Znaleziono w kategoriach:
Oczyszczacz BESTWAY 58233 Biało-turkusowo-szary

Instrukcja obsługi Oczyszczacz BESTWAY 58233 Biało-turkusowo-szary

Wróć
www.bestwaycorp.com
2
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS.
WARNING: To reduce the risk of injury, do not permit children to use
this product.
WARNING: Assembly and disassembly of this product should only
be performed by an adult.
WARNING: Do not remove or obstruct the opening while the filter
pump/sand filter is operating.
WARNING: Keep hands and hair away from the Skimmer while the
filter pump/sand filter is operating.
WARNING: Do not use the filter pump/sand filter while the pool is
occupied.
WARNING: Ensure the filter pump/sand filter is unplugged before
preforming any maintenance, as there is a severe risk of injury or
death.
NOTE: Remove the product from the pool before placing a cover
over the pool.
NOTE: Please examine and verify all components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address listed
on this manual for any damaged or missing parts at the time of
purchase.NOTE: Drawings are for illustration purposes only and may not
reflect the actual product. Drawings are not to scale.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POOL SURFACE SKIMMER
OWNER’S MANUAL
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LISEZ ET
RESPECTEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Pour réduire les risques de lésions, vous ne devez
pas permettre à des enfants d’utiliser ce produit.
ATTENTION : Le montage et le démontage de ce produit ne doivent
être effectués que par un adulte.
ATTENTION : Ne pas retirer ou obstruer l’ouverture pendant le
fonctionnement de la pompe de filtration à cartouche ou à sable.
ATTENTION : Tenez les mains et les cheveux à l'écart du skimmer
quand la pompe de filtration/le filtre à sable fonctionne.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe de filtration à cartouche ou à
sable lorsque la piscine est occupée.
ATTENTION : Assurez-vous que la pompe à filtre/filtre à sable est
débranchée avant d'effectuer toute opération de maintenance, car il
existe un risque grave de blessure ou de mort.
REMARQUE : Enlevez le produit de la piscine avant de placer une
bâche de couverture sur la piscine.
REMARQUE : Contrôlez que tous les composants sont présents
avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle
répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou pièces
manquantes au moment de l’achat.
REMARQUE : Les dessins sont fournis à titre d’illustration
uniquement et peuvent ne pas refléter le produit réel. Les dessins
ne sont pas à l’échelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SKIMMER DE SURFACE DE PISCINE
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SET-UP
NOTE: If there are two outlet valves on your pool, please block one of
them.
1. The water level should be 5-10 cm (2-4 in.) above the skimmer body. To
adjust the height, loosen the screw, slide the skimmer body up or down,
and tighten the screw. The skimmer must be perpendicular to the water
surface at all times.
2. Plug in the filter pump/sand filter to activate the skimmer.
IMPORTANT: Do not place chlorine or other chemicals in the strainer
to avoid damaging the skimmer and the filter pump or sand filter.
INSTALLATION
REMARQUE : Si votre piscine présente deux vannes de sortie, veuillez
bloquer l’une d’elles.
1. Le niveau d'eau doit être de 5 à 10 cm au-dessus du corps du skimmer.
Pour régler la hauteur, desserrez la vis, faites glisser le corps du skimmer
vers le haut ou vers le bas, puis resserrez la vis. Le skimmer doit être
perpendiculaire à la surface de l'eau en permanence.
2. Branchez la pompe de filtration/le filtre à sable pour activer le skimmer.
IMPORTANT : Ne mettez pas de chlore ou d'autres produits chimiques
dans la crépine pour éviter d'endommager le skimmer et la pompe de
filtration à cartouche ou à sable.
Filter Pump/Sand Filter
CompatibilityPool CompatibilityFor use with all above ground
pools except steel wall pools
2,006 L/h (530 gal./h) flow rate
and above
Specifications:
Compatibilité de la pompe de
filtration/du filtre à sable :
Compatibilité de la piscineÀ utiliser avec toutes les piscines
hors sol à l’exception des piscines
à parois en acier
Débit supérieur ou égal à
2 006 L/h (530 gal./h)
Spécifications :
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store in a warm dry place.
