Znaleziono w kategoriach:
LOKÓWKA ADLER AD 2106

Instrukcja obsługi LOKÓWKA ADLER AD 2106

Powrót
AD 2106
(EST) kasutusjuhend - 19 (I) istruzioni per l’uso - 51
(LV) lietošanas instrukcija - 16 (SLO) navodila za uporabo - 37
(MK) упатство за корисникот - 28 (PL) instrukcja obsługi - 68
(P) manual de serviço - 12 (HR) upute za uporabu - 39
(LT) naudojimo instrukcija - 14 (RUS) инструкция обслуживания - 41
(CZ) návod k obsluze - 30 (DK) brugsanvisning - 56
(RO) Instrucţiunea de deservire - 21 (UA) інструкція з експлуатації - 58
(GR) οδηγίες χρήσεως - 32 (SR) kорисничко упутство - 53
(F) mode d'emploi - 8 (FIN) käyttöopas - 44
(GB) user manual - 3 (BIH) upute za rad - 23
(SK) používateľská príručka - 48 (S) instruktionsbok - 46
(D) bedienungsanweisung - 5 (H) felhasználói kézikönyv - 25
(AR) - تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 61
(E) manual de uso - 10 (NL) handleiding - 36
(BG) Инструкция за употреба - 64
2
1
3
4
6
5
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
17. Do not allow the device or power adaptor to wet. If the device falls into water,
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
11.Never use the product close to combustibles.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
15.Never use this device close to water, e.g.: Under shower, in bathtube, or above
sink filled with water.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
16. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket,
because water proximity presents risk, even if the device is turned off.
3.The applicable voltage is 220-240V~ 50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
ENGLISH
3
immediately remove the power plug or power adaptor from the socket. If the device is
powered, do not put hands in the water. Have the device checked by the qualified electrician
before using it again.
19. The device has to be turned off after every use.
20. Do not leave the unit on to the wall outlet or power supply unit unattended.
22. Keep the device out of the reach of children. Using the devices by children must be
supervised by adults.
25. Do not use a hair curling iron in the bath.
26. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the hair straightener using sharp
objects.
21. If the device utilises a power adaptor, do not cover it, because this can cause a
dangerous temperature rise and can damage the device. Always connect the power adaptor
cable to the device, and then connect the power adaptor to the power socket.
18. Do not touch the device or power adaptor with wet hands.
23. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near
other heat sources.
24. Do not wrap electric cable around the device.
27. Do not use outdoors or where aerosols are being used or where oxygen is being
administered.
2. The casing should be cleaned with a damp cloth. Do not submerge in water or other liquids.
CLEANING
3. Do not wind the power cable to the device.
USING THE DEVICE
28. Do not cover the hair curling iron, it might cause the accumulation of heat in its interior
and it may cause damage or fire.
3. Turn the switch of hair curling iron (6).
6. Open the clamp (2) using the lever (3), place the strand so that the tips of hair protrude slightly from under the clamp. Close the clamp.
1. Before starting the device, the electrical wire should be fully unrolled.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
29. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device.
31. The device can be supplied only with the voltage specified on the housing.
32. During operation, do not place the device on wet surfaces or clothes.
1. Ceramic hair shaft 2. Clamp
3. Clamp lever 4. Handle
5. On/Off indicator lamp 6. On/Off switch
4. Indicator will light up, indicating the hair curling iron is working (5).
Use a device on washed, brushed and dry hair.
33. After use, turn off and unplug the unit. Wait until the device cools down before storing.
5. Start with separating a strand of hair.
7. Wind the hair strand onto the iron, starting at the hair tips and coming closer to the head.
CAUTION: Avoid touching the head skin with the curling iron - this may cause burns.
8. In order to achieve strong effect keep the wound strand of hair on the curling iron for 20 seconds, or shorter for gentle curls or crimps.
34.During the operation ceramic plates heat up to high temperatures. Do not touch hot parts
of the hair curling iron and do not allow contact with the skin of the head, because it may
cause burns
9. After the use switch the curling iron off with the power switch (6), then remove the plug from the power socket.
2. Insert the plug into the socket.
1. Before cleaning, remove the plug from the socket and wait until straighteners cool down.
30. Do not use the device on people who are sleeping.
35. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control
system.
4
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V~ 50/60Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
DEUTSCH
5
Device is made in class II of insulation.
- Low voltage directive (LVD)
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Power: 25W
Voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
TECHNICAL DATA
Power max: 40W

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756