non rientr
a nell’intervallo di temper
atura
appropriat
o la ricarica si interr
ompe automaticament
e.
Quando la tempera
tura ambientale rientr
a nei limiti dell’intervallo di
tempera
tura appr
opriato,
la spia CHARGE si accende e la ricarica si
riavvia.
La tempera
tura di ricaric
a rac
comandata è c
ompresa tr
a 10 °C e 30 °C.
Quando la spia CHARGE lampeggia velocement
e
Quando si carica il bloc
co batteria per la prima volt
a in una
delle seguenti situazioni,
la spia CHARGE potrebbe lampeggiar
e
velocemente
.
In tal caso,
rimuovere il blocco batt
eria dall’unità,
reinserirlo e
caricarlo di nuovo
.
Quando il blocco batt
eria rimane inutilizzato per un lungo
periodo
Quando il blocco batt
eria rimane inserito nell’
appare
cchio per un
lungo periodo
Immediatamente dopo l’
ac
quisto
Se la spia CHARGE continua a lampeggiar
e velocemente,
verificare
quanto descritto nello schema seguente
.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino r
elativament
e al prodotto che
presenta il pr
oblema.
Rimuovere la batt
eria che si sta ricaricando,
quindi collegarla di
nuovo saldamente all’unità.
La spia CHARGE lampeggia di
nuovo:
Installare un’
altra batteria.
La spia CHARGE si acc
ende
senza lampeggiare:
Se la spia CHARGE si spegne
perché è tr
ascorso il tempo di
ricarica,
non vi sono problemi.
La spia CHARGE lampeggia di
nuovo:
Il problema riguar
da l’unità.
La spia CHARGE si acc
ende
senza lampeggiare:
Se la spia CHARGE si spegne
perché il tempo di ric
arica è
trasc
orso,
il problema riguar
da
la prima batteria installat
a sul
caricabatt
erie.
Il blocc
o batteria non si c
arica.
•
Il cavo di alimentazione non è collegato alla pr
esa di rete (pr
esa a
muro).
Collegar
e corre
ttamente il cavo di alimentazione alla pr
esa di ret
e
(presa a mur
o).
•
Il blocco batteria non è applica
to saldamente.
Applicare c
orrett
amente il blocc
o batteria all’unità.
Car
a
tteristiche tecniche
Corr
ente nominale d’ingresso
100 V - 2
40 V CA 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Corr
ente nominale d’uscita
8,4 V C
C 1,6 A
T
emperatura d’impiego
da 0 °C a 40 °C
T
emperatura di c
onservazione
da –20 °C a +60 °C
Dimensioni (circa)
70 mm × 33 mm × 95 mm (l/a/p)
Peso
circa 125 g
Acc
essori inclusi
Carica-batterie (BC
-QZ1) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Corr
edo di documentazione stampata
Disegno e car
atteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Laddningstid
T
abellen nedan anger laddningstider för ett batteripaket som är helt
urladdat.
Batteripak
et
NP-FZ100
Tid för fullständig uppladdning
150
•
Ungefärligt antal minuter för att ladda upp ett urladdat batteripak
et.
•
Se bruksanvisningen för apparaten för mer informa
tion om
batteridriftstiden.
•
Laddningstiden kan variera beroende på batt
eripaket
ets skick och den
omgivande temper
aturen.
•
De angivna tiderna gäller för laddning av ett urladdat batteripaket som
körts slut med en apparat och vid användning av denna enhe
t i en
omgivande temper
atur på 25 °C.
Laddningstemper
atur
T
emperaturområdet för laddning är 0 °C till 4
0 °C.
För att tillgodose
maximal batteripr
estanda rek
ommenderas emellertid att laddning
sker inom temper
aturområde
t 10 °C till 30 °C.
Obs!
•
Om CHARGE-lampan inte tänds, k
ontroller
a att batteripak
etet är
ordentligt isatt i denna enhe
t.
•
När ett fullt uppladdat batteri sätts i,
tänds CHARGE-lampan en gång
och slocknar därefter
.
•
Ett batteripaket som int
e har använts på länge kan kräva längr
e tid än
normalt för att laddas upp.
Denna enhet stöder världsvida spänningar från 100 V till 24
0 V
.
Använd inte en elektr
onisk spänningsomvandlare
,
eftersom det kan
orsaka fel.
Formen på vägguttag skiljer sig ber
oende på landet och regionen.
Kontr
ollera för
e avresan.
F
elsökning
När CHARGE-lampan blinkar
,
gå igenom följande felsöknings
schema.
CHARGE-lampan blinkar på två sätt.
Blinkar långsamt:
T
änds och släcks växelvis v
ar 1,5 sekunder
Blinkar snabbt:
T
änds och släcks växelvis v
ar 0,
15 sek
under
Vilken åtgär
d som ska vidtas beror på de
t sätt CHARGE-lampan blinkar
.
När CHARGE-lampan fortsätter a
tt blinka långsamt
Laddningen pausas.
Denna enhet är i vänteläge
.
Om rumstempera
turen inte håller sig inom de
t lämpliga
tempera
turområdet,
stoppas laddningen automatiskt.
När rumstempera
turen åter
går till lämplig nivå,
tänds CHARGE-lampan
och laddningen sätts igång igen.
Vi rek
ommenderar att batt
eripaket
et laddas vid 10 °C till 30 °C.
När CHARGE-lampan fortsätter a
tt blinka snabbt
När batteripak
etet laddas för första gången i en av följande
situationer
,
kan CHARGE-lampan blinka snabb
t.
Om det händer
,
ta ur batt
eripakete
t från denna enhet,
sätt tillbaka
det och ladda igen.
När batteripaket
et inte har använts på länge
När batteripaket
et isatt i kamer
an inte har använts på länge
Direkt efter köp
Om CHARGE-lampan fortsätter att blinka snabb
t,
gå igenom följande
felsökningsschema.
Kontak
ta närmaste Sony-återförsäljar
e angående den felaktiga
produkt
en.
T
a ur batteripakete
t som håller på att laddas och sätt sedan i samma
batteripak
et ordentligt igen.
CHARGE-lampan blinkar igen:
Sätt i ett annat batt
eripaket.
CHARGE-lampan tänds och
blinkar inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar
därför att laddningstiden har
gått ut,
är allt som det ska v
ara.
CHARGE-lampan blinkar igen:
Det är fel på denna enhet.
CHARGE-lampan tänds och
blinkar inte igen:
Om CHARGE-lampan slocknar
därför att laddningstiden har
gått ut,
är det fel på de
t först
isatta batteripak
ete
t.
Det går inte a
tt ladda batteripak
etet.
•
Nätsladden är inte ansluten till vägguttaget (väggkontakt
en).
Anslut nätsladden till vägguttage
t (väggkontakt
en) ordentligt.
•
Batteripaketet är int
e ordentligt isatt.
Sätt i batteripak
etet i denna enhe
t korrek
t.
Specifikationer
Ingående märkspänning
100 V – 240 V väx
elström 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Utgående märkspänning
8,4 V likström 1,6 A
Arbetstemper
atur
0 °C till 40 °C
Förvaringstempera
tur
–20 °C till +60 °C
Storlek (Ca.)
70 mm × 33 mm × 95 mm (b/h/d)
Vikt
Ca.
125 g
Inkluderade artiklar
Batteriladdare (BC
-QZ1) (1)
Nätsladd (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifika
tioner kan ändras utan för
egående meddelande.
Grazie per aver ac
quistato il caric
a-batterie Sony
.
Prima di utilizzare il c
arica-batterie legger
e con att
enzione le presenti
istruzioni e conservarle per consult
azione futura.
Car
a
tteristiche
Il carica-batt
eria BC-QZ1 (d'or
a in avanti definito
“unità”) è progettato
esclusivamente per caric
are il pac
co batteria Sony
“InfoLITHIUM”
serie Z.
•
Il pacco batteria
“InfoLITHIUM”
serie Z reca il logo
.
•
“InfoLITHIUM” è un mar
chio di fabbrica di Sony C
orporation.
•
L'unità non deve essere utilizzata per caricar
e pacchi batt
eria
diversi dal pacc
o batteria
“InfoLITHIUM”
serie Z.
Identificazione delle parti
Spia CHARGE
Spia di indicazione dello stato di caric
a
Connettor
e batteria
Segno
sul caricabatterie
Segno
sulla batteria
Batteria
Cavo di alimentazione
P
er ric
aricar
e il blocc
o batteria
La batteria si ricaric
a inserendola nell’unità.