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BIETE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
ACHTUNG:
Kindern sollte die Verwendung des Einhängeskimmers
untersagt werden.
ACHTUNG: Der Aufbau sowie die Zerlegung des Produktes darf
ausschließlich durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Öffnungen frei von
Fremdkörpern sind, während die Filterpumpe/Sandfilteranlage
eingeschaltet ist.
ACHTUNG: Achten Sie bei eingeschalteter Filterpumpe/Sandfilter-
anlage darauf, Hände und Haare vom Einhängeskimmer
fernzuhalten.
ACHTUNG: Schalten Sie die Filterpumpe/
Sandfilteranlage ab, bevor Sie den Pool betreten.
ACHTUNG: Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten jeglicher Art an
der Filterpumpe/Sandfilteranlage dessen Stromversorgung. Bei
Zuwiderhandlung besteht die Gefahr von schweren bis
lebensgefährlichen Verletzungen.
HINWEIS: Bevor Sie den Pool abdecken, muss der
Einhängeskimmer entfernt werden.
HINWEIS: Bitte überprüfen Sie vor jeder Benutzung sämtliche
Komponenten des Einhängeskimmers. Sollten Ihnen beim Kauf
Beschädigungen oder eine unvollständiger Verpackungsinhalt
auffallen, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Händler.
HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur zur Veranschaulichung und
spiegeln unter Umständen nicht das tatsächliche Produkt wider. Die
Zeichnungen sind nicht maßstabsgetreu.
HEBEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG
AUF.
EINHÄNGESKIMMER
GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFBAU
HINWEIS: Sollte Ihr Pool über zwei Regelventile verfügen, verschließen
Sie bitte eines der beiden.
1. Der Wasserstand sollte 5-10 cm über dem Einhängeskimmer liegen. Um
dessen Höhe einzustellen, lösen Sie die Schraube, um den Skimmer
nach oben oder unten zu verschieben. Ziehen die Schraube im Anschluss
wieder fest. Der Einhängeskimmer muss stets senkrecht zur
Wasseroberfläche stehen.
2. Schalten Sie die Filterpumpe/Sandfilteranlage ein, um den
Einhängeskimmer in Betrieb zu nehmen.
WICHTIGER HINWEIS: Geben Sie kein Chlor oder andere Poolchemie
in den Einhängeskimmer. Dies kann zu Schäden an Ihrer
Filterpumpe/Sandfilteranlage führen.
Für Filterpumpen/
Sandfilteranlagen:
Geeignete Pools: Für Frame und Aufstellpools
(ausgenommen Stahlwandpools)
Ab 2.006 l/h Durchflussrate
Technische Daten:
LAGERUNG
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Reinigen und trocknen Sie alle Bauteile sorgfältig.
3. Lagern Sie das Produkt an einem warmen und trockenen Ort.
STOCKAGE
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans un lieu chaud et sec.
AVVERTENZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE
ATTENTAMENTE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai
bambini di utilizzare questo prodotto.
AVVERTENZA: Il montaggio e lo smontaggio di questo prodotto
devono essere eseguiti solo da un adulto.
AVVERTENZA: Non rimuovere o ostruire l'apertura mentre la pompa
di filtraggio/ filtro a sabbia è in funzione.
SKIMMER DI SUPERFICIE PER PISCINA
MANUALE D'USO
3
INSTALLAZIONE
NOTA: Nel caso in cui la piscina sia dotata di due valvole di uscita, sarà
necessario bloccarne una.
1. L'acqua deve trovarsi a un livello di circa 5-10 cm al di sopra del pezzo
principale dello skimmer. Per regolare l'altezza, allentare la vite, far
scorrere lo skimmer verso l'alto o verso il basso e serrare nuovamente
la vite. Lo skimmer deve risultare sempre perpendicolare alla
superficie dell'acqua.
