Znaleziono w kategoriach:
Wieża SONY CMT-SBT20

Instrukcja obsługi Wieża SONY CMT-SBT20

Wróć
CMT-SBT20
4-583-746-34(1)
CMT-SBT20
4-583-746-34(1)
CMT-SBT20
Home Audio System Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-583-746-34(1)
2FR
CMT-SBT20
4-583-746-34(1)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou
aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier
d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur
une prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les équipements
dans lesquelles des batteries sont installées à une
chaleur excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par
un type incorrect.
Cet appareil fait partie des produits laser de la
CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de
l’appareil.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant les
directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité de la marque CE est limitée aux pays
où elle est légalement en application, notamment
dans les pays de l’EEE (Espace économique
européen) et en Suisse.
Elimination des piles et accumulateurs et
des équipements électriques et
électroniques usagés (applicable dans les
pays de l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est
rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004
% de plomb. En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données,
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
3FR
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
Ce système est conçu pour être utilisé aux fins
suivantes:
Lecture de sources musicales présentes
sur des disques ou sur des périphériques
USB
Écoute de stations de radio
Lecture de sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
Avant d’utiliser ce
système
Les dysfonctionnements se produisant
pendant l’utilisation normale du système
seront corrigés par Sony conformément
aux conditions définies dans la garantie
limitée de ce système. Toutefois, Sony
n’est pas responsable des conséquences
résultant d’une incapacité à lire due à un
système endommagé ou fonctionnant
mal.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et qu’il
est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une
face et des données audio numériques sur
l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces disques
sur cet appareil n’est pas garantie.
FR
4FR
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
Table des matières
Avant d’utiliser ce système .................................................................... 3
Mise en route
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 6
Préparation de la télécommande .........................................................10
Fixation des patins de haut-parleurs ....................................................10
Réglage de l’horloge ............................................................................10
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA ...............................................12
Pour changer de mode de lecture .............................................................12
Création d’un programme de lecture (lecture programmée) ....................14
Écoute de la radio
Sélection d’une station de radio ...........................................................15
Préréglage des stations de radio .......................................................... 15
Sélection d’une station de radio préréglée ...............................................16
Écouter un fichier présent sur un périphérique
USB
Lecture d’un fichier présent sur un périphérique USB.......................... 17
Pour changer de mode de lecture .............................................................17
Écouter de la musique à l’aide de composants
audio en option
Utilisation de composants audio en option .........................................19
5FR
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
Écouter de la musique via une connexion
BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute
de la musique ...................................................................................... 20
Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC ..........21
Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC .................. 22
Suppression des informations de pairage ............................................... 23
Pairage de périphériques supplémentaires............................................. 24
Informations supplémentaires
Réglage de la fonction de veille automatique .................................... 25
Réglage du mode veille BLUETOOTH .................................................. 25
Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH sans fil ................. 26
Réglage du son .................................................................................... 26
Utilisation des minuteries .................................................................... 26
Réglage de la minuterie d’arrêt ................................................................26
Réglage de la minuterie de lecture .......................................................... 27
Changement de l’affichage ................................................................. 28
Guide de dépannage
Guide de dépannage ........................................................................... 29
Messages ............................................................................................. 34
Précautions/Spécifications
Précautions .......................................................................................... 35
Sites Web pour périphériques compatibles .........................................37
Technologie sans fil BLUETOOTH ..........................................................37
Spécifications ....................................................................................... 39

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756