Znaleziono w kategoriach:
Odtwarzacz BLU-RAY SONY UBP-X800M2B

Instrukcja obsługi Odtwarzacz BLU-RAY SONY UBP-X800M2B

Wróć
UBP-X800M2
4-740-823-35(1)
master page=left
\\win-473\DVD\2023_KAIHAN\15G_UBP-X800M2_EU-
Laser_kaihan\03_compose\4740823351\4740823351UBPX800M2EC
1\00COV-UBPX800M2EC1\Cover4.fm
https://www.sony.net/
© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-740-823-35(1)
Para su conveniencia/Pomocne wskazówki/För din bekvämlighet/
For din bekvemmelighed/Vinkkejä avuksesi
Antes de enviar
una consulta
Confirme los detalles siguientes:
Consulte el apartado “Solución de problemas” (página 30) para remediar
el problema.
Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA.
Espere más de 2 minutos y después vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA.
Przed
zgłoszeniem
zapytania
Wykonaj następujące czynności:
Zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” (strona 29), aby
spróbować samodzielnie usunąć problem.
Wyłącz odtwarzacz i odłącz przewód zasilania. Poczekaj co najmniej 2
minuty, a następnie ponownie podlącz przewód zasilania.
Innan
förfrågningar
Bekräfta följande punkter:
Undersök med ”Felsökning” (sidan 28) för att hjälpa att lösa problemet.
Stäng av spelaren och koppla loss nätkabeln. Vänta i minst 2 minuter, och
sätt sedan i nätkabeln igen.
Inden
forespørgsel
Bekræft venligst følgende detaljer:
Undersøg med "Fejlfinding" (side 27) for hjælp til at afhjælpe problemet.
Sluk for afspilleren og frakobl netledningen. Vent i mere end 2 minutter,
tilslut herefter igen netledningen.
Ennen
yhteydenottoja
Vahvista seuraavat tiedot:
Katso, löytyykö ”Vianmääritys”-kohdasta (sivu 27) apu ongelmaasi.
Sammuta soitin ja irrota virtajohto. Odota yli 2 minuuttia ja kytke sitten
virtajohto uudelleen.
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de abajo. Proporcione este número a
su distribuidor Sony para recibir una repuesta más rápida cuando llame por algun asunto
relacionado con el producto.
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby
przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony handlare för att svar
snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Noter serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at
fa en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi
saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tahan tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
UBP-X800M2
4-740-823-35(1)
master page=Right
\\win-473\DVD\2023_KAIHAN\15G_UBP-X800M2_EU-
Laser_kaihan\03_compose\4740823351\4740823351UBPX800M2EC
1\00COV-UBPX800M2EC1\Cover1.fm
4-740-823-35(1)
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
UBP-X800M2
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este
manual de instrucciones. El software de este reproductor se
puede actualizar posteriormente. Visite la página Web
siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie
odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy
odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du börjar använda den här spelaren ska du läsa denna
bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan
komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software
opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydämme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti
ennen tämän soittimen käyttöä. Tämän soittimen ohjelmistoa
voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan
sivustoon:
https://www.sony.eu/support
2
PL
Spis treści
3 OSTRZEŻENIE
4 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
7 Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Wprowadzenie
11 1: Sprawdzenie dostarczonych akcesoriów
11 2: Podłączanie do telewizora lub listwy głośnikowej / amplitunera AV
14 3: Połączenie sieciowe
15 4: Łatwa konfiguracja
16 Ekran główny
Odtwarzanie
17 Odtwarzanie płyty
17 Korzystanie z Blu-ray 3D
17 Korzystanie z 4K Ultra HD Blu-ray
18 Odtwarzanie z urządzenia USB
18 Odtwarzanie plików w sieci domowej
19 Słuchanie dźwięku przez urządzenie BLUETOOTH®
20 Dostępne opcje
Ustawienia i regulacje
22 Używanie ekranów ustawień
Informacje dodatkowe
29 Rozwiązywanie problemów
34 Dane techniczne
36 Płyty, które można odtwarzać
37 Pliki, które można odtwarzać
Połączenie z Internetem i adres IP
Kiedy ten produkt jest połączony z Internetem w celu aktualizacji oprogramowania lub
korzystania z usług innych firm, są używane dane techniczne, takie jak adres IP [lub szczegóły
urządzenia]. Podczas aktualizacji oprogramowania dane te mogą być przesyłane do naszych
serwerów aktualizacji, aby udostępnić aktualizację oprogramowania pasującą do posiadanego
urządzenia. Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na używanie takich danych technicznych, nie
należy konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z Internetem ani nie podłączać
przewodu do połączenia z Internetem.
3
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami,
należy chronić je przed zalaniem i nie
umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilania można wymieniać jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami
nie należy narażać na wysokie temperatury, np.
wskutek działania słońca lub ognia.
UWAGA
Ryzyko wybuchu w razie wymiany baterii na
niewłaściwy typ.
Używanie instrumentów optycznych z tym
produktem zwiększa zagrożenie uszkodzenia
wzroku. Wiązka laserowa używana w tym
produkcie jest szkodliwa dla oczu, dlatego nie
można podejmować prób rozmontowania
obudowy.
Naprawy produktu powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER
PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z
tyłu urządzenia.
Pozbywanie się zużytych baterii
oraz sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub opakowaniu oznacza, że produkt i bateria
nie mogą być traktowane jako odpad
komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując tymi produktami i
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria oraz sprzęt elektryczny i elektroniczny
będą właściwie zagospodarowane, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i
recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt lub ta bateria.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
PL
4
PL
Informacje dla klientów w Europie
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://compliance.sony.eu
Dla tego urządzenia radiowego obowiązują
następujące ograniczenia dotyczące
zastosowania lub wymagania dotyczące
autoryzacji użytkowania w następujących
krajach — BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR,
HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO,
SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, XK, TR:
Pasmo 5 150–5 350 MHz jest zarezerwowane
wyłącznie dla zastosowań wewnętrznych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Urządzenie jest zasilane napięciem
przemiennym 220 V – 240 V, 50/60 Hz.
Należy sprawdzić, czy napięcie robocze
urządzenia jest takie, jak napięcie w lokalnej
sieci elektrycznej.
Urządzenie należy instalować w taki
sposób, aby w razie konieczności było
możliwe natychmiastowe wyjęcie wtyku
przewód zasilania z gniazda ściennego.
To urządzenie zostało przetestowane i
stwierdzono, że spełnia ograniczenia
określone w rozporządzeniach dotyczących
EMC przy korzystaniu z przewodu
połączeniowego o długości
nieprzekraczającej 3 metrów.
Ustawić odtwarzacz w miejscu
zapewniającym należytą wentylację,
zapobiegającą gromadzeniu się ciepła w
urządzeniu.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zasłaniać
otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do
używania na miękkim podłożu (takim jak
pościel, koc itp.).
Do urządzenia nie należy zbliżać źródeł
otwartego ognia (np. płonących świec).
Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym
meblu.
Nie umieszczać odtwarzacza na zewnątrz,
w pojazdach, na statkach ani innych
jednostkach pływających.
Po przeniesieniu odtwarzacza z miejsca
zimnego bezpośrednio do ciepłego lub po
ustawieniu go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu może dojść do kondensacji
wilgoci na soczewkach wewnątrz
odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz
może nie działać prawidłowo. Należy wtedy
wyjąć płytę i pozostawić odtwarzacz
włączony przez około pół godziny, aż do
odparowania wilgoci.
Nie instalować odtwarzacza w położeniu
nachylonym. Odtwarzacz jest przeznaczony
do użytkowania wyłącznie w położeniu
poziomym.
Nie ustawiać przedmiotów metalowych
przed panelem przednim. Może to zakłócić
odbiór fal radiowych.
Nie umieszczać odtwarzacza w miejscu,
gdzie użytkowane są urządzenia medyczne.
Może to spowodować nieprawidłowe
działanie przyrządów medycznych.
W przypadku korzystania z rozrusznika
serca lub innych urządzeń medycznych
przed użyciem funkcji bezprzewodowej
sieci LAN należy skonsultować się z
lekarzem lub producentem urządzenia.
Odtwarzacz należy instalować i użytkować
przy zachowaniu minimalnego odstępu
20 cm od ciała (nie dotyczy to kończyn: rąk,
nadgarstków, stóp i kostek).
•Nie stawiać na odtwarzaczu ciężkich lub
niestabilnych przedmiotów.
