Znaleziono w kategoriach:
Waga ZELMER ZKS1100

Instrukcja obsługi Waga ZELMER ZKS1100

Wróć
ZKS1100
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Waga kuchenna
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Кухонные весы
VOD K POUŽITÍ
Kuchyňská váha
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Кухненска везна
VOD NA UOBSLUHU
Kuchynská váha
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Кухонні ваги
USER MANUAL
Kitchen scale
BENUTZERHANDBUCH
Küchenwaage
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Konyhai mérleg
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Cântar de bucătărie
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZKS1100
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-IM_Zelmer-ZKS1100-v3.pdf 1 8/10/20 16:10
3
2
PLPL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON
PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU.
OSTRZEŻENIE
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYT
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ
SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
OPIS
1. Korpus wagi
2. Wyświetlacz LCD
3. Przycisk „Tara / wł. / wył.”
4. Przycisk wyboru jednostek masy
5. Komora baterii
* Baterie nie są dołączone do produktu
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Przed dłuższym okresem nieużywania produktu należy
wyjąć z niego baterie.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci i osób niepełnosprawnych.
Nie należy przenosić urządzenia w trakcie korzystania.
Nie przekraczać maksymalnej nośności urządzenia.
Nieprawidłowe korzystanie z produktu może
być niebezpieczne, co unieważnia gwarancję
i odpowiedzialność producenta.
Produkt nie może być używany przez dzieci.
Nie przechowywać urządzenia w pozycji pionowej.
Nie używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub
uszkodzone.
4 3
2
1
5
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-IM_Zelmer-ZKS1100-v3.pdf 2 8/10/20 16:10
5
4
PL
PL PLPL
Rozwiązywanie problemów
Możliwe problemy z działaniem urządzenia
Problem Przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie jest
włączone lub bateria nie jest
włożona prawidłowo.
Sprawdzić, czy bateria jest włożona
z prawidłową biegunowością.
Bateria wyczerpała się. Wymienić baterię na nową.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z działem wsparcia
technicznego.
Komunikat „LO” Wskaźnik niskiego napięcia
baterii. Wymienić baterie.
Komunikat błędu
„EEEE” Przeciążenie. Oznacza, że przekroczono maksymalną
masę do zważenia.
CZYSZCZENIE PRODUKTU
Ten produkt można czyścić jedynie ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym mydłem.
Produktu w żadnym wypadku nie można czyścić środkami ani szczotkami o właściwościach ściernych,
rozpuszczalnikami, benzenem, rozcieńczalnikami ani alkoholem. W celu wyczyszczenia nie zanurzać
urządzenia w wodzie ani nadmiernie go nie zwilżać. Nie używać urządzenia ponownie, dopóki całkowicie
nie wyschnie.
EKOLOGICZNA UTYLIZACJA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską
Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elek- trycznym i elektronicznym”
(Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo- darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska na- turalnego konsekwencji, wynikających z
obecności składników niebezpiecz- nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Produkt może zawierać baterie. Przed usunięciem produktu wyjąć baterie i wyrzucić je do
pojemnika wyznaczonego do zbiórki baterii.
EUROGAMA SP. Z O.O. zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania produktu należy zawsze dopilnować przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa
wymienionych na początku niniejszej instrukcji.
Waga obsługuje maksymalną masę 5000 g i waży z dokładnością do 1 g.
Urządzenie przygotowuje się do pracy według instrukcji jak poniżej.
1. Wyjąć produkt z oryginalnego opakowania, zwracając szczególną uwagę, by nie uszkodzić żadnej
części. Przy wyjmowaniu produktu z pudełka nie używać nadmiernej siły.
2. Zdjąć pokrywę baterii w tylnej części wagi.
3. Włożyć baterię w położeniu wskazanym pod pokrywą, tak, aby strona z biegunem dodatnim była
widoczna.
4. Ponownie zamknąć pokrywę.
5. Ustawić urządzenie na twardej, poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni pozbawionej wibracji.
6. Wciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wyświetlenie „88888”, a następnie wartości zero. (Gdy
waga jest w prawidłowym położeniu, wyświetla się trójkąt wskazujący, że masa ustabilizowała się). Aby
w razie potrzeby zmienić jednostkę miary, wcisnąć przycisk jednostek i wybrać spośród: g, oz:lb, ml
wody, ml mleka, szkl. wody, szkl. mleka. Po wykonaniu powyższego waga jest gotowa do ważenia.
7. Waga posiada funkcję tarowania, dzięki której można ważyć produkty bez wyjmowania ich z
opakowań. Po włączeniu wagi umieścić na niej pusty pojemnik i wcisnąć przycisk „Tara”. Wyświetli się
ikona „-0-” wskazująca ustawienie licznika na „0”, a następnie „0” zniknie. Umieścić pierwszy produkt
na wadze i ponownie wcisnąć przycisk „Tara”. Ponownie pojawi się „0”. W ten sposób kontynuować
ważenie wszystkich produktów.
8. Przytrzymać przycisk włączania przez kilka sekund, a waga wyłączy się. Po zwykłym wciśnięciu waga
wyłącza się po 2 minutach.
9. Odłożyć urządzenie w bezpieczne miejsce.
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań
profesjonalnych.
Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą, aby urządzenie nie było używane jako zabawka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
chyba że użytkownicy będą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
NAPRAWY
