Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TRUECAM
›
Instrukcja Wideorejestrator TRUECAM A7s
Znaleziono w kategoriach:
Wideorejestratory
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Wideorejestrator TRUECAM A7s
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
SK
OBSAH B
ALENIA
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portom
Napájací Mini USB kábel
USB kábel na prenos súborov do PC
Čítačka microSD kariet
Náhradná 3M nálepka (2x)
Držiak na káble (5x)
Nástroj na skrytie kábla
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNK
CEHLÁŠENÍRAD
ARŮ
5
A
C
D
B
B
Meranie rýchlosti
Úsekové meranie rýchlosti
Prejazd na červenú
Prejazd na červenú
s meraním rýchlosti
ĎALŠIEINF
ORMÁ
CIE
7
Na adrese
truecam.com/downloads
nájdete kompletný návod, mobilnú
aplikáciu, aktualizácie firmvéru aj databázy radarov a špeciálnu PC
aplikáciu pre prehrávanie videí.
ZÁKLADNÉ NAST
A
VENIA
A FUNK
CIE
3
A
Vložte microSD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte značkové karty triedy U3 s kapacitou až 256 GB.
Kartu vyberajte len pri vypnutej kamere.
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz
za mesiac formátovanie zopakujte.
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB kábla ho
prepojte s autokamerou.
Kamera je určená na prevádzku výlučne pri pripojení na napájanie.
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý má
niekoľkonásobne dlhšiu životnosť.
D
UMIESTNENIENASKL
O
4
A
D
Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným
sklom a spätným zrkadlom tak, aby neprekážala vodičovi vo výhľade.
Pri inštalácii sa uistite, že kábel neprekáža bezpečnostným prvkom
v aute (napr. airbag).
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20
°C - 40
°C.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre jednoduchšie odlepenie držiaku môžete medzi 3M nálepku
a čelné sklo prilepiť elektrostatickú samolepku.
Na záver upravte smer objektívu tak, aby bola v zábere vidieť časť
kapoty.
B
B
C
C
B
B
ZOZNÁMENIESKAMEROU/O
VLÁDANIE
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Odnímateľný držiak s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup kábla zadnej kamery
(doplnkovo)
Mikrofón
LED indikátor zapnutia kamery
(svieti červenou = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávania
(bliká modro = nahrávanie)
EMERGENCY /
POWER
Stisk pri nahrávaní
Ochrániť video
Podržanie kedykoľvek
ZAP / VYP autokameru
HORE / MIC
Stlačenie
v hlavnom zobrazení
ZAP / VYP nahrávanie zvuku
Podržanie
v hlavnom zobrazení
ZAP / VYP WiFi
OK
Stlačenie
v hlavnom zobrazení
Spustiť / ukončiť nahrávanie
Podržanie
v hlavnom zobrazení
ZAP / VYP displej
P
ARKSHIELD /
DOLE
Stlačenie
v hlavnom zobrazení
ZAP / VYP ParkShield
Podržanie
v hlavnom zobrazení
Prepnúť zobrazenie
zadnej kamery
MENU
Stlačenie
v hlavnom zobrazení
Otvoriť menu
Stlačenie v menu
Naspäť
Podržanie
v hlavnom zobrazení
Otvoriť galériu
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najskôr nutné pootočiť kľúčom v zapaľovaní.
Pred nalepením držiaku na sklo, vykonajte základné nastavenie kamery.
FUNK
CIA P
ARKSHIELD
(Pokročil
ýparko
vacírežim)
6
Pre použitie funkcie ParkShield musí byť kamera neustále v napájaní.
ParkShield = akým spôsobom sa funkcia zapne
Manuálny
- je potreba ZAP/VYP pri každom zaparkovaní
stlačením .
G-senzor
-
zapne automaticky po 5 minútach státia podľa G-senzoru.
Pri rozjazde sa kamera prepne do štandardného nahrávania.
Hardwire kit
- zapne automaticky pri ZAP/VYP auto-zapaľovania.
Vyžaduje pripojenie doplnkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = akým spôsobom funkcia nahráva a spustí
nahrávanie
Timelapse
- kamera neustále nahráva časozberné video.
Spustenie G-senzorom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
nárazu.
Spustenie pohybom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
pohybu pred objektívom.
ParkShield čas = ako dlho je funkcia zapnutá
So štandardným adaptérom možno nastaviť
max. 12 hod.
Po pripojení kamery k doplnkovému TrueCam Hardwire Kit sa
odomknú aj ďalšie voľby (dôvodom je prevencia vybitia autobatérie).
OVLÁD
ANIE:
PL
ZA
W
ARTOŚĆZEST
A
WU
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Kamera samochodowa
TrueCam H25 GPS 4K
Adapter z ekstra portem
Fast Charge USB
Kabel zasilający Mini USB
Kabel USB do przesyłania plików
do PC
Czytnik kart microSD
Zapasowa naklejka 3M (2x)
Uchwyt na kable (5x)
Element do ukrycia kabla
Naklejka elektrostatyczna na szybę (2x)
Opakowanie ochronne
FUNK
CJAPO
WIADOMIENIAOFOT
ORADARA
CH
5
A
C
D
B
B
Pomiar prędkości
Odcinkowy pomiar prędkości
Przejazd na czerwonym świetle
Przejazd na czerwonym świetle
z pomiarem prędkości
DALŠÍINF
ORMA
CE
7
Pod adresem
truecam.com/downloads
znajdziesz kompletne instrukcje,
aplikację mobilną, aktualizacje firmware i bazy danych radarów oraz specjalną
aplikację na komputer PC do odtwarzania wideo.
PODST
A
WO
WE UST
A
WIENIE I FUNKCJE
3
A
Włóż kartę microSD zgodnie z rysunkiem na kamerze.
Stosuj karty markowe klasy U3 o pojemności do 256 GB.
Kartę należy wyjmować tylko wtedy, gdy kamera jest wyłączona.
Przed pierwszym użyciem karty sformatuj ją bezpośrednio w kamerze
i powtarzaj formatowanie co najmniej raz w miesiącu.
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i podłącz go do kamery
samochodowej za pomocą kabla USB.
Kamera jest przeznaczona do pracy wyłącznie po podłączeniu do źródła
zasilania.
Zamiast baterii w kamerze znajduje się superkondensator, który ma
kilkukrotnie dłuższą żywotność.
D
ZAMONTO
W
ANIENASZYBIE
4
A
D
Idealnym miejscem do zamontowania kamery jest przestrzeń między
przednią szybą a lusterkiem wstecznym, aby nie zasłaniała widoku kierowcy.
Podczas instalacji upewnij się, że kabel nie zakłóca funkcji elementom
bezpieczeństwa w samochodzie (np. poduszki powietrznej).
Upewnij się, że szyba w punkcie mocowania jest czysta i sucha.
Idealna temperatura klejenia to 20
°C - 40
°C.
Usuń folię z naklejki 3M na uchwycie kamery.
Dociśnij naklejkę 3M do szyby i przytrzymaj przez chwilę.
Aby ułatwić odklejenie uchwytu, możesz między naklejkę 3M a przednią
szybę przykleić naklejkę elektrostatyczną.
Na koniec ustaw kierunek obiektywu tak, aby w ujęciu była widoczna
część maski.
B
B
C
C
B
B
ZAPOZNANIEZKAMERĄ
/OBSŁUGA
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Zdejmowany uchwyt z naklejką 3M
Port zasilający Mini USB
Slot na kartę pamięci
Wejście kabla kamery tylnej
(dodatkowo)
Mikrofon
Wskaźnik LED zasilania kamery
(świeci na czerwono = kamera włączona)
Wskaźnik LED nagrywania
(miga na niebiesko = nagrywanie)
EMERGENCY /
POWER
Naciśnij
podczas nagrywania
Chroń wideo
Przytrzymaj
w dowolnym momencie
WŁ. / WYŁ. kamerę
samochodową
W GÓRĘ / MIC
Naciśnij
w widoku głównym
WŁ. / WYŁ. nagrywanie
dźwięku
Przytrzymaj
w widoku głównym
WŁ. / WYŁ. WiFi
OK
Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie
Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie
Przytrzymaj
w widoku głównym
WŁ. / WYŁ. wyświetlacz
P
ARKSHIELD /
W DÓŁ
Naciśnij
w widoku głównym
WŁ. / WYŁ. ParkShield
Przytrzymaj
w widoku głównym
Przełącz widok
z tylnej kamery
MENU
Naciśnij
w widoku głównym
Otwórz menu
Naciśnij w menu
Wstecz
Przytrzymaj
w widoku głównym
Otwórz galerię
Kamera włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W przypadku niektórych pojazdów konieczne jest najpierw przekręcenie
kluczyka w stacyjce.
Przed przymocowaniem uchwytu do szyby dokonaj podstawowych
ustawień kamery.
FUNK
CJA P
ARKSHIELD
(Zaaw
ansowany
trybparko
wania)
6
Aby korzystać z funkcji ParkShield, kamera musi być ciągle włączona.
ParkShield = w jaki sposób funkcja zostanie włączona
Ręczna
- należy WŁ./WYŁ. przy każdym zaparkowaniu naciskając .
G-sensor
- włączy automatycznie po 5 minutach stania wg G-sen
sora. Po wprowadzeniu samochodu w ruch kamera przełączy się do
nagrywania standardowego.
Hardwire kit
- włączy automatycznie podczas WŁ./WYŁ. stacyjki
samochodu. Wymaga podłączenia dodatkowego TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = w jaki sposób funkcja nagrywa i rozpoczyna nagrywanie
Timelapse
- kamera stale nagrywa wideo poklatkowe.
Uruchamianie G-sensorem
- wyzwala 20-sekundowe nagrywanie
wideo po wykryciu uderzenia.
Uruchamianie ruchem
- wyzwala 20-sekundowe nagrywanie wideo
po wykryciu ruchu przed obiektywem.
ParkShield czas = jak długo jest włączona funkcja
Ze standardowym adapterem można ustawić
maks. 12 godzin
Po podłączeniu kamery do dodatkowego TrueCam Hardwire,
pozostałe opcje zostaną odblokowane (powodem jest zapobieganie
rozładowaniu akumulatora samochodowego).
OBSŁUGA:
EN
BO
X CONTENTS
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
TrueCam H25 GPS 4K dashcam
Adapter with extra Fast Charge
USB port
Mini USB power cable
USB cable for transferring files to PC
MicroSD card reader
Spare 3M adhesive pad (2x)
Cable clip (5x)
Trim tool
Electrostatic glass sticker (2x)
Protective cover
SPEEDCAMERA
REPORTING
5
A
C
D
B
B
Speed cameras
Average speed cameras
Red light cameras
Red light cameras
with speed measurement
FURTHERINFORMA
TION
7
Find complete instructions, the mobile app, firmware and speed
camera database updates and a special PC app for video playback
at
truecam.com/downloads
.
BASICSETTINGS
ANDFUNCTIONS
3
A
Insert the microSD card as indicated on the camera.
Use branded U3 class cards with a capacity of up to 256 GB.
Only remove the card when the camera is turned off.
The first time you use the card, format it directly in the camera itself
and repeat the formatting at least once a month.
Plug the adapter into the car charger and connect it to the dashcam
using the USB cable.
The camera is intended for operation only when connected to a power
source.
D
PLACEMENT
ONTHE
WINDSCREEN
4
A
D
The ideal place to mount the dashcam is the space between the windscreen
and the rearview mirror, so that it does not obstruct the driver‘s view.
When installing, make sure that the cable does not interfere with
safety features in the car such as an airbag.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal temperature for adhesion is 20
°C - 40
°C.
Remove the film from the 3M adhesive pad on the camera mount.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold for a while.
To make it easier to remove the mount, you can stick an electrostatic
sticker between the 3M adhesive pad and the windscreen.
Finally, adjust the direction of the lens so that part of the bonnet
is visible in the frame.
B
B
C
C
B
B
GETTINGT
OKNO
W
Y
OURCAMERA/CONTR
OLS
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Removable mount
with 3M adhesive pad
Mini USB power port
Memory card slot
Rear camera cable input
(optional)
Microphone
Camera power LED
(lit red = camera is on)
Recording LED
(blinks blue = recording)
EMERGENCY /
POWER
Press while recording
Protect video
Hold at any time
Power on / off
UP / MIC
Press in main view
WiFi on / off
Hold in main view
Start / Stop recording
OK
Press in main view
Display on / off
Hold in main view
ParkShield on / off
P
ARKSHIELD /
DOWN
Press in main view
Switch to rear camera view
Hold in main view
Open menu
MENU
Press in main view
Back
Press in menu
Open gallery
Hold in main view
Otevřít galerii
Instead of a battery, the camera contains a supercapacitor, which
has several times longer life.
The dashcam turns on automatically and starts recording.
For some vehicles, it is necessary to turn the ignition key first.
Before attaching the holder to the windscreen, set the basic settings
of the camera.
P
ARKSHIELD FUNCTION
(Advancedparkingmode
)
6
The camera must be constantly powered to use the ParkShield function.
ParkShield (how the function switches on)
Manual
- needs to be switched on/off each time by pressing .
G-senzor
- turns on automatically when stationary for 5 minutes.
When started, the camera switches to standard recording.
Hardwire kit
- turns on automatically when ignition is off. Requires
connection of optional TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mode (how the function records and starts recording)
Timelapse
- the camera constantly records timelapse video.
G-sensor
- triggers 20s of video recording when an impact is detected.
Motion
- triggers 20s of video recording when motion is detected
in front of the lens.
ParkShield time (how long the function is on)
With a standard adapter, a
maximum of 12 hours can be set.
After connecting the camera to the optional TrueCam Hardwire Kit, other
options will be unlocked (this prevents the car battery from discharging).
CONTROLS:
DE
VERP
ACKUNGSINHAL
T
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Mini-USB-Netzkabel
USB-Kabel zur Übertragung
von Dateien auf den PC
MicroSD-Kartenleser
3M-Ersatzaufkleber (2x)
Kabelhalterung (5x)
Werkzeug zum Verstecken des Kabels
Elektrostatischer Aufkleber für Glas (2x)
Schutzhülle
RADAR
W
ARNFUNKTION
5
A
C
D
B
B
Geschwindigkeitsmessung
Abschnittsweise
Geschwindigkeitsmessung
Rote Ampel überfahren
Rote Ampel überfahren
mit Geschwindigkeitsmessung
WEITEREINFORMA
TIONEN
7
Unter
truecam.com/downloads
finden Sie eine vollständige Anleitung, eine
mobile App, Firmware- und Radardatenbank-Updates sowie eine spezielle
PC-App für die Videowiedergabe.
GRUNDEINSTELLUNGENUNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie die microSD-Karte wie auf der Kamera abgebildet ein.
Verwenden Sie Markenkarten der U3-Klasse mit einer Kapazität von bis
zu 256 GB.
Entfernen Sie die Karte nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Die Karte beim Erstgebrauch direkt in der Kamera formatieren
und die Formatierung mindestens einmal im Monat wiederholen.
Stecken Sie den Adapter in den Auto-Zigarettenzünder und verbinden Sie
ihn über USB-Kabel mit der Autokamera.
Die Kamera ist nur nach dem Anschließen an Stromversorgung für den
Betrieb bestimmt.
Anstelle einer Batterie enthält die Kamera einen Superkondensator, der
eine um ein Vielfaches längere Lebensdauer hat.
D
AN DER SCHEIBE PLA
TZIEREN
4
A
D
Der ideale Ort für die Montage der Kamera ist der Bereich zwischen Windschutz
-
scheibe und Rückspiegel, damit die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel die Sicherheitsein
-
richtungen des Fahrzeugs (z.B. Airbag) nicht beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Glas am Befestigungspunkt sauber und trocken ist.
Die ideale Temperatur zum Kleben beträgt 20 °C - 40 °C.
Entfernen Sie die Folie vom 3M-Aufkleber auf der Kamera-Halterung.
Drücken Sie den 3M-Aufkleber auf das Glas und halten Sie ihn eine Weile gedrückt.
Um die Halterung leichter zu entfernen, können Sie einen elektrostatischen
Aufkleber zwischen den 3M-Aufkleber und die Windschutzscheibe kleben.
Richten Sie schließlich das Objektiv so aus, dass ein Teil der Karosserie
im Bild zu sehen ist.
B
B
C
C
B
B
KAMERAKENNENLERNEN/BEDIENEN
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Abnehmbare Halterung
mit 3M-Aufkleber
Stromversorgung Mini-USB-Anschluss
Steckplatz für Speicherkarte
Heckkamera-Kabeleingang (optional)
Mikrofon
LED-Anzeige zum Einschalten der Kamera
(leuchtet rot = Kamera ist eingeschaltet)
LED-Aufnahmeanzeige
(blinkt blau = Aufnahme)
EMERGENCY /
POWER
Während
der Aufnahme drücken
Video schützen
Jederzeit gedrückt halten
Autokamera EIN / AUS
NACH OBEN
/ MIC
In der Hauptansicht
drücken
Tonaufnahme EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten
WiFi EIN / AUS
OK
In der Hauptansicht
drücken
Aufnahme starten/stoppen
In der Hauptansicht
gedrückt halten
Display EIN / AUS
P
ARKSHIELD /
NACH UNTEN
In der Hauptansicht
drücken
ParkShield EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten
Ansicht der Heckkamera
umschalten
MENÜ
In der Hauptansicht
drücken
Menü öffnen
Im Menü drücken
Zurück
In der Hauptansicht
gedrückt halten
Galerie öffnen
Die Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst der Schlüssel im Zündschloss gedreht werden.
Führen Sie die Grundeinstellungen der Kamera durch, bevor Sie die Halte-
rung auf die Scheibe kleben.
P
ARKSHIELD-FUNKTION(ErweiterterP
arkmodus)
6
Die Kamera muss immer mit Strom versorgt werden, um die ParkShield-Funktion
verwenden zu können.
ParkShield = wie die Funktion eingeschaltet wird
Manuell
- muss bei jedem Parken durch Drücken der Taste ein-/aus
-
geschaltet werden.
G-sensor
- schaltet sich automatisch nach 5 Minuten Standzeit ent
-
sprechend dem G-Sensor ein. Beim Losfahren schaltet die Kamera auf
Standardaufzeichnung um.
Hardwire kit
- schaltet sich automatisch ein, wenn die automatische
Zündung ein- oder ausgeschaltet wird. Erfordert den Anschluss des op
-
tionalen TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield-Modus = wie die Funktion aufzeichnet und die Aufzeichnung startet
Timelapse
- die Kamera nimmt kontinuierlich ein Zeitraffer-Video auf.
Auslösen durch G-Sensor
- startet die 20s-Videoaufnahme, wenn ein
Aufprall erkannt wird.
Auslösen durch Bewegung
- startet die 20s-Videoaufnahme, wenn
eine Bewegung vor dem Objektiv erkannt wird.
ParkShield Zeit = wie lange die Funktion aktiv ist
Mit einem Standardadapter können maximal
12 Stunden
eingestellt werden.
Wenn die Kamera an das optionale TrueCam Hardwire Kit angeschlossen
ist, werden auch die anderen Optionen entsperrt (der Grund dafür ist,
dass die Autobatterie nicht leer werden darf).
BEDIENUNG:
OBSAH B
ALENÍ
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Napájecí Mini USB kabel
USB kabel k přenosu souborů do PC
Čtečka microSD karet
Náhradní 3M nálepka (2x)
Držák na kabely (5x)
Nástroj na skrytí kabelu
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNK
CEHLÁŠENÍRADARŮ
5
A
C
D
B
B
Měření rychlosti
Úsekové měření rychlosti
Průjezd na červenou
Průjezd na červenou
s měřením rychlosti
CS
DALŠÍINF
ORMA
CE
7
Na adrese
truecam.com/downloads
naleznete kompletní návod,
mobilní aplikaci aktualizace firmware i databáze radarů a speciální PC
aplikaci pro přehrávání videí.
ZÁKLADNÍ NAST
A
VENÍ A
FUNKCE
3
A
Vložte MicroSD kartu dle obrázku na kameře.
Používejte značkové karty třídy U3 o kapacitě až 256 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň
jednou za měsíc formátování opakujte.
Zapojte adaptér do autozapalovače a pomocí USB kabelu jej
propojte s autokamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Namísto baterie obsahuje kamera superkondenzátor, který má
několikanásobně delší životnost.
D
UMÍSTĚNÍNASKL
O
4
A
D
Ideálním místem pro připevnění autokamery je prostor mezi čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Při instalaci se ujistěte, že kabel nepřekáží bezpečnostním prvkům
v autě (např. airbag).
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20
°C - 40
°C.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte.
Pro snadnější odlepení držáku můžete mezi 3M nálepku a čelní sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
Na závěr upravte směr objektivu tak, aby byla v záběru vidět část
kapoty.
B
B
C
C
B
B
SEZNÁMENÍSKAMEROU/O
VLÁDÁNÍ
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Snímatelný držák s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pro paměťovou kartu
Vstup kabelu zadní kamery
(doplňkově)
Mikrofon
LED indikátor zapnutí kamery
(svítí červeně = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávání
(bliká modře = nahrávání)
EMERGENCY /
POWER
Stisk při nahrávání
Ochránit video
Podržení kdykoliv
ZAP / VYP autokameru
NAHORU / MIC
Stisk v hlavním zobrazení
ZAP / VYP nahrávání zvuku
Podržení
v hlavním zobrazení
ZAP / VYP WiFi
OK
Stisk v hlavním zobrazení
Spustit / ukončit nahrávání
Podržení
v hlavním zobrazení
ZAP / VYP displej
P
ARKSHIELD /
DOLŮ
Stisk v hlavním zobrazení
ZAP / VYP ParkShield
Podržení
v hlavním zobrazení
Přepnout zobrazení
zadní kamery
MENU
Stisk v hlavním zobrazení
Otevřít menu
Stisk v menu
Zpět
Podržení
v hlavním zobrazení
Otevřít galerii
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
Před nalepením držáku na sklo proveďte základní nastavení kamery.
FUNK
CE PARKSHIELD
(Pokročil
ýparko
vacírežim)
6
Pro použití funkce ParkShield musí být kamera neustále v napájení.
ParkShield = jakým způsobem se funkce zapne
Manuální
- je třeba ZAP/VYP při každém zaparkování stisknutím
.
G-senzor
- zapne automaticky po 5 minutách stání dle G-senzoru.
Při rozjetí se kamera přepne do standardního nahrávání.
Hardwire kit
- zapne automaticky při ZAP/VYP autozapalování.
Vyžaduje připojení doplňkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = jakým způsobem funkce nahrává a spustí nahrávání
Timelapse
- kamera nahrává časosběrné video.
Spuštění G-senzorem
- spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
nárazu.
Spuštění pohybem
- spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
pohybu před objektivem.
ParkShield čas = jak dlouho je funkce zapnutá
Se standardním adaptérem lze nastavit
max. 12 hod.
Po připojení kamery k doplňkovému TrueCam Hardwire Kit se
odemknou i další volby (důvodem je prevence vybití autobaterie).
OVLÁD
ÁNÍ:
Quick Start Guide
H25 GPS 4K
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
1
F
G
H
I
K
L
B
C
D
A
E
J
2
1
0s
C
D
B
A
4
A
B
C
D
5
ParkShield
6
truecam.com/downloads
FW
APP
7
B
C
D
A
3
LT
P
AKUOTĖSSUDĖTIS
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adapteris su papildomu greito
įkrovimo USB prievadu
Mini USB maitinimo kabelis
USB kabelis, skirtas perkelti failams
į kompiuterį
“MicroSD“ kortelių skaitytuvas
Atsarginis 3M lipdukas (2x)
Kabelio laikiklis (5x)
Kabelio slėpimo įrankis
Elektrostatinis lipdukas ant stiklo (2x)
Apsauginė pakuotė
RADAR
O
A
T
ASKAITŲFUNK
CIJOS
5
A
C
D
B
B
Greičio matavimas
Greičio matavimas ruože
Važiavimas degant raudonai
Važiavimas degant raudonai
ir greičio matavimas
KIT
AINFORMA
CIJA
7
Adresu
truecam.com/downloads
rasite išsamias instrukcijas, programą
mobiliesiems, programinės įrangos ir radarų duomenų bazės atnaujinimus
bei specialią kompiuterio programą vaizdo įrašams atkurti.
P
AGRINDINIAINUST
A
TYMAIIRFUNK
CIJOS
3
A
Įdėkite microSD kortelę, kaip parodyta kameroje.
Naudokite U3 firmines korteles, kurių talpa iki 256 GB.
Išimkite kortelę tik tada, kai kamera yra išjungta.
Pirmą kartą naudojant kortelę suformatuokite tiesiogiai kameroje
ir bent kartą per mėnesį formatavimą pakartokite.
Įjunkite adapterį prie automobilio žiebtuvėlio ir su USB kabeliu
sujunkite su automobiline kamera.
Kamera skirta naudoti tik prijungus prie maitinimo šaltinio
Vietoj baterijos kameroje yra superkondensatorius, kuris tarnauja
kelis kartus ilgiau.
D
PRITVIRTINIMAS
ANTSTIKLO
4
A
D
Kad netrukdytų vairuotojui matyti idealia automobilinės kameros
pritvirtinimo vieta yra tarpas tarp priekinio stiklo ir galinio vaizdo veidrodžio.
Montuodami įsitikinkite, kad kabelis netrukdo automobilio saugos
funkcijoms (pvz., oro pagalvei).
Įsitikinkite, kad stiklas tvirtinimo vietoje yra švarus ir sausas.
Ideali klijavimo temperatūra yra 20
°C - 40
°C.
Nuimkite foliją nuo 3M lipduko ant kameros laikiklio.
Prispauskite 3M lipduką ant stiklo ir kurį laiką palaikykite.
Kad būtų galima lengviau nuimti laikiklį galite tarp 3M lipduko ir priekinio
stiklo priklijuoti elektrostatinį lipduką.
Galiausiai sureguliuokite objektyvo kryptį taip, kad būtų matoma
automobilio kapoto dalis.
B
B
C
C
B
B
KAMEROSĮV
ADA
S/V
ALDYMAS
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Nuimamas laikiklis su 3M lipduku
Maitinimo Mini USB prievadas
Atminties kortelės lizdas
Galinės kameros kabelio įvestis
(papildomas)
Mikrofonas
Kameros įjungimo LED indikatorius
(šviečia raudona = kamera yra įjungta)
Įrašymo LED indikatorius
(mirksi mėlyna = įrašymas)
EMERGENCY /
POWER
Įrašymo metu paspauskite
Apsaugoti vaizdo įrašą
Bet kada palaikyti
automobilinė kamera
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
Į VIRŠŲ /
MIC
Paspaudimas
pagrindiniame ekrane
Garso įrašymas
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
Palaikymas
pagrindiniame ekrane
WiFi ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
OK
Paspaudimas
pagrindiniame ekrane
Paleisti/ užbaigti įrašymą
Palaikymas
pagrindiniame ekrane
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI ekraną
P
ARKSHIELD /
ŽEMYN
Paspaudimas
pagrindiniame ekrane
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ParkShield
Palaikymas
pagrindiniame ekrane
Perjungti galinės kameros
vaizdą
MENIU
Paspaudimas
pagrindiniame ekrane
Atidaryti meniu
Meniu paspaudimas
Grįžti
Palaikymas
pagrindiniame ekrane
Atidaryti galeriją
Kamera automatiškai įsijungs ir pradės filmuoti.
Kai kuriuose transporto priemonėse reikia pirmiausia pasukti
uždegimo raktelį.
Prieš laikiklio priklijavimą ant stiklo atlikite pagrindinius kameros nustatymus.
P
ARKSHIELD FUNKCIJ
A
(išplėstinisparka
vimorežimas)
6
Kad galėtumėte naudoti ParkShield funkciją, kamera turi būti nuolat
įkraunama.
ParkShield = kokiu būdu įsijungs funkcija
Rankinis
- reikia ĮJUNGTI/IŠJUNGTI kiekvieną kartą parkuojant
paspaudus .
G-jutiklis
- automatiškai įsijungia po 5 minučių stovėjimo pagal G jutiklį.
Kai paleidžiama, kamera įjungia standartinį įrašymą.
Hardwire kit
- įsijungia automatiškai, kai įjungiamas / išjungiamas
automatinis uždegimas. Reikia prijungti papildomą TrueCam
Hardwire Kit.
ParkShield režimas = kaip funkcija įrašo ir pradeda įrašymą
Timelapse
- kamera nuolat įrašo vaizdą fiksuodama laiką.
Paleidimas G-jutikliu
- pradeda 20 s vaizdo įrašymą, kai aptinkamas
smūgis.
Paleidimas judesiu
- pradeda 20 s vaizdo įrašymą, kai prieš objektyvą
aptinkamas judesys.
ParkShield laikas = kaip ilgai yra įjungta funkcija
Su standartiniu adapteriu galima nustatyti
max. 12 val.
Prijungus kamerą prie papildomos TrueCam Hardwire Kit atsirakina ir
kitos parinktys (priežastis - neleisti išsikrauti automobilio akumuliatoriui).
V
ALDYMAS:
FR
CONTENU DU COLIS
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Caméra de voiture
TrueCam H25 GPS 4K
Adaptateur avec port USB
Fast Charge supplémentaire
Mini câble USB d’alimentation
Câble USB de transfert
de fichiers vers un PC
Lecteur de carte MicroSD
Autocollant 3M de rechange (2x)
Support de câble (5x)
Outil de masquage des câbles
Autocollant électrostatique
pour vitre (2x)
Housse de protection
FONCTION D’
ANNONCE DES RADARS
5
A
C
D
B
B
Mesure de la vitesse
Mesure de la vitesse de tronçon
Passage au feu rouge
Passage au feu rouge
avec mesure de la vitesse
AUTRESINF
ORMA
TIONS
7
Des instructions complètes, une application mobile, des mises à jour du
micrologiciel et de la base de données radar ainsi qu’une application PC
spéciale pour la lecture vidéo sont disponibles sur
truecam.com/downloads
.
P
ARAMÉTRAGEET
FONCTIONSDEBA
SE
3
A
Insérer la carte microSD comme indiqué sur la caméra.
Utiliser des cartes de marque U3 d’une capacité maximale de 256 GB.
Retirer la carte uniquement lorsque la caméra est éteinte.
Lors de la première utilisation de la carte, la formater directement dans
la caméra et renouveler l’opération au moins une fois par mois.
Connecter l’adaptateur à l’allume-cigare et le connecter à la caméra
de voiture avec le câble USB.
La caméra est conçue pour fonctionner uniquement une fois
connectée à une source d’alimentation.
La caméra contient un supercondensateur au lieu d’une batterie,
qui a une durée de vie largement supérieure.
D
PLACEMENT
SURLA
VITRE
4
A
D
L’espace situé entre le pare-brise et le rétroviseur est l’emplacement idéal
pour monter la caméra de sorte à ne pas gêner la vue du conducteur.
Lors de l’installation, s’assurer que le câble n’interfère pas avec les
dispositifs de sécurité de la voiture (par ex. l’airbag).
S’assurer que la vitre est propre et sèche au niveau du point de fixation.
La température idéale pour le collage est comprise entre 20 °C - 40 °C.
Retirer le film de l’autocollant 3M sur le support de la caméra.
Presser l’autocollant 3M sur la vitre et le maintenir pendant un instant.
Pour faciliter le décollement du support, coller un autocollant
électrostatique entre l’autocollant 3M et le pare-brise.
Ajuster alors l’orientation de l’objectif pour qu’une partie du capot soit
visible sur la prise de vue.
B
B
C
C
B
B
PRÉSENT
A
TIONDELACAMÉRA
/COMMANDE
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Support amovible avec autocollant 3M
Mini-port USB d’alimentation
Emplacement pour la carte mémoire
Entrée du câble de la caméra arrière
(en option)
Microphone
Voyant LED de mise sous tension
de la caméra
(en rouge = la caméra est allumée)
Voyant LED d’enregistrement
(Clignotement bleu = enregistrement)
SECOURS /
ALIMENT
A-
TION
Appui pendant
l’enregistrement
Protéger la vidéo
Maintien à tout moment
Caméra activée/désactivée
HAUT /
MICRO
Appui dans
l’affichage principal
Enregistrement audio
activé/désactivé
Maintien dans
l’affichage principal
Wi-Fi activé/désactivé
OK
Appui dans
l’affichage principal
Enregistrement audio
activé/désactivé
Maintien dans
l’affichage principal
Wi-Fi activé/désactivé
P
ARKSHIELD
/ BAS
Appui dans
l’affichage principal
ParkShield activé/désactivé
Maintien dans
l’affichage principal
Commutation de l’affichage
de la caméra arrière
MENU
Appui dans
l’affichage principal
Ouvrir le menu
Maintien dans
l’affichage principal
Retour
Appui dans
l’affichage principal
Ouvrir la galerie
La caméra s’allume automatiquement et démarre l’enregistrement.
Il est nécessaire dans le cas de certains véhicules de tourner en premier
lieu la clé de contact.
Réaliser les réglages de base de la caméra avant de fixer le support à la vitre.
FONCTION P
ARKSHIELD
(Modedestationnementa
vancé)
6
Pour utiliser ParkShield, la caméra doit être allumée en permanence.
ParkShield = méthode d’activation de la fonction
Manuel
- activation / désactivation obligatoire lors de chaque
stationnement en appuyant sur .
Capteur G
- s’allume automatiquement après 5 minutes d’immobi-
lisation en fonction du capteur G. Au démarrage, la caméra passe
sur l’enregistrement standard.
Kit de câblage
- activation automatique lors de l’activation/désactivation
de l’allumage automatique. Nécessite une connexion au kit TrueCam
Hardwire en option.
Mode ParkShield = fonctionnement de l’enregistrement et démarrage
de l’enregistrement
Timelapse
- la caméra enregistre en permanence des vidéos en accéléré.
Démarrage du capteur G
- ddéclenche un enregistrement vidéo de 20
lorsqu’un impact est détecté.
Déclenchement par mouvement
- déclenche un enregistrement vidéo
de 20 secondes lorsqu’un mouvement est détecté devant l’objectif.
Durée ParkShield = durée d’activation de la fonction
La durée max. avec l’adaptateur standard est de
12 heures.
Une fois connectée la caméra à TrueCam Hardwire Kit en option,
d’autres options seront déverrouillées (pour empêcher la batterie
de la voiture de se décharger).
COMMANDE:
SL
VSEBINA
P
AKIRANJA
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Avto kamera TrueCam H25 GPS 4K
Adapter s posebnim Fast Charge
USB vhodom
Električni Mini USB kabel
USB kabel za prenos datotek
na osebni računalnik
Čitalec kartic microSD
Nadomestna 3M nalepka (2x)
Držalo za kable (5x)
Orodje za prikritje kabla
Elektrostatična nalepka
za na steklo (2x)
Zaščitna embalaža
SPOZNAJTEKAMERO/UPRA
VLJANJE
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Odstranljiv ročaj s 3M nalepko
Električni Mini USB vhod
Reža za spominsko kartico
Vhod kabla zadnje kamere (dodatno)
Mikrofon
LED kazalec vključene kamere
(gori rdeče = kamera je prižgana)
LED kazalec snemanja
(Utripa modro = snemanje)
FUNK
CIJA RAD
ARJI
5
A
C
D
B
B
Meritve hitrosti
Delne meritve hitrosti
Prehod skozi rdeč semafor
Prehod skozi rdeč semafor
z meritvijo hitrosti
DRUGEINFORMA
CIJE
7
Na naslovu
truecam.com/downloads
najdete popolna navodila, mobilno
aplikacijo, aktualizirano vgrajeno programsko opremo in podatkovno bazo
radarjev ter posebno aplikacijo za namizni računalnik za predvajanje video
posnetkov.
OSNO
VNE NAST
A
VITVE IN FUNKCIJE
3
A
Vložite kartico microSD in to glede na sliko na kameri.
Uporabljajte kartice priznanih blagovnih znamk razreda U3 s kapaciteto
do 256 GB.
Kartico vzemite ven samo, ko je kamera izključena.
Na kartici se pri prvi uporabi izvede formartiranje neposredno v kameri
in vsaj enkrat na mesec ponovite formatiranje.
Priključite adapter v vžigalnik za cigarete in ga preko USB kabla
povežite z avto kamero.
Kamera se lahko uporablja samo, če je priključena v elektriko.
Namesto baterije je v kameri ultrakondenzator, ki ima večkratno
življenjsko dobo.
D
NAMESTITEV
NASTEKL
O
4
A
D
Idealna točka za pritrditev avto kamere je prostor med čelnim stekom
in vzvratnim ogledalom tako, da ne ovira voznikovega vidnega polja.
Pri inštalaciji se prepričajte, da kabel ne ovira varnostnih elementov
v avtu (npr. zračna blazina).
Prepričajte se, da je steklo na točki prijema čisto in suho.
Idealna temperatura za lepljenje je 20
°C - 40
°C.
Odstranite folijo iz 3M nalepke na ročaju kamere.
Pritisnite 3M nalepko na steklo in podržite.
Da boste ročaj enostavneje odlepili, lahko med 3M nalepko in sprednjim
steklom nalepiti elektrostatično nalepko.
Na koncu prilagodite smer objektiva tako, da bo v posnetku viden
del pokrova motorja.
B
B
C
C
B
B
EMERGENCY /
POWER
Pritisniti pri snemanju
Zaščititi video
Podržati kadar koli
VKL / IZK avto kamera
NAVZGOR
/ MIC
Pritisniti
v glavnem prikazu
VKL / IZK snemanje zvoka
Podržati
v glavnem prikazu
VKL / IZK WiFi
OK
Pritisniti
v glavnem prikazu
VKL / IZK snemanje zvoka
Podržati
v glavnem prikazu
VKL / IZK WiFi
P
ARKSHIELD /
NAVZDOL
Pritisniti
v glavnem prikazu
VKL / IZK ParkShield
Podržati
v glavnem prikazu
Preklopiti prikaz
zadnje kamere
MENI
Pritisniti
v glavnem prikazu
Odpreti meni
Pritisniti v meni
Nazaj
Podržati
v glavnem prikazu
Odpreti galerijo
Kamera se samodejno prižge in začne snemati.
Pri nekaterih vozilih je potrebno najprej obrniti ključ v zaganjalniku.
Preden ročaj nalepite na steklo izvedite osnovno nastavitev kamere.
FUNK
CIJA P
ARKSHIELD
(Napredennačinparkiranja)
6
Za uporabo funkcije ParkShield mora biti kamera nenehno v električnem
napajanju.
ParkShield = na kakšen način se funkcija prižge
Ročno
- pri vsakem parkiranju je
potrebno pritisniti na
VKL/IZK .
G-senzor
- se vklopi samodejno po petih minutah stanja glede
na G-senzor. Pri speljevanju se kamera preklopi v standardno snemanje.
Hardwire kit
- se prižge samodejno pri VKL/IZK vžigu avtomobila.
Zahteva priključitev dodatne TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield način = na kakšen način funkcija snema in zažene snemanje
Timelapse
- kamera nenehno snema časovne video posnetke.
Zagon z G-senzorjem
- vklopi snemanje 20 sek. video posnetka
ko zazna nalet.
Zagon s premikanjem
- vklopi snemanje 20 sek. video posnetka
v primeru premikanja pred objektivom.
ParkShield čas = kako dolgo je funkcija vključena.
S standardnim adapterjem se lahko nastavi
maks. 12 ur.
Za priključitev kamere k izbirni TrueCam Hardwire Kit se odklenejo
tudi druge izbite (razlog je preprečiti izpraznitev akumulatorja).
UPRA
VLJANJE:
HU
ACSOMA
GOLÁST
ART
ALMA
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
TrueCam H25 GPS 4K autós kamera
Extra Fast Charge USB
porttal ellátott adapter
Mini USB tápkábel
USB kábel a fájlok számítógépre
továbbításához
microSD kártya olvasó
Tartalék 3M matrica (2x)
Kábeltartó (5x)
Kábelrejtő szerszám
Elektrosztatikus matrica üvegre (2x)
Védőtok
RADARJELZÉS FUNK
CIÓ
5
A
C
D
B
B
Sebességmérés
Szakaszos sebességmérés
Áthajtás piros lámpán
Áthajtás piros lámpán
és sebességmérés
TO
V
ÁBBIINFORMÁCIÓK
7
A
truecam.com/downloads
oldalon komplex útmutatót, mobilalkalma
-
zást, firmware-frissítéseket, radar-adatbázis-frissítéseket és egy speciális
videofelvétel-lejátszó PC-alkalmazást talál.
ALAPVETŐBEÁLLÍT
ÁSOK
ÉSFUNK
CIÓK
3
A
A kamerán látható módon helyezze be a microSD-kártyát.
U3 vagy magasabb osztályú, max. 256 GB-os márkás kártyákat használjon.
A kártyát kizárólag kikapcsolt kamera esetén vegye ki.
Az első használat során közvetlenül a kamerában formázza
a kártyát, majd a kamera helyes működése érdekében legalább
havonta egyszer ismételje meg a formázást.
Csatlakoztassa az adaptert az autó szivargyújtójához, majd az USB-
kábel segítségével kapcsolja össze az autós kamerával.
A kamera kizárólag a táphoz csatlakoztatva üzemeltethető.
Akku helyett a kamera többszörösen hosszabb élettartamú
energiatároló szuperkondenzátort tartalmaz.
D
ELHEL
YEZÉS
ASZÉL
VÉDŐN
4
A
D
Az autós kamera rögzítéséhez ideális hely a szélvédő és a visszapillantó
tükör közötti hely, amely nem akadályozza a vezetőt a kilátásban.
Telepítéskor ügyeljen arra, hogy a kábel ne zavarja az autó biztonsági
funkcióit (pl. légzsák).
Ügyeljen arra, hogy a telepítés helyén a szélvédő tiszta és száraz legyen.
Az ideális felragasztási hőmérséklet 20
°C - 40
°C.
Húzza le a fóliát a kamera tartóján található 3M matricáról.
Nyomja rá a 3M matricát az üvegre, és rövid ideig tartsa rányomva.
A tartó eltávolításának megkönnyítése érdekében elektrosztatikus
matricát ragaszthat a 3M matrica és a szélvédő közé.
Végül állítsa be a lencse irányát úgy, hogy a motorháztető egy része
látható legyen a felvételen.
B
B
C
C
B
B
AKAMERA
ISMERTETÉSE/KEZELÉS
2
F
G
C
D
B
B
A
E
3M matricás levehető tartó
Mini USB tápbemenet
Memóriakártya slot
Hátsó kamera kábel bemenet
(kiegészítő)
Mikrofon
Kamera bekapcsolás jelző LED
(pirosan világít = a kamera be van
kapcsolva)
Felvételkészítés jelző LED
(kéken villog = felvételkészítés)
A kamera automatikusan bekapcsol, és elkezdi a felvételkészítést.
Egyes járműveknél először el kell fordítani a gyújtáskulcsot.
Mielőtt a tartót az üvegre rögzítené, végezze el a kamera alapvető beállításait.
P
ARKSHIELD FUNKCIÓ
(Haladópark
olásimód)
6
A ParkShield funkció használatához a kamerát folyamatosan meg kell táplálni.
ParkShield = a funkció bekapcsolásának módja
Manuális
- minden leparkoláskor BE/KI kapcsolásra van szükség
a(z) lenyomásával.
G-érzékelő
- G-szenzor szerinti 5 perc állás után automatikusan
bekapcsol. Bekapcsoláskor a fényképezőgép normál felvételkés-
zítésre kapcsol.
Hardwire kit
- automatikusan bekapcsol az autó gyújtásának BE/
KI kapcsolásakor. Opcionális TrueCam Hardwire készlet csatlakoz-
tatását igényli.
ParkShield mód = hogyan rögzíti és indítja el a felvételt a funkció
Timelapse
- a kamera folyamatos time-lapse videót készít.
Indítás G-érzékelővel
- 20 másodperces videofelvételt indít, ha ütkö
-
zés észlelésekor.
Mozgással indítás
- 20 másodperces videofelvételt indít, ha moz-
gást észlel az objektív előtt.
ParkShield idő = mennyi ideig van bekapcsolva a funkció
Szabványos adapterrel
maximum 12 óra
állítható be.
Miután csatlakoztatta a kamerát az opcionális TrueCam Hardwire
Kit-hez, a többi opció is feloldásra kerül (ennek oka az autó akku-
mulátor lemerülésének megelőzése).
KEZELÉS:
EMERGENCY
/ POWER
Lenyomás
felvételkészítés közben
Felvétel védelme
Lenyomva tartás bármikor
Autós kamera BE / KI
FEL / MIC
Megnyomás fő nézetben
Hangrögzítés BE / KI
kapcsolása
Lenyomva tartás
fő nézetben
WiFi BE / KI
OK
Megnyomás fő nézetben
Hangrögzítés BE / KI
kapcsolása
Lenyomva tartás
fő nézetben
WiFi BE / KI
LE /
P
ARKSHIELD
Megnyomás fő nézetben
ParkShield BE / KI
Lenyomva tartás
fő nézetben
Hátsó kamera
megjelenítés átkapcsolása
MENÜ
Megnyomás fő nézetben
Menü megnyitása
Lenyomás a menüben
Vissza
Lenyomva tartás
fő nézetben
Galéria megnyitása
HR
SADRŽAJP
AK
O
V
ANJA
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
B
B
Auto kamera TrueCam H25 GPS 4K
Adapter s ekstra Fast Charge
USB utorom
Mini USB kabel za napajanje
USB kabel za prijenos datoteka
u računalo
Čitač microSD kartica
Rezervna 3M naljepnica (2x)
Nosač kabela (5x)
Alat za skrivanje kabela
Elektrostatička naljepnica
za staklo (2x)
Zaštitni omot
ZNAČ
AJKEDOJ
AVERAD
ARA
5
A
C
D
B
B
Mjerenje brzine
Mjerenje prosječne brzine
Prolazak crvenog svjetla
Prolazak crvenog svjetla
s mjerenjem brzine
DALŠÍINF
ORMA
CE
7
Na adresi
truecam.com/downloads
možete naći kompletne upute,
mobilnu aplikaciju, ažuriranja firmware-a i baze podataka o radarima
te specijalnu aplikaciju za reprodukciju videozapisa u računalu.
OSNO
VNEPOST
A
VKEIZNAČAJKE
3
A
Umetnite microSD karticu prema slici na kameri.
Upotrebljavajte brendirane kartice klase U3 kapaciteta do 256 GB.
Karticu vadite samo kada je kamera isključena.
Karticu pri prvoj upotrebi formatirajte izravno u kameri te makar
jedanput mjesečno ponovite formatiranje.
Priključite adapter u auto utičnicu te ga pomoću USB kabela spojite
s auto kamerom.
Kamera je namijenjena za rad samo s priključenim napajanjem.
Umjesto baterije kamera ima superkondenzator, čiji vijek trajanja je
nekoliko puta dulji.
D
POST
A
VLJANJE NA ST
AKL
O
4
A
D
Idealno mjesto za pričvršćenje auto kamere je prostor između vjetrobrana
i retrovizora tako da ne ograničava vidik vozača.
Tijekom montaže se uvjerite da kabel ne utječe na sigurnosne elemente
vozila (primjerice zračni jastuk).
Uvjerite se da je staklo na mjestu pričvršćenja čisto i suho.
Idealna temperatura za lijepljenje je 20
°C - 40
°C.
Skinite foliju s 3M naljepnice na nosaču kamere.
Pritisnite 3M naljepnicu na staklo i nekoliko trenutaka je držite.
Radi lakšeg skidanja nosača možete između 3M naljepnice i vjet-
robranskog stakla nalijepiti elektrostatičku naljepnicu.
Na kraju podesite smjer objektiva tako da se u kadru vidi dio
poklopca motora.
B
B
C
C
B
B
UPOZNA
V
ANJESKAMEROM/UPRA
VLJANJE
2
F
G
C
D
B
B
A
E
Uklonjiv nosač s 3M naljepnicom
Mini USB utor za napajanje
Utor za memorijsku karticu
Ulaz kabela stražnje kamere
(dodatna oprema)
Mikrofon
LED pokazatelj uključenja kamere
(svijetli crveno = kamera je uključena)
LED pokazatelj snimanja
(trepće plavo = snimanje)
EMERGENCY /
POWER
Pritisak tijekom snimanja
Zaštiti video
Držanje bilo kada
UKLJ / ISKLJ auto kameru
GORE / MIC
Pritisak
na glavnom zaslonu
UKLJ / ISKLJ snimanje zvuka
Držanje
na glavnom zaslonu
UKLJ / ISKLJ WiFi
OK
Pritisak
na glavnom zaslonu
UKLJ / ISKLJ snimanje zvuka
Držanje
na glavnom zaslonu
UKLJ / ISKLJ WiFi
P
ARKSHIELD /
DOLJE
Pritisak
na glavnom zaslonu
UKLJ / ISKLJ ParkShield
Držanje
na glavnom zaslonu
Prebaci prikaz stražnje kamere
IZBORNIK
Pritisak
na glavnom zaslonu
Otvori izbornik
Pritisak u izborniku
Natrag
Držanje
na glavnom zaslonu
Otvori galeriju
Kamera će se automatski uključiti i pokrenuti snimanje.
Kod nekih vozila se najprije mora okrenuti ključem paljenja.
Prije lijepljenja nosača na staklo izvršite osnovna podešavanja kamere.
ZNAČ
AJKA
P
ARKSHIELD
(Naprednimodusparkiranja)
6
Radi upotrebe značajke ParkShield kamera mora neprekidno imati
priključeno napajanje.
ParkShield = kako se značajka uključuje
Ručno
- potrebno je uključiti/isključiti pri svakom parkiranju pritiskom
tipke .
G-senzor
- uključuje se automatski nakon 5 minuta stajanja prema
G-senzoru. Nakon pokretanja vozila se kamera prebacuje u standardno
snimanje.
Hardwire kit
- uključuje se automatski pri paljenju/gašenju vozila.
Zahtijeva se priključenje dopunskog TrueCam Hardwire Kit-a.
ParkShield modus = kako značajka snima i pokreće snimanje
Timelapse
- kamera neprekidno snima video.
Pokretanje G-senzorom
- pokreće se snimanje videa u trajanju od
20s u slučaju da je zabilježen udar.
Pokretanje pokretom
- pokreće se snimanje videa u trajanju od
20s u slučaju da je ispred objektiva zabilježen pokret.
ParkShield vrijeme = kako dugo je značajka uključena
Sa standardnim adapterom se može podesiti
maks. 12 sati.
Nakon priključenja kamere na dopunski TrueCam Hardwire Kit
otključavaju se i druge opcije (razlog je zaštita od pražnjenja
akumulatora vozila).
UPRA
VLJANJE:
Quick Start Guide
H25 GPS 4K
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
1
F
G
H
I
K
L
B
C
D
A
E
J
2
1
0s
C
D
B
A
4
A
B
C
D
5
ParkShield
6
truecam.com/downloads
FW
APP
7
B
C
D
A
3
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Assassin’s Creed Shadows trafi na Nintendo Switch 2? Wszystko na to wskazuje!
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Co zrobić, gdy pies boi się transportera?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Colorful iGame GeForce RTX 5080 Vulcan White – Biała elegancja z czterema wentylatorami w świecie kart graficznych
Sprawdź więcej poradników