Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Słuchawki nauszne SONY MDR-RF811RK Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(73)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne SONY MDR-RF811RK Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
4
5
7
6
3
1
2
Sposób obsługi
Naładuj słuchawki.
Włóż dostar
czon
y akumula
tor do lewej słuchawki.
Podczas wkładania ak
umulatora zwróć uw
agę na poprawne uło
żenie biegunów
.
P
odłącz komponent A/V przy użyciu wtyku słuchawk
owego.
Ustaw głośność komponentu A/V jak najwyż
ej, ale tak,
by dźwięk nie był zniekształcony
.
Gniazdo
słuchawek
(mini wtyk
stereo)
T
elewizor
,
cyfrowy odtwarzacz
muzyczny itd.
Włącz komponent A/V
.
Załó
ż słuchawki.
Prz
ed r
ozpocz
ęciem słuchania
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodz
enia słuchu,
zacznij od zmniejszenia głośności.
Wypukły punkt
Spr
awdz
enie dostar
czon
ych elementów
Nadajnik TMR-RF810R (1)
Słuchawki MDR-RF811R (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Akumulat
or niklowo-
metalowo-wodork
owy
BP-HP550-11 (1)
Karta gwar
ancyjna (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy podr
ęcznik) (1)
Ustaw głośność.
Wypukły punkt
Jeż
eli nie odbierasz wyr
aźnego sygnału
audio
Najpierw zmień częstotliwość r
adiową przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku,
anastępnie przy użyciu przełącznika kanałów
wsłuchawkach zmień ich częst
otliwość na częst
otliwość nadajnika.
Polski
Bezprzewodowe słuchawki st
ereofoniczne
OSTRZEŻENIE
Aby ogr
aniczyć ryzyko pożaru lub por
ażenia prądem
elektrycznym,
nie należy narażać tego urządz
enia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i por
ażenia prądem,
nie
dopuszczać do kapania lub r
ozpryskiwania wody na
urządzeniu,
ani stawiać na nim naczyń wypełnionych
płynem,
na przykład wazonów
.
Nie wystawiać baterii (w tym ak
umulator
ów ani
zainstalowanych bat
erii) urządzenia na długotrwałe
działanie nadmiernego ciepła ciepła,
na przykład światła
słonecznego,
ognia itp.
Nie demontować,
otwierać ani nisz
czyć dodatkowych
ogniw lub akumulat
orów
.
W przypadku wyciek
u z ogniwa,
nie wolno dopuścić do
kontaktu płynu z
e skórą lub oczami.
Jeśli dojdzie do
kontaktu,
należy umyć nar
ażony obszar dużą ilością wody
i zasięgnąć porady medycznej.
Dodatkowe ogniw
a i akumulat
ory należy naładować prze
d
użyciem.
Zawsze należy używać odpowie
dniej ładowarki
zgodnie z zaleceniami pr
oducenta do
tyczącymi prawidłowego
ładowania lub podanymi w instruk
cji obsługi urządzenia.
Po długo
trwałym przechowywaniu k
onieczne może być
kilkukr
otne naładowanie i r
ozładowanie ogniw lub
akumulat
orów w celu uzysk
ania maksymalnej wydajności.
Utylizować we właściwy sposób
.
W razie zauw
ażenia niepr
awidłowej pracy zasilacz
sieciowy natychmiast odłączyć od gniazda zasilania.
Poniew
aż wtyczka zasilacza sieciowego używana jest do
odłączania zasilacza sieciowego od gniazdka,
należy
podłączyć ją do łatwo dostępnego gniaz
dka sieciowego.
W przypadku zauważ
enia nieprawidłowości należy
niezwłocznie odłączyć wtyczk
ę od gniazdka sieciowego
.
Nadmierne ciśnienie akustyczne z
e słuchawek moż
e
spowodować utr
atę słuchu.
T
abliczka znamionowa nadajnika znajduje się na z
ewnątrz,
na spodniej stronie.
Znak CE obowiązuje tylko w tych kr
ajach,
w których ma on
podstawę prawną,
głównie w krajach EEA (Eur
opean
Economic Ar
ea - Europejski Obszar Ek
onomiczny).
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, ż
e to urządzenie
jest zgodne z dyrektyw
ą 2014/53/UE.
Pełny t
ekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem int
ernetowym:
http://www
.compliance.sony
.de/
Po
zbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu (st
osowane w krajach
Unii Europejskiej i w po
zostałych krajach
europejskich mających własne syst
emy
zbiórki)
T
en symbol umieszcz
ony na produk
cie, bat
erii lub na jej
opakowaniu o
znacza, ż
e ten ani produk
t ani bateria nie
mogą być ona trakt
owane jako odpad k
omunalny
.
Symbol ten dla pewnych r
odzajów baterii może być
stosowany w k
ombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatk
owe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera wię
cej
niż 0,
0005% rtęci lub 0,
004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produkt
ami i
zużytymi bateriami,
możesz zapobiec po
tencjalnym
negatywnym wpływom na środowisk
o oraz zdr
owie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii
pomoż
e chronić śr
odowisko natur
alne.
W przypadku pr
oduktów
, w k
tórych ze względu na
bezpiecz
eństwo, popr
awne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do ba
terii,
wymianę zużytej baterii nale
ży zlecić wyłącznie
wykwalifikow
anemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektr
onicznym będzie właściwie
zagospodarowana,
należy dostar
czyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich poz
ostałych zużytych baterii,
prosimy o zapo
znanie się z rozdziałem instruk
cji obsługi
produktu o be
zpiecznym demontażu baterii.
Zużytą
baterię nale
ży dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bar
dziej szcz
egółowych informacji na
temat zbiórki i r
ecyklingu baterii nale
ży skontakt
ować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub z
e
sklepem,
w którym zakupiony został ten pr
odukt lub bateria.
Informacje dla klientów:
poniższe informacje do
tyczą
wyłącznie urządzeń sprzedaw
anych w kr
ajach, w
ktorych obowiązują dyrek
tywy Unii Europejskiej
Produk
t ten został wypr
odukowany prze
z lub na zlecenie
Sony Corpor
ation, 1-
7
-1 K
onan Minato-ku T
okio,
108-
007
5
Japonia.
