Znaleziono w kategoriach:
Rowerek biegowy SUN BABY Runner X Różowy

Instrukcja obsługi Rowerek biegowy SUN BABY Runner X Różowy

Powrót
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTE! CONSERVARLO PER IL FUTURO
IMPORTANT! LE CONSERVER EN VUE CONSULTATION FUTURE
WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG
IMPORTANTE! CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
IMPORTANTE! CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS
BELANGRIJK! VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN
ОЧЕНЬ ВАЖНО! СОХРАНЯТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ
IMPORTANT! PĂSTRA PENTRU REFERINTE ULTERIOARE
DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE TENTO NÁVOD POUŽITÍ PRO DALŠÍ VYUŽITÍ
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PRE ĎALŠIE VYUŽITIE
J02.011
1
B
E
A
D
C
F
A
B
C D
E
F
123
456
7
WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ. PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
Wiek: 3-6 lat, max 25 kg
OSTRZEŻENIE! Ze względu na konstrukcję, zabawka nie jest przeznaczona dla dziecka poniżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIA ZE WZGLĘDU NA RYZYKO URAZÓW.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE! Należy stosować środki ochrony indywidualnej, należy używać kasku ochronnego.
UWAGA! Przed pierwszą jazdą zapoznaj dziecko z zasadami jazdy na rowerku.
Montażu zabawki powinna dokonać osoba dorosła. Nie używaj zabawki dopóki wszystkie czynności związane z jej montażem
nie zostały ukończone i nie została zwerykowana poprawność jej złożenia.
Rowerek przed kompletnym złożeniem powinien znajdować się poza zasięgiem dziecka.
Nie używaj na ulicy, na drogach piaszczystych, kamienistych, ze spadkiem i na wzniesieniach.
Upewnij się, że miejsce do zabawy jest bezpieczne dla dziecka i nie ma w pobliżu schodów, zbiorników wodnych i innych
niebezpieczeństw.
OSTRZEŻENIE! Zabawka uszkodzona lub niekompletna jest niebezpieczna dla dziecka.
Nie używaj części zamiennych innych niż te sugerowane przez producenta.
Sprawdzaj regularnie stan zużycia rowerka, zamocowanie śrub w rowerku i jego sprawność.
UWAGA! Nie pozwalaj na pchanie rowerka dziecku, jeżeli siedzi na nim inne dziecko.
Rowerek utrzymuj w czystości. Przecieraj go miękką, wilgotną ściereczką.
Nie stosuj agresywnych detergentów, ani nie zanurzaj rowerka w wodzie.
Części rowerka, które są ruchome należy poddawać okresowo smarowaniu. Konserwację rowerka zaleca przeprowadzać się
w profesjonalnym serwisie rowerowym.
IMPORTANT! KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
Age: 3-6 years, max 25 kg
WARNING! Due to its design, this toy is not suitable for children below the age of 3 years.
WARNING! RISK OF INJURY.
WARNING! Never leave the child unaended.
WARNING! Personal safety should be used. The child using this toy should be wearing a protecve helmet.
CAUTION! Inform your child how to use this toy properly.
Assembly of this toy should be performed by an adult. Do not use this toy unl the assembly is nished.
The bicycle should be out of the reach of children unl it is completely assembled.
Do not use this toy on public, sandy or rocky roads, slopes or hills. Make sure, that the place where the child is going to use
the toy is safe, and there are no stairs nearby, ponds, swimming pools and or dangerous places.
WARNING! Damaged or incomplete toy is not safe for the child.
Do not use spare parts other, than the ones suggested by the producer.
Regularly check the toy for wear; make sure there are no loose parts.
CAUTION! Do not allow other child to push the bicycle while another child is riding it.
Keep the toy clean. Wipe it with a so damp cloth.
Only use mild detergents. Do not immerse the bicycle in water. Moving parts shall be lubricated regularly. For professional
maintenance, call your local dealer.
WICHTIG! BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR WEITERES NACHSCHLAGEN AUF.
Alter: 3-6 Jahre, max 25kg
WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahre Verletzungs und Sturzgefahr!
WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichg lassen!
WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind feste, geschlossene Schuhe, einen richg angepassten Helm und andere
Schützer hat. Vergewissern Sie sich, dass die Schuhe richg angezogen wurden.
Die Montage muss von einer erwachsenen Person ausgeführt werden
Das Spielzeug wird für Verwendung auf einer ebenen Fläche und ohne Hindernisse besmmt. Es soll niemals in der Nähe
von Treppen, schrägen Fahrzeugen, Krafahrzeugen, Hügeln, Naß-, Sand- und Kiesächen, Alleen, Verkehrsstraßen, Schwim-
mbecken oder Gebieten, auf denen eine Wahrscheinlichkeit des Verkehrs und anderer Bedrohungen für das Kind vorkommt,
verwendet werden Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind körperlich das Laufrad kontrollieren kann und dass es versteht, wie
man beschleunigen oder halten kann. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichgt.
Vor jeder Fahrt soll man überprüfen, ob das Laufrad nicht beschädigt wurde, keine losen Teile hat oder es keine Teile fehlt.
Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Schnellkupplungen richg festgeschraubt wurden und ob alle Teile richg
befesgt wurden. Benutzen Sie dieses Fahrzeug nicht, wenn es ein Teil fehlt, ein Teil defekt oder gebrochen ist.
Das nicht aufgebaute Laufrad und die gelieferte Verpackung beinhalten kleine Plaskteile und Plasktüten, die gefährlich
PL
EN
DE
FR
für Kleinkinder sein können. Sie sollen außer der Reichweite der Kinder auewahrt werden. Alle Plasktüten und andere
Materialien aus Verpackungen sollen recycelt werden.
ATTENTION! NOUS RECOMMANDONS DE LIRE ET DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.
Age: 3-6 ans et, max 25 kg.
AVERTISSEMENT! À cause du risque des chutes et des blessures, le tricycle ne doit pas être ulisé par des enfants de moins
de 3 ans et.
ATTENTION POUR EVITER TOUT DANGER.
AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
ATTENTION! Épaulement de sécurité personnelle être ulisé. Pour la sécurité de votre enfant, pendant le jeu équipez-le du
casque.
ATTENTION! Avant de commencer le jeu informez votre enfant comment l’uliser en toute sécurité .
Faites aenon à ce que l’enfant n’avale pas des petes pièces du jouet.
Le montage de ce jouet ne doit être eectué que par un adulte, à une distance susante de l’enfant.
Faites aenon à ce que l’enfant ulisant ce jouet évite tous les endroits dangereux tels que les rues publiques, les éléva-
ons du terrain, les bords de piscine, ou autres.
Faites aenon à ce que le tricycle ne roule pas sur les surfaces pierreuses, ou sur le sable. Cela pourrait l’endommager.
Le non-respect des consignes de l’ulisaon pourrait endommager le jouet . Le jouet endommagé pourrait présenter un
danger.
ATTENTION! Le jouet endommagé ou incomplet ne devait pas être ulisé.
ATTENTION! Vériez régulièrement la bonne tenue de tous les composants du jouet. Assurez-vous qu’il n’ait pas été endom-
magé. Pour le neoyage du jouet, uliser un chion doux, légèrement humide, sans plonger le jouet complètement dans
l’eau. Les pares mobiles doivent être lubriés régulièrement. Pour l’entreen professionnel, appelez votre revendeur local.
IMPORTANTE! INSTRUCCIÓN CONSERVAR PARA USO EN EL FUTURO.
LEER ATENTAMENTE.
Edad: 3-6 años, max 25 kg
¡ADVERTENCIA! Triciclo no es adecuado para los niños menores de 3 años debido al riesgo de caídas y lesiones.
¡ATENCIÓN PARA EVITAR LESIONES GRAVES
¡ADVERTENCIA! Antes del juego es necesario instruir al niño de cómo disfrutar del triciclo de manera segura.
¡ADVERTENCIA! Antes del ensamble triciclo conene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por el niño, por eso el
vehículo debería ser ensablado por una persona adulta lejos del niño.
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin vigilancia del adulto.
¡ATENCIÓN! Para su seguridad el niño debería ulizar el casco al montar en triciclo.
Triciclo no es diseñado para circular por las calles, en las colinas, bordes de las piscinas y otros lugares potencialmente peli-
grosos en los que el niño está expuesto a lesiones.
No ulizar triciclo en las supercies pedregosas o de arena con el n de no dañarlo.
Triciclo ulizado de manera no adecuada puede estar dañado.
Triciclo dañado es peligroso para el niño.
¡ATENCIÓN! El juguete dañado e incompleto no debe ulizarse, puede ser peligroso para el niño.
Controle periódicamente triciclo para idencar posibles daños.
Para la limpieza del juguete ulizar un paño suave y si fuera necesario ligeramente humedecido con agua; no sumergir el ju-
guete completamente en agua. Las piezas móviles deben ser lubricados con regularidad. Para el mantenimiento profesional,
llame a su distribuidor local.
IMPORTANTE! INSTRUÇÕES CONSERVAR PARA UTILIZAR NO FUTURO. LEER
ATENTAMENTE.
Idade: 3-6 anos, max 25 kg.
ADVERTÊNCIA! O triciclo não é adequado para crianças menores de 3 anos devido ao risco de caídas e lesões.
ATENÇÃO PARA EVITAR LESÕES GRAVES
ADVERTÊNCIA! Nunca deixe a criança sem vigilância do adulto.
ATENÇÃO! La seguridad personal debe ser usado. Para sua segurança a criança deve ulizar o capacete antes de montar no
triciclo.
Antes da ulização do brinquedo é necessário instruir a criança de como desfrutar do triciclo de maneira segura.
Antes da montagem do triciclo, contem peças pequenas que podem ser engolidas pela criança pequena, por isso o triciclo
deve ser exclusivamente montado por uma pessoa adulta longe do alcance da criança..
FR
ES
PT

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756