W szufladzie odtwarzacza nie umieszczać
przedmiotów innych niż płyty. Takie
postępowanie może spowodować
uszkodzenie odtwarzacza lub przedmiotu.
Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
wyjąć z niego płyty. W przeciwnym
przypadku może dojść do uszkodzenia płyt.
Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
odłączyć od niego przewód zasilania oraz
wszystkie inne przewody.
Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła
zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest
podłączony do gniazda, nawet jeśli został
wyłączony.
Odtwarzacz należy odłączyć od gniazda
ściennego, jeśli nie będzie używany przez
dłuższy czas. Aby odłączyć przewód
zasilania, należy chwycić za wtyczkę, a nie
za przewód.
5
PL
W celu ochrony przewodu zasilania przed
uszkodzeniem należy przestrzegać
poniższych zasad. Nie używać przewodu
zasilania, który jest uszkodzony, poniew
może to być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Nie dopuścić do ściśnięcia przewodu
zasilania między odtwarzaczem a ścianą,
półką itp.
Na przewodzie zasilania nie można
stawiać ciężkich przedmiotów ani nie
można pociągać za przewód.
Nie zwiększać głośności podczas słuchania
fragmentów nagrania o bardzo niskim
poziomie sygnałów wejściowych lub w
przypadku całkowitego braku sygnałów
dźwiękowych. W przypadku osiągnięcia
szczytowego poziomu natężenia dźwięku
może dojść do uszkodzenia słuchu
użytkownika i głośników urządzenia.
Obudowę, panel i elementy sterujące
należy czyścić miękką ściereczką. Nie
używać ścierek do szorowania, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
Nie używać płyt czyszczących lub środków
do czyszczenia płyt albo soczewek (w tym
środków w płynie lub sprayu). Mogą one
spowodować awarię sprzętu.
W przypadku naprawy odtwarzacza
wymieniane części mogą być przejęte w
celu ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Należy przestrzegać poniższych zaleceń,
gdyż nieprawidłowe obchodzenie się z
gniazdem HDMI OUT i wtykiem może
prowadzić do ich uszkodzenia.
Ostrożnie dopasować wtyk złącza HDMI
do gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza,
sprawdzając ich kształty. Upewnić się, że
wtyk nie jest odwrócony do góry nogami
ani przechylony.
Należy pamiętać o odłączeniu przewodu
HDMI przed przenoszeniem odtwarzacza.
Podczas podłączania lub odłączania
przewodu HDMI wtyk złącza HDMI należy
trzymać prosto. Nie skręcać ani nie
wpychać na siłę wtyku złącza HDMI do
gniazda HDMI OUT.
Informacje o oglądaniu obrazów wideo 3D
Podczas oglądania obrazów wideo 3D
niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(np. zmęczenie oczu, zmęczenie ogólne lub
mdłości). Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy podczas
oglądania obrazów wideo 3D. Długość i
częstotliwość potrzebnych przerw zależy od
osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest
dla niego najlepsze. W razie poczucia
dyskomfortu należy przerwać oglądanie
obrazów wideo 3D do czasu, aż dyskomfort
minie. W razie potrzeby należy skorzystać
z porady lekarza. Należy także przejrzeć
(i) instrukcję obsługi i/lub ostrzeżenia
dotyczące innych urządzeń używanych z tym
urządzeniem, płyt Blu-ray Disc na nim
odtwarzanych oraz (ii) najnowsze informacje
dostępne na naszej stronie internetowej
(https://www.sony.eu/support). Wzrok
młodych dzieci (zwłaszcza poniżej szóstego
roku życia) cały czas rozwija się. Przed
oglądaniem obrazów wideo 3D przez dzieci
należy skontaktować się z lekarzem
(np. pediatrą lub okulistą). Rodzice powinni
zwracać uwagę na to, czy małe dzieci
przestrzegają powyższych zaleceń.
WAŻNA UWAGA
Uwaga: odtwarzacz daje możliwość
wyświetlania nieruchomego obrazu wideo
lub obrazu OSD na ekranie telewizora przez
nieokreślony czas. Pozostawienie
nieruchomego obrazu wideo lub obrazu
OSD na ekranie telewizora przez dłuższy
czas grozi trwałym uszkodzeniem ekranu
telewizora. Szczególnie podatne na
uszkodzenia tego rodzaju są telewizory
plazmowe i projektory.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756