Przedsiębiorc
ą wprowadzającym pr
odukt do
obrotu na t
erytorium Rzeczypospolitej P
olskiej jest Sony
Europe Limited,
The Heights,
Brooklands,
Weybridge,
Surrey K
T13 0XW
, Wielka Brytania.
Zapytania dotycząc
e zgodności produktu z wymaganiami
praw
a Unii Europejskiej nale
ży kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited,
Da Vincilaan 7
-D1,
1935 Zavent
em,
Belgia. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji nale
ży korzystać z adr
esów
kontakt
owych podanych w oddzielnych dokument
ach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
C
echy
Dziękujemy za zak
up bezprz
ewodowych słuchawek
stereof
onicznych Sony MDR-RF811RK. P
rzed przystąpieniem
do użytkowania t
ego urządzenia nale
ży dokładnie
przeczytać niniejszą instruk
cję i zachować ją na przyszłość.
Wybr
ane cechy:
ˋ
ˋ
System be
zprzewodowy umożliwia słuchanie bez
ogranicz
enia długością przewodu.
ˋ
ˋ
Wysoka jak
ość reprodukcji dźwięk
u.
ˋ
ˋ
13 godzin ciągłej pracy przy użyciu dostar
czonego
akumulat
ora.
ˋ
ˋ
Łatwe podłączanie do systemów TV iHi-Fi Audio
.
ˋ
ˋ
Zasięg odbioru do 100m.
ˋ
ˋ
Funk
cja sterow
ania głośnością w słuchawkach.
(Czerwony)
(Wyłącz
ony)
Ładowanie jest zakończ
one,
gdy wskaźnik zgaśnie.
P
o użyciu
Zdejmij słuchawki iwyłącz zasilanie
.
Informacje na t
emat emisji
sygnałów r
adiowych
Nadajnik ro
zpoczyna emisję sygnałów radiowych
automatycznie po wykryciu sygnału audio
zpodłączonego k
omponentu.
Uwagi
ˋ
ˋ
Jeż
eli słychać syki,
zbliż się do nadajnika.
ˋ
ˋ
Wprzypadku odłącz
enia zasilacza sieciowego od
nadajnika przed wyłącz
eniem mogą być słyszalne
zakłócenia.
W przypadku br
aku sygnału lub
słabego sygnału prze
z około 4
minuty
Jeż
eli nadajnik nie wykryje sygnału przez ponad
4minuty
, prz
estanie emitować sygnał radiowy
.
Wskaźnik PO
WER będzie migał przez 1 minutę,
po czym
zgaśnie.
Po ponownym odebr
aniu sygnału audio nadajnik
ro
zpocznie emisję sygnału radiowego
,
awskaźnik
PO
WER ponownie zaświeci się na zielono.
Moż
esz nie słyszeć początk
u dźwięku wsłuchawkach,
dopóki nadajnik nie zacznie emitować sygnału
radiowego po wykryciu sygnału audio.
T
ransmisja sygnału radiowego mo
że zostać przerwana,
jeż
eli prze
z około 4minuty po
ziom sygnału audio
będzie skrajnie niski.
W takim przypadku nale
ży
zwiększyć głośność podłączonego urządz
enia A/V w
zakresie,
w którym nie powoduje to zniekształc
eń
dźwięku,
oraz zmniejszyć głośność słuchawek.
Wskaz
ówki dotyczące
ładowania
Naładuj najpierw słuchawki
Dostarcz
ony akumulator niklowo-metalowo-wodork
owy
nie jest naładowany prz
ed pierwszym użyciem. P
rzed
użyciem należy go naładować.
Jeż
eli wskaźnik POWER wnadajnik
u
nie świeci się na czerwono
Sprawdź,
czy przełącznik na lewej słuchawce jest
ustawiony na OFF
.
Jeśli przełącznik jest ustawiony na ON,
wskaźnik PO
WER nie świeci się.
Nie wolno ładować żadnych innych ak
umulator
ów ibaterii
niż dostarcz
one.
Czas ładowania i użytk
owania
Przybliżon
y czas
ładowania
Przybliżon
y czas
użytkowania
1)
1 godzina
16 godzin
2)
45 minut
3)
13 godzin
3)
1)
przy 1 kHz,
wyjście 1 mW + 1 mW
2)
liczba godzin wymagana do pełnego naładowania
ro
zładowanego akumula
tora
3)
podany czas mo
że r
óżnić się zale
żnie od tempera
tury i
warunków użytk
owania.
Aby naładować dostar
czony
akumula
tor po użyciu
Po użyciu podłącz słuchawki do wtyk
u CHARGE
wnadajniku.
Wskaźnik POWER zapali się na cz
er
wono
iro
zpocznie się ładowanie.
Po zak
ończeniu ładowania nie trzeba odłączać słuchawek
od nadajnika.
P
ozostały stan naładow
ania
akumula
tor
a
Aby sprawdzić po
zostały st
an naładowania słuchawek,
użyj przełącznika na lewej słuchawc
e isprawdź wskaźnik
PO
WER na niej.
Jeśli wskaźnik świeci się na czerwono,
akumulat
or nadaje się do dalszego użytku.
Jeśli wskaźnik PO
WER nie świeci się, świe
ci słabo,
miga lub
emitowany dźwięk jest zniek
ształcony lub zaszumiony
,
naładuj słuchawki.
Uwagi
ˋ
ˋ
Do wtyku CHARGE nie nale
ży podłączać niczego innego
poza słuchawkami.
ˋ
ˋ
Podczas ładow
ania akumulat
ora nadajnik
automatycznie prz
estaje wysyłać sygnały radiowe
.
ˋ
ˋ
System z
ostał zaprojektowany
,
aby ze względów
bezpiecz
eństwa umożliwiać ładowanie jedynie
dostarcz
onego akumulatora typu BP-HP550-
11.
