Znaleziono w kategoriach:
Radio samochodowe SONY XAV-AX4050 Bluetooth Android

Instrukcja obsługi Radio samochodowe SONY XAV-AX4050 Bluetooth Android

Wróć
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Tabliczka znamionowa wskazująca napięcie
robocze itp. znajduje się na spodzie obudowy.
Oznakowanie CE jest ważne tylko dla tych krajów, w
których jest ono prawnie egzekwowane, głównie w
krajach EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) i w
Szwajcarii.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem,
nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Serwis naly zlecać tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń,
które zostały wprowadzone do sprzedaży w
krajach stosujących dyrektywy Unii
Europejskiej
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące
zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
Pozbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub
na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria
nie mogą być ona traktowane jako odpad
komunalny. W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol
chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004%
ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego
sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do
których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do
wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub
baterię.
Zastrzenie dotyczące usług oferowanych
przez strony trzecie
Usługi oferowane przez strony trzecie mogą zostać
zmienione, zawieszone lub zakończone bez
uprzedniego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
tego rodzaju sytuacji.
Ostrzeżenie
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ tylna część urządzenia nagrzewa się
podczas użytkowania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Połączenie/instalacja” (strona 10).
Ostrzeżenie dla samochodów, w których
stacyjka nie ma pozycji ACC
Nie należy instalować tego urządzenia w
samochodzie, w którym nie ma pozycji ACC.
Wyświetlacz urządzenia nie wyłącza się nawet po
wyłączeniu zapłonu, co powoduje rozładowanie
akumulatora.
3PL
Informacje dotyczące wymiany urządzenia
Informacje o najnowszych funkcjach można znaleźć
w „Przewodnik pomocniczy” na stronie
internetowej.
Kod QR i URL można znalć na okładce.
Przestroga
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
PRZYPADKOWE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE SZKODY
LUB INNE SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ MOŻLIWOŚCI WYKORZYSTANIA PRODUKTU
LUB JAKICHKOLWIEK POWIĄZANYCH URZĄDZEŃ,
CZAS PRZESTOJU, CZAS NABYWCY ZWIĄZANY Z
NINIEJSZYM PRODUKTEM LUB WYNIKAJĄCY Z
UŻYCIA NINIEJSZEGO PRODUKTU, JEGO SPRZĘTU I/
LUB OPROGRAMOWANIA.
Szanowny kliencie, ten produkt zawiera nadajnik
radiowy.
Zgodnie z regulaminem EKG nr 10, producenci
pojazdów mogą ustanowić szczególne warunki dla
instalacji nadajników radiowych w pojazdach.
Przed zainstalowaniem tego produktu w pojdzie
należy sprawdzić instrukcję obsługi pojazdu lub
skontaktować się z producentem pojazdu lub
sprzedawcą pojazdu.
Połączenia alarmowe
Ten samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH i urządzenie elektroniczne podłączone
do zestawu głośnomówiącego działają w oparciu o
sygnały radiowe, sieci komórkowe i naziemne, a
także funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
których działania nie można zagwarantować w
każdych warunkach.
W związku z tym nie należy polegać wyłącznie na
jakimkolwiek urządzeniu elektronicznym w celu
zagwarantowania kluczowej komunikacji (np. w
nagłych wypadkach medycznych).
Informacje o komunikacji BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenie
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych. Należy
wyłączyć niniejsze urządzenie i inne urządzenia
BLUETOOTH w następujących miejscach, gdyż w
przeciwnym razie może dojść do wypadku.
w miejscach, w których obecny jest gaz
łatwopalny, w szpitalu, pociągu, samolocie lub
na stacji benzynowej
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
pożarowych
To urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczeń
zgodne ze standardem BLUETOOTH w celu
zagwarantowania bezpiecznego pączenia
wtedy, gdy używana jest technologia
bezprzewodowa BLUETOOTH, ale w zależności od
okoliczności, zabezpieczenia mogą nie być
wystarczające. Należy zachować ostrożność
podczas komunikacji z użyciem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
ujawnienia informacji podczas komunikacji
BLUETOOTH.
W przypadku pytań lub problemów dotyczących
urządzenia, których nie omówiono w tej instrukcji,
należy z najbliższym sprzedawcą produktów firmy
Sony.
Ważna uwaga
4PL
Urządzenie główne
Na przycisku VOL (głośność) + znajduje się
wypukłość.
HOME
Wyświetla ekran HOME.
STANDBY
