Znaleziono w kategoriach:
Radioodbiornik AEG SR 4372 Czarny

Instrukcja obsługi Radioodbiornik AEG SR 4372 Czarny

Powrót
STEREORADIO
MIT DAB+
SR 4372 BT/DAB+
Bedienungsanleitung/Garantie 06
Gebruiksaanwijzing 14
Mode demploi 21
Instrucciones de servicio 28
Istruzioni per luso 35
Instruction Manual 42
Instrukcja obsługi/Gwarancja 48
Használati utasítás 55
Керівництво з експлуатації 62
Руководство по эксплуатации 69
D Stereoradio mit DAB+
NL DAB+ stereo radio
F Radio DAB+ stéréo
E DAB+ radio estéreo
I Radio stereo DAB+
GB DAB+ stereo radio
PL Radio stereo DAB+
H DAB+ sztereó rádió
UA Радіоприймач DAB+ стерео
RUS Стерео радиоприемник DAB+
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Język polski
48
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
ō8U]ÇG]HQLHFKURQLÉQDOHĝ\SU]HGGHV]F]HPLZLOJRFLÇaby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie
należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykłado-
wo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
ō8U]ÇG]HQLDQLHQDOHĝ\Xĝ\ZDÉZEDUG]RJRUÇF\FK]LP-
nych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
ō=XU]ÇG]HQLDQDOHĝ\NRU]\VWDÉZ\îÇF]QLHGRFHOöZSU\ZDW-
nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
ō.DEHO]DVLODMÇF\QLHSRZLQLHQE\ÉSRVNUÙFDQ\SU]\WU]D-
śnięty ani nie powinien stykać się ze źródłami ciepła.
ō3RSURZDG]HQLHNDEOD]DVLODMÇFHJRQLHSRZLQQRJUR]LÉpotknięciem.
ō:W\F]NL]DVLODMÇFHMDQLNDEODQLHQDOHĝ\QLJG\GRW\NDÉmokrymi rękoma.
ō8U]ÇG]HQLHQDOHĝ\SRGîÇF]\ÉW\ONRLZ\îÇF]QLHGRSU]HSL-
sowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę
na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
gniazdku.
ō.DEHO]DVLODMÇF\PXVLE\É]DZV]HîDWZRGRVWÙSQ\ō%DWHULHQDOHĝ\]DZV]HZNîDGDÉZRGSRZLHGQLVSRVöEō1LHQDOHĝ\]DVîDQLDÉRWZRUöZZHQW\ODF\MQ\FKSU]HGPLRWD-
mi, takimi jak gazety, obrusy, ranki itp.
ō8U]ÇG]HQLDQLHQDOHĝ\Z\VWDZLDÉQDG]LDîDQLHNDSLÇFHMani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim
stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z
kwiatami. ō1DXU]ÇG]HQLXQLHQDOHĝ\VWDZLDÉěUöGHîRWZDUWHJRRJQLDtakich jak zapalone świeczki.
ō1LJG\QLHZROQRRWZLHUDÉREXGRZ\XU]ÇG]HQLD1LHID-
chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w
skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w
szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być
używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z
wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy
regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
ō:UD]LHDZDULLSURV]ÙQLHQDSUDZLDÉXU]ÇG]HQLDVDPHPXlecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwaliko-
waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
ō-HĝHOLXU]ÇG]HQLHQLHEÙG]LHSU]H]GîXĝV]\F]DVXĝ\ZDQHnależy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają
zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkowni-
ka na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części,
które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się w załączonych do-
kumentach ważne wskazówki związane z obsługą
i konserwacją urządzenia.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
ō'ODEH]SLHF]HðVWZDG]LHFLSURV]ÙQLH]RVWDZLDÉVZRERG-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
ō7RXU]ÇG]HQLHQLHPRĝHE\ÉXĝ\ZDQHSU]H]RVRE\ZW\Pdzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne-
go doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia
przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem
opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących
używania urządzenia.
ō1LHSR]ZDODMG]LHFLRPEDZLÉVLÙXU]ÇG]HQLHPPrzegląd elementów obsługi
1 Antena teleskopowa
2 Przycisk INFO (wyświetlanie informacji)
3 Przycisk (wyszukiwanie do przodu)
4 Przycisk MODE
5 Przycisk / / ENTER
6 Przycisk ALARM / SNOOZE
7 Regulacja głośności
8 Wyświetlacz LCD
Język polski 49
9 Przycisk MENU (otwieranie menu)
10 Przycisk PRESET / PAIR
11 Przycisk (wyszukiwanie do tyłu)
Widok od tyłu (brak rysunku)
Port USB do ładowania
Gniazdo AUX
Gniazdo zasilania
Uruchomienie urządzenia
ō3URV]ÙZ\EUDÉRGSRZLHGQLHPLHMVFHGRXVWDZLHQLDurządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch-
nię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać
urządzenie.
ō3URV]ÙXZ]JOÙGQLÉZ\VWDUF]DMÇFÇZHQW\ODFMÙXU]ÇG]HQLDō'HOLNDWQHSRZLHU]FKQLHWDNLHMDNZ\ĂZLHWODF]PRJÇE\Ézabezpieczone folią. Folię należy zdjąć.
Zasilanie prądem
ō3URV]ÙSDPLÙWDÉR]JRGQRĂFLQDSLÙFLDVLHFL]GDQ\PLQDtabliczce informacyjnej urządzenia.
ō3URV]ÙSRîÇF]\É$&a]DîÇF]RQ\NDEHO]SUDZLGîRZRzainstalowanym gniazdkiem z zestykiem ochronnymi
wejściem z tyłu urządzenia.
WSKAZÓWKA:
ō-HĂOLXU]ÇG]HQLHQLHEÙG]LHXĝ\WNRZDQHSU]H]GîXĝV]\czas, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
ō3RRGîÇF]HQLX]DVLODQLDXVWDZLHQLDJRG]LQ\GDW\]RVWD-
ną utracone.
Instalacja
1. Rozłóż całkowicie antenę teleskopową (1). Ustaw ją pio-
nowo w celu wykonania wstępnej instalacji.
2. Naciśnij przycisk / / ENTER i przytrzymaj go przez
ok. 3 sekundy, aby włączyć urządzenie. Automatycznie
rozpocznie się wyszukiwanie stacji DAB. Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat SCANNEN oraz pasek postępu.
Z prawej strony wyświetlacza widoczna będzie liczba zna-
lezionych stacji radiowych. Odtworzona zostanie pierwsza
alfanumeryczna stacja DAB.
Podczas odtwarzania stacji radiowych informacje o
godzinie i dacie są pobierane od nadawcy. Jeśli w danej
lokalizacji urządzenie nie będzie odbierać stacji DAB,
należy ręcznie ustawić czas zgodnie z opisem w części
Menu ustawień.
Zmiana języka menu OSD
Domyślnym językiem menu OSD jest niemiecki. Aby zmienić
język, należy wykonać poniższe czynności:
1. Naciśnij przycisk MENU (9).
2. Wybierz opcję menu SPRACHE EINSTELLUNG za
pomocą przycisku / . Potwierdź za pomocą przycisku
/ / ENTER.
3. Wybierz żądany język za pomocą przycisku / . Po-
twierdź za pomocą przycisku / / ENTER.
WSKAZÓWKA:
Nazwy menu w instrukcji obsługi są podane w języku
angielskim (opcja ENGLISH).
Podstawowa obsługa
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk / / ENTER i przytrzymaj go przez ok. 3
sekundy, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wskazanie go-
dziny i daty jest widoczne na wyświetlaczu w trybie gotowości.
WSKAZÓWKA:
ō:XU]ÇG]HQLX]DSDPLÙW\ZDQ\MHVWWU\ESUDF\Xĝ\ZDQ\przed wyłączeniem. Po ponownym włączeniu urządze-
nia tryb ten jest uaktywniany automatycznie.
ō:WU\ELH$8;%/8(7227+SRXSî\ZLHRNPLQXWbez sygnału urządzenie zostanie automatycznie przełą-
czone do trybu gotowości.
Przycisk MODE (4)
Umożliwia przełączanie między trybem DAB, FM, AUX-IN i
BLUETOOTH.
Regulacja głośności (7)
Umożliwia ustawienie żądanego poziomu głośności.
Port USB do ładowania
Port ten umożliwia ładowanie smartfonów itp. W celu podłą-
czenia należy skorzystać z kabla USB smartfona.
WSKAZÓWKA:
ō&]DVîDGRZDQLD]DOHĝ\RGSRMHPQRĂFLEDWHULLLVWDQXdziałania podłączonego smartfona. Ze względu na
dużą różnorodność smartfonów dostępnych aktualnie
w sprzedaży podanie dokładnego czasu ładowania nie
jest możliwe.
ō3RUWWHQQLHREVîXJXMHRGWZDU]DQLDSOLNöZDXGLRSłuchanie radia
Wyszukiwanie stacji FM
1. Naciśnij kilka razy przycisk MODE (4), aż na wyświetlaczu
pojawi się komunikat Switch to FM.
2. Dostępne są dwa sposoby ustawiania stacji:
Naciskaj przycisk / (3/11).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / . Urządzenie
wyszuka następną stację radiową.
Język polski
50
3. Jeśli jakość jest zbyt niska i odtwarzanie stacji jest zakłóco-
ne szumem, spróbuj poprawić odbiór, zmieniając usta-
wienie anteny teleskopowej. Jeśli stacja jest odbierana w
trybie stereo, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ST.
Wyświetlanie informacji FM
Naciśnij przycisk INFO (2) w celu wyświetlenia poniższych in-
formacji, o ile są one zapewniane przez daną stację radiową.
ō7\SSURJUDPX37<GDQHMVWDFMLMHVWZ\ĂZLHWODQ\GRP\ĂO-
nie. Jeśli informacje nie są dostępne, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie < Prg Type N/A >.
ō:\ĂZLHWODQLHGDW\ō:\ĂZLHWODQLHWHNVWXUDGLRZHJR-HĂOLWHNVWUDGLRZ\QLHjest dostępny, ten wiersz na wyświetlaczu pozostanie
pusty.
ō:\ĂZLHWODQLHF]ÙVWRWOLZRĂFLUDGLRZHMWyszukiwanie stacji DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) to standard nadawania
programów radiowych w formie cyfrowej w przypadku
naziemnego odbioru radia cyfrowego. Lista stacji radiowych,
które można odbierać w Niemczech, jest dostępna w witrynie
internetowej www.digitalradio.de.
WSKAZÓWKA:
W Niemczech cyfrowa transmisja radiowa obejmuje ok.
70% obszaru kraju (od listopada 2011 r.). W niektórych
obszarach jednak zasięg i jakość znacznie się różnią. Jeśli
w danym regionie stacje DAB nie są odbierane lub są
odtwarzane z zakłóceniami, poprawny odbiór tych stacji
można uzyskać po przełączeniu do trybu FM. Jest to jednak
możliwe tylko wtedy, gdy stacje te są nadawane w paśmie
UKF. Więcej informacji można znaleźć na stronie interneto-
wej danej stacji radiowej.
1. Naciśnij kilka razy przycisk MODE (4), aż na wyświetlaczu
pojawi się komunikat Switch to DAB.
2. Naciśnij przycisk MENU (9). Na wyświetlaczu pojawi się
opcja menu Full scan.
3. Naciśnij przycisk / / ENTER (5). Rozpocznie się
wyszukiwanie stacji radiowych, które mogą być odbierane
przez urządzenie.
4. Następną lub poprzednią stację można wybrać za pomo-
cą przycisku / (3/11). Potwierdź wybór za pomocą
przycisku / / ENTER (5).
5. Jeśli jakość jest zbyt niska i odtwarzanie stacji jest zakłó-
cone, spróbuj poprawić odbiór, zmieniając ustawienie
anteny.
WSKAZÓWKA:
ō:FHOX]DSHZQLHQLDRSW\PDOQHJRRGELRUXVWDFML'$%zalecane jest ustawienie anteny teleskopowej w pionie.
ō$E\UÙF]QLHXVWDZLÉF]ÙVWRWOLZRĂÉVWDFML'$%QDOHĝ\wykonać czynności opisane w części Menu ustawień.
Wyświetlanie dodatkowych informacji DAB
W trybie DAB można wyświetlić poniższe informacje dodat-
kowe, o ile są one zapewniane przez daną stację radiową.
Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk INFO (2).
Typ programu (PTY) danej stacji jest wyświetlany domyślnie
(np. muzyka pop, wiadomości itp.).
ō:\ĂZLHWODQLHQD]Z\JUXS\VWDFMLQS'5'HXWVFKODQGō:\ĂZLHWODQLHGDW\ō&]ÙVWRWOLZRĂÉELHĝÇFHMVWDFMLUDGLRZHMō.RPXQLNDWņ6,*1$/(5525ńZVND]XMHQDMDNRĂÉV\JQD-
łu. Im niższa liczba, tym wyższa jakość.
ō:\ĂZLHWODQLHV]\ENRĂFLSU]HV\îDQLDF\IURZHJRV\JQDîXaudio.
ō'/6VNUöWRGDynamic Label Segment. Wyświetlanie
danych uzupełniających. Mogą to być np. informacje o
stacji lub tytuł i wykonawca odtwarzanego utworu.
ō:VND]DQLHVLî\RGELHUDQHJRV\JQDîXZapisywanie stacji
1. Po znalezieniu żądanej stacji przytrzymaj przycisk PRESET
(10). Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie pierwszej po-
zycji w pamięci. Wskazanie EMPTY pod pozycją PRESET
STORE oznacza, że dana pozycja w pamięci jest nadal
dostępna.
2. W celu wybrania pozycji w pamięci naciśnij przycisk
/ (3/11).
3. Naciśnij przycisk / / ENTER w celu zapisania usta-
wień.
Wybieranie ustawionej stacji
1. Naciśnij przycisk PRESET (10).
2. Naciśnij przycisk / (3/11), aby wybrać pozycję w
pamięci.
3. Potwierdź wyr za pomocą przycisku / / ENTER (5).
Odtwarzanie muzyki poprzez Bluetooth
Bluetooth to technologia bezprzewodowej łączności radio-
wej urządzeń znajdujących się w bliskim zasięgu. Urządzenia
obsługujące standard Bluetooth przesyłają dane w zakresie
częstotliwości od 2,402 do 2,480 GHz w paśmie ISM (Industrial,
Scientic i Medical). Zakłócenia mogą być powodowane na
przykład przez sieci WLAN, radia DAB, telefony bezprzewo-
dowe lub kuchenki mikrofalowe, które to urządzenia działają
w tym samym paśmie częstotliwości.
Urządzenie to zapewnia możliwość korzystania z urządzeń
obsługujących technologię Bluetooth. Promień działania jest
ograniczony do około 15 metrów, w zależności od otoczenia i
używanego urządzenia.
Jeśli urządzenie odtwarzające obsługuje prol A2DP (ang.
Advanced Audio Distribution Prole) i jest wyposażone w
funkcję odtwarzacza muzycznego, można także bezprzewo-
dowo przesyłać do niego pliki muzyczne. Prol A2DP jest

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756