2. Collegare la pompa di filtraggio o il filtro a sabbia per attivare lo
skimmer.
IMPORTANTE: non versare cloro o altri prodotti chimici direttamente
nel filtro a cestello, onde evitare di danneggiare lo skimmer e la pompa
di filtraggio/filtro a sabbia.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Riporre in un luogo caldo e asciutto.
AVVERTENZA: Tenere le mani e i capelli lontani dallo skimmer
mentre è in funzione la pompa del filtro o il filtro a sabbia.
AVVERTENZA: Non utilizzare la pompa del filtro o il filtro a sabbia
quando la piscina è occupata.
AVVERTENZA: Assicurarsi che la pompa di filtraggio/filtro a sabbia
sia scollegata dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi
intervento di manutenzione, onde evitare il rischio di lesioni anche
gravi o morte.
NOTA: Rimuovere il prodotto dalla piscina prima di posizionare il telo di
copertura.
NOTA: Verificare la presenza di tutti i componenti prima dell'utilizzo.
Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel
presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la
presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
NOTA: le sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non rispecchiare il
prodotto reale. Non in scala
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Compatibilità della pompa del
filtro o del filtro a sabbia:
Compatibilità con la piscina: Ideale per tutte le piscine fuori terra salvo le
piscine con struttura in acciaio
Portata 2.006 l/h (530 gal./h) e superiori
Caratteristiche tecniche:
Compatibilidad con bombas
de filtrado / filtros de arena:
Compatibilidad con piscinas: Para usar con todas las piscinas elevadas,
excepto las piscinas de pared de acero
Caudal igual o superior a 2.006 l/h (530 gal./h)
Especificaciones:
Forenelighed for
filterpumpe/sandfilter:
Forenelighed for svømmebassin: Til brug med alle ikke-nedgravede
bassiner undtagen stålvægsbassiner
2.006 L/t (530 gal./t) strømningshastighed
eller derover
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE
INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
WAARSCHUWING: Beperk het gevaar voor verwondingen en sta niet toe
dat kinderen dit product gebruiken.
WAARSCHUWING: Montage en demontage van dit product mag enkel
gedaan worden door een volwassene.
WAARSCHUWING: Verwijder of blokkeer de opening nooit terwijl de
filterpomp/zandfilterpomp werkende is.
WAARSCHUWING: Houd de handen en het haar van de skimmer weg
terwijl de filterpomp in werking is.
WAARSCHUWING: Gebruik de filterpomp/zandfilter niet terwijl er
personen in het zwembad zijn.
WAARSCHUWING: Verzeker dat de filterpomp/zandfilterpomp
losgekoppeld is alvorens onderhoud te doen, aangezien er een ernstig
risico op letsel of overlijden bestaat.
NOTA: Verwijder het product uit het zwembad voordat u een afdekzeil
over het zwembad aanbrengt.
NOTA: Controleer voor gebruik of alle onderdelen aanwezig zijn. Meld
beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestways (de gegevens staan in deze handleiding).
NOTA: De tekeningen zijn alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het
werkelijke product weer. Niet op schaal.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
INSTALACIÓN
NOTA: Si hay dos válvulas de salida en su piscina, bloquee una de ellas.
1. El nivel del agua debe estar entre 5 y 10 cm por encima del cuerpo del
skimmer. Para ajustar la altura, afloje el tornillo , deslice el cuerpo del
skimmer hacia arriba o hacia abajo y apriete el tornillo. El skimmer
debe estar perpendicular a la superficie del agua en todo momento.
2. Enchufe la bomba de filtrado / el filtro de arena para accionar el
recogehojas.
IMPORTANTE: No ponga cloro ni otros productos químicos en el
colador para evitar dañar el skimmer y la bomba de filtración o el filtro
de arena.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
ZWEMBADOPPERVLAKTESKIMMER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPZETTEN
NOTA: Als er twee uitlaatkleppen aan uw zwembad zijn, blokkeer dan
één ervan.
1. Het waterniveau moet 5-10 cm (2-4 in.) boven het skimmer staan. Om
de hoogte aan te passen, draait u de schroef los, schuift u de
behuizing van de skimmer omhoog of omlaag en draait u de schroef
weer vast. De skimmer moet altijd loodrecht op het wateroppervlak
staan.
2. Sluit de filterpomp/zandfilter aan op het stopcontact om de skimmer te
activeren.
BELANGRIJK: Plaats nooit chloor of andere chemicaliën in de zeef
om beschadiging van de skimmer en de filterpomp of zandfilter te
voorkomen.
OPSLAG
1. Haal het product uit elkaar.
2. Maak alle delen goed schoon en droog.
3. Bewaar op een warme en droge plaats.
Filterpomp/
Zandfiltercompatibiliteit:
Zwembadcompatibiliteit: Voor gebruik met alle bovengrondse
zwembaden behalve zwembaden met stalen wanden
2006 L/u (530 gal./u)
debiet en hoger
Specificaties:
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA Y RESPETE
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, no permita que los niños
usen este producto.
ADVERTENCIA: El montaje y desmontaje de este producto sólo debe ser
realizado por un adulto.
ADVERTENCIA: No retire ni obstruya la abertura mientras la bomba de
filtrado/filtro de arena esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA: Mantenga las manos y el cabello alejados del recogehojas
durante el funcionamiento de la bomba de filtrado / el filtro de arena.
ADVERTENCIA: No utilice la bomba de filtrado / el filtro de arena mientras la
piscina esté en uso.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la bomba de filtrado/filtro de arena esté
desenchufada antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, ya
que existe un grave riesgo de lesiones o muerte.
NOTA: Retire el producto de la piscina antes de colocar una cubierta sobre la
misma.
NOTA: Por favor, examine y compruebe todos los componentes del uso.
Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este
manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
NOTA: Los dibujos son meramente ilustrativos y pueden no reflejar el
producto real. Los dibujos no están a escala.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SKIMMER DE SUPERFICIE PARA PISCINA
MANUAL DEL USUARIO
ADVARSEL
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER. LÆS OG FØLG ALLE
ANVISNINGER.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade må børn ikke
tillades adgang til dette produkt.
ADVARSEL: Montering og demontering må kun udføres af voksne.
ADVARSEL: Fjern/blokér ikke åbningen, mens filterpumpen/sandfilteret er
i brug.
ADVARSEL: Hold hænder og hår væk fra Skimmeren, mens
filterpumpen/sandfilteret er i brug.
ADVARSEL: Anvend ikke filterpumpen/sandfilteret, mens
svømmebassinnet er optaget.
ADVARSEL: Sørg for, at filterpumpen/sandfilteret er frakoblet, før der
foretages nogen vedligeholdelse, da der ellers vil være risiko for
personskade eller livsfare.
BEMÆRK: Fjern dette produkt fra svømmebassinnet, før
presenningen lægges på.
BEMÆRK: Sørg venligst for, at alle komponenter er til stede, før brug
påbegyndes. Giv besked til Bestway via kundeservice-adressen, som
findes i denne manual, hvis der findes beskadigede eller manglende
dele ved købstidspunktet.
BEMÆRK: Medfølgende tegninger er kun tiltænkt som et illustrerende
eksempel og afspejler måske ikke det faktiske produkt. Tegningerne er
ikke målfaste.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Specifikationer:
OPSTILLING
BEMÆRK: Hvis der er to afgangsventiler på bassinet, skal den ene
blokeres.
1. Vandstanden skal være 5-10 cm (2-4") over skimmerhuset.
Vandstanden justeres ved at løsne skruen, skubbe skimmerhuset op
eller ned og spænde skruen igen. Skimmeren skal på alle tidspunkter
BASSINOVERFLADESKIMMER
BRUGERVEJLEDNING
4
Совместимость фильтрующего
насоса/песочного фильтра:
Совместимость бассейна: Для использования со всеми
наземными бассейнами, кроме
бассейнов со стальными стенками
скорость потока: 2006 л/ч
(530 галлонов/ч) и выше
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA E SIGA TODAS AS
INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de acidentes, não permita que criañças usem este
produto.
ATENÇÃO: A montagem e desmontagem deste produto deve ser realizada apenas
por um adulto.
ATENÇÃO: Não remova ou obstrua a abertura enquanto a bomba de
filtragem/filtro de areia estiver a funcionar.
ATENÇÃO: Mantenha as mãos e o cabelo afastados do Skimmer enquanto a
bomba de filtro/filtro de areia estiverem a funcionar.
ATENÇÃO: Não utilize a bomba de filtro/filtro de areia quando a piscina estiver
ocupada.
ATENÇÃO: Assegure-se de que a bomba de filtragem/filtro de areia está
desligada antes de efetuar qualquer manutenção, pois existe um risco grave
de ferimentos ou morte.
NOTA: Remova o produto da piscina antes de colocar a cobertura por cima
da piscina.
NOTA: Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão
presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de
assistência ao clientes aqui elencados neste manual, se houver peças
danificados ou faltando no momento da compra.
NOTA: Os desenhos são apenas para fins ilustrativos e podem não refletir o
produto real. Os desenhos não estão à escala.
GUARDE BEM ESSAS INSTRUÇÕES
Especificações:
SKIMMER DE SUPERFÍCIE DE PISCINA
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTALAÇÃOº
NOTA:
Se houver duas válvulas de saída em sua piscina, bloqueie
uma delas.
1. O nível da água deve estar 5-10 cm (2-4 in) acima do corpo do
skimmer. Para ajustar a altura, solte o parafuso, deslize o corpo do
skimmer para cima ou para baixo, e aperte o parafuso. O skimmer
deve estar sempre perpendicular à superfície da água.
2. Ligue a bomba de filtragem/filtro de areia para ativar o skimmer.
IMPORTANTE: Não coloque cloro ou outros químicos no coador para
evitar danificar o skimmer e a bomba de filtragem ou o filtro de areia.
ARMAZENAMENTO
1. Desmonte o produto
2. Limpe e seque completamente todas as partes.
3. Guarde num local seco e quente.
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΞΟΔΟΥ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ,
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗ ΜΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ.
1. Η ΣΤΑΘΜΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ 5-10 ΕΚΑΤΟΣΤΑ (2-4 ΙΝΤΣΕΣ)
ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΟΡΜΟ ΤΗΣ ΑΠΟΧΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ. ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ
ΤΟ ΥΨΟΣ, ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ ΤΗΝ ΒΙΔΑ, ΣΠΡΩΞΤΕ ΤΟΝ ΚΟΡΜΟ ΤΗΣ ΑΠΟΧΗΣ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΕΠΑΝΩ Ή ΚΑΤΩ, ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΗΝ ΒΙΔΑ. Η ΑΠΟΧΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΑΘΕΤΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ.
2. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ/ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΓΙΑ ΝΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ Η ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΧΛΩΡΙΟ Ή ΑΛΛΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ
ΣΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΑΠΟΧΗΣ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ Ή ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
1. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ.
3. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΖΕΣΤΟ, ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ.
Compatibilidade da Bomba de
Filtro/Filtro de AreiaCompatibilidade da PiscinaPara todas as piscinas acima do solo,
excepto piscinas de parede em aço
Taxa de fluxo 2,006 L/h (530 gal./h)
ou superior
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, Η
ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟÏΟΝΤΟΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ Η ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ
ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ Ή ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΖΕΤΕ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΝΩ
ΒΡΙΣΚΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η ΑΝΤΛΙΑ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ / ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΕΝΩ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η ΑΝΤΛΙΑ
ΦΙΛΤΡΟΥ/ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ/ΦΙΛΤΡΟ
ΑΜΜΟΥ ΕΝΩ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΤΟΜΑ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ / ΦΙΛΤΡΟ
ΑΜΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΡΙΝ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΝΑ ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY
ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Η ΠΟΥ
ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ΚΑΙ
SKIMMER ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTĚTE A RESPEKTUJTE
VŠECHNY POKYNY.
SÍTKO NA PLOVOUCÍ NEČISTOTY
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧТИТЕ И
ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА.
ВНИМАНИЕ
:
Чтобы уменьшить риск получения травмы не разрешайте
детям пользоваться изделием.
ВНИМАНИЕ
:
Сборку и разборку этого изделия должен выполнять только
взрослый.
ВНИМАНИЕ
:
Во время работы фильтрующего насоса/песочного фильтра не
вынимайте из воды и не закупоривайте отверстие.
ВНИМАНИЕ
:
Во время работы фильтрующего насоса/песочного фильтра
ваши руки и волосы должны находиться на расстоянии от скиммера.
ВНИМАНИЕ
:
Не используйте фильтрующий насос/песочный фильтр, когда в
бассейне кто-то находится.
ВНИМАНИЕ
:
Перед началом работ по обслуживанию фильтрующий
насос/песочный фильтр необходимо отсоединить от сети питания, поскольку
иначе возникнет значительный риск травм либо смертельного исхода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выньте изделие из бассейна, перед тем как накрыть бассейн
покрышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием осмотрите и убедитесь в том, что
все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу
обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех
поврежденных или отсутствовавших во время покупки деталях.
ПРИМЕЧАНИЕ. Схемы приведены исключительно в целях иллюстрации и
могут не отображать конкретное изделие. Схемы не отображают
действительный масштаб.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Технические характеристики:
УСТАНОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в бассейне имеется два выпускных клапана, закройте
один из них
1. Уровень воды должен быть на 5-10 см (2-4 дюйма) выше корпуса
скиммера. Чтобы выполнить регулировку по высоте, ослабьте винт,
сдвиньте корпус скиммера вверх или вниз и затяните винт. Скиммер
всегда должен быть расположен перпендикулярно поверхности воды.
2. Включите фильтрующий насос/песочный фильтр в сеть, чтобы
активировать скиммер.
ВАЖНО! Не помещайте хлор или другие химические вещества в сетчатый
фильтр, чтобы не повредить скиммер и фильтрующий насос или песочный
фильтр.
Хранение
1. Разберите изделие.
2. Тщательно очистите и высушите все детали.
3. Хранить в теплом сухом месте.
ПОВЕРХНОСТНЫЙ СКИММЕР ДЛЯ
БАССЕЙНА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
være vinkelret med vandoverfladen.
2. Isæt filterpumpen/sandfilteret for at aktivere skimmeren.
VIGTIGT: Kom ikke klor eller andre kemikalier i sien og filterpumpen
eller sandfilteret.
Opbevaring
1. Adskil produktet.
2. Rens og tør alle dele grundigt.
3. Opbevar på et varmt, tørt sted.
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΛΙΑΣ
ΦΙΛΤΡΟΥ/ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ:
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ ΜΕ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟ ΤΟΙΧΩΜΑ
ΠΑΡΟΧΗ 2.006 L/H (530 GAL./H) ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΤΑ
ΣΧΕΔΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ:
UPOZORNĚNÍ:V zájmu omezení rizika úrazu nedovolte dětem
produkt používat.
UPOZORNĚNÍ: Montáž a demontáž tohoto produktu smí provádět
pouze dospělá osoba.
UPOZORNĚNÍ: Neblokujte a nedemontujte otvor v době, kdy běží
filtrační čerpadlo/pískový filtr.
UPOZORNĚNÍ: Ruce a vlasy udržujte mimo dosah sítka, pokud běží
filtrační čerpadlo/pískový filtr.
5
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte filtrační čerpadlo/pískový filtr, když jsou
v bazénu lidé.
UPOZORNĚNÍ: Filtrační čerpadlo/pískový filtr je nutné před
zahájením jakékoli údržby odpojit, jinak hrozí vážný úraz nebo
usmrcení.
POZNÁMKA: Před zakrytím bazénu vyjměte tento produkt.
POZNÁMKA: Před použitím vyzkoušejte a zkontrolujte, že jste obdrželi
všechny součásti. Případné vady nebo chybějící součásti po
zakoupení nahlaste společnosti Bestway na adresu služeb
zákazníkům uvedenou v této příručce.
POZNÁMKA: Výkresy jsou pouze ilustrativní a nemusí odpovídat
skutečnému produktu. Výkresy nejsou v měřítku.
TYTO POKYNY SI ULOŽTE
Technické parametry:
Kompatibilita s filtračním
čerpadlem/pískovým filtrem:
Kompatibilita s bazény: Pro všechny nadzemní bazény s výjimkou
bazénů s ocelovými stěnami
Průtok 2 006 l/h (530 gal./h) a vyšší
Filterpumpe/sandfilter
kompatibilitetBassengkompatibilitetFor alle bassenger over bakkenivå med unntak
for bassenger med stålvegger
2006 l/h (530 gal./h) flythastighet og over
ADVARSEL
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. LES OG FØLG ALLE
INSTRUKSJONENE.
ADVARSEL: For å redusere faren for skader må du ikke la barn bruke
dette produktet.
ADVARSEL: Montering og demontering av dette produktet skal kun
utføres av en voksen.
ADVARSEL: Ikke fjern eller blokker åpningen mens
filterpumpen/sandfilteret er i drift.
ADVARSEL: Hold hender og hår unna oppsamleren mens
filterpumpen/sandfilteret er i drift.
ADVARSEL: Ikke bruker filterpumpen/sandfilteret mens bassenget er
i bruk.
ADVARSEL: Sørg for at filterpumpen/sandfilteret er koblet fra før du
utfører vedlikehold, da det er en alvorlig risiko for skade eller død.
MERK: Fjern produktet fra bassenget før du legger på trekk over
bassenget.
MERK: Undersøk og bekreft at alle komponenter er tilstede før bruk.
Kontakt Bestway på kundeserviceadressen som er oppgitt i denne
bruksanvisningen ved eventuelle skadde eller manglende deler på
kjøpstidspunktet.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål og gjenspeiler
kanskje ikke det faktiske produktet. Tegningene er ikke etter skala.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Spesifikasjoner:
OPPSETT
MERK: Hvis det er to utløpsventiler på bassenget ditt, blokker du en
av dem.
1. Vannstanden bør være 5-10 cm (2-4 tommer) over
skimmerkroppen. For å justere høyden, løsne skruen, skyv
skimmerkroppen opp eller ned og stram til skruen. Oppsamleren må
være vinkelrett på vannets overflate til enhver tid.
2. Koble til filterpumpen/sandfilteret for å aktivere oppsamleren.
VIKTIG: Ikke plasser klor eller andre kjemikalier i silen for å unngå
å skade skimmeren og filterpumpen eller sandfilteret.
OVERFLATESKIMMER TIL BASSENG
BRUKERVEILEDNING
Suodatinpumppu/
hiekkasuodatin soveltuvuus
Soveltuvuus altaisiin
Soveltuu käytettäväksi kaikissa muissa
maanpinnan yläpuolella olevissa uima-altaissa,
paitsi terässeinäisissä uima-altaissa
2 006 l/h (530 gal./h) vähimmäisvirtaus
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUO SEURAAVAT OHJEET
JA NOUDATA NIITÄ.
VAROITUS: Onnettumuusriskin vähentämiseksi älä anna lasten
käyttää tätä tuotetta.
VAROITUS: Vain aikuinen saa koota tai purkaa tuotteen.
VAROITUS: Älä poista tai tuki aukkoa suodatinpumpun/hiekkasuodat-
timen ollessa toiminnassa.
VAROITUS: Pidä kädet ja hiukset pois kerääjästä kun suodatinpump-
pu/hiekkasuodatin on toiminnassa.
VAROITUS: Älä käytä suodatinpumppua/hiekkasuodatinta kun allas on
käytössä.
VAROITUS: Varmista että suodatinpumppu/hiekkasuodatin on irrotettu
sähkövirrasta ennen kuin teet mitään huoltotoimia, sillä muuten on
olemassa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
HUOMAA: Poista tuote altaasta ennen kuin asetat peiton altaan
päälle.
HUOMAA: Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat mukana.
Ilmoita tässä oppaassa ilmoitettuun Bestwayn asiakaspalvelun
osoitteeseen, jos ostetussa tuotteesta on puuttunut osia tai jotkin osat
ovat olleet vahingoittuneita ostohetkellä.
HUOMAA: Kuvat ovat vain havainnollistavia, ja todellisen tuotteen
ulkonäkö voi poiketa niistä. Kuvia ei ole piirretty mittakaavassa.
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET
Tekniset tiedot:
ALTAAN PINTAROSKIEN KERÄÄJÄ
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Filterpumpens/Sandfiltrets
kompabilitetPoolens kompatibilitetKan användas till alla pooler ovan mark förutom
pooler med stålväggar
2,006 L/h (530 gal./h)) genomströmningshastighet
och därutöver
VARNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA
ANVISNINGAR.
VARNING: För att minska risken för skada, låt inte barn använda
produkten.
VARNING: Montering och demontering av denna produkt skall enbart
utföras av en vuxen.
VARNING: Avlägsna ej och täpp ej för öppningen då
filterpumpen/sandfiltret används.
VARNING: Håll händer och hår borta från skimmern medan
filterpumpen/sandfiltret är i funktion.
VARNING: Använd inte filterpumpen/sandfiltret medan poolen
används.
VARNING: Allvarlig risk för skada eller död. Se till att
filterpumpen/sandfiltret är urkopplat innan du utför något underhåll.
OBS: Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med en
presenning.
OBS: Undersök och kontrollera att alla komponenter finns närvarande
före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som
står i bruksanvisningen för att upptäcka eventuella delar som är
skadade eller saknas vid köptillfället.
OBS: Bilderna är endast avsedda som förklaring och kan skilja sig
från den faktiska produkten. Bilderna är inte skalenliga.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Specifikationer:
INSTÄLLNING
OBS: Om det finns två utloppsventiler i din pool , blockera en av dem.
1. Vattennivån bör ligga 5-10 cm (2-4 in) över skimmer-enheten.
Lossa skruven för att justera höjden, dra skimmer-enheten uppåt
och nedåt och dra sedan åt skruven igen. Skimmern måste alltid
vara vinkelrätt mot vattenytan.
2. Anslut pumpfiltret/sandfiltret för att aktivera skimmern.
VIKTIGT: Lägg inte klor eller andra kemikalier i silen. Detta kan
skada skimmer-enheten och filterpumpen eller sandfiltret.
Förvaring
1. Demontera produkten.
2. Rengör och torka alla delar noga.
3. Förvara på en varm och torr plats.
SKIMMER FÖR POOLYTA
BRUKSANVISNING
SESTAVENÍ
POZNÁMKA: Pokud má váš bazén dva výstupní ventily, jeden z nich
zablokujte.
1. Hladina vody by měla být 5–10 cm (2–4 in.) nad tělem sítka. Chcete-li
seřídit výšku, povolte šroub, posuňte tělo sítka nahoru nebo dolů a
utáhněte šroub. Sítko musí být vždy kolmo k hladině vody.
2. Připojením filtračního čerpadla/pískového filtru aktivujte sítko.
DŮLEŽITÉ: Nedávejte do sítka chlor ani jiné chemikálie, aby se zamezilo
poškození sítka a filtračního čerpadla nebo pískového filtru.
Skladování
1. Rozeberte produkt.
2. Všechny součásti důkladně očistěte a vysušte.
3. Skladujte v teple a suchu.
LAGRING
1. Demonter produktet.
2. Rengjør og tørk alle delene grundig.
3. Oppbevar på et varmt og tørt sted.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756