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 10 sekund,
aby zresetować urządzenie.
VOL (głośność) +/–
Niestandardowe
Rejestruje funkcje (Mute, Disp. Off, Source
Change).
Aby zarejestrować, wybierz [Settings]
[Customize] [Custom Button].
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
/ (poprzedni/następny)
Działanie różni się w zależności od wybranego
źródła:
[Radio]: wybór zaprogramowanej stacji.
[DAB+]: wybór zaprogramowanej stacji.
[USB]/[Bluetooth Audio]: przejście do
poprzednich/następnych treści.
[Apple CarPlay]/[Android Auto]: przejście do
poprzednich/następnych treści.
Naciśnij i przytrzymaj:
[Radio]: automatyczne dostrajanie do stacji
(SEEK+/SEEK–).
[DAB+]: wybór stacji z Listy stacji.
[USB]/[Bluetooth Audio]: przewijanie do tyłu/
przewijanie do przodu.
VOICE
Aktywuje funkcję poleceń głosowych dla funkcji
Apple CarPlay i Android Auto™.
Wyświetlacz / ekran dotykowy
Wyświetlane ekrany
Ekran odtwarzania:
Ekran HOME1:
Ekran HOME2:
Przewodnik dotyczący części i
elementów sterujących
ȩȪ ȬȫȭȮȯ
Ǵǵ
Ƕ
ǷǸ
ǹǺ
ǹǻ
Ǽ
5PL
Wskazanie stanu (lewa strona)
Wskazanie stanu (prawa strona)
Obszar specyficzny dla aplikacji
Wyświetla elementy sterowania odtwarzaniem /
wskazania lub pokazuje stan urządzenia.
Wyświetlane elementy różnią się w zależności
od źródła.
(Apple CarPlay)/ (Android Auto)
Wyświetla się po podłączeniu Apple CarPlay/
Android Auto.
Zegar
Wyświetla datę i czas ustawiony w ustawieniu
Date/Time.
Obszar aplikacji (Ulubione)
Można ustawić do 5 aplikacji. Aplikacje można
zmieniać.
Można ustawić Ulubione aplikacji.
All Apps
Otwiera ekran HOME2.
Close
Powrót do ekranu HOME1.
Obszar aplikacji
Wyświetla wszystkie aplikacje z wyjątkiem
Ulubionych aplikacji.
Lista ikon aplikacji
(wstecz) Powrót do poprzedniego
ekranu.
(lista) Otwiera listę. Dostępne listy
żnią się w zależności od
źródła.
Zegar Wyświetla czas ustawiony w
ustawieniu Date/Time.
(wyciszenie) Świeci się, gdy dźwięk jest
wyciszony.
(opcja) Otwiera menu opcji źródła.
Dostępne elementy różnią się w
zależności od źródła.
(urządzenie) Wyświetla nazwę urządzenia do
połączenia z urządzeniem.
(antena) Wskazuje stan siły sygnału
podłączonego telefonu
komórkowego.
(akumulator) Wskazuje stan naładowania
akumulatora podłączonego
telefonu komórkowego.
Android
Auto Apple
CarPlay Radio
DAB+ Bluetooth Phone
Settings USB RearCam
Devices
6PL
Przełączanie kroku strojenia FM
Ustawienie kroku strojenia FM odpowiednio dla
kraju lub regionu.
1Naciśnij HOME, dotknij [Settings]
[Application] [Radio Tuning Steps], a
następnie ustaw częstotliwość radiową w
zależności od obszaru odbioru.
2Aby wyjść z menu ustawień, dotknij
dwukrotnie (wstecz).
Uwaga
Podczas zmiany kroku strojenia FM, obie zaprogramowane
stacje FM i AM są resetowane.
Bezprzewodowe korzystanie z
Apple CarPlay
Gdy Apple CarPlay jest używany po raz pierwszy,
wymagane jest zarejestrowanie urządzenia.
Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale
„Parowanie z urządzeniem Bluetooth®” (strona 6).
Uwaga
Upewnij się, że antena GPS jest podłączona. Szczegółowe
informacje w rozdziale „Instalowanie anteny GPS
(strona 14).
Korzystanie z funkcji Android
Auto
Gdy Android Auto jest używany bezprzewodowo po
raz pierwszy, wymagane jest zarejestrowanie
urządzenia. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną
w rozdziale „Parowanie z urządzeniem Bluetooth®”
(strona 6).
W przypadku korzystania z Android Auto za
pomocą kabla USB, podłącz telefon Android™
kompatybilny z Android Auto do urządzenia za
pomocą kabla USB.
Parowanie z urządzeniem
Bluetooth®
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia
BLUETOOTH wymagana jest wzajemna rejestracja
(zwana „parowaniem”). Parowanie umożliwia temu
urządzeniu i innym urządzeniom wzajemne
rozpoznawanie się.
Po włączeniu urządzenia, urządzenie wysyła sygnał
BLUETOOTH.
Parowanie z ustawień tego urządzenia
1Naciśnij HOME, a następnie dotknij
[Settings].
Jeśli opcja [Settings] nie zostanie ustawiona w
obszarze Ulubione, dotknij [All Apps], aby
wyświetlić ekran HOME2, następnie wybierz
[Settings].
2Dotknij [Device Connection].
3Dotknij [+Add New Device].
4Obsługuj urządzenie BLUETOOTH zgodnie z
komunikatem wyświetlanym na ekranie
[Add New Device].
Jeśli wymagane jest wprowadzenie klucza
dostępu w urządzeniu BLUETOOTH, wprowadź
[0000].
Na ekranie [Device Connection] pojawia się
nazwa zarejestrowanego urządzenia.
Na tym ekranie można podłączyć lub odłączyć
zarejestrowane urządzenie.
Parowanie z urządzenia BLUETOOTH
W przypadku ustawienia BLUETOOTH urządzenia
BLUETOOTH w pozycji [WŁ.] wybierz „XAV-AX4050”
na ekranie ustawiania urządzenia BLUETOOTH, a
następnie przejdź do kroków parowania. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
urządzenia.
Podstawowa obsługa

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756