Należy
pamiętać,
że przy użyciu tego systemu nie mo
żna
ładować innych typów akumula
torów
.
ˋ
ˋ
Jeż
eli zainstalowane z
ostały baterie,
nie można ich
naładować.
ˋ
ˋ
Dostarcz
onego akumulatora BP-HP550-
11 nie należy
używać zinnymi k
omponentami.
Jest on przeznaczon
y
jedynie do użytku wtym systemie
.
ˋ
ˋ
Akumulat
ory należy ładować w temper
aturze otoczenia
w granic
ach od 0°C do 40°C.
Wskaz
ówki dotyczące
ustawiania głośności
Podczas oglądania filmów nie nale
ży nadmiernie
zwiększać głośności cichych scen.
Po prz
ejściu do głośnej
sceny mo
że dojść do uszk
odzenia słuchu.
Aby ustawić poziom wejścia
Jeż
eli podczas używania wejścia analogowego głośność
jest za duża,
ustaw przełącznik A
TT (wzmacniacz) na
„–6 dB”
.
Ustawienie
Podłącz
one komponenty
0 dB
T
elewizor
,
komponenty prz
enośne iinne
komponenty zniskim po
ziomem wyjścia
(ustawienia początkowe)
–6 dB
Po
zostałe komponenty
Uwagi
ˋ
ˋ
Prze
d ustawieniem przełącznika A
TT nale
ży obniżyć
głośność.
ˋ
ˋ
Jeż
eli dźwięk wejściowy jest zniekształcon
y (czasami
moż
e też być słyszaln
y szum),
ustaw przełącznik A
TT na
„–6 dB”
.
Używanie słuchawek z
e
sprzedaw
anymi
oddzielnie bat
eriami
Do zasilania słuchawek można użyć takż
e dostępnych
wsprzedaży bat
erii (LR03 (r
ozmiar AAA)).
Należy
zainstalować dwie bat
erie wsposób opisany
wkrok
u1wczęści „Sposób obsługi”
.
Wprzypadku zainstalow
ania baterii funkcja ładow
ania
akumulat
orów nie jest aktywna.
Czas pr
acy na bateriach
Baterie
Przybliżon
y czas
użytkowania
1)
Baterie alkaliczne Sony
typu LR03 (ro
zmiar AAA)
28 godzin
2)
1)
przy 1 kHz,
wyjście 1 mW + 1 mW
2)
P
odany czas moż
e różnić się zależnie od temper
atury i
warunków użytk
owania.
Wskaz
ówki dotyczące
popr
awy odbioru
Jakość odbioru
System wyk
orzystuje sygnał na falach ultrakrótkich
wpaśmie 800MHz,
tak więc jakość odbioru moż
e ulec
pogorszeniu wzale
żności od otocz
enia.
Poniższe
przykłady pokazują warunki,
które mogą skr
ócić zasięg
odbioru lub spowodować zakłócenia.
ˋ
ˋ
W
ewnątrz budynku,
którego ścian
y zawierają stalowe
belki.
ˋ
ˋ
Wmiejscu zwieloma stalowymi szafami itp.
ˋ
ˋ
Wmiejscu zwieloma urządzeniami elektrycznymi
generującymi pole elektromagne
tyczne.
ˋ
ˋ
Po umiesz
czeniu nadajnika na metalowym
instrumencie.
ˋ
ˋ
Wmiejscu skierowan
ym na drogę.
ˋ
ˋ
Przy szumie lub zakłóceniach wo
toczeniu z
e względu
na nadajniki radiowe wsamochodach itp
.
ˋ
ˋ
Przy szumie lub zakłóceniach wo
toczeniu z
e względu
na przydro
żne systemy komunik
acji bezprz
ewodowej.
Skut
eczny zasięg nadajnika
Optymalna odległość to do ok
oło 100 m,
jeżeli system nie
odbiera żadnych zakłóc
eń. Odległość mo
że jednak się
ró
żnić wzależności od ot
oczenia iwarunk
ów.
ˋ
ˋ
Jeż
eli wwymienionej odległości system odbiera
zakłócenia,
należy zmniejszyć odległość pomiędzy
nadajnikiem asłuchawkami lub wybrać inny k
anał.
ˋ
ˋ
Podczas użytk
owania słuchawek wobszarze
skutecznego zasięgu nadajnik
a można go umieścić
wdowolnym kierunku wobec słuchacza.
ˋ
ˋ
Nawet wobszarze odbioru sygnału mogą wyst
ąpić
miejsca,
wktórych odbiór sygnału radiowego nie
będzie możliwy
.
Wynika to zwłaściwości fal r
adiowych
inie wskazuje na awarię.
Poprz
ez niewielkie
przesunięcie nadajnika mo
żna zmienić położenie
punktu bez odbioru.
W
ymiana nakładek na
uszy
Nakładki na uszy są wymienne.
Jeśli nakładki na uszy
zabrudzą się lub zużyją,
należy je wymienić zgodnie z
poniższą ilustracją.
Nakładki na uszy nie są dostępne w
sprzedaży
.
Możesz je zamówić w sklepie,
w którym
zakupiono ten syst
em,
lub u najbliższego przedstawiciela
firmy Sony
.
1
Zdejmij zużyte poduszki nausznik
ów,
wyciągając je z
rowka na obudowie
.
2
Załóż now
ą nakładkę na uszy na jednostk
ę sterującą.
Zaczep kr
awędź nakładki na uszy zjednej strony rowk
a
jednostki sterującej,
anastępnie obróć kr
awędź
nakładki na uszy dookoła jednostki sterując
ej jak
pokazano poniżej.
Po zamoc
owaniu nakładki na uszy wrowku ustaw ją
wpozycji pionowej.
Rozwiązyw
anie
pr
oblemów
W przypadku pr
oblemów z używaniem tego systemu
należy użyć poniższ
ej listy kontr
olnej.
Jeśli problem nie
ustępuje,
należy skont
aktować się z najbliższym
przedstawicielem firm
y Sony
.