1
Inserir
e il blocc
o batteria.
(vedere la figura
-
.)
Per inserir
e il pacc
o batteria acc
ertarsi che il segno
sul carica-
batteria e il segno
sulla batt
eria siano nella stessa dire
zione.
2
Collegar
e il cavo di alimentazione all'unità e quindi
a una presa di r
et
e (presa a mur
o).
(veder
e la figur
a
-
/
.)
La spia CHARGE (arancione) si ac
cende e inizia il caric
amento della
batteria.
La spia CHARGE si spegne quando la batteria ha una caric
a pari al
90%.
La spia di indicazione dello stat
o di carica si spegne quando la caric
a
continua per ulteriori 30 minuti cir
ca (piena caric
a).
Note
•
Non sollevare l’unità afferr
ando il blocco ba
tteria.
•
Fare att
enzione a non urtare il blocc
o batteria c
ontro l’unità.
•
Fare att
enzione a non intrappolarsi le dita quando si inserisc
e o si
rimuove il blocc
o batteria.
Dziękujemy za zak
up ładowarki do akumulat
orów firmy Sony
.
Przed użyciem ładow
arki do akumulatorów należy dokładnie zapo
znać
się z niniejszą instrukcją obsługi,
po czym zachow
ać ją na przyszłość.
Char
ak
terystyka
Ładowarka do ak
umulatorów BC
-QZ1 (nazywana dalej „tym
urządzeniem”) z
ostała zaprojekt
owana specjalnie do ładowania
akumulat
orów Sony zserii „InfoLITHIUM”Z.
•
Na akumulatorach zserii „Inf
oLITHIUM”
Z jest umieszczone logo
.
•
„InfoLITHIUM” jest znakiem t
owarowym firmy Sony
.
•
Urządzenia nie można używać do ładowania akumulat
orów innych
niż akumulat
ory zserii „InfoLITHIUM” Z.
Oznaczenie cz
ęści
Lampka CHARGE
Lampka wskaźnika stanu naładowania
Styk akumulator
a
Oznaczenie ładowarki
Oznaczenie akumulator
a
Akumulat
or
Kabel zasilania
Ładowanie ak
umulat
or
a
Akumulat
or ładuje się po włożeniu go do ładowarki.
1
Włożyć akumula
tor
. (pa
trz ilustracja
-
.)
Aby podłączyć akumulat
or
,
upewnić się,
że o
znaczenie ładow
arki
ioznacz
enie akumulator
a
wskazują wtym samym kierunk
u.
2
P
odłączyć kabel zasilania do urządzenia,
a następnie do
gniazda ściennego
.
(patrz ilustr
acja
-
/
.)
Zapali się lampka CHARGE (pomar
ańczowa) i r
ozpocznie się
ładowanie.
Lampka CHARGE gaśnie,
kiedy ak
umulator jest naładowany
przynajmniej w 90%.
Lampka wskaźnika stanu naładow
ania gaśnie,
gdy ładowanie jest
kontynuowane jesz
cze prz
ez ok
oło 30 minut.
(Ładowanie do pełna)
Uwagi
•
Nie podnosić ładowarki, trzymając za ak
umulator
.
•
Uważać, by nie uderzyć ak
umulator
em w ładowarkę.
•
Uważać, aby podczas wkładania i wyjmow
ania akumulator
a nie
przyskrzynić sobie palców
.
Wyjmow
anie akumulat
or
a
Wyjąć ak
umulator
,
prz
esuwając go w kierunku prz
eciwnym niż podczas
wkładania.
Przybliżony stan naładowania można spr
awdzić za pomocą lampki
wskaźnika stanu naładowania.
,
...
Nie świeci się,
,
...
Świeci się
Lampka CHARGE
Lampka wskaźnika
stanu naładowania
Zar
az po włożeniu
akumulat
ora - 30 %
30% - 60%
60% - 90%
90% -
Ładowanie pełne
Ładowanie pełne
zakończ
one
Po
ziom naładowania jest wskazywan
y przez lampkę wsk
aźnika stanu
naładowania,
apodane w powyższ
ej tabeli wartości proc
entowe są
wartościami przybliżonymi.
Rzeczywisty stan naładow
ania może się różnić,
w zależności od
tempera
tury otoczenia or
az stanu akumulat
ora.
Czas ładowania
Poniższa t
abela przedstawia czas ładowania c
ałkowicie ro
zładowanego
akumulat
ora.
Akumulat
or
NP-FZ100
Czas pełnego ładowania
150
•
Przybliżona liczba minut wymagana do naładowania rozładow
anego
akumulat
ora.
•
Więcej informacji na temat żywotności ak
umulator
a można znaleźć
winstrukcji obsługi używanego urządz
enia.
•
Czas ładowania może się różnić, w zależności od stanu ak
umulator
a
oraz temper
atury otocz
enia.
•
Przedstawiony czas dotyczy ładowania używ
anego w urządzeniu
wyczerpanego ak
umulatora za pomocą t
ej ładowarki przy temper
aturze
otocz
enia wynoszącej 25°C.
T
emper
atur
a ładowania
Ładowanie może się odbywać w temper
aturz
e od 0°C do 40°C.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności ak
umulator
a zaleca się
jego ładowanie w temper
aturze od 10°C do 30°C.
Uwagi
•
Jeśli lampka CHARGE się nie zapala, spr
awdzić,
czy akumulat
or jest
dobrze włożony do ładow
arki.
•
Jeśli zostanie włożony w pełni naładowany akumula
tor
,
lampka
CHARGE zamiga,
po czym zgaśnie.
•
Naładowanie akumulator
a,
który nie był używany prze
z długi okres,
trwa zazwyczaj dłużej niż zwykle.
Ładowarki można używać pod napięciem od 100 V do 24
0 V
.
Nie używać elektr
onicznych przetworników napięcia,
ponieważ
gro
zi to wywołaniem usterki.
Kształt gniazd ściennych różni się w zależności od kr
aju i regionu.
Należy to sprawdzić prz
ed wyjazdem.
W
ykr
yw
anie i r
ozwiązyw
anie
pr
oblemów
Kiedy lampka CHARGE miga,
należy sprawdzić punk
ty wymienione
w poniższym wykresie.
Lampka CHARGE miga na dwa sposoby
.
Miganie wolne:
Wielokrotnie włącza się i wyłącza c
o 1,5 sekundy
Miganie szybkie:
Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 0,
15 sekundy
Czynność,
którą należy wykonać,
zależy od sposobu migania lampki
CHARGE.
Jeśli lampka CHARGE miga powoli
Ładowanie zost
ało przerwane.
Ładowark
a znajduje się w stanie
gotowości.
Jeśli tempera
tura pomiesz
czenia wykr
acza poza dopuszczaln
y zakres
tempera
tur
,
ładowanie zost
aje automatycznie przerwane
.
Kiedy tempera
tura pomiesz
czenia powróci do dopuszczalnego zakr
esu,
lampka CHARGE zapali się,
a ładowanie z
ostanie wznowione.
Zalecamy ładow
anie akumulatorów w t
emperaturz
e od 10°C do 30°C.
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
Podczas pierwszego ładow
ania akumulator
a w jednej z poniższych
sytuacji lampka CHARGE może migać szybko
.
W takim wypadku należy wyjąć ak
umulator z ładowarki,
ponownie
go podłączyć iro
zpocząć ładowanie.
W przypadku poz
ostawienia akumulat
ora prze
z dłuższy okres
W przypadku bardz
o długiego okresu użytkow
ania akumulator
a
waparacie
Bezpośrednio po zak
upie aparatu
T
ack för att du har valt en Sony batteriladdare
.
Innan denna batteriladdar
e tas i bruk,
läs noggrant igenom denna
bruksanvisning.
Spar
a bruksanvisningen.
Egenskaper
BC-QZ1 ba
tteriladdare (nedan kallad
”denna enhe
t”) är utformad enbart
för laddning av Sony
”InfoLITHIUM”-batt
eripaket Z
-serien.
•
”InfoLITHIUM”-batteripakete
t Z
-serien är försett med
-logotypen.
•
”InfoLITHIUM” är e
tt varumärke tillhör
ande Sony Corpor
ation.
