Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ASUS
›
Instrukcja Klawiatura ASUS ROG Azoth Extreme
Znaleziono w kategoriach:
Klawiatury
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Klawiatura ASUS ROG Azoth Extreme
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
FR
DE
RO
IT
PT
:BR
PL
ZH
ES
RU
SK
ZH:SC
TR
FI
SE
KR
CZ
HU
UA
JP
NL
NO
AR
Q23057
First Edition
April 2024
Copyright © ASUST
eK Computer Inc.
All Rights Reserved
Ke
yboard fea
tures
T
op view (US layout for r
eferenc
e)
Bottom view (without compartment cov
er)
Rear view
Right view
Ст
исле керівництво для
початку експлуа
тації (U
A)
Instrukcja szybk
iej instalacji
(PL)
Rychlý průvodce (CZ)
Ghid de pornire rapidă
(RO)
Snabbstartsguide (SE)
Stručný návod na spust
enie (SK)
Quick Start-vejledning
(DA)
Pikaopas (FI)
Hurtigstar
tveiledning (NO)
Guia de consulta rápida (PT
:BR)
)HB
( הריהמ הלחתהל ךירדמ
()
Q
uick S
tart Guide
(
U
S
)
快速使用指南(繁體中
文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド (
JA)
빠른
시작
설명서
(K
O)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT
)
Краткое рук
оводство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (
TR)
Beüzemelési útmutató (HU)
)AR(
ROG AZOTH EXTREME
Setting up bluetooth
1.
Toggle the connection mode switch to Bluet
ooth mode.
2.
Press and hold the function switch button for 3 seconds.
3.
Press down on the control knob to begin or leave
Bluetooth pairing.
4.
Push the control knob forwards or backwards to switch
between Bluetooth hosts
Previous
Bluetooth
host
Next
Bluetooth
host
Setting up as a wireless keyboard
1.
Remove the wireless dongle from the keyboard.
2.
I
nsert the wireless dongle to a USB port on the PC.
3.
Set the connection mode switch to
RF 2.4GHz
.
Armoury Crate
Download and install the Armoury Crate software
from https://rog.asus
.com to update your keyboar
d’
s
firmware and customize y
our keyboard.
Configurar
ea Bluetooth
1.
Treceți comutatorul de modului de c
onectare în modul
Bluetooth.
2.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de comutare între
funcții timp de 3 secunde.
3.
Apăsați pe butonul de control pentru a începe sau a anula
asocierea Bluetooth.
4.
Î
mpingeți butonul de control înain
te sau înapoi pentru a
comuta între gazdele Bluetooth.
Gazda
Bluetooth
precedentă
Gazda
Bluetooth
următoare
Configurar
ea ca tastatură wireless
1.
Scoateți adaptorul wireless de la tastatură.
2.
Conectați transmițătorul wireless la un port USB de
pe computer
.
3.
Setați comutatorul modului de conectare la
RF
2,4Hz
.
Armoury Crate
Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armour
y Crate de la
adresa https://rog.asus
.com pentru a actualiza firmware-
ul tastaturii și a particulariza tastatura.
블루투스 설정하기
1.
연결모드스위치를Bluetooth모드로전환합니다.
2.
기능전환버튼을3초동안길게누릅니다.
3.
토글버튼를아래로누르면블루투스페어링을
시작하거나종료할수있습니다.
4.
토글버튼를앞뒤로밀면블루투스호스트간을
전환할수있습니다.
이전
블루투스
호스트
다음
블루투스
호스트
무선 키보드로서 설정하기
1.
키보드에서무선동글을제거합니다.
2.
무선동글을PC의USB포트에끼웁니다.
3.
연결모드스위치를
RF 2.4GHz
로설정합니다.
Armoury Crate
https://rog.asus.com에서ArmouryCrate
소프트웨어를다운로드하여설치합니다키보드의
펌웨어를업데이트하고키보드를사용자지정합니다.
فيضم
Bluetooth
قباسلا
فيضم
Bluetooth
يلاتلا
Armoury Crate
طبارلا
لخ نم هتيبثتو
Armoury Crate
جمانرب ليمحتب مق
صيصختو حيتافملا ةحولل ةتباثلا جماربلا ثيدحتل
https://rog.asus.com
.حيتافملا ةحول
ةيكلس حيتافم ةحولك دادعا
.حيتافملا ةحول نم يكلسلا لجنودلا ةلازإب مق
.
1
.رتويبمكلا ىلع
USB
ذفنم يف يكلسلا لجنودلا لخدأ
.
2
.
زتره اجيج
RF 2.4
ىلع لاصتا عضوب ليدبتلا حاتفم طبضا
.
3
Bluetooth
دادعإ
.Bluetooth
عضو ىلع لاصتا عضو حاتفم لدب
.
1
.
ٍ
ناوث
3
ةدمل ةفيظولا ليغشت رز ىلع ةلاطا عم طغضا
.
2
.اهترداغم وأ
Bluetooth
نارقإ ءدبل مكحتلا ضبقم ىلع لفسل طغضا
.
3
.Bluetooth
تافيضتسم نيب ليدبتلل فلخلل وأ مامل مكحتلا ضبقم عفدا
.
4
Configurando o Bluetooth
1.
Alterne o interruptor de modo de conexão para o modo
Bluetooth.
2.
Pressione e segure o botão de mudança de função por 3
segundos.
3.
Pressione o botão de controle para iniciar ou sair do
emparelhamento Bluetooth.