Napraw urządzeń elektrycznych może dokonywać tylko wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa może stanowić znaczne zagrożenie dla użytkowników. W sprawie
jakichkolwiek napraw należy kontaktować się z serwisem posprzedażowym. Nieprzestrzeganie instrukcji
powoduje całkowitą utratę gwarancji na produkt.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-IM_Zelmer-ZKS1100-v3.pdf 3 8/10/20 16:10
7
6
PL
PL ENEN
IMPORTANT WARNINGS
Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during use.
The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.
Follow the instructions below for the start-up of this device.
1. Remove the product from its original packaging, taking special care not to damage any of its parts. Do
not use any excessive force to remove the product from the box.
2. Remove the battery cover at the back of the scales.
3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all
times.
4. Close the cover again
6. Pressing the power button will display “88888,” then displaying value zero (when the scale is in the
correct position, a triangle appears to indicate that the weight is stabilized). If you wish to change the
measurement, press the unit button and choose either g, oz:lb, ml of water, ml of milk, water cup, milk
cup. Once you do this, it is ready to weigh.
7. This scale has a tare function that enables different products to be weighted without the need to empty
the container you are using. Place the container once it is turned on and press the Tare button, which
will display the icon”-0-” indicating that it is set to 0 and then 0 will appear
weighed and press the Tare function again and 0 will appear again, and so on until all the items have
been weighed.
8. Keep the on button pressed down for a few seconds and it will turn off, otherwise it will turn off in2
minutes when pressed.
9. Replace the appliance in a safe place.
CONTRAINDICATIONS
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
REPAIRS
Only specialized personnel may carry out repairs on electrical devices. Any incorrectly performed repair
may lead to considerable danger to users. Please contact after-sales service for any repairs. Failure to
follow the instructions entail the total loss of the product guarantee.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Scales body
2. LCD screen
3. Tare/on/off button
4. Weighing unit selection button
5. Battery compartment
*Batteries not included
SAFETY INSTRUCTIONS
This device is intended for domestic use only. It is not
intended for commercial use.
Remove the batteries from the product if you are not
going to use it for a prolonged period of time.
Keep this device out of the reach of children and the
handicapped.
Do not move the device while it is in use.
Do not exceed the device’s weighing capacity.
Failure to use the product properly may be hazardous,
rendering the guarantee and liability null and void.
This product may not be used by children.
Do not store the appliance in an upright position.
Do not use the appliance if it is cracked or broken.
B&B TRENDS S.L disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects,
for the non-observance of these warnings.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-IM_Zelmer-ZKS1100-v3.pdf 4 8/10/20 16:10
9
8
PLDE
PL
EN
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS
DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS
PRODUKT VERWENDEN.
BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF.
BESCHREIBUNG
1. Wagengehäuse
2. LCD-Bildschirm
3. Tara-/Ein/Aus-Taste
4. Auswahltaste der Wägeeinheit
5. Batteriefach
*Batterien nicht enthalten
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
gedacht.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie
es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch
ist.
Der Wägebereich des Gerätes darf nicht überschritten
werden.
Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann
gefährlich sein, sodass die Garantie und Haftung
erlischen.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht in aufrechter Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
oder gebrochen ist.
Troubleshooting
Possible operational problems
Problem Cause Solution
The device does not
work.
The device is not turned on
or the battery is not properly
in place.
Check that the battery is placed with the
proper polarity.
Battery worn out.Replace the batteries with new ones.
The appliance is damaged. Contact technical customer service.
Message “LO” Low battery indicator.Replace the batteries.
Error message “EEEE” Overload This means that the maximum weight
has been exceeded.
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive
cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the
device under any circumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it.
Do not reuse the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product at the end of its shelf-life. Contact the organic collection center closest to
your home in accordance with the waste electrical and electronic equipment (WEEE) Directive 2012/19/
EU to contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage
of used devices from your distributor.
SYMBOLS
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), establishing the
legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste
electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin. Bring it to your
nearest electrical and electronic waste collection point.
The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and
dispose in special containers approved for this purpose.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-IM_Zelmer-ZKS1100-v3.pdf 5 8/10/20 16:10

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756