Br
ak dźwięku/cichy dźwięk
ˋ
ˋ
Włącz słuchawki.
ˋ
ˋ
Sprawdź podłącz
enie nadajnika i urządzenia A/V
,
zasilacza sieciowego oraz gniaz
dka sieciowego.
ˋ
ˋ
Sprawdź,
czy urządzenie A/V jest włączone
.
ˋ
ˋ
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządz
enia A/V przez
złącze słuchawek,
zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakr
esie,
w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięk
u.
ˋ
ˋ
Zmień często
tliwość radiow
ą przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku,
anastępnie przy użyciu
przełącznika kanałów wsłuchawk
ach zmień ich
często
tliwość na często
tliwość nadajnika.
ˋ
ˋ
Naładuj dostarcz
ony akumulator lub wymień baterie na
nowe.
Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu,
zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony
.
Zniekształc
ony lub przerywany
dźwięk (czasami z szumami)
ˋ
ˋ
Używaj słuchawek bliżej nadajnik
a lub zmień położ
enie
nadajnika.
ˋ
ˋ
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządz
enia A/V przez
złącze słuchawek,
zmniejsz głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakr
esie,
w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięk
u.
ˋ
ˋ
Zmień często
tliwość radiow
ą przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku,
anastępnie przy użyciu
przełącznika kanałów wsłuchawk
ach zmień ich
często
tliwość na często
tliwość nadajnika.
ˋ
ˋ
Naładuj dostarcz
ony akumulator lub wymień baterie na
nowe.
Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu,
zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony
.
Głośny szum w tle
ˋ
ˋ
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządz
enia A/V przez
złącze słuchawek,
zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakr
esie,
w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięk
u.
ˋ
ˋ
Naładuj dostarcz
ony akumulator lub wymień baterie na
nowe.
Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu,
zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony
.
ˋ
ˋ
Używaj słuchawek bliżej nadajnik
a.
Dźwięk wyłącza się
ˋ
ˋ
Nadajnik wyłącza się,
jeżeli prz
ez 4 minuty nie otrzyma
żadnego sygnału lub poziom wejściowy sygnału jest
niski.
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V
prze
z złącze słuchawek,
zwiększ głośność w
podłączonym urządz
eniu A/V w zakresie,
w którym nie
powoduje to zniekształc
eń dźwięku.
Nie można naładow
ać akumula
tor
a/
Wskaźnik PO
WER nie świeci się na
czerwono
ˋ
ˋ
Zainstaluj dostar
czony ak
umulator niklowo-metalowo-
wodorkowy
.
Zwykłych baterii iakumula
torów innych niż
dostarcz
one nie można ładować.
ˋ
ˋ
Sprawdź,
czy przełącznik na lewej słuchawce jest
ustawiony na OFF
.
Jeśli przełącznik jest ustawiony na
ON,
wskaźnik POWER nie świeci się.
Śr
odki ostr
ożności
Uwagi dotycząc
e zasilacza sieciowego
ˋ
ˋ
Należy dobrz
e podłączyć wtyczkę zasilacza sieciowego
.
ˋ
ˋ
Należy upewnić się,
że używan
y jest dostarcz
ony
zasilacz sieciowy
. Użycie zasilacza sie
ciowego o innej
polaryzacji wtyczki lub innych charakterystykach moż
e
doprowadzić do aw
arii produktu.
Wtyk o
zunifikowanej
polaryzacji
ˋ
ˋ
Należy zawsz
e upewnić się,
że używany jest
dostarcz
ony zasilacz sieciowy
.
Nawet zasilacze sieciowe
o tym samym napięciu i polaryzacji wtyczki mogą
uszkodzić ten pr
odukt, c
o związane jest z prądem
pojemnościowym lub innymi czynnikami.
Informacje o źr
ódłach zasilania i
lokalizacji
ˋ
ˋ
Jeż
eli system nie będzie używany prz
ez dłuższy czas,
odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego
,
chwytając za wtyczkę
,
iwyjmij akumulatory ze
słuchawek,
aby uniknąć uszkodzenia wwyniku ich
wylania ikor
ozji.
ˋ
ˋ
Nie poz
ostawiaj systemu wmiejscu nar
ażonym na
bezpośr
ednie światło słoneczne,
nagrzanie lub wilgoć.
ˋ
ˋ
Unikaj narażania na skr
ajne temperatury
, be
zpośrednie
światło słoneczne,
wilgoć,
piasek, kurz lub wstrząsy
mechaniczne.
Dane techniczne
Nadajnik (TMR-RF810R)
Modulacja
FM stereo
Często
tliwość operacyjna
863,
0 MHz – 865,0 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
< 10 mW
Kanał
Ch1,
Ch2
Źródło zasilania
P
rąd stały 12 V
: dostar
czony zasilacz
sieciowy
W
ejście audio
Mini wtyk stereo
Wymiary
Ok.
108mm × 128 mm × 108mm
(szer
./wys./głęb.)
Masa
Ok.
137 g
Znamionowy pobór mocy
3W
Słuchawki (MDR-RF811R)
P
asmo przenoszenia
20 Hz – 20000 Hz
Źródło zasilania
Dostar
czony akumulator niklowo-
metalowo-wodork
owy BP-HP550-11 lub
dostępne wsprzedaży ba
terie (ro
zmiar
AAA)
Masa
Ok.
270 g (wraz zdostarcz
onym
akumulat
orem niklowo-metalowo-
wodorkowym)
Znamionowy pobór mocy
2W
Konstruk
cja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Do gniazdka sieciowego
P
odłącz zasilacz
sieciowy
.
Należy dobrz
e podłączyć wtyczkę.
Naciśnij pokrywę iobróć ją wlewo.
Dopasuj styki
akumulat
ora do o
znaczeń
we wnęce.
Naciśnij pokrywę iobróć ją
wprawo
.
Wir
eless S
ter
eo
Headphone S
ystem
Instrukcja obsługi
4-529-
909-
64
(1)
MDR-RF811RK
©2014 Sony Corpor
ation
Printed in China
4
5
7
6
3
1
2
P
oužív
anie
Nabite slúchadlá.
Vložt
e dodanú nabíjateľnú ba
tériu do ľavého slúchadla.
Pri vkladaní batérie dodržiav
ajte spr
ávnu polaritu.
Pripojte A/V zariadenie použitím k
onektoru slúchadiel.
Nastavte najvyššiu mo
žnú úroveň hlasitosti na A/V zariadení,
nie však tak vysokú,
aby bol audio signál
skreslený
.
Zásuvka pr
e
slúchadlá
(zásuvka
stereo mini)
TV prijímač,
digitálny
hudobný prehr
ávač atď.
Zapnite A/V zariadenie
.
Nasaď
te si slúchadlá.
Pr
ed počúvaním
Ak chcet
e zamedziť riziku pošk
odenia sluchu,
najprv znížte hlasitosť.
Dotykový bod
K
ontr
ola dodaných položiek
Vysielač TMR-RF810R (1)
Slúchadlá MDR-RF811R (1)
Napájací adaptér (1)
Nabíjateľná nikel-me
tal
hydridová batéria BP-HP550-
11
(1)
Záručný list (1)
Návod na používanie (tento návod) (1)
Upr
avte hlasitosť.
Dotykový bod
Ak nie je možné prijíma
ť čistý audio
signál
Najprv zmeňte rádiovú fr
ekvenciu na vysielači voličom CHANNEL a
potom nastavt
e rovnakú r
ádiovú frekvenciu na slúchadlách pomocou
prepínača k
análov
.
Slovensky
Bez
drô
tový systém stereof
ónnych slúchadiel
UPO
Z
ORNENIE
V záujme zníženia rizika po
žiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom nevystavujte t
oto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Dávajte po
zor
,
aby na prístroj nekvapk
ala alebo nestriekala
žiadna tekutina,
ani naň neklaďte predmety naplnené
kvapalinami,
ako napríklad vázy
,
inak hro
zí
nebezpeč
enstvo požiaru alebo úr
azu elektrickým prúdom.
Nevystavujte batérie (jednotku batérie alebo vlo
žené
batérie) na dlhšiu dobu nadmernému teplu,
ako je napr
.
slnečné žiarenie
,
oheň atď.
Sekundárne ak
umulátorové článk
y ani batérie
nero
zober
ajte,
neotvár
ajte a nerežte
.
V prípade úniku kvapaliny z článk
u zabráňte jej kontak
tu s
poko
žkou a očami.
Ak sa dostane do kontak
tu s poko
žkou
alebo očami,
umyte zasiahnuté miesto veľkým
množstvom vody a vyhľadajte pomoc lek
ára.
Sekundárne ak
umulátorové článk
y a batérie sa musia pred
použitím nabiť.
Vždy používajt
e správnu nabíjačk
u a
dodržiavajte pokyn
y na správne nabíjanie uvedené v
pokynoch výrobcu alebo v návode k zariadeniu.
Po dlhom období skladov
ania môž
e byť potrebné
akumulát
orové články alebo ba
térie niekoľkokrá
t nabiť a
vybiť,
aby sa dosiahla maximálna výkonnosť.
Zlikvidujte správn
ym spôsobom.
Zariadenie nevkladajte do obmedz
ených priestorov
, ak
o je
napr
. knižnica alebo vst
avaná skrinka.
Sieťová zástr
čka sieťového adaptér
a slúži na odpojenie
adaptér
a od elektrickej sie
te,
a preto ju pripájajt
e k ľahko
dostupnej elektrickej zásuvk
e. Ak si všimne
te,
že nie je
úplne v poriadku,
ihneď ju odpojte z elektrickej zásuvk
y
.
Príliš veľký akustický tlak zo slúchadiel mô
že spôsobiť
stratu sluchu.
T
ypový štítok vysielača je umiestnený na spodnej
vonkajšej strane krytu.
Platnosť označ
enia CE sa týka iba tých krajín,
v ktor
ých je
toto o
značenie ustanovené zákonom,
najmä krajín
Európsk
eho hospodárskeho priestoru (EHP).
Sony Corpor
ation týmto vyhlasuje,
že zariadenie je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ
.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejt
o
internetovej adr
ese:
http://www
.compliance.sony
.de/
Zneškodňovanie použitých ba
térií,
elektrických a elektr
onických prístrojov
(platí v Eur
ópskej únii a ostatn
ých
európsk
ych kr
ajinách so zavedeným
separov
aným zber
om)
T
ento symbol na výrobk
u, bat
érii alebo
obale znamená,
že výrobok a batéria nemô
že byť
sprac
ovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách mô
že byť tent
o symbol použitý v
kombinácii s chemickými značk
ami.
Chemické značky
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané,
ak batéria
obsahuje viac ako 0
,0005% ortute alebo 0
,004% olova.
T
ým,
že zaistíte spr
ávne zneškodnenie týchto výrobk
ov a
batérií,
pomôže
te zabrániť po
tenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostr
edie a ľudské zdr
avie,
ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné z
droje.
V prípade,
že výrobok,
ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie
,
túto batériu môž
e vymeniť iba
kvalifikov
aný personál.
Aby ste zaručili,
že batéria bude spr
ávne sprac
ovaná,
odovzdajte t
ento výrobok na k
onci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu elek
trických a
elektronick
ých zariadení.
V prípade všetkých osta
tných batérií,
postupujte podľa
časti,
ako vybrať be
zpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na r
ecykláciu
použitých batérií.
Ak chcet
e získať podrobnejšie inf
ormácie o recyklácii tohto
výrobk
u alebo batérie,
kontaktuje v
áš miestny alebo
obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu,
kde ste výr
obok zakúpili.
Oznam pre zák
azníkov:
nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení pr
edávaných v kr
ajinách, v kt
orých
platia smernice EÚ
T
ento výrobok je vyr
obený priamo alebo v mene Sony
Corpor
ation,
1-7
-1 K
onan Minato-ku,
T
okyo,
108
-0075
Japonsko.
Otázky či výr
obok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európsk
ej únie treba adresovať na
autorizov
aného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe Limite
d,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgicko.
V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach pr
osím kontaktujte adresy uve
dené v
separátn
ych servisných alebo záručných dokumentoch.
Vlastnosti
Ďakujeme,
že ste si k
úpili bezdrô
tový systém
stereof
ónnych slúchadiel Sony MDR-RF811RK. P
red
uvedením tohto zariadenia do činnosti si po
zorne
prečítajt
e tento návod a odlo
žte si ho pre prípad po
treby v
budúcnosti.
T
u sú niektoré vlastnosti:
ˋ
ˋ
Bez
drôt
ový systém,
ktorý umožňuje počúvať pr
ogram,
pričom nie ste obmedz
ení káblom.
ˋ
ˋ
Zvuk
ová r
eproduk
cia s vysokou vernosťou (HiFi).
ˋ
ˋ
13 hodín nepretržit
ého používania vďaka dodanej
nabíjateľnej bat
érii.
ˋ
ˋ
Jednoduché prepojenie s TV prijímač
om a HiFi audio
systémom.
ˋ
ˋ
Dosah príjmu až 100 metrov
.
ˋ
ˋ
Ovládanie hlasitosti na slúchadlách.
(červený)
(zhasnutý)
Keď indik
átor zhasne,
nabíjanie je dokonč
ené.
P
o použití
Zložte si slúchadlá a vypnit
e napájanie.
Informácie o odosielaní signálov
r
ádiových frekvencií
Vysielač začne vysielať signály r
ádiových frekvencií
automaticky
,
keď deteguje audio signál z pripojeného
zariadenia.
P
oznámky
ˋ
ˋ
Ak je počuť syčanie,
premiestnite vysielač bližšie
.
ˋ
ˋ
Keď odpojít
e napájací adaptér od vysielača pr
edtým,
než vypnet
e slúchadlá,
môže byť počuť šum.
Ak sa v priebehu 4 minút
nezach
ytí žiaden alebo len slabý
signál
Ak vysielač nezistí zvuk
ový signál dlhšie ako približne 4
minúty
, zast
aví odosielanie signálov rádiových
frekvencií a indikát
or PO
WER bude najprv 1 minútu
blikať a potom zhasne
.
Ak vysielač znova príjme zvukový signál,
začne
odosielať signály rádiových fr
ekvencií a indikátor
PO
WER sa znova ro
zsvieti nazeleno.
Začiatok zvuk
u nemusí byť zo slúchadiel počuť,
kým
vysielač nezačne odosielať signály r
ádiových frekvencií
po zistení zvukového signálu.
Ak je po dobu cca 4minút vysielaný príliš slabý zvuk,
prenos signálov r
ádiových frekvencií sa mô
že zastaviť.
V
takomt
o prípade zvýšte hlasitosť na pripojenom A/V
zariadení do takej miery
,
aby zvuk nebol skreslený
,
a
znížte hlasitosť slúchadiel.
Tipy na nabíjanie
Slúchadlá najprv nabite
Dodaná nabíjateľná nik
el-metal hydridová ba
téria nie je
pred prvým použitím nabitá.
Pred použitím ju nabite
.
Ak sa indikát
or PO
WER na vysielači
ner
ozsvieti načerveno
Skontr
olujte,
či je prepínač na ľavom slúchadle prepnutý
do polohy OFF
.
Ak je prepínač prepnutý do polohy ON,
indikátor P
OWER sa ner
ozsvieti.
Okrem dodanej bat
érie nie je možné nabíjať žiadnu inú
nabíjateľnú bat
ériu ani suchú batériu.
Čas nabíjania a používania
Približný čas nabíjania
Približný čas použív
ania
1)
1 hodina
16 hodín
2)
45 minút
3)
13 hodín
3)
1)
pri výstupe 1 kHz,
1 mW + 1 mW
2)
poče
t hodín potrebných na úplné nabitie vybit
ej batérie
3)
Čas sa môž
e líšiť v závislosti od teploty a podmienok
používania.
Nabitie dodanej batérie po použití
Po použív
aní slúchadlá zapojte do konek
tora CHARGE na
vysielači.
Indikátor POWER sa r
ozsvieti načerveno a spustí
sa nabíjanie.
Keď sa nabíjanie dok
ončí, slúchadlá nie je potr
ebné
odpájať od vysielača.
Z
ostatk
ový stav batérie
Ak chcet
e skontr
olovať z
ostatkový st
av batérie slúchadiel,
zapnite spínač umiestnený na ľavom slúchadle a
skontr
olujte indikátor P
OWER umiestnený na ľavom
slúchadle.
Batériu možno naďalej používa
ť,
keď sa
indikátor r
ozsvieti nač
er
veno.
Ak indikátor P
OWER pohasne
,
bliká, zvuk je skr
eslený
alebo počuť šum,
slúchadlá nabite.
P
oznámky
ˋ
ˋ
Konekt
or CHARGE nepripájajte do žiadneho iného
zariadenia okrem týchto slúchadiel.
ˋ
ˋ
Poč
as nabíjania batérie vysielač automa
ticky zastaví
prenos signálov r
ádiovej frekvencie
.
ˋ
ˋ
T
ento systém je z dôvodu be
zpečnosti urč
ený len na
nabíjanie dodanej nabíjateľnej bat
érie typu BP-
HP550-11.
Iné typy nabíjateľných batérií nemo
žno
nabíjať v tomto syst
éme.
ˋ
ˋ
Po vlo
žení nemožno nabíjať suché bat
érie.
ˋ
ˋ
Nepokúšajte sa použív
ať dodanú nabíjateľnú bat
ériu
BP-HP550-11 v iných zariadeniach.
Je určená na
používanie výlučne spolu s týmto systémom.
ˋ
ˋ
Nabíjajte pri teplot
e okolia 0°C až 4
0°C.
Tipy na nastavenie
hlasitosti
Pri sledovaní videí buďte opatrní a ne
zvyšujte príliš
hlasitosť pri tichých scénach.
Pri náhlom prehr
aní hlasnej
scény by ste si mohli pošk
odiť sluch.
Nastavenie úr
ovne hlasitosti vstupu
Ak je hlasitosť pri použití analógového vstupu vysoká,
nastavte pr
epínač A
TT (zoslabenie) do polohy „–6 dB“
.
Nastavenie
Pripojené zariadenia
0 dB
TV prijímač,
prenosné zariadenia a ostatné
zariadenia s nízkou výstupnou úr
ovňou
(predvolené nastavenie)
–6 dB
Ostatné zariadenia
P
oznámky
ˋ
ˋ
Pre
d nastavením prepínača A
TT znížte hlasit
osť.
ˋ
ˋ
Ak je zvukový vstup skr
eslený (niekedy mô
že byť počuť
súčasne aj šum),
nastavte prepínač do polohy A
TT
„–6 dB“
.
P
oužívanie slúchadiel
so samostatne
pr
edávan
ými suchými
bat
ériami
Na napájanie slúchadiel možno tie
ž použiť komer
čne
dostupné suché batérie (LR03 (veľkosť AAA)).
Vložte dve
batérie r
ovnakým spôsobom ako je t
o popísané v krok
u 1
časti „P
oužívanie“
.
Po vlo
žení suchých batérií sa funkcia nabíjania ba
térií
neaktivuje.
Výdrž bat
érie
Batéria
Približný čas použív
ania
1)
Alkalická batéria Sony LR0
3
(veľ
kosť AAA)
28 hodín
2)
1)
pri výstupe 1 kHz,
1 mW + 1 mW
2)
Čas sa môž
e líšiť v závislosti od teploty a podmienok
používania.
Tipy na lepší príjem
Príjem
T
ento systém využíva signály s veľmi vysok
ou frekvenciou
v pásme 800 MHz,
takže sa príjem môž
e zhoršovať v
dôsledku prítomnosti ok
olitých objektov
. Nasledujúc
e
príklady ilustrujú podmienky
,
ktor
é môžu znížiť dosah
príjmu alebo spôsobiť rušenie.
ˋ
ˋ
Vnútri budovy so st
enami, ktor
é obsahujú oceľové
priečky
.
ˋ
ˋ
Priestor s mnohými oc
eľovými skrinkami atď.
ˋ
ˋ
Priestor s mnohými elektrick
ými zariadeniami, ktor
é
generujú elektromagne
tické polia.
ˋ
ˋ
Vysielač je umiestnený na kovovom prístr
oji.
ˋ
ˋ
Priestor orientov
aný smerom k c
este.
ˋ
ˋ
V okolí sa vyskytuje šum alebo rušivé signály kvôli
rádiovým vysielač
om v kamiónoch atď.
ˋ
ˋ
V okolí sa vyskytuje šum alebo rušivé signály kvôli
bez
drôt
ovým komunikačným syst
émom inštalovaným
poz
dĺž ciest.
Účinná plocha vysielača
Optimálna vzdialenosť je približne do 100 m v prípade
,
že
systém nebude rušený
.
Avšak vzdialenosť sa môž
e líšiť v
závislosti od okolia a pr
ostredia.
ˋ
ˋ
Ak systém zachytí nejaký šum vo vyš
šie uvedenej
vzdialenosti,
skráťte vz
dialenosť medzi vysielačom a
slúchadlami alebo vyberte iný kanál.
ˋ
ˋ
Keď použív
ate slúchadlá v r
ámci účinnej plochy
vysielača,
vysielač môžet
e položiť v ľubovoľnom smer
e
od poslucháča.
ˋ
ˋ
Dokonca aj v oblasti príjmu signálu e
xistujú miesta
(mŕtve miesta),
kde signál rádiových frekvencií nie je
možné zachytiť.
T
áto vlastnosť je typická pr
e signály
rádiových fr
ekvencií a neznamená poruchu.
Mierny
premiestnením vysielača je mo
žné polohu mŕ
tveho
miesta zmeniť.
Výmena ušníc
Ušnice je mo
žné vymeniť.
Ak sa ušnice znečistia alebo
opotrebujú,
vymeňte ich podľa nižšie uvedeného obr
ázka.
Ušnice nie sú be
žne dostupné.
Náhradné ušnice si mô
žet
e
objednať v obchode,
kde ste tent
o systém zakúpili,
alebo
u najbližšieho predajcu výr
obkov značky Sony
.
1
Odstráňte st
arú ušnicu tak,
že ju vytiahnete z dr
ážky na
slúchadle.
2
Nasaďte novú ušnicu na budič slúchadla.
Zaveste hr
anu ušnice na jednu stranu hr
any drážk
y
budiča slúchadla,
potom otočte hr
anu ušnice okolo
budiča slúchadla podľa obr
ázka nižšie.
Keď je ušnic
a pevne vlož
ená do drážk
y
, nast
avte ju v
zvislom smere.
Riešenie pr
oblémov
Ak pri používaní tohto syst
ému narazít
e na akýkoľvek
problém,
použite nasledujúci kontr
olný zoznam.
Ak
problém pr
etrváva,
obráťte sa na najbližšieho pr
edajcu
výrobk
ov značky Sony
.
Z
vuk nepočuť alebo je slabý
ˋ
ˋ
Zapnite slúchadlá.
ˋ
ˋ
Skontr
olujte prepojenie vysielač
a a A/V zariadenia,
napájací adaptér a sieť
ovú zásuvku.
ˋ
ˋ
Overte,
či je A/V zariadenie zapnuté.
ˋ
ˋ
Ak vysielač pripojíte k zásuvke pr
e slúchadlá na A/V
zariadení,
zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň
hlasitosti do tak
ej miery
,
aby zvuk nebol skreslený
.
ˋ
ˋ
Zmeňte rádiovú fr
ekvenciu na vysielači voličom
CHANNEL a potom nastavt
e rovnakú r
ádiovú frekvenciu
na slúchadlách pomocou pr
epínača kanálov
.
ˋ
ˋ
Nabite dodanú nabíjateľnú ba
tériu alebo vymeňte
suché batérie za nové.
Ak indikátor P
OWER nesvieti ani
po nabití,
vezmite slúchadlá k predajc
ovi výrobk
ov
značky Sony
.
Skr
eslený alebo prerušov
aný zvuk
(niekedy so šumom)
ˋ
ˋ
Slúchadlá používajte v blízk
osti vysielača alebo zmeňte
polohu vysielača.
ˋ
ˋ
Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu použitím zásuvky
pre slúchadlá,
znížte na pripojenom A/V zariadení
úroveň hlasitosti do t
akej miery
, aby zvuk nebol
skreslený
.
ˋ
ˋ
Zmeňte rádiovú fr
ekvenciu na vysielači voličom
CHANNEL a potom nastavt
e rovnakú r
ádiovú frekvenciu
na slúchadlách pomocou pr
epínača kanálov
.
ˋ
ˋ
Nabite dodanú nabíjateľnú ba
tériu alebo vymeňte
suché batérie za nové.
Ak indikátor P
OWER nesvieti ani
po nabití,
vezmite slúchadlá k predajc
ovi výrobk
ov
značky Sony
.
Hlasný šum v po
zadí
ˋ
ˋ
Ak vysielač pripojíte k zásuvke pr
e slúchadlá na A/V
zariadení,
zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň
hlasitosti do tak
ej miery
,
aby zvuk nebol skreslený
.
ˋ
ˋ
Nabite dodanú nabíjateľnú ba
tériu alebo vymeňte
suché batérie za nové.
Ak indikátor P
OWER nesvieti ani
po nabití,
vezmite slúchadlá k predajc
ovi výrobk
ov
značky Sony
.
ˋ
ˋ
Slúchadlá používajte v blízk
ostivysielača.
Pr
erušený zvuk
ˋ
ˋ
Vysielač sa vypne,
ak v priebehu 4 minút nezachytí
žiaden alebo len slabý signál.
Ak vysielač pripojíte k A/V
zariadeniu ce
z zásuvku slúchadiel,
zvýšte na
pripojenom A/V zariadení úroveň hlasitosti do t
akej
miery
,
aby zvuk nebol skreslený
.
Batéria sa nedá nabiť/
indikát
or PO
WER sa ner
ozsvieti
načerveno
ˋ
ˋ
Vložte dodanú nabíja
teľnú nikel-me
tal hydridovú
batériu.
Okrem dodanej batérie nie je mo
žné nabíjať
žiadne iné suché ani nabíjateľné bat
érie.
ˋ
ˋ
Skontr
olujte,
či je prepínač na ľavom slúchadle prepnutý
do polohy OFF
.
Ak je prepínač prepnutý do polohy ON,
indikátor P
OWER sa ner
ozsvieti.
Pr
eventívne opatr
enia
P
oznámk
y k napájaciemu adaptéru
ˋ
ˋ
Pevne zasuňt
e konekt
or napájacieho adaptér
a.
ˋ
ˋ
Použív
ajte iba dodaný napájací adapt
ér
. P
oužitie
napájacích adaptér
ov s odlišnou polaritou konek
tora
alebo inými charakt
eristikami môže spôsobiť poruchu
slúchadiel.
Konekt
or s
normalizovanou
polaritou
ˋ
ˋ
Vž
dy používajte iba dodaný napájací adaptér
.
Dokonca
aj napájacie adaptéry s rovnakým napä
tím a polaritou
konekt
ora mô
žu tieto slúchadlá pošk
odiť z dôvodu
kapacity prúdu alebo iných fakt
orov
.
Informácie o z
drojoch napájania a
umiestnení
ˋ
ˋ
Ak sa tento systém dlhú dobu nepoužív
a,
odpojte
napájací adaptér od zásuvky strie
davého prúdu
potiahnutím za zástrčk
u a vyber
te batériu z
o slúchadiel,
aby nedošlo k poškodeniu,
ktoré mô
že spôsobiť
vytečenie ba
térie a následná k
oró
zia.
ˋ
ˋ
Nenechávajte t
ento systém na mieste
,
ktoré je
vystavené priamemu slnečnému svetlu,
teplu alebo
vlhkosti.
ˋ
ˋ
Systém nevystavujt
e teplotným e
xtrémom,
priamemu
slnečnému svetlu,
vlhkosti,
piesku,
prachu ani
mechanickým nár
azom.
T
echnick
é údaje
Vysielač (TMR
-RF810R)
Modulácia
FM stereo
Prev
ádzkov
á frekvencia
863,
0 MHz – 865,0 MHz
Maximálny výstupný výkon
< 10 mW
Kanál
Ch1,
Ch2
Zdr
oj napájania
Jednosmerné napätie 12V:
dodaný
napájací adaptér
Audio vstup
Ster
eofónny minik
onektor
Rozmery
Približne 108mm × 128mm × 108mm
(š/v/h)
Hmotnosť
Približne 137 g
Menovitá spotr
eba
3 W
Slúchadlá (MDR-RF811R)
Frekvenčná odo
zva
20Hz – 20000Hz
Zdr
oj napájania
Dodaná nabíjateľná nik
el-metal
hydridová batéria BP-HP550-
11 alebo
bežne dostupné bat
érie so suchými
článkami (veľkosť AAA)
Hmotnosť
Približne 270 g (vr
átane dodanej
nabíjateľnej nik
el-metal hydridovej
batérie)
Menovitá spotr
eba
2 W
Dizajn a technické údaje sa mô
žu zmeniť bez upozornenia.
Do sieťovej zásuvky
Pripojte napájací
adaptér
.
Pevne zasuňt
e konekt
or
.
Zatlačte a o
točte vek
o proti smeru
hodinových ručičiek.
Dbajte na to,
aby sa
terminály
na batérii
zhodovali so značkami
v
priehradk
e.
Zatlačte a o
točte vek
o v smere
hodinových ručičiek.
Wir
eless S
ter
eo
Headphone S
ystem
Návod na používanie
MDR-RF811RK
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników