Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TRACER
›
Instrukcja Lampa pierścieniowa LED TRACER Ring 30 cm
Znaleziono w kategoriach:
Lampy pierścieniowe
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampa pierścieniowa LED TRACER Ring 30 cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Lamp
a pierścieni
ow
a T
racer Rin
g 30 cm
ze s
taty
we
m 2
1
0 cm
Instrukcja obs
łu
gi
PL
Montaż
Rozłóż wszystkie trzy nogi statywu
i postaw na powierzchni płaskiej
Przykręć regulator nachylenia do górnej
części statywu
Przykręć lampę pierścieniową do
regulatora nachylenia
Przykręć uchwyt na telefon do lampy
Aby wpiąć telefon w uchwyt należy pociągnąć
prawą stronę uchwytu na telefon i umieścić
telefon
Użyj pilota do włączania/ wyłączania lampy
oraz do regulowania poziomu jasności lub
przełączania koloru
Rozjaśnij
Przełącznik koloru
światła
Przyciemnij
Włącz/ Wyłącz
Zawartość zestawu:
Lampa
pierścieniowa
Statyw
Uchwyt na
telefon
Regulator
nachylenia
Kabel USB z pilotem
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzystania
w przyszłości następujących informacji, aby zapewnić zadowalające
i bezpieczne działanie produktu.
Uwaga: T
o urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie używać w opakowaniu. Nie dopuszczaj do kontaktu jakiejkolwiek
części z nadmiernym ciepłem lub otwartym płomieniem. T
en produkt
nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są pod nadzorem i nie bawią
się produktem. T
o urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym małe dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy
, chyba
że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. Kabel musi być ułożony
tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się lub zaplątania. Odłącz zasilacz,
gdy nie jest używany
. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Lampa wymaga zasilania 5V DC o natężeniu min. 500mA
(możliwość
podłączania do portu USB komputera). Natomiast pełną deklarowaną moc
osiąga przy podłączeniu do zasilacza 5V / 3A
* Pasuje do większości smartfonów
, smartfon NIE JEST
DOŁĄCZONY
. Obrazy
służą wyłącznie celom ilustracyjnym, kolory i zawartość mogą się różnić.
Rozmiary są przybliżone. Urządzenie zawiera niewymienne diody LED.
Napięcie zasilające: 5V DC
Moc znamionowa: 14,5 W
Parametry LED: Niewymienne źródło światła 2835 SMD x 160 szt. diod
Strumień świetlny: 900-1700 lm
T
emperatura bar
wowa: 2700-7000k
Prąd lampy: maks. 3A
Kąt świecenia: 120°
T
emperatura pracy: 55°
CRI: RA>80
Czas star
tu: <2s
60% war
tości strumienia świetlnego: <1s
95% war
tości strumienia świetlnego: <2s
Żywotność produktu: 5000h
Liczba rekomendowanych użyć(on-off): 50 000
Wymiary lampy: zew. 30 cm, wew
. 24 cm
Wysokość statywu: min. 68 cm, max. 210 cm
Waga netto: 1125 g
Materiał: stal węglowa / stop aluminium / tworzywo ABS
T
racer Ring L
E
D lam
p 30 cm with 2
1
0 cm tripod
Instruc
tion manual
EN
Assembly
Unfold all three legs from tripod
and place on a level surface
Screw the pan/tilt adjuster onto
the top of the tripod
Screw the ring light onto the base
until it is tight
Screw the goose neck phone holder
onto the ring light
Pull the right side of the clip to the
size of your phone
Use the controller to turn on/o
change light modes and brightness levels
Brightness up
Brightness down
W
arm/cool light
ON/OF
F
Switch
CONTENTS
Ring light
T
ripod
Phone
holder
Pan/tilt
adjuster
USB cable & control
Please read and retain for future reference the following carefully
to ensure the satisfactory and safe operation of the light.
Caution: This appliance is for domestic use only
. Do not operate in
packaging. Do not allow any part to come into contact with excessive
heat or naked ame. This product is not a toy
. Ensure that children
are supervised and do not play with it. This appliance is not intended
for use by persons (including young children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety
.
Do not expose appliance to damp and moisture. Cable must be
positioned so it is not a tripping or entanglement hazard. Unplug
the power supply when not in use. Do not use the appliance if it is
damaged.
The lamp requires a 5V DC power supply with an intensity of min. 500mA
(possibility of connecting to the computer USB port). However the full power
is achieved when connected to the 5V / 3A
power supply
.
*
Fits most Smartphones, Smartphone NOT INCLUDED. Images for illustration
purposes only
, colors and contents may vary
. Sizes are approximate. The lamp
contains non-replaceable LEDs’.
Supply voltage: 5V DC
Power: 14.5 W
LED type and qty: Non-replaceable light source 2835 SMD x 160 pcs.diodes
Lumens: 900-1700 lm
Color temperature: 2700-7000k
Lamp current: max. 3A
Beam angle: 120°
Working temperature: 55°
CRI: RA>80
Star
ting time: <2s
Stareting time up to 60%power: <1s
Stareting time up to 95%power: <2s
Product's life time: 5000h
Recommended switch on-off times: 50 000
Lamp dimensions:outer 30 cm, inner 24 cm
T
yripod height: min. 68 cm, max. 210 cm
Net weight: 1125 g
Material: carbon steel / aluminum alloy / ABS plastic
T
racer Ring L
E
D prst
eno
vá lam
pa 30 cm
s sta
tiv
em 2
1
0 cm
Návod k obsluze
CS
Montáž
Rozložte všechny tři nohy stativu
a položte je na rovný povrch
Našroubujte nastavovač sklonu na vrch stativu
Prstencovou lampu přišroubujte na
nastavovač sklonu
Našroubujte držák telefonu na
lampu
Pokud chcete připevnit telefon k držáku, zatáhněte
pravou stranu držáku telefonu a vložte telefon
Pomocí dálkového ovladače zapněte/vypněte
lampu a upravíte úroveň jasu nebo přepínání barvy
Rozjasnit
Ztmavit
Přepínač barvy
světla
Zapn./V
yp.
Obsah soupravy
Prstencová
lampa
Stativ
Držák
telefonu
Nastavovač
sklonu
Kabel USB s dálkovým
ovládáním
Pečlivě si přečtěte následující informace a uschovejte je pro budoucí
použití, abyste zajistili uspokojivý a bezpečný provoz výrobku.
Pozor: T
ento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
Nepoužívat v balení. Dbejte na to, aby se žádná část nedostala do
kontaktu s nadměrným teplem nebo otevřeným ohněm. T
ento produkt
není hračka. Chraňte domácí zvířata před světlem. Ujistěte se, že jsou
děti pod dozorem a nehrají se s produktem. T
oto zařízení není určeno
pro používání osobami (včetně malých dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, ledaže jsou pod dohledem dospělé osoby
, nebo poučeni
o používání zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Nevystavujte zařízení vlhkosti. Kabel musí být umístěn tak, aby
nevzniklo riziko zakopnutí nebo zapletení. Pokud nepoužíváte síťový
adaptér
, odpojte jej. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen.
Lampa vyžaduje 5V DC napájení s intenzitou min. 500 mA
(připojení k portu
USB počítače). Úplný deklarovaný výkon se však dosáhne, když je připojen
k napájecímu zdroji 5V / 3A.
*
Hodí se pro většinu smartphonů, smartphone NENÍ SOUČÁSTÍ SADY
. Obrázky
slouží pouze pro ilustraci, barva a obsah se mohou lišit. V
elikosti jsou přibližné.
Zařízení obsahuje nevyměnitelné LED diody
.
Supply voltage: 5V DC
Power: 14.5 W
LED type and qty: Non-replaceable light source 2835 SMD x 160 pcs.diodes
Lumens: 900-1700 lm
Color temperature: 2700-7000k
Lamp current: max. 3A
Beam angle: 120°
Working temperature: 55°
CRI: RA>80
Star
ting time: <2s
Stareting time up to 60%power: <1s
Stareting time up to 95%power: <2s
Product's life time: 5000h
Recommended switch on-off times: 50 000
Lamp dimensions:outer 30 cm, inner 24 cm
T
yripod height: min. 68 cm, max. 210 cm
Net weight: 1125 g
Material: carbon steel / aluminum alloy / ABS plastic
T
racer Ring L
E
D kruho
v
á la
mpa 30 cm
s sta
tí
v
o
m 2
1
0 cm
Návod na obsluhu
SK
Montáž
Rozložte všetky tri nohy statívu
a položte ich na rovný povrch
Naskrutkujte nastavovač sklonu na vrch
statívu
Prstencovú lampu priskrutkujte na
nastavovač sklonu
Naskrutkujte držiak telefónu na
lampu
Ak chcete pripevniť telefón k držiaku, potiahnite
pravú stranu držiaka telefónu a vložte telefón
Pomocou diaľkového ovládača zapnite/vypnite
lampu a upravte úroveň jasu alebo prepínanie
farby
Rozjasniť
Stmaviť
Prepínač farby
svetla
Zapn./V
yp.
Obsah súpravy
Prstencová
lampa
Statív
Držiak
telefónu
Nastavovač
sklonu
Kábel USB s diaľkovým
ovládaním
Pozorne si prečítajte nasledujúce informácie a uschovajte ich pre
budúce použitie, aby ste zaistili uspokojivú a bezpečnú prevádzku
výrobku.
Pozor: T
ento prístroj je určený iba na použitie v domácnosti.
Nepoužívať v balení. Dbajte na to, aby sa žiadna časť nedostala do
kontaktu s nadmerným teplom alebo otvoreným ohňom. T
ento produkt
nie je hračka. Chráňte domáce zvieratá pred svetlom. Uistite sa,
že sú deti pod dozorom a nehrajú sa s produktom. T
oto zariadenie
nie je určené na používanie osobami (vrátane malých detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo bez skúseností a vedomostí, ibaže sú pod dohľadom dospelých
alebo poučení o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Nevystavujte zariadenie vlhkosti. Kábel musí byť umiestnený tak, aby
nevzniklo riziko potknutia alebo zapletenia. Pokiaľ nepoužívate sieťový
adaptér
, odpojte ho. Nepoužívajte prístroj, ak je poškodený.
Lampa vyžaduje 5V DC napájanie s intenzitou min. 500 mA
(pripojenie k
portu USB počítača). Úplný deklarovaný výkon sa však dosiahne, keď je
pripojený k napájaciemu zdroju 5V/3A.
*
Hodí sa pre väčšinu smartfónov
, smartfón NIE JE SÚČASŤOU SADY
. Obrázky
slúžia iba na ilustráciu, farba a obsah sa môžu líšiť. V
eľkosti sú približné.
Zariadenie obsahuje nevymeniteľné žiarovky LED diódy
.
Supply voltage: 5V DC
Power: 14.5 W
LED type and qty: Non-replaceable light source 2835 SMD x 160 pcs.diodes
Lumens: 900-1700 lm
Color temperature: 2700-7000k
Lamp current: max. 3A
Beam angle: 120°
Working temperature: 55°
CRI: RA>80
Star
ting time: <2s
Stareting time up to 60%power: <1s
Stareting time up to 95%power: <2s
Product's life time: 5000h
Recommended switch on-off times: 50 000
Lamp dimensions:outer 30 cm, inner 24 cm
T
yripod height: min. 68 cm, max. 210 cm
Net weight: 1125 g
Material: carbon steel / aluminum alloy / ABS plastic
T
racer Ring С
ветодио
дна
я кольцева
я ламп
а 30 cm
с
о штативом 21
0 cm
Р
уко
во
дст
во п
о экс
пл
уатац
ии
RU
У
становка
Ра
зложите в
се три ножки шта
тива и
установите их на ровной пов
ерхности
Зафиксируйте регулят
ор наклона в
верхней части шта
тива
Закрепите винтом кольц
евую лампу на
регуляторе наклона
У
ст
ановите на лампу держа
те
ль
для те
лефона
Чтобы установить т
е
лефон на держат
ель
потяните прав
ую часть держа
те
ля и вст
авь
те
смартфон
Воспользуйт
есь пуль
том управ
ления для
включения/выключения лампы, а также для
настроек уровня яркости или переключения цв
е
та
У
ве
личить
яркость
У
меньшить
яркость
Переключат
е
ль
цвета света
Включить/
Выключить
Cостав к
омпл
екта
Кольцев
ая
лампа
Штатив
Держа
те
ль для
те
лефона
Р
егулят
ор
наклона
Кабе
ль USB с пуль
том
управления
Убе
дите
льная просьб
а, внима
те
льно ознакомиться с указанной
информацией и сохранить ее для дальнейшего испо
льзования с ц
е
лью
обеспе
чения у
довле
тв
орите
льной и бе
зопасной эксплуа
тации про
дукта.
Внимание: Это устройство пре
дназна
чено то
лько для домашнего
использов
ания. Не польз
уйтесь про
дуктом, нахо
дящемся в упаковке.
Защищайте все э
лементы комплекта от чре
змерного в
оз
действия тепла
или открытог
о пламени. Это
т про
дукт – не игрушка. Не допускайте
животных на б
лизкие расстояния от све
та. У
бе
дитесь в том, чт
о де
ти
находят
ся под наб
людением и не играют с про
дуктом. Данное устройство
не предназна
чено для испо
льзования лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями (в том числе
детьми), или лю
дьми, не об
ладающими дост
ат
очным опыт
ом и знаниями,
если только надзор за ними и их инстр
уктирование относит
е
льно
использов
ания ве
де
т лицо, о
тве
тственное за их б
ез
опасность.
Не подверг
айте у
стройство во
здействию в
лаги. Позабо
ть
тесь о том, чтобы
шнур питания не пре
дстав
лял собой риска споткнуться или запутаться.
Отключайте б
лок питания, ког
да им не по
льзу
е
тесь. Не использ
уйте
поврежденное устройство.
Лампа требует ист
очника питания 5V DC с миним
альным напряж
ением
500mA
(существ
ует в
оз
мо
жность подклю
чить лампу к порту USB
компью
тера). О
днако по
лную заявл
енную мощно
сть можно до
стичь при
подклю
чении лампы к исто
чнику питания 5V / 3A.
*
Подхо
дит к бо
льшинству смар
тфонов, смартфон НЕ В
ХОДИТ В С
ОС
Т
АВ
КОМПЛЕКТ
А. Изображения пре
дназна
чены то
лько для лучшего
представ
ления про
дукта, поэт
ому цве
та и содержимое могут о
тлича
ться.
Представ
ленные размеры яв
ляю
тся приб
лизит
ельными. У
стройство
оснащено несъемными све
то
дио
дными лампами.
Supply voltage: 5V DC
Power: 14.5 W
LED type and qty: Non-replaceable light source 2835 SMD x 160 pcs.diodes
Lumens: 900-1700 lm
Color temperature: 2700-7000k
Lamp current: max. 3A
Beam angle: 120°
Working temperature: 55°
CRI: RA>80
Star
ting time: <2s
Stareting time up to 60%power: <1s
Stareting time up to 95%power: <2s
Product's life time: 5000h
Recommended switch on-off times: 50 000
Lamp dimensions:outer 30 cm, inner 24 cm
T
yripod height: min. 68 cm, max. 210 cm
Net weight: 1125 g
Material: carbon steel / aluminum alloy / ABS plastic
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników