Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje WHIRLPOOL
›
Instrukcja Zmywarka WHIRLPOOL WBC 3C26 PF X
Znaleziono w kategoriach:
Zmywarki do zabudowy
(42)
Wróć
Instrukcja obsługi Zmywarka WHIRLPOOL WBC 3C26 PF X
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORT
ANT TO BE READ
AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
V
ery young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Y
oung children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer
, or separate remote controlled
system.
Th
is appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in
shops,
ofces
and
other
working
environments;
farm
houses;
by
clients
in
hotels,
motels,
bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
W
ARNING:
Dishwas
her detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
W
ARNING:
Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or
ammable
substances
(e.g.
gasoline
or
aerosol
cans)
inside
or
near
the
appliance
-
risk
of
re.
The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher
. When adding a water
softener (salt), run one cycle immediately with the
EN
machine empty
, to avoid corrosion damage to
internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt
out of reach of children. Shut of
f the water supply
and unplug or disconnect the power before servicing
and maintenance. Disconnect the appliance in the
event of any malfunction.
INST
ALLA
TION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury
. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets
should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation.
All local waterboard
regulations must be complied with. W
ater supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out
by
a
qualied
technician.
Do
not
repair
or
replace
any
part
of
the
appliance
unless
specically
stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site.
After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest
After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
re
or
electrical
shock.
Only
activate
the
appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury
. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the
case
of
appliances
tted
with
a
waterstop
system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water
. If hoses are not long enough, contact
your local dealer
. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable
and
resting
on
the
oor
,
adjusting
them
as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
2
ELECTRICAL W
ARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly
, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer
, its service
agent
or
similarly
qualied
persons in
order to
avoid
a hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact
a
qualied
technician.
Do not
pull the
power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water
. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND
MAINTENANCE
W
ARNING: Ensure that the appliance is swit-
ched off and disconnected from the power sup-
ply before performing any maintenance opera-
tion - risk of electrical shock. Never use steam
cleaning equipment.
DISPOSAL OF P
ACKAGING MA
TERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable
or reusable materials. Dispose of it in accordance
with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local
authority
, the collection service for household waste
or the store where you purchased the appliance. This
appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, W
aste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly
, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to
an appropriate collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment.
ENERGY SA
VING TIPS
ECO: it is the standard cleaning cycle, it is suitable to
clean normally soiled tableware and that it is the most
efcient programme in
terms of its
combined energy
and water consumption for that type of tableware.
SICHERHEITSHINWEISE- UND INST
ALLA
TIONSANLEITUNG
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese
Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen
Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die
Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße V
erwendung des Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur
unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Die
Reinigung
und Pege
des Geräts
darf von
Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
DE
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT
: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem
T
imer oder
einer separaten Fernbedienung, ausgeleg
t.
Di
eses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche
Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen
Arbeitsbereichen;
Gutshäuser;
für
Gäste
in
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Die maximale
Anzahl an Geschirr ist auf dem
Produktdatenblatt gezeigt.
Die Tür sollte
nicht in geöffneter
Stellung bleiben -
Stolpergefahr
. Geöffnete Tür nur mit ausgefahrenem Ge
-
schirrkorb (und Geschirr) belasten. Nicht als
Arbeitsplatte
oder Sitzgelegenheit verwenden, nicht darauf stellen.
W
ARNUNG :
Geschirrspülmittel sind stark alkalisch.
Sie können bei V
erschlucken äußerst gefährlich sein.
Kontakt mit der Haut und den
Augen vermeiden und
Kinder von dem Geschirrspüler fern halten, wenn die Tür
geöffnet ist. Nach jedem W
aschzyklus prüfen, dass das
Spülmittelfach leer ist.
W
ARNUNG :
Messer und andere Utensilien mit
scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den
Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler
3
gelegt werden - Gefahr von Schnittverletzungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen
Einsatz. V
erwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Keine
explosiven oder entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin oder
Sprühdosen) in dem oder in der Nähe des Gerätes
lagern - Brandgefahr
. Das Gerät darf nur zum Spülen
von Haushaltsgeschirr gemäß den
Anweisungen in
diesem Handbuch verwendet werden. Das W
asser
im Gerät ist kein T
rinkwasser
. Nur Spülmittel und
Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden.
Wird W
asserenthärter (Salz) zugegeben, sofort
einen Spülzyklus bei leerem Gerät ausführen, um
Korrosionsschäden an innenliegenden Bauteilen zu
vermeiden. Spülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. V
or
W
artungsmaßnahmen die W
asserzufuhr zudrehen und
die Stromversorgung ausstecken oder unterbrechen.
Das Gerät im Falle einer Störung trennen.
INST
ALLA
TION
Zum T
ransport und zur Installation des Gerätes
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich
- V
erletzungsgefahr
. Schutzhandschuhe
zum
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko
von Schnittverletzungen. Zum
Anschließen des
Geschirrspülers an die W
asserversorgung nur
neue Schlauchsätze verwenden. Keine alten
Schlauchsätze wiederverwenden. Sämtliche
Schläuche mit Schellen sichern, damit sie sich
während des Betriebs nicht lösen. Besondere
V
orschriften
des regionalen W
asserwirtschaftsamts
beachten. W
asserzulaufdruck 0,05-1,0 MPa.
Das Gerät muss an der W
and aufgestellt oder in
Möbel eingebaut werden, um den Zugriff auf seine
Rückseite zu begrenzen. Für Geschirrspüler mit
Entlüftungsschlitzen am Boden, dürfen die Schlitze
nicht durch einen T
eppich verstopft sein.
Die Installation, einschließlich der
W
asserversorgung (falls vorhanden) und elektrische
Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem
qualizierten
T
echniker
durchgeführt
werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie
keine T
eile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom
Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät
nach dem
Auspacken auf T
ransportschäden. Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder den nächsten Kundenservice. Nach der
Installation müssen V
erpackungsabfälle
(Kunststoff,
Styroporteile usw
.) außerhalb
der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr
.
Das Gerät vor Installationsarbeiten von der
Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr
.
Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel
nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand-
oder Stromschlaggefahr
. Das Gerät erst starten,
wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Wenn der Geschirrspüler am Ende einer Reihe von
Einheiten installiert wird und die Seitenverkleidung
zugänglich gemacht wird, muss der Scharnierbereich
abgedeckt sein, um V
erletzungsgefahr
zu vermeiden.
Die W
asserzulauftemperatur ist abhängig von
dem Geschirrspülermodell. Ist der installierte
Zulaufschlauch mit „25 °C Max“ gekennzeichnet,
beträgt die maximal zulässige W
assertemperatur
25 °C. Für alle anderen Modelle ist die maximal
zugelassene W
assertemperatur 60°C. Die
Schläuche nicht schneiden und, bei Geräten mit
W
asserstoppsystem das Kunststoffgehäuse mit
dem Zulaufschlauch nicht in W
asser tauchen. Den
Fachhändler kontaktieren, wenn die Schläuche
zu kurz sind. Zu- und
Ablaufschlauch knickfrei
verlegen. V
or der ersten V
erwendung des Geräts
den W
asserzulauf und den
Ablaufschlauch auf
Undichtigkeiten prüfen. V
ergewissern Sie sich, dass
die
vier
Füße
fest
auf
dem
Boden
auiegen.
Stellen
Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie
mit einer W
asserwaage, dass der Geschirrspüler
vollkommen eben und standfest ist.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Das
T
ypenschild
bendet
sich
an
der
Kante
der
Geschirrspülertür (bei offener
Tür sichtbar).
Es muss im Einklang mit den nationalen
elektrischen Sicherheitsbestimmungen möglich
sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder
es mit einem T
rennschalter
, welcher der Steckdose
vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss
geerdet sein.
V
erwend
en Sie keine V
erlängerungska
bel,
Mehrfachstecker oder
Adapter
. Nach der Installation
dürfen Strom führende T
eile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht
verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller
, von
seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualizierten
Fachkraft
mit
einem
identischen
Kabel
ersetzt werden - Stromschlaggefahr
.
Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose,
einen
qualizierten
T
echniker
kontaktieren.
Ziehen
Sie nicht am Netzkabel. T
auchen Sie das Netzkabel
oder den Stecker nicht ins W
asser
. Halten Sie das
Netzkabel fern von heißen Oberächen.
REINIGUNG UND W
ARTUNG
W
ARNUN
G : V
or der Durchführung von
W
artungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt ist - Stromschlaggefahr
. V
erwenden Sie
keine Dampfreinigungsgeräte.
ENTSORGUNG VON VERP
ACKUNGSMA
TERIALIEN
Das V
erpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST
A
POROZUMĚT JIM
Před použitím
spotřebiče si
přečtěte tyto
bezpečnostní
pokyny
. Uschovejte
si jej
pro
pozdější
použití.
V
tomto
návodu
a
na
samotném
spotřebiči
jsou
uvedena
důležitá
bezpečnostní
upozornění,
která
si
musíte
přečíst
a
za
všech
okolností
dodržovat.
Výrobce
nepřijímá
žádnou
odpovědnost
za
problémy
vyplývající
z
nedodržování
těchto
pokynů,
z
nevhodného
použití
spotřebiče
či
nesprávného
nastavení
ovládacích
prvků.
V
elmi
malé
děti
(0−3
roky)
je
třeba
držet
v
bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče. Nejsou-li malé děti (3−8 let)
pod
dohledem,
je
třeba
je
držet
v
bezpečné
vzdálenosti
od
spotřebiče.
Děti
starší
8
let
a
osoby
s
fyzickým,
smyslovým
či
duševním
postižením
nebo
bez
patřičných
zkušeností
a
znalostí
mohou
tento
spotřebič
používat
pouze
pod
dohledem
nebo
tehdy
,
pokud
obdržely
informace
o
bezpečném
použití
spotřebiče
a
pokud
rozumějí
rizikům,
která
s
používáním
spotřebiče
souvisejí.
Děti
si
se
spotřebičem
nesmějí
hrát.
Nedovolte
dětem,
aby
bez
dohledu
prováděly
čištění a
běžnou údržbu
spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ:
T
ento
spotřebič
není
určen
k
ovládání
pomocí
externího
zařízení,
jako
je
např.
časovač,
nebo
samostatného
systému
dálkového
ovládání
.
T
ento
spotřebič
je
určen
k
použití
v
domácnosti
a
podobným
způsobem,
například:
v
kuchyňských
koutech
pro
zaměstnance
v
obchodech,
kancelářích
a
na
jiných
pracovištích;
na
farmách;
k
použití
klienty
hotelů, motelů,
penzionů a
jiných
ubytovací
zařízení.
Maximální
počet
sad
je
zobrazen
na
výrobním
štítku.
Dvířka
nesmí
být
ponechána
v
otevřené
polo
-
ze
–
riziko
vylomení.
Otevřená
dvířka
unesou
pouze
vysunutý
koš
s
nádobím.
Nepokládejte
na
ně
žádné
předměty
, nesedejte
na ně
ani
na
ně
nestoupejte.
V
AROVÁNÍ:
Mycí
prostředky
do
myčky
jsou
CS
silně
zásadité.
Jejich
polknutí
může
být
zdraví
velmi
nebezpečné.
Předcházejte
kontaktu
s
pokožkou
a
očima
a
nedovolte
dětem
přibližovat
se
k
myčce,
jsou-li
dveře
otevřené.
Zkontrolujte,
zda
je
zásobník
čisticího
prostředku
po
dokončení
každého
mycího
programu prázdný.
V
AROVÁNÍ:
Nože
a
další
ostré
nástroje
je
třeba
do
koše na
příbory
vkládat
špičkou
dolů
nebo
je
pokládat
vodorovně
–
riziko
pořezání.
T
ento
spotřebič
není
určen
pro
profesionální použití.
Nepoužívejte spotřebič
ve
venkovním
prostředí.
Neukládejte
výbušné
nebo
hořlavé
látky
(např.
nádoby
s
benzínem
nebo
aerosolové
spreje)
uvnitř
spotřebiče
nebo
v
jeho
blízkosti
–
riziko
požáru. Spotřebič
lze používat pouze
k mytí domácího
nádobí
v
souladu
s
pokyny
v
tomto
návodu
k
použití.
V
oda
ve
spotřebiči
není
pitná.
Používejte
výhradně
čisticí
prostředek
a
leštidlo
určené
pro
automatické
myčky
nádobí.
Po
přidání
změkčovače
vody
(soli)
okamžitě
spusťte jeden mycí cyklus s prázdnou myčkou, abyste
zabránili
poškození
vnitřních
součástí
myčky
korozí.
Čisticí
prostředek,
leštidlo
a
sůl
ukládejte
mimo dosah
dětí. Před prováděním oprav a údržby uzavřete přívod
vody
a odpojte
spotřebič od
zdroje
napájení.
Spotřebič
odpojte také
v případě
jakékoli
poruchy
.
INST
ALACE
Stěhování
a
instalaci
spotřebiče
musejí
provádět
minimálně
dvě
osoby
–
nebezpečí
zranění.
Při
rozbalování
a
instalaci
používejte
ochranné
rukavice
–
nebezpečí
pořezání.
Myčku
připojte
k
přívodu
vody
výhradně
pomocí
nové
soupravy
hadic.
Stará
souprava
hadic
není
určena k
opětovnému
použití. Všechny
hadice
musí být
bezpečně
připojeny
k
přívodu
vody
tak,
aby
nedošlo
při
provozu
zařízení
k
jejich
odpojení.
Dodržujte
platné
předpisy vydané
místním vodohospodářským
orgánem.
Tlak přiváděné
vody
činí
0,05–1,0
MPa.
Spotřebič
musí
být postaven u zdi nebo
zabudován do nábytku, aby
byl
omezen
přístup
k
jeho
zadní
straně.
U
myček
vybavených
und trägt das Recycling-Symbol . W
erfen Sie das
V
erpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort,
sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden
örtlichen V
orschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHAL
TSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder
wiederverwendbaren Werkstof
fen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den
regionalen V
orschriften zur
Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung
und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten
sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr
oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät
gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen
Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden
Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen
Entsorgung des Produktes entstehen können.
Das
Symbol auf dem Gerät bzw
. auf dem
beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,
dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall
ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESP
ARTIPPS
ECO (ÖKO): Dies ist das Standard-Spülprogramm. Es
eignet sich zum Reinigen von normal verschmutztem
Geschirr und ist für diesen Geschirrtyp hinsichtlich
des W
asser- und Stromverbrauchs das effektivste
Programm.
5
ventilačními
otvory
v
podstavci
je
třeba
dbát
na
to,
aby
tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
Instalaci,
včetně
připojení
přívodu
vody
(pokud
nějaký
existuje)
a
elektřiny
,
a
opravy
musí
provádět
kvalikovaný
technik.
Neopravujte
ani
nevyměňujte
žádnou
část
spotřebiče,
pokud
to
není
výslovně
uvedeno
v
návodu
k
použití.
Nedovolte
dětem,
aby
se
přibližovaly
k
místu
instalace.
Po
vybalení
spotřebiče
se
ujistěte,
že
během
přepravy
nedošlo k
jeho
poškození.
V
případě
problémů
se obraťte na
svého prodejce
nebo na
nejbližší servisní
středisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty
,
polystyrenová
pěna
atd.)
uložen
mimo
dosah
dětí
–
nebezpečí
udušení.
Před
zahájením
instalace
je
nutné
spotřebič
odpojit
od
elektrické
sítě
–
nebezpečí
úrazu
elektrickým
proudem.
Během
instalace
se
ujistěte,
že
zařízení
nemůže
poškodit
napájecí
kabel
–
nebezpečí
požáru
a
úrazu
elektrickým
proudem.
Spotřebič
spouštějte
až
poté, co
byla
instalace
dokončena.
Pokud
myčku
umisťujete
na
konec
řady
a
spotřebič
je
z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantů, a předejít
tak
nebezpečí
skřípnutí.
T
eplota
přiváděné
vody
závisí
na
konkrétním
modelu
myčky
.
Je-li
přívodní
hadice
označena
„25°C
max“,
pak
je
maximální
povolená
teplota
vody
25
°C.
Pro
všechny
ostatní
modely
platí,
že
maximální
teplota
je
60
°C.
Je-li
spotřebič
vybaven
systémem
bezpečnostního
uzavření
přívodu
vody
,
hadice
nepřeřezávejte
ani
neponořujte
plastovou
chráničku
hadice
do
vody
.
Jsou-li
hadice
příliš
krátké,
obraťte
se
na
specializovaného
prodejce.
Přesvědčte
se,
že
přívodní
ani
odtoková
hadice
nejsou
ohnuté
ani
zaškrcené.
Před
prvním
použitím
zkontrolujte,
zda
jsou
přívodní
a
vypouštěcí
hadice
dokonale
vodotěsné.
Dbejte
na
to,
aby
všechny
čtyři
nohy
spotřebiče
byly
stabilní
a
stály
na
podlaze,
byly
nastaveny
požadovaným
způsobem
a
pomocí vodováhy
zkontrolujte,
zda
je
myčka
dokonale
vodorovná.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTROINST
ALACE
T
ypový
štítek
je
umístěný
na
dvířkách
myčky
a
je
viditelný při jejich
otevření.
V
souladu
s
národními
bezpečnostními
normami
týkajícími
se
elektrických
zařízení
musí
být
možné
odpojit
spotřebič
od
elektrické
sítě
vytažením
zástrčky
,
pokud
je
zástrčka
přístupná,
nebo
prostřednictvím
vícepólového vypínače umístěného
před zásuvkou.
Nepoužívejte
prodlužovací
kabely
nebo
sdružené
zásuvky
.
Po
skončení
instalace
nesmí
být
elektrické
komponenty
pro
uživatele
volně
přístupné.
Nepoužívejte
spotřebič,
pokud
jste
mokří
nebo
naboso.
T
ento
spotřebič
nezapínejte,
pokud
je
poškozen
napájecí
síťový
kabel
či
zástrčka,
pokud
správně nefunguje nebo
byl poškozen
či spadl.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, za identický
ho
smí
vyměnit
pouze
výrobce,
servisní
technik
nebo
osoba
s
podobnou
příslušnou
kvalikací,
jinak
by
mohlo
dojít
k
úrazu
–
riziko
úrazu
elektrickým
proudem.
Není-li
osazená
zástrčka
vhodná
pro
vaši
zásuvku,
kontaktujte
specialistu.
Netahejte
za
napájecí
kabel
spotřebiče.
Napájecí
síťový
kabel
ani
zástrčku
neponořujte
do
vody
.
Přívodní
kabel
se
nesmí
dotýkat
žádné horké plochy
.
ČIŠTĚNÍ
A
ÚDRŽBA
V
AROVÁNÍ:
Než
zahájíte
jakoukoli
údržbovou
činnost,
ujistěte
se,
že
je
spotřebič
vypnutý
a
odpojený
od
zdroje
napájení
–
riziko
úrazu
elektrickým
proudem.
Spotřebič
nikdy
nečistěte
parním čisticím zařízením.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MA
TERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je
označen
recyklačním
znakem
.
Jednotlivé
části
obalového
materiálu
proto
zlikvidujte
odpovědně
podle
platných
místních
předpisů
týkajících
se
nakládání s odpady
.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
T
ento
spotřebič
byl
vyroben
z
recyklovatelných
nebo
opakovaně
použite
lných
materiálů.
Zlikvidujte
jej
podle
místních
předpisů
pro
likvidaci
odpadu.
Další
informace
o
likvidaci,
renovaci
a
recyklaci
elektrických
spotřebičů
získáte
na
místním
úřadě,
ve
středisku
pro
sběr
domácího
odpadu
nebo
v
obchodě,
kde
jste
spotřebič
zakoupili.
T
ento
spotřebič
je
označen
v
souladu
s
evropskou
směrnicí
2012/19/ES
o
odpadních
elektrických
a
elektronických
zařízeních
(OEEZ).
Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním
vlivům
na
životní
prostředí
a
lidské
zdraví.
Symbol
na výrobku
nebo doprovodné dokumentaci
udává,
že
tento
výrobek
nesmí
být
likvidován
spolu
s
domácím
odpadem,
ale
je
nutné
ho
odevzdat
do
příslušného
sběrného
střediska
k
recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
ECO:
je
to
standardní
mycí
cyklus,
který
je
vhodný
k
mytí
normálně
znečištěného
nádobí,
a
jedná
se
o
nejúčinnější
program
z
hlediska
kombinované
spotřeby elektřiny a vody pro tento typ nádobí.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Borderlands 4 - Premiera gry przesunięta. Ale tym razem to dobra nowina dla graczy!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Przepisy na chrupiące gofry. Sprawdź pomysły na pyszny deser (i nie tylko)!
Czym jest i jak działa AddWash? Innowacja w praniu
Sprawdź więcej poradników