Znaleziono w kategoriach:
Ogrzewacz do stóp BEURER FWM 50

Instrukcja obsługi Ogrzewacz do stóp BEURER FWM 50

Powrót
FWM 50
D
E Massage-Fußwärmer
Gebrauchsanweisung ..................... 2
E
N Massaging foot warmer
Instructions for use ....................... 10
F
R Chaue-pieds massant
Mode d’emploi .............................. 17
E
S Calientapiés con masaje
Instrucciones de uso ..................... 25
I
T Scaldapiedi con massaggio
Istruzioni per l’uso ......................... 33
T
R Masajlı ayak ısıtıcısı
Kullanma Talimatı .......................... 40
R
U
Грелка для ног
Инструкция поприменению ....... 47
P
L But rozgrzewający z funkcją masażu
Instrukcja obsługi .......................... 55
DA Massage-fodvarmer
Betjeningsvejledning...................... 63
SV Massagefotvärmare
Bruksanvisning .............................. 70
N
O Massasjefotvarmer
Bruksanvisning .............................. 77
F
I Hierova jalkalämmitin
Käyttöohje ..................................... 84
2
DEUTSCH
1. Über die Shiatsu-Massage .................................4
2. Lieferumfang.......................................................4
2.1 Gerätebeschreibung .....................................4
3. Wichtige Anweisungen
Für den späteren Gebrauch aufbewahren .......... 4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 6
5. Bedienung ..........................................................6
5.1 Inbetriebnahme .............................................6
5.2 Einschalten / Ausschalten der Shiatsu-
Funktion (Massage) ......................................6
5.3 Einschalten / Ausschalten der Wärme-
funktion ( ) ............................................. 7
5.4 Abschaltautomatik ...................................... 7
6. Reinigung und Pflege .......................................7
7. Aufbewahrung ..................................................7
8. Entsorgung .......................................................8
9. Was tun bei Problemen? ..................................8
10. Technische Daten ............................................. 8
11. Garantie / Service .............................................. 8
Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden
folgende Symbole verwendet:
Anweisungen lesen! Nicht waschen
Keine Nadeln hinein-
stecken! Nicht bleichen
Nicht im Wäschetrock-
ner (Tumbler) trocknen
Nicht gefaltet oder
zusammengeschoben
gebrauchen!
Nicht bügeln
Darf nicht von sehr
jungen Kindern
(0-3Jahren) benutzt
werden.
Nicht chemisch
reinigen
Nur in trockenen Räu-
men verwenden IPX1 Tropfwassergeschützt
Inhalt
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck,
Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
3
20
PAP
Verpackung umwelt-
gerecht entsorgen Hersteller
Dieses Produkt erfüllt
die Anforderungen der
geltenden europä-
ischen und nationalen
Richtlinien.
Die Produkte entspre-
chen nachweislich den
Anforderungen der
technischen Regelwer-
ke der EAWU
Das Gerät ist doppelt
schutzisoliert und
entspricht also der
Schutzklasse 2.
Entsorgung gemäß
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equip-
ment)
Schaltnetzteil Energie Effizienz level 6
IP 20
Geschützt gegen feste
Fremdkörper, 12,5
mm Durchmesser und
größer
Gleichstrom
Gerät ist nur für Gleich-
strom geeignet
Kurzschlussfester Si-
cherheitstransformator Polarität
Die bei diesem Gerät eingesetzten Textilien erfüllen die
hohen humanökologischen Anforderungen des
Oeko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinsti-
tut Hohenstein nachgewiesen.
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für ihre Gesundheit
ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.
4
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
Durch die Massage eines bestimmten Punktes auf der Fußsohle können die jeweiligen Organe des Körpers
beeinflusst werden. Es ist jedoch empfehlenswert, sich vor der Punktreflexzonen-Massage durch Literatur
und den Arzt zu informieren, um den für Sie gewünschten Effekt zu erzielen.
2. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit
des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden
aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden
Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 Shiatsu-Fußwärmer mit Futter
1 Netzteil
1 Gebrauchsanweisung
2.1 Gerätebeschreibung
1. Netzteil
2. Leitung
3. Anschlussbuchse
4.
Massage-Taste
5.
Wärme-Taste
6. Shiatsu-Fußwärmer
7. Futter
3. Wichtige Anweisungen
Für den späteren Gebrauch aufbewahren
WARNUNG
• Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder
Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verur-
sachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter,
sondern auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese
Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weiterga-
be des Artikels.
Massage
1
2
45
3
6
7
5
• Dieser Fußwärmer darf nicht von Personen benutzt werden, die
unempfindlich gegen Hitze sind, und von anderen schutzbedürftigen
Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können (z.B. Dia-
betikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder
vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme
von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol).
• Dieser Fußwärmer darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre)
angewandt werden, weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren
können.
• Dieser Fußwärmer kann von Kindern, die älter als 3 Jahre und jünger
als 8 Jahre sind, unter Aufsicht benutzt werden, wobei der Schalter
immer auf den Mindesttemperaturwert eingestellt sein muss.
• Dieser Fußwärmer kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Fußwärmers unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Fußwärmer spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
• Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern
bestimmt.
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be-
stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieser Fußwärmer darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt werden.
• Diesen Fußwärmer nicht mit Schuhen benutzen.
• Keine Nadeln hineinstechen.
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Nicht nass benutzen.
• Verwenden Sie nur das beigelegte Original-Netzteil (siehe Kapitel
Technische Daten“).
• Das Gerät darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspan-
nung angeschlossen werden.
• Die von diesem Fußwärmer ausgehenden elektrischen und magne-
tischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz-
schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten:
elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max.
80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen
Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers
vor der Benutzung dieses Fußwärmers.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756