•
Denna enhet kan inte användas för att ladda några andr
a
batteripak
et än
”InfoLITHIUM”-batteripak
ete
t Z
-serien.
Beskrivning av delar
CHARGE-lampa
Indikatorlampa för laddningsstatus
Batteriterminal
Märke
t
på laddare
Märke
t
på batteri
Batteripak
et
Nätsladd
Laddning av batt
eripake
t
Batteripak
etet laddas genom att de
t sätts i denna enhet.
1
Sätt i batteripak
ete
t.
(se illustr
ation
-
.)
För att sä
tta i batteripak
etet,
se till att märk
et
på laddar
en och
märket
på ba
tteriet pekar i samma riktning.
2
Anslut nätsladden till denna enhet och sedan till ett
vägguttag (väggkont
akt).
(se illustr
ation
-
/
.)
CHARGE-lampan (orange) tänds och laddningen påbörjas.
CHARGE-lampan slocknar när batteripak
etet är minst 90 % laddat.
Indikatorlampan f
ör laddningsstatus slocknar när laddningen
fortsätter ungefär 30 minut
er till.
(Fullständig uppladdning)
Obs!
•
Lyft inte denna enhet i batteripak
ete
t.
•
Var noga med att inte slå ba
tteripaket
et emot denna enhet.
•
Var försiktig så att du int
e klämmer fingrarna när du sätt
er i och tar
ur batteripak
etet.
Urtagning av batteripak
etet
T
a ur batteripakete
t genom att skjuta det i motsatt rik
tning mot när du
satte i det.
Indikatorlampan för laddnings
status ger information om ungefärlig
laddningsstatus.
,
.
.
. Av,
,
... T
änd
CHARGE-lampa
Indikatorlampa för
laddningsstatus
Direkt eft
er isättning av
batteripak
etet - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Fullständig
uppladdning
Fullständig uppladdning
slutförd
Laddningsnivån som visas av indikatorlampan för laddnings
status och
proc
entsatserna i tabellen ovan är ungefärliga angivelser
.
Den faktiska sta
tusen kan variera ber
oende på den omgivande
tempera
turen och batteripak
ete
ts skick.
BC
-QZ1
©2016 Sony Corpor
ation
Printed in China
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
,
należy sprawdzić punkty wymienione
wponiższym wykresie.
Prosim
y o kontakt w spr
awie produktu,
któr
y moż
e być niesprawny
, z
najbliższym punktem sprze
daży firmy Sony
.
Wyjąć ładowan
y akumulator i jesz
cze r
az dobrze go włożyć.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Podłączyć inny ak
umulator
.
Lampka CHARGE zapala się i
już nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania,
nie stanowi to
usterki.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Problem jest związan
y z
ładowarką.
Lampka CHARGE zapala się i
już nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania,
problem jest
związany z pierwszym
akumulator
em.
Nie można naładować ak
umulator
a.
•
Kabel zasilania nie jest podłączony do gniazda ściennego.
Podłączyć k
abel zasilania do gniazda ściennego wprawidłowy
sposób.
•
Akumulator nie jest dobrze włożony
.
Włożyć ak
umulator do ładowarki w pr
awidłowy sposób.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe
100 V - 24
0 V (prąd zmienny) 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Napięcie wyjściowe
8,4 V (prąd stały) 1,
6 A
T
emperatura r
obocza
0°C do 40°C
T
emperatura
przechowyw
ania
–20°C do +60°C
Wymiary (ok.)
70 mm × 33 mm × 95 mm (szer
./wys./gł.)
W
aga
Ok.
125 g
W zestawie
Ładowarka do ak
umulatorów (BC
-QZ1) (1)
Kabel zasilania (1)
Zestaw druk
owanej dokument
acji
Projek
t i dane techniczne mogą zostać zmienione be
z uprzedz
enia.
Ďakujeme,
že ste si zakúpili nabíjačku batérií značky Sony
.
Pred použív
aním tejto nabíjačky ba
térií si,
prosím,
dôkladne pr
ečítajte
tento návod na obsluhu a uschovajt
e ho na možné použitie vbudúcnosti.
F
unkcie
Nabíjačka batérií BC
-QZ1 (ďalej uvádzaná ako „táto jedno
tka“) je
navrhnutá výlučne na nabíjanie batérií Sony „InfoLITHIUM“
série Z od
spoločnosti Sony
.
•
Batéria „InfoLITHIUM“ série Z je o
značená logom
.
•
„InfoLITHIUM“ je ochr
anná známka spoločnosti Sony C
orporation.
•
Táto jednotka sa nesmie používať na nabíjanie batérií okrem
batérií „InfoLITHIUM“
série Z.
Označ
enie súčastí
Indikátor CHARGE
Indikátor stavu nabíjania
Koncovka na pripojenie ba
térie
Značka
na nabíjačke
Značka
na batérii
Batéria
Sieťový kábel
Nabíjanie bat
érie
Batéria sa nabíja pripojením k tejto jedno
tke.
1
Pripojt
e batériu.
(po
zrite si obrázok
-
.)
Ak chcet
e pripojiť batériu,
značka
na nabíjačk
e a značka
na batérii
musia smerova
ť rovnakým smer
om.
2
Sieťový kábel najprv pripojte k tejto jednotk
e a potom k
stenovej zásuvk
e (sieťovej zásuvke).
(pozrite si obrázok
-
/
.)
Indikátor nabíjania CHARGE (or
anžový) sa r
ozsvieti a začne sa
nabíjanie.
Keď sa súpr
ava bat
érií nabije na aspoň 90 %,
indikátor CHARGE
zhasne.
Indikátor stavu nabíjania zhasne
,
ak nabíjanie bude ešte asi 30 minút
pokrač
ovať.
(úplné nabitie)
Po
známky
•
Túto je
dnotku ne
zdvíhajte držiac za bat
ériu.
•
Dávajte pozor
, aby ste ba
tériou do tejto jednotk
y nenarazili.
•
Dávajte pozor
, aby ste pri pripájaní alebo vyber
aní batérie
nezachytili svoje prsty
.
Vybr
atie ba
térie
Batériu vyberte vysunutím v opačnom smere
,
ako ste ju vkladali.
Približný stav nabíjania môžet
e kontrolov
ať pomocou indikátor
a stavu
nabíjania.
,
...
Nesvieti,
,
...
S
vieti
Indikátor nabíjania
CHARGE
Indikátor stavu
nabíjania
Okamžite po
pripojení batérie
– 30 %
30 % - 60 %
60 % – 90 %
90 % – úplné
nabitie
Úplné nabíjanie sa
skončilo
Úroveň nabitia znáz
ornená indikátorom stavu nabíjania a per
centuálne
hodnoty v hore uvedenej t
abuľ
ke sú len približné.
Aktuálny stav sa môže líšiť v závislosti na ok
olitej teplote a st
ave batérie.
Doba nabíjania
V nasledujúcej tabuľke je uvádzaná doba nabíjania úplne vybitej batérie.
Batéria
NP-FZ100
Doba úplného nabitia
150
•
Približný počet minút nabitia vybitej batérie.
•
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v návode na obsluhu svojho
zariadenia.
•
Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti na okolitej teplote alebo stave
batérie.
•
Uvádzané časy sú pre nabíjanie vybitej batérie,
ktorá sa vybila
používaním zariadenia a pri nabíjaní touto jedno
tkou pri ok
olitej teplote
25 °C.
T
eplota nabíjania
Rozsah teplôt pr
e nabíjanie je 0 °C až 40 °C.
Na dosiahnutie
maximálnej účinnosti batérie sa odporúča ro
zsah teplôt pri nabíjaní
10 °C až 30 °C.
Po
známky
•
Ak sa indikátor nabíjania CHARGE nerozsvieti,
skontrolujte,
či je batéria
pevne pripojená k tejto jednotk
e.
•
Pri nainštalovaní úplne nabitej batérie sa indikátor nabíjania CHARGE
ro
zsvieti a potom zhasne
.
•
Nabitie batérie, k
torú ste dlhodobo nepoužívali,
môže tr
vať dlhšie.
Táto jednotka podporuje c
elosvetové napätie v r
ozsahu 100 V až
2
4
0
V.
Nepoužívajte elektr
onický napäťový transf
ormátor
,
pre
tože môže
spôsobiť poruchu.
T
v
ar stenových zásuviek sa líši v závislosti na krajine alebo r
egióne.
Túto skut
očnosť si overte pred odchodom.
Riešenie pr
oblémov
Ak indikátor nabíjania CHARGE bliká,
pozrit
e si nasledujúcu schému.
Indikátor nabíjania CHARGE bliká dvoma spôsobmi.
Bliká pomaly:
Opakovane sa ro
zsvieti a zhasne v intervale 1,5 sek
undy
.
Bliká rýchlo:
Opakovane sa r
ozsvieti a zhasne v int
ervale 0,
15 sekundy
.
Postup závisí na spôsobe blik
ania indikátora nabíjania CHARGE.
Ak indikátor nabíjania CHARGE blik
á pomaly
Nabíjanie je pozastavené.
Táto jednotka je v pohotovostnom režime
.
Ak je teplota v miestnosti mimo odporúčaného r
ozsahu teplôt,
nabíjanie
sa automaticky zast
aví.
Keď sa teplo
ta miestnosti upraví na t
eplotu v rámci odporúčaného
ro
zsahu teplôt,
indikátor nabíjania CHARGE sa r
ozsvieti a nabíjanie sa
znova spustí.
Odporúčame nabíjať batériu pri teplot
e 10 °C až 30 °C.
Ak indikátor nabíjania CHARGE blik
á rýchlo
Pri prvom nabíjaní batérie môže v jednej z nasledujúcich situácií
blikať indikátor nabíjania CHARGE rýchlo.
Ak k tomu dôjde,
vyberte batériu z t
ejto jednotky
, znov
a ju pripojte
a nabite.
Ak sa batéria dlhodobo nepoužívala.
Ak ste batériu dlhodobo ponechali vo fot
oaparáte.
Ihneď po zakúpení.
Ak indikátor nabíjania CHARGE bliká rýchlo,
po
zrite si nasledujúcu
schému.
Prosím,
spojte sa s najbližším predajcom výr
obkov značky Son
y v
súvislosti s problémovým výr
obkom.
Vyberte nabíjanú batériu a po
tom znova pevne pripojte r
ovnakú
batériu.
Indikátor nabíjania CHARGE
bliká znova:
Nainštalujte inú batériu.
Indikátor nabíjania CHARGE sa
ro
zsvieti a nebude znova blikať:
Ak sa indikátor nabíjania CHARGE
nero
zsvieti,
pre
tož
e uplynula
doba nabíjania,
nie je žiadny
problém.
Indikátor nabíjania CHARGE
bliká znova:
Problém je v t
ejto jednotk
e.
Indikátor nabíjania CHARGE sa
ro
zsvieti a nebude znova blikať:
Ak sa indikátor nabíjania
CHARGE nero
zsvieti,
pre
tož
e
uplynula doba nabíjania,
problém je v bat
érii
nainštalovanej najprv
.
Batériu nemo
žno nabíjať.
•
Sieťový kábel nie je pripojený k stenovej zásuvke (sieťovej zásuvke).
Sieťový kábel spr
ávne zapojte do stenovej zásuvky (sie
ťovej
zásuvky).
•
Batéria nie je pevne pripojená.
Batériu k tejt
o jednotke spr
ávne pripojte.
T
echnick
é údaje
Menovité hodnoty na vstupe
100 V – 24
0 V AC 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Menovité hodnoty na výstupe
8,4 V DC 1,6 A
Prevádzk
ová teplota
0 °C až 40 °C
Skladovacia teplot
a
–20 °C až +60 °C
Rozmery (približne)
70 mm × 33 mm × 95 mm (š/v/h)
Hmotnosť
Približne 125 g
Dodané položky
Nabíjačka batérií (BC
-QZ1) (1)
Sieťový kábel (1)
Súprav
a vytlačenej dokumentácie
Vzhľad a t
echnické údaje sa môžu zmeniť bez pr
edchádzajúceho
upoz
ornenia.
Производитель:
Сони Корпорейшн,
1-
7
-1 К
онан,
Минато-ку
,
Т
окио
108-
00
75,
Япония
Страна-произво
дитель:
Китай
Благо
дарим за приобретение зарядного устройства Sony
.
Перед эксплуатацией зарядног
о устройства внимательно
ознак
омьт
есь с данным руково
дством и сохраните ег
о для
последующего испо
льзования.
Характеристики
Зарядное устройство BC
-QZ1 (именуемое в дальнейшем как
“устройство”) предназначено исключительно для зарядки
аккумулят
ора Sony
“InfoLITHIUM”
с
ерии Z.
•
На аккумуляторах
“InfoLITHIUM”
с
ерии Z имеется лог
отип
.
•
“InfoLITHIUM” являет
ся товарным знаком Son
y Corpora
tion.
•
Данное устройство не может использоваться для зарядки
других аккуму
ляторов,
помимо аккуму
ляторов
“InfoLITHIUM”
серии Z.
Наименование
к
омпонентов
Индикатор CHARGE
Световой индикатор состояния зарядки
Аккумуляторный разъем
Символ
на зарядном устройстве
Символ
на аккумуляторе
Аккумулят
ор
Шнур питания
Зарядка аккуму
лятора
Зарядка аккумулят
ора выполняется пут
ем его уст
ановки в данное
устройство.
1
Вставь
те аккумулятор.
(См.
рисунок
-
.)
При установке аккуму
лятора убедитесь,
что направление
символа
на зарядном устройстве и симво
ла
на аккумулят
оре
совпадают
.
2
Подсоедините шнур пит
ания к данному устройству
,
а затем к сетевой ро
зетке (настенной розетке).
(См.
рисунок
-
/
.)
Загорит
ся индикатор CHARGE (оранжевый) и начнет
ся зарядка.
Индикатор CHARGE погаснет
, к
огда аккуму
лятор бу
дет заряжен
примерно на 90 %.
Световой индикатор с
остояния зарядки погаснет
, к
огда зарядка
будет про
должаться более 30 минут
. (По
лная зарядка)
Примечания
•
Не поднимайте это изделие за аккуму
лятор.
•
Будьте ост
орожны,
чтобы не у
дарить аккумулят
ором по
данному изделию.
•
Будьте ост
орожны,
чтобы не зажать пальцы во время у
становки
или извлечения аккумулят
ора.
Извлечение аккуму
лятора
Снимите аккуму
лятор,
передвинув его в про
тивопо
ложном
направлении тому
,
когда прикрепляли его.
Состояние зарядки можно приблизит
ельно проверить с помощью
светового индикат
ора состояния зарядки.
,
...
Выключен,
,
...
Г
орит
Индикатор
CHARGE
Световой
индикатор
состояния зарядки
Непосредственно после
зарядки аккумулят
ора
- 30%
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Полная зарядка
Полная зарядка
завершена
У
ровень зарядки,
ко
торый о
тображает
ся с помощью индикатора
состояния зарядки,
и проценты в указанной выше таблице являются
приблизительным ориентиром.
Действительное сост
ояние может о
тличаться в зависимости от
температуры окружающей среды или с
остояния аккумулят
ора.
(Продо
лжение на обратной стороне.)
Время зарядки
В следующей таблице показано время зарядки полностью
разряженног
о аккумулятора.
Аккумулят
ор
NP-FZ100
Время полной зарядки
150
•
Приблизительное время в минутах до зарядки полностью
разряженног
о аккумулятора.
•
Подробные сведения относительно срока службы аккуму
лятора
приведены в инструкции по эксплуатации у
стройства.
•
Время зарядки может о
тличаться в зависимости о
т сост
ояния
аккумулят
ора или температуры окружающей среды.
•
Показанное время приведено д
ля случая зарядки пустого
аккумулят
ора,
разряженног
о с помощью устройства,
и
использования данного изделия при т
емпературе окружающей
среды 25 °C.
Т
емпература во время зарядки
Диапазон температур для зарядки составляет о
т 0 °C до
40°C.
Для обеспечения максимальной произво
дительности
аккумулят
ора рекомендуемый диапазон температур во время
зарядки составляет о
т 10 °C до 30 °C.
Примечания
•
Если индикатор CHARGE не загорается,
проверь
те,
пло
тно ли
вставлен аккуму
лятор в данное устройство.
•
При установке полностью заряженног
о аккумулят
ора индикатор
CHARGE загорит
ся на неко
торое время,
а затем пог
аснет
.
•
Зарядка аккумулятора,
не использовавшег
ося в течение
длительного периода,
мож
ет занять больше времени,
чем обычно.
Данное изделие поддерживает используемое во вс
ем мире
напряжение о
т 100 В до 24
0 В.
Не используйте э
лектронный трансформатор напряж
ения,
поско
льку это мож
ет привести к неисправности.
Форма настенных розет
ок от
личается в разных странах и
регионах.
Проверь
те перед о
тъездом.
Поиск и устранение
неисправностей
В случае мигания индикатора CHARGE выпо
лните проверку по
следующей схеме.
Индикатор CHARGE мигает двумя спос
обами.
Медленно мигает:
Периодически заг
орается и гаснет каждые
1,5секунды
Быстро мигает:
Периодически заг
орается и гаснет каждые
0,
15с
екунды
Действие,
ко
торое необх
одимо предпринять,
зависит о
т способа
мигания индикатора CHARGE.
Если индикатор CHARGE про
должает медленно
мига
ть
Зарядка приостановлена.
Данное устройство нахо
дится в с
остоянии
ожидания.
Если температура в помещении выйдет за пределы
соо
тветствующег
о диапазона температуры,
зарядка бу
дет
остановлена автоматически.
Ког
да температура в помещении вернется к с
оо
тветствующему
диапазону
,
индикатор CHARGE заг
орится и зарядка бу
дет начата
снова.
Рек
омендуется заряжать аккуму
лятор при температуре о
т 10 °C до
30 °C.
Если индикатор CHARGE про
должает быстро
мига
ть
Во время зарядки аккумулят
ора в первый раз в одной из
следующих ситуаций,
лампочка CHARGE мож
ет быстро мигать.
Если это произойдет
, снимите аккуму
лятор с данного
устройства,
прикрепите ег
о и зарядите снова.
Аккумулятор длительное время не использовался
Аккумулятор длительное время оставался установленным в
камере
Сразу после покупки
Если лампочка CHARGE будет про
должать быстро мигать,
выполните
проверку по следующей схеме.
Обратитесь к ближайшему дилеру к
омпании Sony для проверки
изделия,
ко
торое мо
жет быть неисправным.
Извлеките заряжаемый аккуму
лятор,
а затем снова пло
тно
вставь
те его.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
У
становите др
угой
аккумулят
ор.
Индикатор CHARGE миг
ает
,
а затем перестае
т мигать:
Если индикатор CHARGE
гаснет из-за тог
о,
что время
зарядки истекло,
неисправность о
тсутствует
.
Индикатор CHARGE снова
мигает:
Данное устройство
неисправно.
Индикатор CHARGE миг
ает
,
а
затем перестае
т мигать:
Если индикатор CHARGE
гаснет из-за тог
о,
что время
зарядки истекло,
неисправен
аккумулят
ор,
ко
торый был
установлен первым.
Аккуму
лятор не заряжается.
•
Шнур питания не подсоединен к сет
евой розетке (настенной
розетке).
Подс
оедините шнур питания к сет
евой розетке (настенной
розетке) надлежащим образом.
•
Аккумулятор подс
оединен непло
тно.
Правильно установите аккуму
лятор в данное изделие.
Т
ехнические характ
еристики
Входные параметры
100 В - 240 В переменног
о тока 50Г
ц/
60Г
ц
0,38 A
Выходные параметры
8,4 В постоянного т
ока 1,6 A
Р
абочая температура
От 0 °C до 40 °C
Т
емпература хранения
От –20 °C до +60 °C
Р
азмеры (Приблиз.)
70 мм × 33 мм × 95 мм (ш/
в/г)
Масса
Приблиз.
125 г
Комплектность поставки
Зарядное У
стройство (BC
-QZ1) (1)
Шнур питания (1)
Набор печатной документации
Конструкция и т
ехнические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Виробник:
Соні Корпорейшн,
1-7
-
1 Конан,
Мінато-ку
, Т
окіо 108-
00
75,
Японія
Країна виробництва:
Китай
Дякуємо за придбання зарядного пристрою Sony
.
Перед початком робо
ти з зарядним пристроєм,
бу
дь ласка,
уважно прочитайте даний посібник і збережіть йог
о для довідок у
майбутньому
.
Характеристики
Зарядний пристрій BC-QZ1 (який у по
дальшому іменується як
«пристрій») призначено виключно для зарядки акумулятора Sony
«InfoLITHIUM»
серії Z.
•
На акумуляторах
«Inf
oLITHIUM»
серії Z є лог
о
тип
.
•
«InfoLITHIUM»
є товарним знаком Sony C
orpora
tion.
•
Цей пристрій не може використовуватися для зарядки інших
акумулят
орів,
крім акумулят
орів
«InfoLITHIUM»
серії Z.
Найменування
к
омпонентів
Індикатор CHARGE
Індикатор стану зарядження
Акумуляторний роз’єм
Позначка
на зарядному пристрої
Позначка
на акумуляторі
Акумулят
ор
Шнур живлення
Зарядка акуму
лятора
Зарядка акумулят
ора виконується шляхом йог
о встановлення у
даний пристрій.
1
Приєднайте акуму
лятор.
(див.
малюнок
-
.)
Під час встановлення акуму
лятора переконайтесь,
що напрямок
позначки
на зарядному пристрої та по
значки
на акумулят
орі
співпадають.
2
Під'єднайте шнур живлення до даного пристрою,
а
потім до стінної розетки (шт
епсельної розетки).
(див.
малюнок
-
/
.)
Загориться індикатор CHARGE (оранж
евий) і почнеться зарядка.
Індикатор CHARGE згасне,
коли акуму
лятор буде заряджено
приблизно на 90 %.
Індикатор стану зарядження зг
асне,
ко
ли зарядження
акумулят
ора буде продовжуватися більш ніж 30 хвилин.
(Повна
зарядка)
Примітки
•
Не піднімайте пристрій за акумулятор.
•
Будьте обере
жні,
щоб не вдарити акумулят
ором по даному
пристрою.
•
Будьте обере
жні,
щоб не затиснути пальці під час приєднання та
від’єднання акумулят
ора.
Від’єднання акуму
лятора
Від’єднайте акуму
лятор,
перемістивши його в напрямку
,
про
тилежному напрямку його приєднання.
Стан зарядки мо
жна приблизно перевіряти за допомогою індикатора
стану зарядки.
,
...
Вимкнено,
,
...
Г
орить
Індикатор CHARGE
Індикатор стану
зарядки
Безпосередньо
після прикріплення
акумулят
ора - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Повна зарядка
Повна зарядка
завершена
Рівень зарядки,
який відображається за допомогою індикатора
стану зарядки,
і відсо
тки в зазначеній вище таблицi є приблизним
орієнтиром.
Дійсний стан мож
е відрізнятися в залежності від зовнішньої
температури або стану акуму
лятора.
Час зарядки
У наступній таблиці показано час зарядки повністю розрядж
еного
акумулят
ора.
Акумулят
ор
NP-FZ100
Час повної зарядки
150
•
Приблизний час у хвилинах до зарядки повністю розрядженого
акумулят
ора.
•
Для отримання більш докладної інформації щодо часу робо
ти від
акумулят
ора,
див.
посібник з експлуатації пристрою.
•
Час зарядки може відрізнятися в залежності від стану акуму
лятора
або зовнішньої температури.
•
Вказаний час наведено д
ля зарядки акумулятора,
який було
розряджено в пристрої,
за допомогою даного виробу при
зовнішній температурі 25 °C.
Т
емпература зарядки
Діапазон температури для зарядки становить від 0 °C до 40 °C.
Для максимальної ефективності акумулят
ора рекомендований
діапазон температури під час зарядки становить від 10 °C до
30 °C.
Примітки
•
Якщо індикатор CHARGE не горить,
перевірте,
чи щільно
прикріплено акумулят
ор до даного пристрою.
•
У випа
дку встановлення повністю зарядженог
о акумулят
ора
індикатор CHARGE загориться о
дин раз,
а по
тім погасне.
•
Акумулятор,
який не використ
овувався протяг
ом тривалого часу
,
мож
е заряджатися довше, ніж звичайно.
Даний пристрій підтримує напругу
, що вик
ористовується по
всьому світові,
від 100 В до 24
0 В.
Не використовуйт
е електронний трансформатор напруги,
оскільки це мож
е призвести до несправності.
Форма настінних розеток відрізняється в різних країнах і
регіонах.
Перевірте перед від’їздом.
Пошук т
а усунення
несправностей
У випадку мигання індикатора CHARGE ск
ористайтесь наступною
схемою.
Індикатор CHARGE мигає двома різними спос
обами.
Мигає повільно:
Повторно вмикається та вимикається к
ожні
1,5секунди
Мигає швидк
о:
Повторно вмикається та вимикається к
ожні
0,
15с
екунди
Дії,
які слід виконати,
залежать від того,
як миг
ає індикатор CHARGE.
Якщо індикатор CHARGE про
довжує миг
ати
повільно
Зарядку призупинено.
Даний пристрій знаходиться в ст
ані
очікування.
Якщо температура в помешканні вийде за межі допу
стимого
діапазону
,
зарядка автоматично припиниться.
Після повернення температури в помешканні до допустимог
о
діапазону індикатор CHARGE загориться і зарядка про
довжиться.
Рек
омендується заряджати акумулят
ор при температурі від 10 °C до
30 °C.
Якщо індикатор CHARGE про
довжує миг
ати
швидко
У випадку зарядки акумулятора вперше в о
дній з наступних
ситуацій,
індикатор CHARGE мо
же миг
ати швидко.
В такому випадку від’єднайте акуму
лятор від даного пристрою,
знову прикріпіть його на місце і почніть зарядку
.
Якщо акумулятор не вик
ористовувався про
тягом тривалог
о
часу
Якщо акумулятор бу
ло залишено встановленим в камеру
про
тягом тривалого часу
Безпосередньо після придбання
Якщо індикатор CHARGE продовжу
є швидко мигати,
скористайтесь
наступною схемою.
Зверніться до найближчого дилера Sony стос
овно виробу
,
який
мож
е мати проблему
.
Від’єднайте акуму
лятор,
який заряджається,
а по
тім щільно
прикріпіть його знову
.
Індикатор CHARGE знову
мигає:
Встановіть інший акуму
лятор.
Індикатор CHARGE
загорається і потім не мигає:
Якщо індикатор CHARGE
гасне через те,
що час
зарядки минув,
це не є
проблемою.
Індикатор CHARGE знову
мигає:
Проблема з даним
пристроєм.
Індикатор CHARGE
загорається і потім не мигає:
Якщо індикатор CHARGE гасне
через те,
що час зарядки
минув,
проблема у
акумулят
орі,
який було
встановлено першим.
Акуму
лятор не заряджається.
•
Шнур живлення не під'єднано до стінної розетки (штепсельної
розетки).
Під'єднайте шнур живлення до стінної розетки (шт
епсельної
розетки) нале
жним чином.
•
Акумулятор під’єднано нещільно.
Правильно встановіть акуму
лятор у даний пристрій.
Т
ехнічні характ
еристики
Вхідні параметри
100 В - 2
40 В змінного стр
уму 50 Г
ц/60 Г
ц
0,38 A
Вихідні параметри
8,4 В постійного стр
уму 1,6 A
Робоча т
емпература
Від 0 °C до 40 °C
Т
емпература зберігання
Від –20 °C до +60 °C
Ро
зміри (приблиз.)
70 мм × 33 мм × 95 мм (ш/
в/г)
Маса
Приблиз.
125 г
Комплектність
постачання
Зарядний пристрій (BC-QZ1) (1)
Шнур живлення (1)
Набір друкованої документ
ації
Конструкція і т
ехнічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Σας ευχαριστ
ούμε π
ου αγοράσατε αυ
τό το φορτιστή μ
παταρίας της
Sony
.
Πριν θέσετε σ
ε λει
τ
ουργία αυτόν τ
ον φορτιστή μπαταρίας
,
διαβάστε
προσεκτικά τ
ο παρόν εγχειρίδι
ο και κρατήστε τ
ο για μελλο
ντική
αναφορά.
Χαρακτηρι
στικά
Ο φορτιστής μπαταρίας BC
-QZ1 (στο ε
ξής αναφέρεται ως "αυτή
η μονάδα") είνα
ι σχεδιασμένος απ
οκλειστικά για τη φόρτιση των
μπαταριών "Inf
oLITHIUM" σειράς Z της Sony
.
•
Οι μπαταρίες "InfoLITHIUM" της σειράς Z φέρουν τ
ο λο
γότυπ
ο
.
•
Η επωνυμία "InfoLITHIUM" απο
τελεί εμ
πορικό σήμα της Sony
Corpor
ation.
•
Αυτή η μονάδα δεν μπ
ορεί να χρησιμοπ
οιηθεί για τη φόρτιση
άλλων μπαταριών εκτός των μ
παταριών "InfoLITHIUM" της
σειράς Z.
Προσδι
ορισμ
ός τ
ων μ
ερών
Λυχνία CHARGE
Ενδεικτική λυχνία κα
τάστασης φόρτισης
Ακροδέκτης μπαταρίας
Ένδειξη
φορτιστή
Ένδειξη
μπα
ταρίας
Μπαταρία
Καλώδιο τροφοδοσίας
Γ
ια τη φόρτι
ση της μπ
αταρί
α
ς
Η μπαταρία φορτίζ
εται με την τ
οπ
οθέτησή της σε α
υτήν τη μονάδα.
1
Τ
οπ
οθετήστ
ε την μπα
ταρία.
(Β
λ.
εικόνα
-
.)
Γ
ια να τοπ
οθετήσ
ετε την μπ
ατ
αρία,
βεβαιωθεί
τε ότι η έν
δειξη
φορτιστή κα
ι η ένδειξη
μ
π
ατ
αρίας εί
ναι στραμμ
ένες προς τη
ν
ίδια κατεύθ
υνση.
2
Συνδέστ
ε τ
ο καλώδιο τ
ροφοδοσίας στη μονάδα
και,
στη συνέχ
εια,
στη
ν πρίζα τ
οίχου.
(Βλ.
εικόνα
-
/
.)
Η λυχνία CHARGE (π
ορτ
οκα
λί) ανάβει κα
ι αρχίζ
ει η φόρτιση.
Η λυχνία CHARGE σβή
νει ότ
αν η μ
πα
ταρί
α φορτίζετ
α
ι σε επίπ
εδο
του
λά
χιστ
ον 90%.
Η ενδεικτική λυχνί
α κατ
άστ
ασης φόρτι
σης σβήνει ό
τ
αν η φόρτιση
συνεχίζετ
α
ι για περί
που 30 επι
πλέ
ον λεπτ
ά.
(Πλήρης φόρτι
ση)
Σημειώσ
εις
•
Μη σηκώνετε αυτή τη μο
νάδα απ
ό τη
ν μπ
ατ
αρία.
•
Προσέξτε να μη χτυπήσετ
ε την μπ
ατ
αρία π
άνω σε α
υτή τη
μονάδα.
•
Προσέξτε να μην πι
άσετε τ
α δάκτυ
λά σα
ς κατ
ά την τ
οπ
οθέτηση
και α
φαίρεση της μ
πα
ταρί
ας.
Γ
ια να α
φαιρ
έσ
ετε τη
ν μπ
ατ
αρία
Αφαιρέστε την μ
παταρία σύροντάς την π
ρος την αντίθετη κα
τεύθυνση
από αυτήν με τη
ν οπ
οία την τ
οπ
οθετήσατε.
Μπορείτ
ε να ελέγξετε τη
ν κατ’
εκτίμηση κατάσταση φόρτισης από τη
ν
ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης
.
,
...
Σβηστή,
,
...
Α
ναμμένη
Λυχνία CHARGE
Ενδεικτική λυ
χνία
κατάστασης
φόρτισης
Αμέσως μετά από
την τ
οπ
οθέτηση της
μπαταρίας - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Πλήρης φόρτιση
Η πλήρης φόρτιση
ολ
οκληρώθηκε
Τ
ο επίπεδο φόρτισης που εμφανίζ
εται από την ενδεικτική λ
υχνία
κατάστασης φόρτισης και τα π
οσοστά στο
ν παραπάνω πίνακα
απ
οτελ
ούν μια εκτίμηση.
Η πραγματική κα
τάσταση ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα μ
ε τη
θερμοκρασία τ
ου περιβάλλ
οντ
ος ή την κατάσταση της μ
παταρίας.
Χρόν
ος φόρτισης
Σ
τ
ον παρακάτω πίνακα εμφανίζετα
ι ο χρόνος φόρτισης για μια
μπαταρία π
ου είναι π
λήρως απ
οφορτισμένη.
Μπαταρία
NP-FZ100
Χρόνος π
λήρους φόρτισης
150
•
Εκτιμώμενος αριθμός λεπτών για τη φόρτιση μιας άδειας μπα
ταρίας.
•
Γ
ια περισσότερες λεπτ
ομέρειες σχετικά με τη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας
,
ανατρέξ
τε στο εγχειρίδι
ο χρήσης της συσκευής σας.
•
Ο χ
ρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλ
ογα με την
κατάσταση της μπαταρίας ή τη θερμ
οκρασία τ
ου περιβάλλο
ντος
.
•
Οι χ
ρόνοι π
ου αναφέρονται είναι για τη φόρτιση μ
ιας
άδειας μπαταρίας
,
η οπ
οία έχει εξαντ
ληθεί με μια συσκε
υή,
χρησιμοπ
οιώντας αυτή τη μ
ονάδα σε θερμ
οκρασία περιβάλλο
ντος
25 °C.
Θερμοκρα
σία φόρ
τισης
Τ
ο εύρος θερμοκρασίας για τη φόρτιση είναι 0 °C έως 40 °C.
Γ
ια
τη μέγιστη αποδο
τικότητα της μ
παταρίας,
τ
ο συνιστώμενο εύρος
θερμοκρασίας κατά τη φόρτιση είνα
ι 10 °C έως 30 °C.
Σημειώσ
εις
•
Αν η λυχνία CHARGE δεν ανάψει,
ελέγξ
τε αν η μπαταρία έχε
ι
το
π
οθετηθεί καλά στη μονάδα.
•
Όταν τοπ
οθετείται μ
ια πλήρως φορτισμένη μπα
ταρία,
η λυχνία
CHARGE ανάβει μία φορά και σβήνει.
•
Μια μπαταρία που δεν έχε
ι χρησιμοπ
οιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο από τ
ο
συνηθισμένο για να φορτιστεί.
Η μονάδα α
υτή υπ
οστηρίζει τάσεις από 100 V έως 2
40 V για
παγκόσμια χρήση.
Μη χρησιμοπ
οιήσετε ηλεκτ
ρονικό μετασχηματιστή τάσης,
καθώς
μπ
ορεί να προκληθεί δυσ
λει
τουργία.
Τ
ο σχήμα των πριζών διαφέρει ανάλογα μ
ε τη χώρα και την
περιο
χή.
Ελέγξτ
ε το π
ριν από τη
ν αναχώρησή σας.
Α
ντιμετ
ώ
πιση π
ροβ
λημ
άτ
ω
ν
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει,
ανατρέξτε στ
ον παρακάτω
πίνακα.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει μ
ε δύο τρόπους
.
Αναβοσβήνει αργά:
Ανάβει κα
ι σβήνει επανειλημμένα κάθε
1,5δευτερόλεπτ
ο
Αναβοσβήνει γ
ρήγορα:
Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθ
ε
0,
15δευ
τερόλεπτα
Η ενέργεια στην οπ
οία π
ρέπει να π
ροβείτε εξαρτάται από τ
ον τ
ρόπ
ο
που αναβοσβήν
ει η λυχνία CHARGE.
Ότ
αν η λυχνία CHARGE αναβοσβ
ήνει συ
νεχώς αρ
γά
Η φόρτιση έχει διακοπ
εί.
Η μο
νάδα βρίσκεται σε κα
τάσταση αναμονής.
Αν η θερμ
οκρασία δωματίου είναι εκτός τ
ου κατάλληλ
ου εύρους
θερμοκρασίας,
η φόρτιση σταματάει αυτόματα.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου επανέλ
θει στο κα
τάλληλο εύρος,
η
λυχνία CHARGE ανάβει και η φόρτιση συ
νεχίζεται.
Σ
υνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας στ
ους 10 °C έως 30 °C.
Ότ
αν η λυχνία CHARGE αναβοσβ
ήνει συ
νεχώς
γρή
γορα
Κατά τη φόρτιση της μπα
ταρίας για πρώτη φορά σε μια
από τις παρακάτω περι
πτώσεις,
η λυχνία CHARGE μπ
ορεί να
αναβοσβήνει γρήγ
ορα.
Αν συμβεί αυ
τό,
αφαιρέστε την μ
παταρία από τη μ
ονάδα,
το
π
οθετήστε την πάλι και φορτίστε τη
ν ξανά.
Όταν η μπαταρία έχει μείνε
ι για μεγάλο χρονικό διάστημα
Όταν η μπαταρία έχει μείνε
ι μέσα στη μηχανή για μεγάλο
χρονικό διάστημα
Αμέσως μετά από την αγορά
Αν η λυχνία CHARGE συ
νεχίζει να αναβοσβήνει γ
ρήγορα,
ανατ
ρέξτε
στον παρακάτω πίνακα.
Επικοι
νωνήστε με τ
ον π
λησιέστερο αντιπ
ρόσωπ
ο της Sony σχετικά
με τ
ο προϊόν π
ου μ
πορε
ί να έχει πρόβ
λημα.
Αφαιρέστε τη
ν μπ
ατ
αρία π
ου φορτίζ
ετα
ι και,
στη συνέχε
ια,
το
π
οθετήστε καλά π
άλι τη
ν ίδια μ
πα
ταρί
α.
Η λυχνία CHARGE
αναβοσβήν
ει ξανά:
Τ
οποθετήστε μι
α άλλη
μπ
ατ
αρία.
Η λυχνία CHARGE ανάβε
ι και
δεν αναβοσβή
νει ξαν
ά:
Αν η λυχνί
α CHARGE σβήσει
γιατί έχει ο
λοκληρωθ
εί ο
χρόνος φόρτισης
,
δεν υπ
άρχει
πρόβ
λημα.
Η λυχνία CHARGE
αναβοσβήν
ει ξανά:
Υ
π
άρχε
ι πρόβλημ
α με αυτή
ν
τη μον
άδα.
Η λυχνία CHARGE ανάβε
ι και
δεν αναβοσβή
νει ξαν
ά:
Αν η λυχνί
α CHARGE σβήσει
γιατί έχει ο
λοκληρωθ
εί ο
χρόνος φόρτισης
,
υπ
άρχει
πρόβ
λημα με την μ
π
ατ
αρία
που τ
ο
ποθετήσ
ατε αρ
χικά.
Δεν είν
αι εφικτή η φόρ
τιση της μ
πατ
αρία
ς.
•
Τ
ο καλώδιο τ
ροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην π
ρίζα τ
οίχου.
Σ
υνδέστε σωστ
ά τ
ο καλώδι
ο τροφοδοσία
ς στην πρίζ
α τ
οίχου
.
•
Η μπαταρία δεν έχει τ
οπ
οθετηθεί σωστά.
Τ
οποθετήστε σωστ
ά την μ
πα
ταρί
α σε αυτή τη μ
ονάδα.
Προδιαγ
ρα
φέ
ς
Ονομαστική τιμή εισόδου
100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
0,38 A
Ονομαστική τιμή εξόδου
8,4 V DC 1,6 A
Θερμοκρασία λει
τ
ουργίας
0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία
απ
οθήκευσης
–20 °C έως +60 °C
Διαστάσεις (Περίπ
ου)
7
0 mm × 33 mm × 95 mm (π/υ/β)
Μάζα
Περίπ
ου 125 g
Περιεχόμενα αντικείμενα
Φορτιστής μπαταρίας (BC
-QZ1) (1)
Καλώδιο τ
ροφοδοσίας (1)
Σύνο
λο έντυπης τεκμηρίωσης
Ο σχεδιασμός και οι π
ροδιαγραφές υπόκε
ινται σ
ε αλλαγή χωρίς
προειδο
ποίηση.