4.
Empurre o botão de controle para frente ou para trás para
alternar entre os hosts Bluetooth.
Anfitrião de
Bluetooth
anterior
Próximo
anfitrião de
Bluetooth
Configurando c
omo um teclado sem fio
1.
Remova o dongle sem fio do teclado.
2.
I
nsira o dongle sem fio em uma porta USB do PC.
3.
Defina o interruptor de modo de conexão para
RF
2.4 GHz
.
Armoury Crate
Tr
ansfira e instale o software Armoury Crate a partir de
https://rog.asus.c
om para atualizar o firmware do seu
teclado e personalizá-lo.
Bluetoothin asetus
1.
Vaihda yhtey
stilaskytkin Bluetoot-tilaan.
2.
Pidä toiminnonvaiht
okytkin painettuna 3 sekuntia.
3.
Paina ohjausnuppi alas aloittaaksesi Bluetooth-
pariutuksen tai poistuaksesi siitä.
4.
Paina ohjausnuppi eteenpäin tai taaksepäin vaihtaaksesi
Bluetooth-isäntien välillä.
Aiempi
Bluetooth-
isäntä
Seuraava
Bluetooth-
isäntä
Aseta langattoman näppäimistönä
1.
I
rrota langaton käyttöavain näppäimist
östä.
2.
Liitä langaton käyttöavain tietokoneen USB-porttiin.
3.
Aseta yhteystilan kytkin
RF 2,4
GHz
:in.
Armoury Crate
Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta
https://rog.asus.c
om päivittääksesi näppäimistön
laiteohjelmiston ja mukauttaaksesi näppäimistöäsi.
Bluetooth instellen
1.
Zet de verbindingsmodus schakelaar op de Bluetooth-
modus.
2.
Houd de knop voor schakelen functie 3 seconden ingedrukt.
3.
Druk op de controleknop om het koppelen via Bluetooth
te beginnen of te verlaten.
4.
Duw de controleknop naar voor of achter om te schakelen
tussen Bluetooth-hosts.
Vorige
Bluetooth-
host
Volgende
Bluetooth-
host
Instellen als een draadloos toetsenbord
1.
Verwijder de draadloze dongle uit het toetsenbord.
2.
Sluit de draadloze dongle aan op een USB-poor
t op de pc.
3.
Zet de schakelaar van het verbindingsmodus op
RF
2.4GHz
.
Armoury Crate
Download en installeer de Armoury Crate-soft
ware van
https://rog.asus.c
om voor het bijwerken van de firmware v
an
uw toetsenbord en het aanpassen van uw toetsenbord
.
Bluetooth®
で接続
す
る
1.
接続モー
ドス
イ
ッ
チを
Bluetooth®
モ
ー
ド
に設定
し
ます
。
2.
機能切替ボ
タ
ンを
3秒間長押
し
し
ま
す
。
3.
コ
ン
ト
ロールノ
ブを押し
下
げ、
ペア
リ
ン
グを開始
し
ます
。
4.
コ
ン
ト
ロール
ノ
ブを
前後に回す
こ
と
で、
ホ
ス
ト
デバイ
スを
切り替
えるこ
とが
で
き
ま
す。
前の
デ
バ
イス
次の
デ
バ
イス
2.4GHz
ワ
イ
ヤ
レ
ス
接続
で使用す
る
1.
キーボー
ドか
ら
USB
レシ
ーバーを取
り
外
し
ます
。
2.
USBレ
シーバーを
コ
ンピ
ュ
ータ
ーのUSBポー
トに
接続
しま
す。
3.
接続モー
ドス
イ
ッ
チを
2.4GHz
ワ
イ
ヤ
レ
ス
モー
ド
に設
定しま
す。
Armoury Crate
当社
ウ
ェ
ブサイ
ト
https://rog.asus.com
から
設
定
アプリ
Armoury Crate を
ダウ
ン
ロー
ド
し
て
イ
ン
ス
ト
ール
し
ま
す
。
Armoury Crateでは
フ
ァ
ーム
ウ
ェ
ア
を最新の状態に更新
し
たり
、
設
定
をカスタ
マイズ
するこ
とが
できま
す。
Konfiguracja Bluetooth
1.
Ustaw przełącznik trybu połączenia w pozycji trybu Bluetooth.
2.
Naciśnij przycisk przełącznika funkcji i prz
ytrzymaj go przez 3
sekundy.
3.
Naciśnij pokrętło regulacji, aby rozpocząć lub opuść par
owanie
Bluetooth.
4.
Przesuń pokrętło regulacji do przodu lub do tyłu w celu
przełączenia hostów Bluetooth.
Poprzedni
host
Bluetooth
Następny
host
Bluetooth
Konfiguracja klawia
tury bezprzewodowej
1.
Wyjmij z klawiatury moduł połączenia
bezprzewodowego.
2.
Włóż moduł połączenia bezprzewodo
wego do portu USB
w komputerze.
3.
Ustaw przełącznik trybu połączenia w pozycji
RF 2,4 GHz.
Armoury Crate
Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate
ze strony
https://rog.asus.c
om aby zaktualizować
oprogramowanie układowe klawiatury i ją dostosować.
A Bluetooth beállítása
1.
Állítsa a k
apcsolódási mód kapcsolót Bluetooth-módra.
2.
N
yomja meg és tartsa lenyomv
a a funkcióváltó gombot 3
másodpercig.
3.
N
yomja le a vez
érlőgombot a Bluetooth párosítás
megkezdéséhez vagy elhagyásához.
4.
N
yomja a vez
érlőgombot előre vagy hátra a Bluetooth-
hosztok közötti váltáshoz.
Előző
Bluetooth-
gazdagép
Következ
ő
Bluetooth-
gazdagép
Beállítás vezeték nélküli billentyűzetk
ént
1.
Táv
olítsa el a vezeték nélküli kulcsot a billentyűzetből.
2.
Helyezze be a vezeték nélküli kulcsot a PC egyik USB
portjába.
3.
Állítsa a kapcsolódási mód kapcsolóját
RF 2,4
GHz
-r
e.
Armoury Crate
Töltse le és telepítse az Armoury Crate szoftvert a következő
weboldalról
https://rog.asus.c
om a billentyűzet firmware-
ének frissítéséhez és a billentyűzet testreszabásához.
Sette opp Bluetooth
1.
Sett tilkoblingsmodusbr
yteren til Bluetooth-modus.
2.
Hold inne funksjonsbryterknappen i 3 sekunder.
3.
Trykk kontrollknotten ned for å starte eller gå ut av
Bluetooth-paring.
4.
Sk
yv kontrollknotten frem- eller bakover f
or å bytte
mellom Bluetooth-verter
.
Forrige
Bluetooth-
vert
Neste
Bluetooth-
vert
Sette opp som et trådløst tastatur
.
1.
Ta ut trådløsdonglen fra tastatur
et.
2.
Sett trådløsdonglen inn i en USB-por
t på PC-en.
3.
Sett tilkoblingsmodusbryteren til
RF 2,4
GHz
.
Armoury Crate
Last ned og installer Armoury Crate-programvaren
fra https://rog.asus.c
om for å oppdatere tastatur
ets
maskinvare og tilpasse tastaturet.
Nastavenie Bluetooth
1.
Prepínač režimu pripojenia prepnite do režimu Bluetooth.
2.
Funkčné spínacie tlačidlo stlačte a podržte stlačený 3
sekundy.
3.
Zatlačením na ovládací gombík začnite alebo ukončite
párovanie cez Bluetooth.
4.
Ak chcete prepínať medzi hostiteľskými počítačmi
Bluetooth, ovládací gombík zatlačte dopredu alebo dozadu.
Predchádzajúci
hostiteľský
Bluetooth
Ďalší
hostiteľský
Bluetooth
Zostav
enie ako bezdrôto
vá klávesnica
1.
Z k
lávesnice vyberte bezdrôtový adaptér dongle.
2.
Bezdrôtový adaptér dongle zapojte do portu USB v
počítači.
3.
Prepínač režimu pripojenia nastavt
e na
RF 2,4 GHz.
Začíname
Z lokality https://rog.asus.com si prevezmite súbor
Armoury Crate a nainštalujte si ho aktualizujte firmvér
klávesnice prispôsobte si klávesnicu.
Ställa in Bluetooth
1.
Ställ anslutningslägesomkopplaren på Bluetooth-läge.
2.
Tryck och håll funktionsväxlingsknappen intryckt i 3
sekunder
.
3.
Tryck på kontrollreglageen för att starta eller avsluta
Bluetooth-länkning.
4.
Tryck kontrollreglageen framåt och bakåt för att växla
mellan Bluetooth-värdar
.
Föregående
Bluetooth-
värd
Nästa
Bluetooth-
värd
Installera som ett trådlöst tangentbord
1.
Ta bort donglen för trådlös anslutning från tangentbordet.
2.
Sätt i donglen för trådlös anslutning i en USB-por
t på
datorn.
3.
Ställ in anslutningslägesomkopplaren på
RF 2,4 GHz
.
Komma igång
Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från
https://rog.asus.c
om för att uppdatera tangentbor
dets fasta
programvara och anpassa tangen
tbordet.
Налаштування Bluetooth
1.
Переведіть перемикач режим підк
лючення в режим
Bluetooth.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку перемикання функції 3
секунди.
3.
Натисніть контрольна ручка, щоб почати поєднання в
пару Bluetooth або вийти з ньог
о.
4.
Переведіть контрольна ручка вперед або назад для
перемикання між хостами Bluetooth.
Попередній
хост
Bluetooth
Наступний
хост
Bluetooth
Налаштування бездротової клавіатури
1.
Вийміть з к
лавіатури бездротовий ключ.
2.
Вставте бездрот
овий ключ до порту USB на ПК.
3.
Перемик
ач режиму підключення встановіть на
радіочастоту
2,4 ГГ
ц
.
Почат
ок роботи
Завантажте і встановіть ПЗ Armoury Crate з https://rog.
asus.com для поновлення мікропрограми клавіатури і
внесення в неї користувацьких налаштувань.
Configurer le Bluetooth
1.
Basculez l'interrupteur de mode de connexion en mode
Bluetooth.
2.
Maintenez le bouton de changement de fonction enfoncé
pendant 3 secondes.
3.
Appuyez sur le bouton de réglage pour commencer ou
arrêter l'appairage Bluetooth.
4.
Poussez le bouton de réglage vers l'avant ou vers l'arrière
pour basculer entre les hôtes Bluetooth.
Hôte
Bluetooth
précédent
Hôte
Bluetooth
suivant
Configurer en tant que cla
vier sans fil
1.
Retirez le dongle sans fil du clavier.
2.
I
nsérez le dongle sans fil dans un port USB de votre
ordinateur
.
3.
Réglez l'interrupteur de mode de connexion sur
RF 2.4GHz
.
Armoury Crate
T
éléchargez et installez le logiciel Armour
y Crate sur
https://rog.asus.c
om pour mettre à jour le firmware et
personnaliser votre clavier
.
Einrichten über Bluetooth
1.
Legen Sie den Schalter für den V
erbindungsmodus auf
Bluetooth-Modus fest.
2.
Halten Sie den Funktionsumschaltknopf drei Sekunden
lang gedrückt.
3.
Drücken Sie auf den Steuerk
nauf
, um die Bluetooth-
Kopplung zu starten oder zu beenden.
4.
Schieben Sie den Steuerk
nauf nach vorn oder nach
hinten, um zwischen den Bluetooth-Hosts umzuschalten.
Vorheriger
Bluetooth-
Host
Nächster
Bluetooth-
Host
Einrichten als kabellose
T
astatur
1.
Entfernen Sie den Wireless-Dongle von der
Tastatur
.
2.
Stecken Sie den Wireless-Dongle in einen USB-
Anschluss am PC.
3.
Legen Sie den Schalter für den V
erbindungsmodus
auf
RF 2,4 GHz
Modus fest.
Armoury Crate
Laden Sie die Armoury Crate Software unter
https://rog.asus.c
om herunter und installieren Sie sie,
damit Sie die Firmwar
e Ihrer T
astatur aktualisieren und
Ihre T
astatur anpassen können.
Настройка Bluetooth
1.
Установит
е переключатель подключения в режим
Bluetooth.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку переключения
функций в течение 3 с
екунд.
3.
Нажмите на ручку управления для начала или
завершения сопряжения Bluetooth.
4.
Нажмите ручку управления вперед или назад для
переключения меж
ду хостами Bluetooth
Предыдущий
хост Bluetooth
Следующий
хост
Bluetooth
Настройка в качестве беспроводной клавиатуры
1.
Снимите с клавиат
уры беспроводной приемник.
2.
Подк
лючите USB приемник к USB пор
ту компьютера.
3.
Установите переключат
ель подключения в режим
RF
2,4 ГГ
ц
.
Armoury Crate
Для настройки к
лавиатуры и обновления ее прошивки
скачайте и установит
е программное обеспечение
Armoury Crate с https://rog.asus.com.
Configurazione del Bluetooth
1.
At
tiv
are l
’inte
rru
tto
re di mo
dali
tà di co
nne
ssio
ne in
modalità Blu
etooth.
2.
Tenere p
remu
to il ta
sto int
erru
tt
ore fu
nzi
one p
er 3 se
condi
.
3.
Pr
eme
re l’se
let
tor
e di cont
roll
o per i
nizi
are o us
cire
dall’associazione Blue
tooth.
4.
Pr
eme
re l’se
let
tor
e di cont
roll
o in avan
ti o ind
ietr
o per
passare da un host
Bluetooth all’altro
.
Host
Bluetooth
precedente
Host
Bluetooth
successivo
Configurazione c
ome tastiera wireless
1.
R
imuovere il dongle wir
eless dalla tastiera.
2.
I
nserire il dongle wireless in una porta USB del PC.
3.
I
mpostare l’
interruttore della modalità di
connessione su
RF 2,4 GHz
.
Armoury Crate
Scaricate e installate il software Armoury Crate dal sito
https://rog.asus.c
om per aggiornare il firmware della
tastiera e personalizzare la tastiera.
Configurar la funcionalidad Bluetooth
1.
Cambie el conmutador de modos de conexión al modo
Bluetooth.
2.
Mantenga presionado el botón de conmutación de
función durante 3 segundos.
3.
Presione el mando de control hacia abajo para iniciar la
asociación Bluetooth o salir de ella.
4.
Empuje el mando de control hacia adelante o hacia atrás
para cambiar entre hosts Bluetooth.
Host
Bluetooth
anterior
Host
Bluetooth
siguiente
Configurar c
omo un teclado inalámbrico
1.
Quite la llave inalámbrica del teclado.
2.
I
nserte la llave inalámbrica a un puerto USB de su PC.
3.
Establezca el conmutador de modos de conexióndel
en
RF 2,4 Hz
.
Armoury Crate
Descargue e instale el software ROG Armoury Crate desde
https://rog.asus.c
om para actualizar el firmware del
teclado y personalizar dicho teclado.
Bluetooth’u kurma
1.
Bağlantı modu anahtarını Bluetooth moduna geçirin.
2.
I
şlev değiştirme düğmesine 3 saniye basılı tutun.
3.
Bluetooth eşleştirmesini başlatmak veya bırakmak için
kontrol düğmesini anahtarına basın.
4.
Bluetooth ana bilgisayarları arasında geçiş yapmak için
kontrol düğmesini ileri veya geri itin.
Önceki
Bluetooth ana
makinesi
Sonraki
Bluetooth
ana makinesi
Kablosuz klavye olarak kurma
1.
K
ablosuz adaptörünü klavyeden çıkarın.
2.
K
ablosuz adaptörünü bilgisayar
daki bir USB bağlantı
noktasına takın.
3.
Bağlantı modu anahtarını
RF 2.4GHz
’
e ayarlayın.
Armoury Crate
Aşağıdaki link üzerinden Armoury Crate yazılımını indirin
ve yükleyin:
https://rog.asus.c
om klavyenizin donanım
yazılımını güncellemek ve klavyenizi özelleştirmek için.
Konfigurac
e Bluetooth
1.
Přepněte přepínač režim připojení na režim Bluetooth.
2.
Stisk
něte a podržte tlačítko přepínání funkcí 3 sekundy
.
3.
Stisk
nutím ovládací knoflík zahajte nebo ukončete
párování Bluetooth.
4.
Stisk
nutím ovládací knoflík dopředu nebo dozadu
přepínejte mezi hostiteli Bluetooth.
Předchozí
hostitel
Bluetooth
Další
hostitel
Bluetooth
Nastavení bezdr
átov
é klávesnice
1.
Vyjměte bezdrátový modul z klávesnice.
2.
Připojte bezdrátový modul k portu USB na počítači.
3.
Nastavte přepínač režim připojení na
RF 2,4 Hz
.
Armoury Crate
Stáhněte a nainstalujte software Armoury Crate z webu
https://rog.asus.c
om pro aktualizaci firmware vaší
klávesnice a přizpůsobení vaší klávesnice.
設定藍牙
1.
將連線模式切換開關撥至藍牙模式。
2.
按住功能切換開關並保持3秒
3.
按下撥桿以開始或取消藍牙配對。
4.
向前或向後撥動撥桿以在藍牙裝置間切換。
前一個
藍牙裝
置
後一個
藍牙裝
置
設定為無線鍵盤
1.
取下鍵盤上的無線接收器。
2.
將無線接收器連接到電腦的USB連接埠。
3.
將鍵盤的連線模式切換開關撥至
RF 2.4Hz
位置。
下載安裝 Armoury Crate
請至https://rog.asus.com下載並安裝Armoury
Crate軟體以更新韌體並自訂您的鍵盤。
設置藍牙
1.
將連接模式切換開關撥至藍牙模式。
2.
按住功能切換開關並保持3秒
3.
按下撥桿以開始或取消藍牙配對。
4.
向前或向後撥動撥桿以在藍牙設備間切換。
前一個
藍牙設備
後一個
藍牙設備
設置
為無
線鍵
盤
1.
取下鍵盤上的無線接收器
。
2.
將無線接收器連接到電腦
的US
B接口
。
3.
將鍵盤的連接模式切換開
關撥至
【
R
F2.
4Hz
】
位置
。
下載安裝 Armoury Crate
請至https://rog.asus.com.cn/下載並安裝
ArmouryCrate軟件以更新固件並個性化您
的鍵盤。
OLED touchscreen display / OLED
觸控螢幕
/ OLED
觸控屏幕
Magnetic dongle storage /
無線接收器磁吸收納
/
無線接收器磁吸收納
Gasket switch / Gasket
切換開關
/ Gasket
切換開關
Detachable feet /
可拆式腳墊
/
可拆式腳墊
Connection mode switch /
連線模式切換開關
/
連接模式切換開關
USB
T
ype-C® por
t / USB T
ype
-C®
連接埠
/ USB
T
ype-C®
接口
Control knob /
撥桿
/
撥桿
Function switch button /
功能切換開關
/
功能切換開關
Package C
onten
ts
ROG AZOTH EXTREME wireless gaming k
eyboard (US layout)* /
ROG AZOTH EXTREME
無線電競鍵盤(美式佈局)
* /
ROG AZOTH EXTREME
無線電競鍵盤(美式佈局)
*
*
The illustration is for ref
erence only
. Ac
tual product specifications may vary with models, such as keyboard la
yout. /
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
/
圖示僅供參考。實際產品規格如鍵盤佈局可能因型號而異。
**
Only use the wireless dongle extender for the wireless dongle. /
無線接收器延長器僅可用於連接無線接收器。
/
無線接收器延長器僅可用於連接無線接收器。
ROG keycap puller /
ROG
拔鍵器
/
ROG
拔鍵器
ROG switch puller /
ROG
拔軸器
/
ROG
拔軸器
Wireless dongle extender* /
無線接收器延長器
* /
無線接收器延長器
*
ROG NX switch /
ROG NX
機械軸
/
ROG
NX
機械軸
Sticker /
貼紙
/
貼紙
USB Type-C
®
cable / USB T
ype
-C
®
傳輸線
/ USB T
ype
-C
®
數據線
Wrist rest
/
腕托
/
腕托
Polling rate booster /
輪詢率增強接收器
/
輪詢率增強接收器
Detachable feet /
可拆式腳墊
/
可拆式腳墊
ROG cleaning cloth /
ROG
擦拭佈
/
ROG
擦拭佈
T
echnical documents /
技術檔案
/
技術文件
Warranty Card
Q23057_M702_AZOTH_PRIME_QSG.indd 1
Q23057_M702_AZOTH_PRIME_QSG.indd 1
2024/5/8 14:04:27
2024/5/8 14:04:27
HB
2.
Press down on the top part of the nameplate so that the
other end of the nameplate flips up then remove the
nameplate.
3.
Toggle the gasket switch t
o adjust the feel of the
keyboard keys.
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及電子組件
-
○
○
○
○
○
塑膠外殼
○
○
○
○
○
○
按鍵
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及缐材等
○
○
○
○
○
○
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
Официальное представительство в Р
оссии
Г
орячая линия Службы технической по
ддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт
, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответству
ет требованиям Т
ехническ
ого рег
ламента Тамож
енного Союза
ТР ТС 020/201
1 Электром
агнитная совместимость техниче
ских средств утв. решением КТС о
т
09.12.201
1г
. №879
KC: K
orea
Warning Statemen
t
Ukraine Certification Logo
EAC C
ertification Logo
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid
, humidity, or moisture
. Operate the device only within the specific temperatur
e range of
0°C(32°F) to 40°C(104°F). W
hen the device exceeds the maximum tempera
ture, unplug or switch off the device to let it c
ool
down.
The power delivered b
y the charger must be between min. 3.5
Watts r
equired by the radio equipment, and max. 4.5
Watts in
order to achieve the maximum charging speed
..
安全說明
- 此產品只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
- 安裝錯誤型號的電池可能會導致爆炸。
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’
par
t or other liability, you ar
e entitled to recover damages fr
om
ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you ar
e entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for
no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property
; or any
other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this W
ar
ranty Statement,
up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you f
or loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under
this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’
suppliers and its reseller
. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller ar
e
collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMST
ANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLL
OWING: (1) THIRD-P
ARTY CLAIMS AGAINST Y
OU FOR
DAMAGES; (2) L
OSS OF
, OR DAM
AGE
TO
, YOUR REC
ORDS OR DA
T
A; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMA
GES OR
FOR ANY ECONOMIC C
ONSEQUENTIAL DAMA
GES (INCLUDING L
OST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR
YOUR RESELLER IS INFORMED OF
THEIR POSSIBILIT
Y
.
Feder
al Communications C
ommission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
. Operation is subject to the following two conditions:
•
This device may not cause harmful interference.
•
This device must accept any int
erference received including interference that ma
y cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to c
omply with the limits for a Class B digital device, pursuan
t to Part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to pro
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radia
te radio frequency energy and, if not installed and used in accordanc
e with
manufacturer’s instructions, may cause harmful int
erference to radio communications. How
ever
, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the follo
wing measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver
.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different fr
om that to which the receiver is c
onnected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION!
The use of shielded cables for connection of the monitor to the g
raphics card is required to assur
e
compliance with FCC regula
tions. Changes or modifications to this unit not expressly appro
ved by the party
responsible for compliance could v
oid the user’
s authority to operate this equipment.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Ev
aluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at h
ttps://esg.asus.com/Complianc
e.htm.
ASUS Recycling/T
akeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitmen
t to the highest standards for prot
ecting our environment.
We believe in pr
oviding solutions for you to be able t
o responsibly recycle our products, batteries, other c
omponents as well
as the packaging materials. Please go to https://esg.asus
.com/en/T
akeback
.htm for detailed recycling information in diff
erent
regions.
Compliance Sta
tement of Innova
tion, Science and Economic Dev
elopment Canada (ISED
)
This device complies with Innovation, Science and Economic Developmen
t Canada licence exempt RSS standar
d(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference
, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesir
ed operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
D
é
claration de c
onformit
é
de Inno
vation, Sciences et D
é
veloppement
é
conomique Canada (ISED
)
Le présent appareil est conf
orme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence
. L
’
exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appar
eil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’
en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Proper disposal
DO NOT throw the devic
e in municipal waste.
This product has been designed to enable proper r
euse of parts
and recycling.
The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the pr
oduct (electrical, electronic
equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the devic
e in fire. DO NO
T short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
Lithium-Ion B
attery W
arning
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalen
t type
recommended by the manufacturer
. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
NCC: W
ireless
Statement
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性
及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
警告 VCCI準拠
ク
ラ
スB機器
(
日本)
こ
の装置は、
情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づ
く
ク
ラ
スB情報技術装置
です
。
こ
の装置は、
家
庭環境で使用す
る
こ
と
を目的
と
し
て
い
ます
が、
こ
の装置がラ
ジオ
やテ
レビ
ジ
ョ
ン受信機に近接
しa
て
使用さ
れる
と
、
受信障
害を引き起
こす
こ
とがあ
り
ます
。
取扱説明書に従
っ
て正
し
い取
り
扱いを
し
て下さ
い。
VC
CI: Japan Complianc
e Statement
VC
CI Class B Statement
CE
Mark W
arning
English
ASUST
eK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requir
ements and other
relevant provisions of rela
ted Directives. F
ull text of EU declaration of conformity is available at: www
.asus.com/support
Français
Asus
T
ek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conf
orme aux critères essentiels et autres clauses
pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut êtr
e téléchargée à partir du site Internet
suivant : https://www.asus.com/fr/support/download-center
. Veuillez saisir le nom du modèle pour acc
éder à la déclaration
de conformité complète du produit
.
Deutsch
ASUST
eK Computer Inc. erk
lärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und ander
en
relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte
Text der EU-Konformitätserklärung ist
verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano
ASUST
eK Computer Inc. con la pr
esente dichiara che questo dispositivo è conf
orme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate
. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
all’indirizzo: www
.asus.com/support
Русский
К
омпания ASUS заяв
ляет
, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соо
тветствующим
условиям соответствующих дирек
тив. Подробную инфор
мацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.c
om/support
Български
С настоящот
о
ASUST
eK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите прило
жими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за
съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
w
ww.asus
.com/support
Hrvatski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je o
vaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izja
ve o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
Čeština
Společnost ASUST
eK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zaříz
ení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adr
ese: www.asus.com/support
Dansk
ASUST
eK Computer Inc. erk
lærer hermed, at denne enhed er i o
verensstemmelse med hovedkrav
ene og andre
relevante bestemmelser i de relat
erede direktiver
. Hele EU-overensstemmelseserklæringen k
an findes på: www.asus.com/
support
Nederlands
ASUST
eK Computer Inc. verklaar
t hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële ver
eisten en andere
relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-
verklaring van conformiteit is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Eesti
Käesolevaga kinnitab ASUST
eK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuet
ele ja teistele
asjassepuutuvatele sätetele. EL v
astavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www
.asus.com/support
Suomi
ASUST
eK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja
muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa:
www
.
asus.com/support
Ελληνικά
Με το πα
ρόν
, η AsusT
ek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar
Az ASUST
eK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelv
ek lényeges
követelmény
einek és egyéb vonatkozó r
endelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szöv
ege innen letölthető:
www.asus.com/support
Latviski
ASUST
eK Computer Inc. ar šo paziņo
, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem
saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www
.asus.com/support
Lietuvių
„ASUST
eK Computer Inc.
“ šiuo tvir
tina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių
direktyvų nuostatas. V
isą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.c
om/support
Norsk
ASUST
eK Computer Inc. erklærer her
ved at denne enheten er i samsvar med hov
edsaklige krav og andre relevante
forskrifter i relaterte direktiver
. F
ullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Polski
Firma ASUST
eK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw
. Pełny t
ekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
www
.
asus.com/support
Português
A ASUST
eK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes das Diretiv
as relacionadas.
T
exto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/
support
Română
ASUST
eK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prev
ederi relevante
ale directivelor conexe.
Textul complet al declara
ţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşt
e la: www.asus.com/
support
Srpski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izja
vljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim r
elevantnim
odredbama povezanih Direktiva. P
un tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.c
om/support
Slovensky
Spoločnosť ASUST
eK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a
ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc
. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina
ASUST
eK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami povezanih direktiv
. Celotno besedilo EU-izjav
e o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
Español
Por la presente
, ASUST
eK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras
disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conf
ormidad está
disponible en: www.asus.com/support
Svenska
ASUST
eK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och
andra relevanta för
eskrifter i relaterade direktiv
. Fullte
xt av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus
.com/
support
У
країнська
ASUST
eK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним
полож
енням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/
support
Tü
rk
ç
e
Asus
T
ek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili
Y
önergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu
olduğunu beyan eder
. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus
.com/support
Bosanski
ASUST
eK Computer Inc. ovim izjavljuje da je o
vaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izja
ve o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support
.הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ
ASUST
ek Computer Inc.
תירבע
www.asus.com/support
:תבותכב יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא אורקל ןתינ
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the
Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
radio frequency exposure limits.
The
Wireless Device should be used in such a manner such that the pot
ential for human
contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the ISED RF Exposur
e limits under portable exposure
conditions. (antennas are less than 20 cm of a person's body).
RF exposure warning
The equipment complies with FCC RF exposur
e limits set forth for an uncontrolled envir
onment.
The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitt
er
.
Informations conc
ernant l'exposition aux fr
équences radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux r
adiofréquences d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit êtr
e utilisé de manière à minimiser le
potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cet appareil a également été évalué et montr
é conforme aux limites d'exposition RF ISED dans des conditions d'
exposition
portable. (les antennes mesurent moins de 20 cm du corps d'une personne).
Précautions d’
emploi de l
’
appareil :
a.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appar
eil dans certains lieux (les
aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositif
s médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neur
ostimulateurs…), veuillez impéra
tivement
respecter une distance minimale de 15 centimètres entre c
et appareil et l’
implant pour réduire les risques d’
interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. C
e n’
est pas
toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en
voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d.
T
enez cet appareil à distance du ventr
e des femmes enceintes et du bas-v
entre des adolescents.
Modes
Media Control (Volume)
Lighting effects switch
Media Control (Track)
F
an control (MB)
(Needs to be enabled in Armoury Crate)
Brightness adjustment (Per key)
F
an control (AIO)
(Needs to be enabled in Armoury Crate)
Brightness adjustment (OLED display)
Customization
Con
trol knob and F
unction switch button
Press the function switch button (
) to rotate between modes, y
ou can check the currently
selected mode on the OLED display
.
Y
ou can then use the control knob to adjust the settings for
each function (
). Please refer to the table below f
or the different modes:
OLED touchscreen displa
y
The OLED touchscreen display will sho
w the current settings and items enabled/disabled.
UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
10dBm
(2403 - 2480 MGHz) - Dongle
10dBm
BLE
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
10dBm
KC RF Output table
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
4mW
(2403 - 2480 MGHz) - Dongle
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
5mW
BLE
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
특정소출력무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기)
4mW
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
10dBm
(2403 - 2480 MGHz) - Dongle
10dBm
BLE
(2403 - 2480MGHz) - Keyboard
10dBm
Simplified UKCA Declara
tion of Conformity
ASUST
ek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requir
ements and other relevant
provisions of
The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). F
ull text of UKCA declaration of conformity is available
at
https://www.asus.com/support/.
Service and Suppor
t
Visit our multi-language website a
t https://www.asus.c
om/support/.
Manufacturer
ASUST
ek COMPUTER INC.
Address, City
1F
., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Taipei City 112
Authorized Representa
tive in Europe
ASUS COMPUTER GmbH
Address
Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country
Germany
Authorized Representa
tive in United
Kingdom
ASUSTEK (UK) LIMITED
Address
1st Floor
, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, L
ondon,
EC3M 6BL, England
Country
United Kingdom
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となること
があります。
部件名稱
有害物質
鉛(Pb)
汞(Hg)
鎘(Cd)
六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及其電子組件
×
○
○
○
○
○
外壳
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及線材
○
○
○
○
○
○
其它
×
○
○
○
○
○
本表格依據SJ/T11364的規定編制。
○:
表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在GB/T26572規定的限量要求以下。
×:
表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出
GB/T
26572
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令
2011/65/EU的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣
產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴
重損害的期限。
Regional notice for Singapore
This ASUS product complies with IMDA Standards
.
Complies with
IMDA
Standards
DB103778
Franc
e sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
Functions
Caps Lock
Connection Status
Scroll Lock
Battery Status
Current Pr
ofile
Mac mode / PC mode
Double tap action
Hide/Display status/function icons on the left and right sides of the display
Swipe left/right action
Switch between display modes:
• Animation
•
Date
and
Time
(needs to be enabled in Armoury Crate)
•
Laptop
Battery
(needs to be enabled in Armoury Crate)
•
HW
Info
(needs to be enabled in Armoury Crate)
•
KPS (Keystrokes Per Second)
Swipe up/down action
•
KPS:
Reset KPS count
•
Other:
Switch between display modes
Ke
y combinations
On-the-fly Macro Recording
Step 1:
Fn + Left-AL
T to star
t recording
Step 2:
Enter the keys to be recor
ded as a macro
Step 3:
Fn + Left-AL
T to end recording
Step 4:
Assign Macro Key to the Main Layer or F
n Layer (Macro key can be assigned to both la
yers at the same
time)
•
Main Layer: Press any v
alid key to assign Macro Key
.
•
Fn Lay
er: Press and hold F
n key + any valid key to assign Macro Key
.
Profile Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
*
6 is default
Light Effect Switch
Fn + Right or F
n + Left
Brightness Level
Fn + Up:
Brightness up
FN + [:
Screen Brightness down
Fn + Down:
Brightness down
FN + ]:
Screen Brightness up
Factory Default
Fn + Esc:
Hold these two buttons until the LEDs blink and strobe green.
Function Key
s
Fn + Ins:
Pause
Fn + P:
Print screen
Fn + Del:
Scroll Lock
Fn +
Tab:
Mac/PC mode
Fn + P
gUp:
Home
Fn + F12:
Stealth
Fn + P
gDn:
End
Fn + R-Ctrl:
Menu
本产品为微功率设备,消费者使用时应遵守以下规范,以免造成危害或损伤。
(一)
本产品2.4G微功率模式使用频率为:2400-2483.5MGHz,发射功率限值: 10mW(e.i.r.p) ,频率容限:75kGHz搭载
2.4GGHz无线技术,透过USB Dongle配对连接PC,提供低延迟音讯传输,符合“微功率短距离无线电发射
设备目录和技术要求”;
(二)
不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器)
,不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)
应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)
如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使
用;
(六)
在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测
控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应
当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定;
(七)
禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
(八)本产品使用时工作温度为0 ~ 45度,工作电压3.4-4.2V。
Please refer to the table belo
w for the differ
ent gestures supported on the OLED touchscreen
display
.
Gasket switch
The gasket switch on the bottom of the keyboard allows
you to toggle between two differ
ent gasket mount stiffness
feels.
T
o toggle the gasket switch:
1.
Flip the keyboard over and locate the nameplate.
ROG AZOTH EXTREME
RO
G AZOTH PRIME
ROG AZOTH EXTREME
電力來源符合
LPS
面板不會長時間觀看
חראמ
Bluetooth
םדוק
חראמ
Bluetooth
אבה
Armoury Crate
תבותכהמ
Armoury Crate
הנכותה תא םיניקתמו םידירומ
ךלש תדלקמה תחשוק תא ןכדעל
https://rog.asus.com
.תדלקמה תא תישיא םיאתהלו
Bluetooth
תרדגה
.Bluetooth
בצמל רוביחה בצמ גתמ תא רבעה
.
1
.תוינש
3
ךשמל תויצקנופ גתמ רותפכ תא קזחהו ץחל
.
2
דומיצ תא קיספהל וא ליחתהל ידכ דהטילשה רותפכ לע ץחל
.
3
.Bluetooth
-ה
ןיב רובעל ידכ הרוחא וא המידק דהטילשה רותפכ לע רבעה
.
4
.Bluetooth
יחראמ
תיטוחלא תדלקמכ הרדגה
.תדלקמהמ יטוחלאה םאתמה תא רסה
.
1
.בשחמה בגב
USB
תאיציל יטוחלאה םאתמה תא רבח
.
2
.
RF 2.4GHz
-ל רוביחה בצמ גתמ תא רדגה
.
3
Q23057_M702_AZOTH_PRIME_QSG.indd 2
Q23057_M702_AZOTH_PRIME_QSG.indd 2
2024/5/8 14:04:29
2024/5/8 14:04:29
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak działa grzejnik na podczerwień?
Jak wyostrzyć zdjęcie?
Czy to jeszcze rower, czy już pojazd przyszłości? Poznaj Canyon MPACT!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Najlepsza karma dla psa seniora – ranking [TOP10]
Żelazko czy generator pary - co wybrać?
Mały kot w wielkim mieście! Little Kitty, Big City zapowiedziane na PlayStation 5
Sprawdź więcej poradników