Znaleziono w kategoriach:
Myjka ciśnieniowa YATO YT-85915

Instrukcja obsługi Myjka ciśnieniowa YATO YT-85915

Wróć
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
YT-85915
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
MYJKA CIŚNIENIOWA
HIGH PRESSURE WASHER
HOCHDRUCKEREINIGER
МОЙКА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
МИЙКА ВИСОКОГО ТИСКУ
KOMPRESORINIS PLAUTUVAS
SPIEDIENA MAZGĀŠANAS IERĪCE
TLAKOVÝ MYCÍ STROJ
TLAKOVÝ MYCÍ STROJ
VÍZSZÓRÓ
INSTRUMENT CU PRESIUNE PT. SPĂLATL
LAVADORA DE PRESIÓN
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
IDROPULITRICE
HOGEDRUKREINIGER
ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΠΙΕΣΗΣ
UWAGA! Przeczytaj instrukcję przed użyciem maszyny.
CAUTION! Please read the instructions before using the machine.
ACHTUNG! Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie das Gerät benutzen.
ВНИМАНИЕ! Прочтите инструкцию перед использованием устройства.
УВАГА! Прочитайте інструкцію перед використанням пристрою.
DĖMESIO! Prieš naudojant įrangą perskaitykite instrukciją.
UZMANĪBU! Pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
POZOR! Před použitím stroje si přečtěte pokyny.
POZOR! Predtým, než začnete stroj používať, oboznámte sa s príručkou.
FIGYELEM! A gép használata előtt olvassa el a használati útmutatót.
ATENȚIE! Vă rugăm să citiți instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
¡ATENCIÓN! Lea el manual antes de utilizar la máquina.
ATTENTION ! Lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ATTENZIONE! Prima di utilizzare l'apparecchio leggere il manuale.
LET OP! Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής.
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год выпуска:
Рік випуску:
Pagaminimo metai:
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
2022 Gyártási év:
Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
Année de fabrication:
Anno di produzione:
Bouwjaar:
Έτος παραγωγής:
I
III
V
IV
VI
II
I
1
2
2
3
4
4
4
8
7
9
6
6
10
11
14
17
18
15
16
5
5
INSTRUKCJA ORYGINALNA
3
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
VII VIII
IX X
XI XII
XIII
12
13
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
1. myjka
2. uchwyt
3. koło
4. wąż wysokiego ciśnienia
5. rękojeść lancy
6. dysza lancy
7. końcówka regulowana
8. pojemnik detergentu
9. wlot wody
10. wylot wody
11. włącznik
12. spust lancy
13. blokada spustu
14. uchwyt lancy
15. przyłącze węża
16. przedłużenie lancy
17. końcówka ze szczotką
18. końcówka skoncentrowanego strumienia
PL
1. washer
2. handle
3. wheel
4. high-pressure hose
5. lance grip
6. lance nozzle
7. adjustable attachment
8. detergent tank
9. water inlet
10. water outlet
11. ON/OFF switch
12. lance trigger
13. trigger lock
14. lance holder
15. hose connector
16. lance extension
17. brush attachment
18. concentrated jet attachment
EN
1. Lanze
2. Haltegri
3. Laufrad
4. Hochdruckschlauch
5. Lanzengri
6. Lanzendüse
7 Einstellbare Sprühlanze
8. Waschmittelbehälter
9. Wassereinlauf
10. Wasserauslauf
11. Ein-/Ausschalter
12. Lanzenabzug
13. Abzugblockade
14. Lanzengri
15. Schlauchanschluss
16. Lanzenverlängerung
17. Lanze mit Bürste
18. Lanze für konzentriertem Strahl
DE
1. мойка
2. рукоятка
3. колесо
4. шланг высокого давления
5. рукоятка копья
6. сопло копья
7. регулируемая насадка
8. бачок для моющего средства
9. впускное отверстие воды
10. выпускное отверстие воды
11. выключатель
12. спусковой крючок копья
13. блокировка спускового крючка
14. ручка копья
15. соединение шланга
16. продление копья
17. насадка с щеткой
18. наконечник для струи под давлением
RU
1. мийка
2. рукоятка
3. колесо
4. шланг високого тиску
5. рукоятка списи
6. сопло списи
7. регульована насадка
8. бачок для миючого засобу
9. впускний отвір води
10. випускний отвір води
11. вимикач
12. спусковий гачок списи
13. блокування спускового гачка
14. рукоятка списи
15. під'єднання шланга
16. продовження списи
17. насадка зі щіткою
18. наконечник для струменя води під тиском
UA
1. plovyklė
2. rankena
3. ratas
4. aukšto slėgio žarna
5. purkštuvo rankena
6. purkštuvo purkštukas
7. reguliavimo antgalis
8. ploviklio indas
9. vandens įleidimo anga
10. vandens išleidimo anga
11. jungiklis
12. purkštuvo gaidukas
13. gaiduko blokada
14. purkštuvo laikiklis
15. žarnos jungtis
16. purkštuvo prailginimas
17. antgalis su šepečiu
18. koncentruoto srauto antgalis
LT
1. mazgātājs
2. rokturis
3. ritenis
4. augstspiediena šļūtene
5. šķēpa rokturis
6. šķēpa sprausla
7. regulējams uzgalis
8. mazgāšanas līdzekļa tvertne
9. ūdens ieeja
10. ūdens izeja
11. slēdzis
12. šķēpa mēlīte
13. mēlītes bloķētājs
14. šķēpa turētājs
15. šļūtenes pieslēgums
16. šķēpa pagarinājums
17. uzgalis ar birsti
18. koncentrētās plūsmas uzgalis
LV
1. myčka
2. rukojeť
3. kolečko
4. vysokotlaká hadice
5. rukojeť trysky
6. koncovka trysky
7. nastavitelná koncovka
8. nádoba na detergent
9. přívod vody
10. vývod vody
11. přepínač
12. spoušť trysky
13. blokáda spouště
14. rukojeť trysky
15. přípojka hadice
16. prodlužovací nástavec trysky
17. koncovka s kartáčem
18. koncovka koncentrovaného proudu
CZ
1. čistič
2. držiak
3. koleso
4. hadica vysokého tlaku
5. rukoväť tyče
6. dýza tyče
7. nastaviteľná koncovka
8. nádoba čistiaceho prostriedku
9. vstup vody
10. výstup vody
11. zapínač
12. spúšť tyče
13. blokáda spúšte
14. držiak tyče
15. prípojka hadice
16. predĺženie tyče
17. kefový nadstavec
18. koncovka koncentrovaného prúdu
SK
1. aparat de spălat
2. mâner
3. roată
4. furtun de înaltă presiune
5. mânerul
6. duza pistolului
7. accesoriu reglabil
8. rezervor detergent
9. intrare apă
10. ieșire apă
11. Comutator ON/OFF (pornit/oprit)
12. trăgaciului pistolului
13. blocare trăgaci
14. suportul pistolului
15. conector furtun
16. prelungirea pistolului
17. accesoriu perie
18. accesoriu jet
1. mosó
2. fogantyú
3. kerék
4. magasnyomású tömlő
5. lándzsa markolat
6. lándzsa fúvóka
7. állítható fej
8. tisztítószer tartály
9. vízbemenet
10. vízkimenet
11. bekapcsológomb
12. lándzsa nyomógomb
13. nyomógomb retesz
14. lándzsa fogantyú
15. tömlőcsatlakozó
16. lándzsa hosszabbító
17. kefés fej
18. koncentrált vízáramlás fej
HU RO
1. lavadora
2. mango
3. rueda
4. manguera de alta presión
5. mango de la lanza
6. boquilla de la lanza
7. punta ajustable
8. recipiente de detergente
9. entrada de agua
10. salida de agua
11. interruptor
12. gatillo de la lanza
13. bloqueo del gatillo
14. soporte de la lanza
15. conexión de la manguera
16. extensión de la lanza
17. punta con cepillo
18. punta del chorro compacto
ES
INSTRUKCJA ORYGINALNA
5
PL DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Porter des protections auditives
Indossare protezioni per l'udito
Draag gehoorbeschermers
Φορέστε προστατευτικά ακοής

1. nettoyeur
2. poignée
3. roue
4. tuyau exible haute pression
5. poignée de lance
6. buse de lance
7. embout ajustable
8. bac à détergent
9. entrée d’eau
10. sortie d’eau
11. interrupteur
12. gâchette de la lance
13. verrouillage de la lance
14. poignée de la lance
15. raccord du tuyau exible
16. extension de lance
17. embout brosse
18. embout ux d’eau concentré
FR
1. idropulitrice
2. impugnatura
3. ruota
4. tubo essibile di alta pressione
5. impugnatura della lancia
6. ugello della lancia
7. bocchetta regolabile
8. serbatoio detergente
9. presa d'acqua
10. uscita acqua
11. pulsante di accensione
12. grilletto della lancia
13. dispositivo di blocco del grilletto
14. ferma lancia
15. raccordo del tubo essibile
16. prolunga della lancia
17. bocchetta con spazzola
18. bocchetta per getto concentrato
IT
1. hogedrukreiniger
2. handvat
3. wiel
4. hogedrukslang
5. lanshandvat
6. lansmondstuk
7. regelbaar uiteinde
8. detergentbakje
9. watertoever
10. wateruitgang
11. schakelaar
12. lanstrekker
13. trekkerblokkade
14. lanshandvat
15. slangaansluiting
16. lansverlengstuk
17. uiteinde met borstel
18. punt voor geconcentreerde stroom
NL
1. πλυστικό μηχάνημα
2. λαβή
3. τροχός
4. σωλήνας υψηλής πίεσης
5. λαβή ψεκασμού
6. κάνη ψεκασμού
7. ρυθμιζόμενο ακροφύσιο
8. ρεζερβουάρ απορρυπαντικού
9. είσοδος νερού
10. έξοδος νερού
11. διακόπτης ON/OFF
12. σκανδάλη κάνης
13. ασφάλεια κάνης
14. υποδοχέας κάνης
15. σύνδεση σωλήνα
16. προέκταση κάνης
17. ακροφύσιο με βούρτσα
18. ακροφύσιο συγκεντρωμένης ροής
GR
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Guaranteed sound power level
Garantierter Schalleistungspegel
Гарантированный уровень мощности звука
Гарантований рівень потужності звуку
Garantuotas akustinė galios lygis
Garantētais akustiskās jaudas līmenis
Zaručená hladina akustického výkonu
Zaručená úroveň akustického výkonu
Garantált zajnyomás
Nivel garantat de putere sonoră
Nivel de potencia acústica garantizado
Niveau de puissance acoustique garanti
Livello di potenza sonora garantito
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756