保留备⽤
感谢您购买 Sony 充电器。
操作本充电器之前,请全⽂阅读本说明书并加以妥
善保存,以备将来参考。
特性
BC-QZ1 电池充电器(以下简称“本装置”)是专门
⽤于为 Sony 的“InfoLITHIUM”电池组 Z 系列充
电⽽设计的。
“InfoLITHIUM”电池组 Z 系列上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
本装置不能⽤于为“InfoLITHIUM”电池组 Z
系列之外的电池组充电。
部件识别
CHARGE 灯
充电状态指⽰灯
电池端⼦
充电器
标记
电池组
标记
电池组
电源线
给电池充电
通过将电池安装⾄本装置,即可为其充电。
1
安装电池。(参见图
-
。)
装⼊电池组时,应确保充电器
标记与电池组
标记指向同⼀⽅向。
2
将电源线连接⾄本装置,然后连接⾄壁式插
座。(参见图
-
/
。)
CHARGE 灯(橙⾊)亮起,充电开始。
当电池组充电⾄少达 90 % 时,CHARGE 灯将熄
灭。
如果继续充电约 30 分钟,充电状态指⽰灯就会
熄灭(完全充电)。
注
拿起本装置时,切勿只抓握电池。
⼩⼼不要让电池撞击本装置。
安装或卸下电池时,⼩⼼不要夹住⼿指。
取出电池
沿安装电池时相反的⽅向滑动,将电池卸下。
通过充电状态指⽰灯可以了解⼤致的充电状态。
,
... 熄灭,
,
... 点亮
CHARGE 灯
充电状态指⽰灯
安装电池后瞬间
- 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
完全充电
完全充电完毕
充电状态指⽰灯所⽰的电量⽔平及上表中的充电百
分⽐只能⽤作⼤致的指⽰。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
电池
NP-FZ100
完全充电时间
150
为放完电的电池充电所需的近似分钟数。
有关电池寿命的更多信息,请参阅您设备的使⽤
说明书。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
所⽰的时间是指在环境温度为
25
℃
的情况下,
⽤设备耗尽电池电量后再为其充电所需的时间。
充电温度
充电的温度范围为
0
℃
-
40
℃。为发挥电池
的最⼤效能,建议充电时的温度范围介于
10
℃
⾄
30
℃
之间。
注意
如果
CHARGE
灯未亮起,请检查电池是否在本装
置中安装牢固。
安装完全充电的电池时,CHARGE
灯会先亮⼀下,
随即熄灭。
为长期不⽤的电池充电时,充电时间可能会⽐正
常情况下长。
本装置⽀持
100
V
到
240
V
的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。
出
⾏前请仔细核对。
故障排除
当
CHARGE
灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE
灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁:
每隔
1.5
秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁:
每隔
0.15
秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与
CHARGE
灯的闪烁⽅式有关。
当
CHARGE
灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本装置处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动
停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE
灯亮起,并
重新开始充电。
建议在
10
℃
⾄
30
℃
的条件下为电池充电。
当
CHARGE
灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE
灯可能会快速闪烁。
此时,请从本装置上卸下电池,然后重新安装
并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果
CHARGE
灯持续快速闪烁,请对照以下图表进
⾏检查。
请联系与故障产品有关的就近的
Sony
经销商。
取出正在充电的电池,
然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE
灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE
灯亮起且不再
闪烁:
如果
CHARGE
灯因为
达到充电时间而熄
灭,则说明没有问题。
CHARGE
灯再次闪烁:
本装置有问题。
CHARGE
灯亮起且不再
闪烁:
如果
CHARGE
灯因为
达到充电时间而熄
灭,则说明原先安装的
电池有问题。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本装置。
规格
额定输⼊
100
V
-
240
V
AC
50
Hz/
60
Hz
0.38A
额定输出
8.4
V
DC
1.6
A
操作温度
0
℃
-
40
℃
储存温度
–20
℃
-
+60
℃
尺⼨(约)
70.0
mm×33.0
mm×95.0
mm
(宽/⾼/长)
质量
约
125
g
所含物品
充电器
(BC-QZ1)
(1)
电源线(1)
成套印刷⽂件
设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
保留备⽤
感谢您购买
Sony
充电器。
操作本充电器之前,请全⽂阅读本说明书并加以妥
善保存,以备将来参考。
特性
BC-QZ1
电池充电器(以下简称“本装置”)是专门
⽤于为
Sony
的“InfoLITHIUM”电池组
Z
系列充
电⽽设计的。
“InfoLITHIUM”电池组
Z
系列上带有
标识。
“InfoLITHIUM”是
Sony
公司的商标。
本装置不能⽤于为“InfoLITHIUM”电池组
Z
系列之外的电池组充电。
部件识别
CHARGE
灯
充电状态指⽰灯
电池端⼦
充电器
标记
电池组
标记
电池组
电源线
给电池充电
通过将电池安装⾄本装置,即可为其充电。
1
安装电池。(参见图
-
。)
装⼊电池组时,应确保充电器
标记与电池组
标记指向同⼀⽅向。
2
将电源线连接⾄本装置,然后连接⾄壁式插
座。(参见图
-
/
。)
CHARGE
灯(橙⾊)亮起,充电开始。
当电池组充电⾄少达
90
%
时,CHARGE
灯将熄
灭。
如果继续充电约
30
分钟,充电状态指⽰灯就会
熄灭(完全充电)。
注
拿起本装置时,切勿只抓握电池。
⼩⼼不要让电池撞击本装置。
安装或卸下电池时,⼩⼼不要夹住⼿指。
取出电池
沿安装电池时相反的⽅向滑动,将电池卸下。
通过充电状态指⽰灯可以了解⼤致的充电状态。
,
...
熄灭,
,
...
点亮
CHARGE
灯
充电状态指⽰灯
安装电池后瞬间
-
30
%
30
%
-
60
%
60
%
-
90
%
90
%
-
完全充电
完全充电完毕
充电状态指⽰灯所⽰的电量⽔平及上表中的充电百
分⽐只能⽤作⼤致的指⽰。
实际状态可能会因环境温度或电池状况⽽异。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
电池
NP-FZ100
完全充电时间
150
为放完电的电池充电所需的近似分钟数。
有关电池寿命的更多信息,请参阅您设备的使⽤
说明书。
充电时间可能会因电池状况或环境温度⽽异。
所⽰的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,
⽤设备耗尽电池电量后再为其充电所需的时间。
充电温度
充电的温度范围为 0 ℃ - 40 ℃。为发挥电池
的最⼤效能,建议充电时的温度范围介于 10 ℃
⾄ 30 ℃ 之间。
注意
如果 CHARGE 灯未亮起,请检查电池是否在本装
置中安装牢固。
安装完全充电的电池时,CHARGE 灯会先亮⼀下,
随即熄灭。
为长期不⽤的电池充电时,充电时间可能会⽐正
常情况下长。
本装置⽀持 100 V 到 240 V 的全球通⽤电压。
请勿使⽤电⼦变压器,否则可能会引起故障。
壁式插座的形状因所在的国家或地区⽽异。 出
⾏前请仔细核对。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进⾏检查。
CHARGE 灯有两种闪烁⽅式。
缓慢闪烁: 每隔 1.5 秒钟点亮、熄灭⼀次
快速闪烁: 每隔 0.15 秒钟点亮、熄灭⼀次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁⽅式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本装置处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会⾃动
停⽌。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并
重新开始充电。
建议在 10 ℃ ⾄ 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第⼀次为电池充电时,CHARGE
灯可能会快速闪烁。
此时,请从本装置上卸下电池,然后重新安装
并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进
⾏检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,
然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再
闪烁:
如果 CHARGE 灯因为
达到充电时间而熄
灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本装置有问题。
CHARGE 灯亮起且不再
闪烁:
如果 CHARGE 灯因为
达到充电时间而熄
灭,则说明原先安装的
电池有问题。
电池⽆法充电。
电源线未连接⾄壁式插座。
将电源线正确连接⾄壁式插座。
电池安装不牢固。
将电池正确地安装⾄本装置。
规格
额定输⼊
100 V - 240 V AC 50 Hz/
60 Hz
0.38A
额定输出
8.4 V DC 1.6 A
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
储存温度
–20 ℃ - +60 ℃
尺⼨(约)
70.0 mm×33.0 mm×95.0 mm
(宽/⾼/长)
质量
约 125 g
所含物品
充电器 (BC-QZ1) (1)
电源线(1)
成套印刷⽂件
设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
(Начало на лицевой стороне.)
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking głośników Bluetooth do 2000 zł [TOP10]
Ranking telefonów do 900 zł [TOP10]
Koszenie mokrej trawy – czy jest prawidłowe?
To już nie science fiction! Unitree R1 jest pierwszym humanoidalnym robotem, którego funkcje i cena pozytywnie Was zaskoczą
Ranking tabletów do 800 zł [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Tajemnice zdrowego snu, czyli jaką poduszkę wybrać?
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Jakie biurko z regulowaną wysokością? Praca i nauka na stojąco
Ranking odkurzaczy bezworkowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Sprawdź więcej poradników